Philips BRITTO Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
- Mantenga la cafetera y el cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
Precaución
- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips
para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo;
de lo contrario, la garantía quedará anulada.
- No utilice nunca café molido normal ni utilice dosis rotas en la cafetera
SENSEO
®
, ya que esto la bloquearía.
- Coloque siempre el aparato sobre una supercie plana y estable.
Manténgala siempre en posición vertical, incluso al transportarla.
- No coloque el aparato sobre una placa caliente, justo al lado de un
horno caliente, un calefactor u otra fuente de calor similar.
-
No guarde la cafetera a temperaturas inferiores a 0 °C. El agua que queda
en el sistema de calentamiento podría congelarse y provocar daños.
-
No use la máquina en alturas superiores a 2200 m sobre el nivel del mar.
- Asegúrese siempre de que la boquilla, la bandeja de goteo y colector de
café están en su lugar cuando prepare café.
- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
- No utilice la cafetera SENSEO
®
junto con descalcicadores que se
basen en el intercambio de sodio.
- Elimine los depósitos de cal de la cafetera al menos cada 3 meses.
Si no lo hace, la cafetera podría dejar de funcionar correctamente.
En ese caso, la garantía no cubrirá la reparación.
- Este aparato está diseñado solo para un uso doméstico normal, no para
un uso en entornos como las cocinas de los comercios, ocinas, granjas
u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de
hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes de
entornos residenciales de otro tipo.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/
service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de
garantía mundial para encontrar los datos de contacto).
Reciclaje
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la
directiva europea 2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de reciclaje
de productos eléctricos y electrónicos en su localidad.
Siga la normativa local y no deseche el producto con la basura normal
del hogar. La correcta eliminación de los productos antiguos ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana (g. 1).
Almacenamiento en un lugar sin escarcha
Si ya ha utilizado la cafetera y, por lo tanto, la ha limpiado con agua, solo
puede usarla y guardarla en un lugar sin escarcha para evitar que se dañe.
Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
La compra de una cafetera SENSEO
®
de Philips no anula ningún derecho
de D.E Masterblenders 1753 o Philips respecto a sus patentes ni conere al
comprador licencia alguna sobre dichas patentes.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir con la cafetera. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista
de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
- Während das Gerät aufheizt, können Sie die Anzahl an Tassen wählen, die Sie
zubereiten möchten. Das Gerät bereitet die Tasse oder Tassen direkt nach
dem Aufheizen zu.
- Sie können den Brühvorgang jederzeit unterbrechen. Drücken Sie
hierzu dieselbe Taste (1-Tasse-Taste oder die 2-Tassen-Taste), die Sie zur
Zubereitung des Kaffees gedrückt haben. Wenn Sie den Vorgang jedoch
unterbrechen, wird der begonnene Brühvorgang nicht fortgesetzt, wenn Sie
die Maschine wieder einschalten oder dieselbe Tassen-Taste erneut drücken.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton, um das Gerät zu reinigen.
Spülen Sie das Innere der Maschine niemals bei geöffnetem Deckel durch.
Alle abnehmbaren Teile sind spülmaschinenfest.
CALC
Zweimal entkalken, zweimal ausspülen
Entkalken Sie Ihre SENSEO
®
Kaffeemaschine mindestens alle 3 Monate.
Verwenden Sie einen gebrauchten Pad, um Kalkrückstände herauszultern.
Verwenden Sie nur Entkalker auf Zitronensäurebasis. Für optimale Ergebnisse
verwenden Sie den Original SENSEO
®
Entkalker HD7012/HD7011. Führen
Sie den Entkalkungs- und Spülvorgang durch, bis der Wasserbehälter leer ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher,
dass Sie das gebrauchte Pad durch ein anderes gebrauchtes Pad ersetzen,
um Kalkrückstände herauszultern. Wiederholen Sie den Vorgang, bis der
Wasserbehälter leer ist, und unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Sistema de preparación de café SENSEO
®
Convierta su hora del café en algo realmente especial con SENSEO
®
.
Este exclusivo sistema combina la facilidad de uso de las cafeteras SENSEO
®
de Philips con las dosis de café individuales SENSEO
®
, especialmente
desarrolladas por Marcilla, para conseguir un café auténtico y suave con una
deliciosa capa de espuma. Para conseguir un sabor suave e intenso,
debe tener en cuenta lo siguiente:
Agua fría limpia
Utilice agua fría limpia cada día. Si no ha utilizado la cafetera desde hace
tres días, realice un aclarado con agua fría limpia antes de volver a usarla.
Para aclarar la cafetera, llene el depósito con agua fría limpia, coloque un
recipiente o dos tazas debajo de la boquilla de salida del café y pulse el
botón de 2 tazas unas cuantas veces para preparar agua caliente hasta que
el depósito de agua se vacíe.
Dosis de café siempre en buen estado
Utilice las dosis de café SENSEO
®
diseñadas especialmente por Marcilla
para su cafetera SENSEO
®
para obtener un sabor intenso y puro.
Limpieza de la cafetera
Limpie y elimine la cal de la cafetera Philips SENSEO
®
con regularidad.
Para obtener más información sobre la importancia de eliminar los
depósitos de cal, cómo eliminar los depósitos de cal o qué descalcicador
usar, visite nuestro sitio web en www.philips.com/descale-senseo.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.
Advertencia
- Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.
- Antes de enchufarlo a la red, compruebe si el voltaje indicado en la
parte inferior del aparato se corresponde con el voltaje de red local.
- Esta cafetera puede ser usada por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos acerca del uso de la cafetera de forma
segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños
no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que
tengan 8 años y sean supervisados.
Problema Solución
El café SENSEO
®
es
demasiado fuerte.
Si preere un sabor más suave, puede probar las
dosis de café SENSEO
®
que tienen una mezcla
más suave.
HD7828: utilice el selector de intensidad para
preparar un café más suave.
El café no está lo
sucientemente
caliente.
No utilice tazas demasiado grandes, ya que el
café se enfriará antes. Asegúrese de que las tazas
tienen una capacidad de por lo menos 150 ml.
El aparato ha sido
almacenado en un
lugar con riesgo de
escarcha.
Póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país.
Aclare la cafetera SENSEO
®
antes de preparar la primera taza de café.
La cafetera se apagará automáticamente.
- Seleccione la intensidad de café deseada girando el selector de intensidad.
Al variar la intensidad, también aumenta o disminuye la cantidad de café
de la taza (solo modelo HD7828).
- Mientras la cafetera se está calentando, puede seleccionar el número de
tazas que desea preparar. La cafetera prepara la taza o las tazas en cuanto
se caliente.
- Puede interrumpir el ciclo de preparación en cualquier momento.
Para ello, pulse el mismo botón de taza (botón de 1 taza o botón de
2 tazas) que pulsó para iniciar la preparación del café. No obstante,
si lo hace, la cafetera no completará el ciclo de preparación interrumpido
si la vuelve a encender o pulsa el mismo botón de taza de nuevo.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o
acetona, para limpiar el aparato. Nunca enjuague el interior de la máquina con
la tapa abierta. Todas las piezas desmontables se pueden lavar en el lavavajillas.
CALC
Doble descalcicación, doble enjuagado
Elimine los depósitos de cal de la cafetera SENSEO
®
al menos una vez cada
3 meses. Utilice una monodosis de café usada para ltrar los restos de cal.
Utilice únicamente descalcicadores a base de ácido cítrico. Para obtener
los mejores resultados, utilice el descalcicador original de SENSEO
®
HD7012/HD7011. Inicie el ciclo de eliminación de los depósitos de cal y el
ciclo de enjuagado hasta que se vacíe el depósito de agua.
Compruebe que la cafetera está encendida. Asegúrese de sustituir la
monodosis de café usada por otra monodosis usada para ltrar los restos
de cal. Repita el proceso hasta que se vacíe el depósito de agua.
No interrumpa nunca el proceso de eliminación de los depósitos de cal.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur
le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Système à café SENSEO
®
Savourez des pauses café sensationnelles avec SENSEO
®
.
Ce système unique associe la machine à café SENSEO
®
de Philips et les
dosettes spécialement conçues par Maison du Café, pour vous offrir un café
intense et rafné avec sa délicieuse couche de mousse.
Pour obtenir un goût intense et rafné, vous devez respecter les
recommandations suivantes :
Eau froide claire
Utilisez de l’eau froide claire chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la machine
à café pendant trois jours, vous devez la rincer à l’eau froide claire avant de
l’utiliser à nouveau. Pour rincer la machine à café, remplissez le réservoir d’eau
froide claire, placez un bol ou 2 tasses sous l’unité d’écoulement du café et
Problema Solución
El piloto CALC
parpadea.
Ha pulsado el botón de 1 taza y el botón de
2 tazas al mismo tiempo. Esto inició el ciclo de
eliminación de los depósitos de cal. Si no tenía
intención de iniciar dicho ciclo, simplemente
pulse el botón de encendido/apagado para
apagar el aparato. Si tenía intención de iniciar el
ciclo de eliminación de los depósitos de cal, no
interrumpa este ciclo, deje funcionar el aparato
hasta que el depósito de agua se vacíe.
El piloto CALC se
ilumina de forma
continua después de
eliminar los depósitos
de cal.
El proceso de eliminación de los depósitos
de cal no se ha completado. Lleve a cabo el
proceso de eliminación de los depósitos de cal
como se describe en el capítulo CALC.
No apague la cafetera durante la eliminación de
los depósitos de cal.
El anillo luminoso que
rodea el botón de
encendido/apagado
continúa parpadeando
rápidamente.
Asegúrese de que el depósito de agua está
colocado correctamente.
Compruebe que haya suciente agua en el
depósito de agua (es decir, por encima del nivel
MIN si quiere preparar una taza);
Compruebe que la boya del depósito de agua
no esté atascada. Vacíe el depósito de agua y
agítelo unas cuantas veces para soltar la boya.
Limpie el depósito de agua con agua caliente
y un poco de detergente líquido o en el
lavavajillas.
Gotea agua de la
cafetera.
Asegúrese de que no llena en exceso el
depósito de agua.
Compruebe que el tamiz no esté obstruido.
Si lo está, utilice un cepillo de limpieza para
desatascarlo. Si no puede limpiar el tamiz
correctamente con el cepillo de limpieza,
coloque el soporte para dosis en la cafetera
y elimine los depósitos de cal de la misma
(consulte el capítulo CALC).
Asegúrese de que la monodosis de café se
ha colocado correctamente en el centro del
soporte para dosis.
En todos los demás casos, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país.
No puedo abrir la
tapa.
Se ha creado un vacío temporal debajo de la
tapa. Apague la cafetera. Tire de la palanca hacia
arriba y espere 24 horas para abrir la tapa.
Puede que deba ejercer un poco de fuerza.
Asegúrese siempre de que los soportes para
dosis están limpios y de que el tamiz no está
obstruido para evitar el vacío.
La cafetera hace
menos café que antes.
HD7828: asegúrese de que el selector de
intensidad está en la posición deseada.
Compruebe el soporte para dosis. Si el tamiz
está obstruido, utilice un cepillo de limpieza
para desatascarlo. Si no puede limpiar el tamiz
correctamente con el cepillo de limpieza,
coloque el soporte para dosis en la cafetera
y elimine los depósitos de cal de la misma
(consulte el capítulo CALC).
El café SENSEO
®
no
es lo sucientemente
fuerte.
Solo HD7828: utilice el selector de intensidad
para preparar un café más fuerte seleccionando
menos volumen de café.
Si preere un sabor más intenso, puede probar
las dosis de café SENSEO
®
que tienen una
mezcla más fuerte.
Asegúrese de que coloca la(s) monodosis de
café en el centro del soporte para dosis y
compruebe que el café de la monodosis está
distribuido de forma uniforme.

Transcripción de documentos

- Während das Gerät aufheizt, können Sie die Anzahl an Tassen wählen, die Sie zubereiten möchten. Das Gerät bereitet die Tasse oder Tassen direkt nach dem Aufheizen zu. - Sie können den Brühvorgang jederzeit unterbrechen. Drücken Sie hierzu dieselbe Taste (1-Tasse-Taste oder die 2-Tassen-Taste), die Sie zur Zubereitung des Kaffees gedrückt haben. Wenn Sie den Vorgang jedoch unterbrechen, wird der begonnene Brühvorgang nicht fortgesetzt, wenn Sie die Maschine wieder einschalten oder dieselbe Tassen-Taste erneut drücken. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton, um das Gerät zu reinigen. Spülen Sie das Innere der Maschine niemals bei geöffnetem Deckel durch. Alle abnehmbaren Teile sind spülmaschinenfest. CALC Zweimal entkalken, zweimal ausspülen Entkalken Sie Ihre SENSEO® Kaffeemaschine mindestens alle 3 Monate. Verwenden Sie einen gebrauchten Pad, um Kalkrückstände herauszufiltern. Verwenden Sie nur Entkalker auf Zitronensäurebasis. Für optimale Ergebnisse verwenden Sie den Original SENSEO® Entkalker HD7012/HD7011. Führen Sie den Entkalkungs- und Spülvorgang durch, bis der Wasserbehälter leer ist. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass Sie das gebrauchte Pad durch ein anderes gebrauchtes Pad ersetzen, um Kalkrückstände herauszufiltern. Wiederholen Sie den Vorgang, bis der Wasserbehälter leer ist, und unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht. ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Sistema de preparación de café SENSEO ® Convierta su hora del café en algo realmente especial con SENSEO®. Este exclusivo sistema combina la facilidad de uso de las cafeteras SENSEO® de Philips con las dosis de café individuales SENSEO®, especialmente desarrolladas por Marcilla, para conseguir un café auténtico y suave con una deliciosa capa de espuma. Para conseguir un sabor suave e intenso, debe tener en cuenta lo siguiente: Agua fría limpia Utilice agua fría limpia cada día. Si no ha utilizado la cafetera desde hace tres días, realice un aclarado con agua fría limpia antes de volver a usarla. Para aclarar la cafetera, llene el depósito con agua fría limpia, coloque un recipiente o dos tazas debajo de la boquilla de salida del café y pulse el botón de 2 tazas unas cuantas veces para preparar agua caliente hasta que el depósito de agua se vacíe. Dosis de café siempre en buen estado Utilice las dosis de café SENSEO® diseñadas especialmente por Marcilla para su cafetera SENSEO® para obtener un sabor intenso y puro. Limpieza de la cafetera Limpie y elimine la cal de la cafetera Philips SENSEO® con regularidad. Para obtener más información sobre la importancia de eliminar los depósitos de cal, cómo eliminar los depósitos de cal o qué descalcificador usar, visite nuestro sitio web en www.philips.com/descale-senseo. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. Advertencia -- Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra. -- Antes de enchufarlo a la red, compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior del aparato se corresponde con el voltaje de red local. -- Esta cafetera puede ser usada por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso de la cafetera de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que tengan 8 años y sean supervisados. -- Mantenga la cafetera y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. -- No permita que los niños jueguen con el aparato. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Precaución -- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la garantía quedará anulada. -- No utilice nunca café molido normal ni utilice dosis rotas en la cafetera SENSEO®, ya que esto la bloquearía. -- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable. Manténgala siempre en posición vertical, incluso al transportarla. -- No coloque el aparato sobre una placa caliente, justo al lado de un horno caliente, un calefactor u otra fuente de calor similar. -- No guarde la cafetera a temperaturas inferiores a 0 °C. El agua que queda en el sistema de calentamiento podría congelarse y provocar daños. -- No use la máquina en alturas superiores a 2200 m sobre el nivel del mar. -- Asegúrese siempre de que la boquilla, la bandeja de goteo y colector de café están en su lugar cuando prepare café. -- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. -- No utilice la cafetera SENSEO® junto con descalcificadores que se basen en el intercambio de sodio. -- Elimine los depósitos de cal de la cafetera al menos cada 3 meses. Si no lo hace, la cafetera podría dejar de funcionar correctamente. En ese caso, la garantía no cubrirá la reparación. -- Este aparato está diseñado solo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios, oficinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes de entornos residenciales de otro tipo. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/ service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Reciclaje -- Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos en su localidad. Siga la normativa local y no deseche el producto con la basura normal del hogar. La correcta eliminación de los productos antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana (fig. 1). Almacenamiento en un lugar sin escarcha Si ya ha utilizado la cafetera y, por lo tanto, la ha limpiado con agua, solo puede usarla y guardarla en un lugar sin escarcha para evitar que se dañe. Garantía y asistencia Si necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. La compra de una cafetera SENSEO® de Philips no anula ningún derecho de D.E Masterblenders 1753 o Philips respecto a sus patentes ni confiere al comprador licencia alguna sobre dichas patentes. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con la cafetera. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Solución Problema Solución El piloto CALC parpadea. Ha pulsado el botón de 1 taza y el botón de 2 tazas al mismo tiempo. Esto inició el ciclo de eliminación de los depósitos de cal. Si no tenía intención de iniciar dicho ciclo, simplemente pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. Si tenía intención de iniciar el ciclo de eliminación de los depósitos de cal, no interrumpa este ciclo, deje funcionar el aparato hasta que el depósito de agua se vacíe. El café SENSEO® es demasiado fuerte. Si prefiere un sabor más suave, puede probar las dosis de café SENSEO® que tienen una mezcla más suave. El piloto CALC se ilumina de forma continua después de eliminar los depósitos de cal. El proceso de eliminación de los depósitos de cal no se ha completado. Lleve a cabo el proceso de eliminación de los depósitos de cal como se describe en el capítulo CALC. No apague la cafetera durante la eliminación de los depósitos de cal. El anillo luminoso que rodea el botón de encendido/apagado continúa parpadeando rápidamente. Asegúrese de que el depósito de agua está colocado correctamente. Compruebe que la boya del depósito de agua no esté atascada. Vacíe el depósito de agua y agítelo unas cuantas veces para soltar la boya. Limpie el depósito de agua con agua caliente y un poco de detergente líquido o en el lavavajillas. Asegúrese de que no llena en exceso el depósito de agua. Compruebe que el tamiz no esté obstruido. Si lo está, utilice un cepillo de limpieza para desatascarlo. Si no puede limpiar el tamiz correctamente con el cepillo de limpieza, coloque el soporte para dosis en la cafetera y elimine los depósitos de cal de la misma (consulte el capítulo CALC). Asegúrese de que la monodosis de café se ha colocado correctamente en el centro del soporte para dosis. En todos los demás casos, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. No puedo abrir la tapa. Se ha creado un vacío temporal debajo de la tapa. Apague la cafetera. Tire de la palanca hacia arriba y espere 24 horas para abrir la tapa. Puede que deba ejercer un poco de fuerza. Asegúrese siempre de que los soportes para dosis están limpios y de que el tamiz no está obstruido para evitar el vacío. La cafetera hace menos café que antes. HD7828: asegúrese de que el selector de intensidad está en la posición deseada. Compruebe el soporte para dosis. Si el tamiz está obstruido, utilice un cepillo de limpieza para desatascarlo. Si no puede limpiar el tamiz correctamente con el cepillo de limpieza, coloque el soporte para dosis en la cafetera y elimine los depósitos de cal de la misma (consulte el capítulo CALC). El café SENSEO® no es lo suficientemente fuerte. El café no está lo suficientemente caliente. No utilice tazas demasiado grandes, ya que el café se enfriará antes. Asegúrese de que las tazas tienen una capacidad de por lo menos 150 ml. El aparato ha sido almacenado en un lugar con riesgo de escarcha. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Aclare la cafetera SENSEO® antes de preparar la primera taza de café. La cafetera se apagará automáticamente. Compruebe que haya suficiente agua en el depósito de agua (es decir, por encima del nivel MIN si quiere preparar una taza); Gotea agua de la cafetera. HD7828: utilice el selector de intensidad para preparar un café más suave. Solo HD7828: utilice el selector de intensidad para preparar un café más fuerte seleccionando menos volumen de café. Si prefiere un sabor más intenso, puede probar las dosis de café SENSEO® que tienen una mezcla más fuerte. Asegúrese de que coloca la(s) monodosis de café en el centro del soporte para dosis y compruebe que el café de la monodosis está distribuido de forma uniforme. - Seleccione la intensidad de café deseada girando el selector de intensidad. Al variar la intensidad, también aumenta o disminuye la cantidad de café de la taza (solo modelo HD7828). - Mientras la cafetera se está calentando, puede seleccionar el número de tazas que desea preparar. La cafetera prepara la taza o las tazas en cuanto se caliente. - Puede interrumpir el ciclo de preparación en cualquier momento. Para ello, pulse el mismo botón de taza (botón de 1 taza o botón de 2 tazas) que pulsó para iniciar la preparación del café. No obstante, si lo hace, la cafetera no completará el ciclo de preparación interrumpido si la vuelve a encender o pulsa el mismo botón de taza de nuevo. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Nunca enjuague el interior de la máquina con la tapa abierta. Todas las piezas desmontables se pueden lavar en el lavavajillas. CALC Doble descalcificación, doble enjuagado Elimine los depósitos de cal de la cafetera SENSEO® al menos una vez cada 3 meses. Utilice una monodosis de café usada para filtrar los restos de cal. Utilice únicamente descalcificadores a base de ácido cítrico. Para obtener los mejores resultados, utilice el descalcificador original de SENSEO® HD7012/HD7011. Inicie el ciclo de eliminación de los depósitos de cal y el ciclo de enjuagado hasta que se vacíe el depósito de agua. Compruebe que la cafetera está encendida. Asegúrese de sustituir la monodosis de café usada por otra monodosis usada para filtrar los restos de cal. Repita el proceso hasta que se vacíe el depósito de agua. No interrumpa nunca el proceso de eliminación de los depósitos de cal. FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Système à café SENSEO® Savourez des pauses café sensationnelles avec SENSEO®. Ce système unique associe la machine à café SENSEO® de Philips et les dosettes spécialement conçues par Maison du Café, pour vous offrir un café intense et raffiné avec sa délicieuse couche de mousse. Pour obtenir un goût intense et raffiné, vous devez respecter les recommandations suivantes : Eau froide claire Utilisez de l’eau froide claire chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la machine à café pendant trois jours, vous devez la rincer à l’eau froide claire avant de l’utiliser à nouveau. Pour rincer la machine à café, remplissez le réservoir d’eau froide claire, placez un bol ou 2 tasses sous l’unité d’écoulement du café et
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips BRITTO Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario