mothercare Stokke Trailz El manual del propietario

Categoría
Cochecitos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

40
Stokke
®
Trailz
user guide
Vastsündinuid võib käruistmele panna, kui istme seljatugi on kõige
madalamas asendis.
Ärge paigaldage vankrikorvi lisamadratseid, kui tootja pole seda soo-
vitanud.
Lapse kärusse panemisel ja väljavõtmisel peab pidur olema peal.
Kandetarvikute maksimaalne lubatav koormus on 2 kg.
Käepidemele ja/või seljatoele ja/või toote külgedele kinnitatud koormused
vähendavad toote stabiilsust.
Toodet tuleb regulaarselt kontrollida, hooldada, puhastada ja/või pestaa.
Mustust ja plekke võib puhastada veega segatud mittehappelise pesuain-
ega. Pärast puhastamist kuivatage vesi ära.
Kui käru ei kasutata, puhastage kunstnahast pinda pehme märja lapiga
ning hoidke jahedas ventileeritud kohas.Toode on mõeldud vaid ühele
lapsele korraga.
Tootja poolt heakskiitmata tarvikuid ei tohi kasutada.
Vankrikorv sobib lapsele, kes ei oska istuda, pöörata ega käputada.
Vankrikorvi tohib kasutada kuni 9 kg raskuse lapsega
Kandesangad tuleb kasutamisel vankrikorvist välja jätta või peita täielikult
nende taskutesse.
Kasutage üksnes tootja pakutavaid varuosi.
Arvestage vankrikorvi läheduses lahtise tule ja muude kuumuseallikatega,
näiteks elektriradiaator, gaasipliit jne.
Vankrikorvi kandesangu ja põhja tuleb regulaarselt kontrollida kahjustuste
ja kulumise suhtes.
Ärge kasutage vankrikorvi kunagi alusel.
Seda raami tohib kasutada ainult koos järgmiste toodetega:
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Go™
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Sleep™.
Õigus kaebusi esitada ja pikendatud garantii
Kohaldatav maailma suhtes Stokke ® Trailz™ edaspidi ”toode”.
Õigus kaebusi esitada
Kliendil on õigus esitada igal ajal kaebust kohaldatavate tarbijakaitsealaste
õigusaktide alusel, mis võivad riigiti erineda.
STOKKE AS ei anna üldiselt täiendavaid õigusi lisaks hetkel kohaldatava-
te õigusaktidega ette nähtud õigustele, kuid lähtub allpool kirjeldatud
pikendatud garantiist. Kliendi õigused tulenevalt praegu kohaldatavatest
tarbijakaitsealastest õigusaktidest lisanduvad pikendatud garantiis ette
nähtud õigustele ega ole viimastest mõjutatud.
Stokke pikendatud garantii
STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norra, annab pikendatud garantii
klientidele, kes registreerivad oma toote meie garantiide andmebaasis.
Seda võib teha meie veebilehe www.stokkewarranty.com kaudu. Pärast
registreerimist väljastatakse garantiitunnistus, mis saadetakse kliendile
elektrooniliselt (e-postiga) või tavapostiga.
Registreerimine garantiide andmebaasis annab omanikule õiguse järgmisele
pikendatud garantiile:
3-aastane garantii toote tootmisdefektide suhtes.
Pikendatud garantii kehtib ka toote omandamisel kingitusena või kasutatud
toote ostmisel. Seega võib pikendatud garantiid kasutada garantiiaja jooksul
toote igakordne omanik, kes esitab garantiitunnistuse.
STOKKE pikendatud garantiil on järgmised tingimused.
Normaalne kasutamine.
Toodet on kasutatud ainult selle ettenähtud otstarbeks.
Toodet on tavapäraselt hooldatud hooldus-/kasutusjuhendis kirjeldatud
viisil.
Pikendatud garantii nõude esitamisel tuleb esitada garantiitunnistus koos
algse ostukviitungiga, millel on kuupäevatempli jäljend. Sama kehtib ka
kasutatud toote omaniku suhtes.
Toote seerianumber ei tohi olla hävinud ega eemaldatud.
STOKKE pikendatud garantii ei kata:
toote osade normaalseid muutusi (nt värvimuutusi, kulumist);
materjalide
väheseid varieerumisi (nt osadevahelisi värvimuutusi);
väliste tegurite, nt päikese/valguse, temperatuuri, õhuniiskuse, kesk-
konnasaaste vms äärmuslikest mõjudest põhjustatud probleeme;
õnnetusjuhtumitest/hooletusest põhjustatud kahjustusi, nt kui teised
esemed on põrkunud toote vastu või kui keegi on selle ümber
ajanud. Sama kehtib, kui toodet on üle koormatud, näiteks asetatud
sellele raskusi;
väliste mõjude tõttu tekkinud kahjustusi, näiteks toote transpor-
timisel pagasis;
kaudseid kahjusid, näiteks isikutele ja/või teistele esemetele põh-
justatud kahju.
Pikendatud garantii katkeb, kui tootele on paigaldatud tarvikuid,
mis ei ole Stokke tarnitud.
Pikendatud garantii ei ole kohaldatav koos tootega või hiljem ostetud
või tarnitud tarvikute suhtes.
STOKKE pikendatud garantii kohaselt:
vahetatakse või – STOKKE valikul – remonditakse defektne osa
või (vajaduse korral) kogu toode toote üleandmisel jaemüüjale;
hüvitatakse vahetusosa/-toote normaalsed veokulud STOKKE-lt
jaemüüjale, kellelt toode osteti. – Ostja transpordikulusid garan-
tiitingimuste kohaselt ei kaeta;
on STOKKE-l õigus asendada garantiinõude korral defektseid osi
ligikaudu sama konstruktsiooniga osadega;
on STOKKE-l õigus tarnida asendustoode, kui garantiinõude esi-
tamise ajal asjassepuutuvat toodet enam ei valmistata. See toode
peab olema samaväärse kvaliteedi ja väärtusega.
Kuidas pikendatud garantii nõuet esitada
Kõik nõuded pikendatud garantii alusel esitatakse üldjuhul jaemüüjale,
kellelt toode osteti. Nõue esitatakse niipea kui võimalik pärast defekti
avastamist ja sellele lisatakse garantiitunnistus ja algne ostukviitung.
Esitatakse tootmisdefekti olemasolu kinnitavad dokumendid/tõendid,
tavaliselt toote edasimüüjale esitamise teel või muul viisil kontrollimiseks
edasimüüjale või STOKKE müügiesindajale.
Defekt kõrvaldatakse eeltoodud tingimuste kohaselt, kui edasimüüja või
STOKKE müügiesindaja määrab kindlaks, et kahjustuse on põhjustanud
tootmisdefekt.
ES Importante:
Lea atentamente las
instrucciones antes de
su uso y guárdelas para
consultarlas en el futuro
.
ATENCIÓN
Nunca deje a su niño sin vigilancia.
• Compruebe que todos los dispositivos de sujeción
estén enganchados antes de su uso.
• Para evitar lesiones mantenga a su niño lejos
cuando desdobla y dobla este producto.
• No deje que los niños jueguen con este producto.
Utilice siempre el sistema de sujeciones (sólo en
la unidad de asiento).
• Compruebe que el cuerpo del coche o la unidad
de asiento o los dispositivos de sujeción del
asiento del coche están correctamente engan-
chados antes de su uso.
• Este producto no es adecuado para correr ni para
patinar.
• No deje a otros niños jugar sin vigilancia junto al
cuco.
• No lo utilice si hay piezas rotas o arrancadas, o si
falta alguna pieza.
Mantenga siempre un control total del vehículo
durante su manejo. Mantenga las dos manos
sobre el manillar del vehículo en todo momento
durante su manejo.
• Tenga especialmente cuidado al manejar el
vehículo en supercies irregulares o cerca de las
mismas (baches, grietas, bordillos, escalones,
pavimentos de piedra, etc.).
• No aparque ni deje el vehículo sin vigilancia en
un suelo irregular o inclinado. Aparque siempre
el vehículo en suelo liso y llano.
• No permita a nadie utilizar el vehículo a no ser
que la persona haya antes leído y entendido
íntegramente las advertencias e instrucciones de
esta guía de usuario. Asegúrese de que todos los
usuarios tengan la capacidad física y la experien-
cia necesarias para utilizar este vehículo.
• No use nunca el vehículo en escaleras mecánicas.
• Tenga especialmente cuidado si utiliza el vehí-
culo en transportes públicos, como autobuses,
trenes, etc.
• La sobrecarga, el plegado incorrecto o el uso de
accesorios no autorizados puede dañar o romper
este vehículo. Lea las instrucciones.
• Nunca pliegue el vehículo con un niño cerca. Al
hacer ajustes, mantenga al niño siempre lejos de
cualquier pieza en movimiento.
• No utilice el asiento de este producto como silla
de auto.
• Nunca levante el cuco por la capucha / cubierta.
• El colchón deberá colocarse siempre con la
abertura del material textil hacia abajo.
Utilice solamente el capazo sobre una supercie rme,
seca y horizontal. (Cuando se usa con el capazo).
• Si el carrito se utiliza con un asiento de auto,
observe que este asiento no sustituye a una cuna
o una cama. Si su niño necesita dormir, debe ser
41
Stokke
®
Trailz
user guide
colocado en un capazo, cuna o cama adecuado.
• Esta unidad para sentarse no es adecuada para
niños menores de 6 meses.
• No utilice el asiento de Xplory en este chasis.
• Las ruedas negras podrían dejar marcas en cier-
tos tipos de suelos, como el laminado sintético, el
parqué o el linóleo.
• Para ruedas inadas con aire: La presión para
las ruedas recomendada por los fabricantes es
de 0,7 bar / 10,2 psi. La rueda está hecha para
soportar una presión máxima de 2,4 bar / 35 psi.
Utilice únicamente bombas manuales para inar
las ruedas. El uso de un compresor de aire podría
reventar la rueda o la llanta.
• La cesta de compras integrada soporta una carga
máxima de 10 kg.
• No lleves NUNCA al niño dentro del cochecito
mientras subes o bajas escaleras, ya que podrías
perder el control del cochecito repentinamente,
o el niño podría caerse. El cochecito también po-
dría dañarse si se lo utiliza para llevar al niño en
escaleras. Retira siempre a tu hijo del cochecito
antes de subir o bajar escaleras.
Información importante
Este producto es apropiado para niños de 6 meses y hasta 15 kg con
una unidad de asiento, y desde el nacimiento hasta que el niño alcance
los 9 kg con un capazo.
Para los recién nacidos transportados en la unidad de asiento se reco-
mienda la posición más reclinada.
No añadir colchones adicionales al cuco a no ser que el fabricante lo
recomiende.
El dispositivo de aparcamiento deberá estar enganchado cuando se
coloca y se retira a los niños.
La carga máxima permitida para los accesorios de soporte de carga es 2 kg.
Cualquier carga sujeta al asa y/o en el dorso del respaldo y/o en los lados
del vehículo afectará la estabilidad del vehículo.
El vehículo se deberá inspeccionar, mantener, limpiar y/o lavar de forma
regular.
La suciedad y las manchas pueden limpiarse con un detergente sin ácido
mezclado con agua. Secar bien después de limpiar.
Si no se utiliza el cochecito, limpie la superficie de cuero sintético con un
paño húmedo y deje secar en un lugar fresco y ventilado.
Solo puede ir un niño a la vez en el vehículo.
No se utilizarán accesorios no autorizados por el fabricante del vehículo.
El cuco es apropiado para un niño incapaz de sentarse sin ayuda, de darse
la vuelta y de levantarse con sus manos y rodillas. El peso máximo del
niño para su transporte en el cuco es 9 kg.
Las asas de transporte se deberían dejar fuera del cuco durante su uso,
o escondidas completamente en sus bolsillos.
Tenga en cuenta el riesgo de hogueras y otras fuentes de calor intenso, como
calentadores eléctricos, fuegos de gas etc. en las proximidades del cuco.
Las asas y los bajos del cuco se deberían inspeccionar periódicamente
por si hay señales de daño y desgaste.
Usar sólo piezas de repuesto distribuidas o entregadas por el fabricante.
Nunca utilice el cuco sobre un soporte articulado.
Este chasis sólo se utiliza en las siguientes combinaciones:
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Go™
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Sleep™.
Derecho de reclamación y
garantía extendida
Aplicable en todo el mundo con respecto a Stokke® Trailz™, en lo sucesivo
denominado el producto.
DERECHO DE RECLAMACIÓN
El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación
aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo en
cuenta que la legislación puede variar en función del país de que se trate.
Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que
supongan una mejora de los establecidos en la legislación aplicable en
cualquier momento, aunque se hará referencia a la «Garantía ampliada» a
continuación. Los derechos del consumidor bajo la legislación aplicable de
protección al consumidor en cualquier momento, son complementarios a
las garantías de la «Garantía ampliada» y no afectos a la misma.
«GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE®
Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, otorga una
garantía extendida” a clientes que registren su producto en nuestra base de
datos de la garantía. Esto se puede hacer a través de la página web www.
stokkewarranty.com. Tras el registro, se emite un certificado de garantía
que se envía al cliente por correo electrónico o postal.
El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la
«Garantía ampliada» que consta de:
Una garantía de tres años sobre cualquier defecto de fabricación
del producto.
La «Garantía ampliada» también es aplicable si el producto se ha recibido
como regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cual- quier
persona que sea propietaria del producto podrá apelar a la «Garantía
ampliada» en cualquier momento, siempre dentro del periodo de garantía
y con la condición de la presenta-ción del certificado de garantía por parte
del propietario.
La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del cumplimien-
to de las siguientes condiciones:
Uso normal.
El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin destinado.
El producto habrá tenido el mantenimiento necesario, siguiendo las
instrucciones del manual de mantenimiento o instrucciones.
Tras la apelación a la «Garantía ampliada», se presentará el certificado
de garantía, junto con el recibo de compra original con sello que incluya
la fecha de compra. Esto también será de aplicación para propietarios
secundarios o posteriores.
El producto deberá presentarse en su estado original, y, dentro de esta
condición, –las piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya sumin-
istrado STOKKE cuyo fin es su uso en o junto con el producto. Cualquier
modificación de esta condición requerirá el consentimiento previo por
escrito de STOKKE.
El número de serie del producto no podrá haber sido destruido o retirado.
Las siguientes circunstancias no quedarán cu-biertas por la
«Garantía ampliada» de STOKKE:
Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen
el producto (p. ej.cambios de color, así como desgaste).
Problemas a causa de pequeñas variaciones en los materiales (p. ej.
diferencias de color entre las piezas).
Problemas a causa de la influencia de factores externos tales como la luz
solar, temperatura, humedad, contaminación ambiental, etc.
Daños ocasionados por accidentes/percances - por ejemplo cualquier
objeto que haya chocado con el producto o cualquier persona que haya
volcado el producto por colisión. Lo mismo se aplica si se ha sobrecarga-
do el producto, por ejemplo, en términos del peso colocado en el mismo.
Daños ocasionados en el producto por influencia externa, por ejemplo
cuando el producto se envíe como equipaje.
Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a cualquier persona y/o
a cualquier otro objeto u objetos.
Si el producto se equipara con accesorios no suministrados por Stokke,
prescribiría la «Garantía ampliada».
La «Garantía Extendida» no será aplicable a accesorios que se hayan
comprado o suministrado junto con el producto o en una fecha posterior.
Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE® hará lo siguiente:
Reemplazar o, si STOKKE así lo prefiere, reparar la pieza defectuosa, o el
producto íntegro (si fuera necesario) con la condición de que el producto
se entregue a undistribuidor.
Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pieza o producto
de reemplazo de STOKKE enviado al distribuidor donde se haya adquirido
el producto. Ningún gasto de viaje por parte del comprador quedará
cubierto bajo las condiciones de la garantía.
Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que se haga uso
de la garantía, las piezas defectuosas con piezas que sean aproximada-
mente del mismo diseño.
Reservarse el derecho a suministrar un producto sustitutivo en el caso en
el que el producto en cuestión ya no se esté fabricando en el momento
en que se haga uso de la garantía. Tal producto será de una calidad y
un valor equivalentes.
Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»:
Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la «Garantía amplia-
da» se harán al distribuidor donde se haya comprado el producto. Estas
peti ciones se harán a la menor brevedad tras la detección de cualquier
defecto, y se acompañarán del certificado de garantía así como del recibo
original de compra.
La documentación o pruebas que confirmen el defecto de fabricación
normalmente se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en
otro caso, presentándolas al distribuidor o a un representante de ventas
de STOKKE para su inspección.
El defecto se subsanará de acuerdo con las disposiciones anteriores si el
distribuidor o un representante de ventas de STOKKE determinaran que el
daño lo ha producido un defecto de fabricación.
FI Tärkeää:
Lue käyttöohjeet
huolellisesti ennen
yttöä ja säilytä ne
tulevaisuutta varten
VAROITUS
Älä koskaan jätä lasta yksin.
• Varmista ennen käyttöä, että kaikki lukkomeka-
nismit on kytketty.
Kun tätä tuotetta taitetaan auki tai kiinni,
pidä lapsi poissa sen luota vahingoittumisen
estämiseksi.
73
Stokke
®
Trailz
user guide
• Utilice una protección extra si utiliza el cochecito
en transporte público como autobús, tren etc.
• La sobrecarga, el plegado incorrecto o el uso de
accesorios no autorizados puede dañar o romper
este vehículo. Lea las instrucciones.
• Nunca pliegue el cochecito con un niño cerca. Al
hacer ajustes mantenga al niño siempre lejos de
cualquier pieza en movimiento.
• No utilice el asiento de este producto como silla
de auto.
• Esconda siempre, íntegramente, las asas de
transporte en los bolsos cuando no estén en uso.
Este producto no es adecuado para correr ni patinar.
• No utilice este producto con accesorios no
recomendados por Stokke.
• No utilice el asiento de Xplory en este chasis.
• Las ruedas negras podrían dejar marcas en
ciertos tipos de suelos, como el laminado
sintético, el parqué o el linóleo.
• Para ruedas inadas con aire:
La presión para
las ruedas recomendada por los fabricantes es
de 0,7 bar / 10,2 psi. La rueda está hecha para
soportar una presión máxima de 2,4 bar / 35 psi.
Utilice únicamente bombas manuales para inar
las ruedas. El uso de un compresor de aire podría
reventar la rueda o la llanta.
• La cesta de compras integrada soporta una carga
máxima de 10 kg/22 lb.
• No lleves NUNCA al niño dentro del cochecito
mientras subes o bajas escaleras, ya que podrías
perder el control del cochecito repentinamente,
o el niño podría caerse. El cochecito también
podría dañarse si se lo utiliza para llevar al
niño en escaleras. Retira siempre a tu hijo del
cochecito antes de subir o bajar escaleras.
Información importante
Los bultos u objetos accesorios, o ambos, colocados en la unidad, pueden
provocar la inestabilidad de ésta.
Carga máxima autorizada para bolsas u otros accesorios para el transporte
de bultos: 2 kg/4.4 lb
La bolsa de la compra está diseñada para llevar una carga máxima de
10kg/22lb.
La bolsa del cambio de pañales está diseñada para llevar una carga máxima
de 2 kg/4.4 lb.
Mantenimiento: Mantenga periódicamente su cochecito limpiándolo.
Asegúrese de que todas las funciones trabajan correctamente. Si encuentra
algún defecto póngase en contacto con su vendedor.
No añadir colchones adicionales a no ser que el fabricante lo recomiende.
El colchón deberá colocarse siempre con la abertura del material textil
hacia abajo.
Bloquee siempre los frenos cuando el producto se encuentre estacionado.
No cuelgue bolsas extra en este cochecito. Sólo se recomiendan las bolsas
fabricadas por Stokke.
Nunca levante el asiento del cochecito con un niño en él. Nunca utilice la
barra para levantar el asiento.
La suciedad y las manchas pueden limpiarse con un detergente sin ácido
mezclado con agua. Secar bien después de limpiar.
Si no se utiliza el cochecito, limpie la superficie de cuero sintético con un
paño húmedo y deje secar en un lugar fresco y ventilado.
Este chasis sólo se utiliza en las siguientes combinaciones:
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot
Stokke® Trailz™ chassis + Stokke® Car seat adaptor + Compatible car seats
Derecho de reclamación y
garantía extendida
Aplicable en todo el mundo con respecto a Stokke® Trailz™, en lo sucesivo
denominado el producto.
DERECHO DE RECLAMACIÓN
El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación
aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo en
cuenta que la legislación puede variar en función del país de que se trate.
Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que
supongan una mejora de los establecidos en la legislación aplicable en
cualquier momento, aunque se hará referencia a la «Garantía ampliada» a
continuación. Los derechos del consumidor bajo la legislación aplicable de
protección al consumidor en cualquier momento, son complementarios a
las garantías de la «Garantía ampliada» y no afectos a la misma.
«GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE®
Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, otorga
una “garantía extendida” a clientes que registren su producto en nuestra
base de datos de la garantía. Esto se puede hacer a través de la página web
www.stokkewarranty.com. Tras el registro, se emite un certificado de
garantía que se envía al cliente por correo electrónico o postal.
El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la
«Garantía ampliada» que consta de.
Una garantía de tres años sobre cualquier defecto de fabricación
del producto.
La «Garantía ampliada» también es aplicable si el producto se ha recibido
como regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier
persona que sea propietaria del producto podrá apelar a la «Garantía
ampliada» en cualquier momento, siempre dentro del periodo de garantía
y con la condición de la presenta-ción del certificado de garantía por parte
del propietario.
La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del cumplimiento
de las siguientes condiciones:
Uso normal.
El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin destinado.
El producto habrá tenido el mantenimiento necesario, siguiendo las
instrucciones del manual de mantenimiento o instrucciones.
Tras la apelación a la «Garantía ampliada», se presentará el certificado
de garantía, junto con el recibo de compra original con sello que incluya
la fecha de compra. Esto también será de aplicación para propietarios
secundarios o posteriores.
El producto deberá presentarse en su estado original, y, dentro de esta
condición, –las piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya suminis-
trado STOKKE cuyo fin es su uso en o junto con el producto. Cualquier
modificación de esta condición requerirá el consentimiento previo por
escrito de STOKKE.
El número de serie del producto no podrá haber sido destruido o retirado.
Las siguientes circunstancias no quedarán cu-biertas por la
«Garantía ampliada» de STOKKE:
Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen
el producto (p. ej.cambios de color, así como desgaste).
Problemas a causa de pequeñas variaciones en los materiales (p. ej.
diferencias de color entre las piezas).
Problemas a causa de la influencia de factores externos tales como la luz
solar, temperatura, humedad, contaminación ambiental, etc.
Daños ocasionados por accidentes/percances - por ejemplo cualquier
objeto que haya chocado con el producto o cualquier persona que haya
volcado el producto por colisión. Lo mismo se aplica si se ha sobrecargado
el producto, por ejemplo, en términos del peso colocado en el mismo.
Daños ocasionados en el producto por influencia externa, por ejemplo
cuando el producto se envíe como equipaje.
Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a cualquier persona y/o
a cualquier otro objeto u objetos.
Si el producto se equipara con accesorios no suministrados por Stokke,
prescribiría la «Garantía ampliada».
La «Garantía Extendida» no será aplicable a accesorios que se hayan
comprado o suministrado junto con el producto o en una fecha posterior.
Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE® hará lo siguiente:
Reemplazar o, si STOKKE así lo prefiere, reparar la pieza defectuosa, o el
producto íntegro (si fuera necesario) con la condición de que el producto
se entregue a undistribuidor.
Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pieza o producto
de reemplazo de STOKKE enviado al distribuidor donde se haya adquirido
el producto. Ningún gasto de viaje por parte del comprador quedará
cubierto bajo las condiciones de la garantía.
Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que se haga uso de
la garantía, las piezas defectuosas con piezas que sean aproximadamente
del mismo diseño.
Reservarse el derecho a suministrar un producto sustitutivo en el caso en
el que el producto en cuestión ya no se esté fabricando en el momento
en que se haga uso de la garantía. Tal producto será de una calidad y
un valor equivalentes.
Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»:
Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la «Garantía amplia-
da» se harán al distribuidor donde se haya comprado el producto. Estas
peticiones se harán a la menor brevedad tras la detección de cualquier
defecto, y se acompañarán del certificado de garantía así como del recibo
original de compra.
La documentación o pruebas que confirmen el defecto de fabricación
normalmente se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en
otro caso, presentándolas al distribuidor o a un representante de ventas
de STOKKE para su inspección.
El defecto se subsanará de acuerdo con las disposiciones anteriores si el
distribuidor o un representante de ventas de STOKKE determinaran que el
daño lo ha producido un defecto de fabricación.
CA
IMPORTANT!
Read the instructions
carefully before use
and keep them for
future reference.
WARNING:
Never leave child unattended.

Transcripción de documentos

• Vastsündinuid võib käruistmele panna, kui istme seljatugi on kõige madalamas asendis. • Ärge paigaldage vankrikorvi lisamadratseid, kui tootja pole seda soovitanud. • Lapse kärusse panemisel ja väljavõtmisel peab pidur olema peal. • Kandetarvikute maksimaalne lubatav koormus on 2 kg. • Käepidemele ja/või seljatoele ja/või toote külgedele kinnitatud koormused vähendavad toote stabiilsust. • Toodet tuleb regulaarselt kontrollida, hooldada, puhastada ja/või pestaa. • Mustust ja plekke võib puhastada veega segatud mittehappelise pesuainega. Pärast puhastamist kuivatage vesi ära. • Kui käru ei kasutata, puhastage kunstnahast pinda pehme märja lapiga ning hoidke jahedas ventileeritud kohas.Toode on mõeldud vaid ühele lapsele korraga. • Tootja poolt heakskiitmata tarvikuid ei tohi kasutada. • Vankrikorv sobib lapsele, kes ei oska istuda, pöörata ega käputada. Vankrikorvi tohib kasutada kuni 9 kg raskuse lapsega • Kandesangad tuleb kasutamisel vankrikorvist välja jätta või peita täielikult nende taskutesse. • Kasutage üksnes tootja pakutavaid varuosi. • Arvestage vankrikorvi läheduses lahtise tule ja muude kuumuseallikatega, näiteks elektriradiaator, gaasipliit jne. • Vankrikorvi kandesangu ja põhja tuleb regulaarselt kontrollida kahjustuste ja kulumise suhtes. • Ärge kasutage vankrikorvi kunagi alusel. Seda raami tohib kasutada ainult koos järgmiste toodetega: • Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat • Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot • Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Go™ • Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Sleep™. Õigus kaebusi esitada ja pikendatud garantii Kohaldatav maailma suhtes Stokke ® Trailz™ edaspidi ”toode”. Õigus kaebusi esitada Kliendil on õigus esitada igal ajal kaebust kohaldatavate tarbijakaitsealaste õigusaktide alusel, mis võivad riigiti erineda. STOKKE AS ei anna üldiselt täiendavaid õigusi lisaks hetkel kohaldatavate õigusaktidega ette nähtud õigustele, kuid lähtub allpool kirjeldatud pikendatud garantiist. Kliendi õigused tulenevalt praegu kohaldatavatest tarbijakaitsealastest õigusaktidest lisanduvad pikendatud garantiis ette nähtud õigustele ega ole viimastest mõjutatud. Stokke pikendatud garantii STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norra, annab pikendatud garantii klientidele, kes registreerivad oma toote meie garantiide andmebaasis. Seda võib teha meie veebilehe www.stokkewarranty.com kaudu. Pärast registreerimist väljastatakse garantiitunnistus, mis saadetakse kliendile elektrooniliselt (e-postiga) või tavapostiga. 40 Registreerimine garantiide andmebaasis annab omanikule õiguse järgmisele pikendatud garantiile: 3-aastane garantii toote tootmisdefektide suhtes. Pikendatud garantii kehtib ka toote omandamisel kingitusena või kasutatud toote ostmisel. Seega võib pikendatud garantiid kasutada garantiiaja jooksul toote igakordne omanik, kes esitab garantiitunnistuse. STOKKE pikendatud garantiil on järgmised tingimused. • Normaalne kasutamine. • Toodet on kasutatud ainult selle ettenähtud otstarbeks. • Toodet on tavapäraselt hooldatud hooldus-/kasutusjuhendis kirjeldatud viisil. • Pikendatud garantii nõude esitamisel tuleb esitada garantiitunnistus koos algse ostukviitungiga, millel on kuupäevatempli jäljend. Sama kehtib ka kasutatud toote omaniku suhtes. • Toote seerianumber ei tohi olla hävinud ega eemaldatud. STOKKE pikendatud garantii ei kata: • toote osade normaalseid muutusi (nt värvimuutusi, kulumist); • materjalide väheseid varieerumisi (nt osadevahelisi värvimuutusi); • väliste tegurite, nt päikese/valguse, temperatuuri, õhuniiskuse, kesk- konnasaaste vms äärmuslikest mõjudest põhjustatud probleeme; • õnnetusjuhtumitest/hooletusest põhjustatud kahjustusi, nt kui teised esemed on põrkunud toote vastu või kui keegi on selle ümber ajanud. Sama kehtib, kui toodet on üle koormatud, näiteks asetatud sellele raskusi; • väliste mõjude tõttu tekkinud kahjustusi, näiteks toote transportimisel pagasis; • kaudseid kahjusid, näiteks isikutele ja/või teistele esemetele põhjustatud kahju. • Pikendatud garantii katkeb, kui tootele on paigaldatud tarvikuid, mis ei ole Stokke tarnitud. • Pikendatud garantii ei ole kohaldatav koos tootega või hiljem ostetud või tarnitud tarvikute suhtes. STOKKE pikendatud garantii kohaselt: • vahetatakse või – STOKKE valikul – remonditakse defektne osa või (vajaduse korral) kogu toode toote üleandmisel jaemüüjale; • hüvitatakse vahetusosa/-toote normaalsed veokulud STOKKE-lt jaemüüjale, kellelt toode osteti. – Ostja transpordikulusid garantiitingimuste kohaselt ei kaeta; • on STOKKE-l õigus asendada garantiinõude korral defektseid osi ligikaudu sama konstruktsiooniga osadega; • on STOKKE-l õigus tarnida asendustoode, kui garantiinõude esitamise ajal asjassepuutuvat toodet enam ei valmistata. See toode peab olema samaväärse kvaliteedi ja väärtusega. Kuidas pikendatud garantii nõuet esitada Kõik nõuded pikendatud garantii alusel esitatakse üldjuhul jaemüüjale, kellelt toode osteti. Nõue esitatakse niipea kui võimalik pärast defekti avastamist ja sellele lisatakse garantiitunnistus ja algne ostukviitung. Esitatakse tootmisdefekti olemasolu kinnitavad dokumendid/tõendid, tavaliselt toote edasimüüjale esitamise teel või muul viisil kontrollimiseks edasimüüjale või STOKKE müügiesindajale. Defekt kõrvaldatakse eeltoodud tingimuste kohaselt, kui edasimüüja või STOKKE müügiesindaja määrab kindlaks, et kahjustuse on põhjustanud tootmisdefekt. Importante: Lea atentamente las instrucciones antes de su uso y guárdelas para consultarlas en el futuro. ES  ATENCIÓN • Nunca deje a su niño sin vigilancia. • Compruebe que todos los dispositivos de sujeción estén enganchados antes de su uso. • Para evitar lesiones mantenga a su niño lejos cuando desdobla y dobla este producto. • No deje que los niños jueguen con este producto. • Utilice siempre el sistema de sujeciones (sólo en la unidad de asiento). • Compruebe que el cuerpo del coche o la unidad de asiento o los dispositivos de sujeción del asiento del coche están correctamente enganchados antes de su uso. • Este producto no es adecuado para correr ni para patinar. • No deje a otros niños jugar sin vigilancia junto al Stokke® Trailz™ user guide cuco. • No lo utilice si hay piezas rotas o arrancadas, o si falta alguna pieza. • Mantenga siempre un control total del vehículo durante su manejo. Mantenga las dos manos sobre el manillar del vehículo en todo momento durante su manejo. • Tenga especialmente cuidado al manejar el vehículo en superficies irregulares o cerca de las mismas (baches, grietas, bordillos, escalones, pavimentos de piedra, etc.). • No aparque ni deje el vehículo sin vigilancia en un suelo irregular o inclinado. Aparque siempre el vehículo en suelo liso y llano. • No permita a nadie utilizar el vehículo a no ser que la persona haya antes leído y entendido íntegramente las advertencias e instrucciones de esta guía de usuario. Asegúrese de que todos los usuarios tengan la capacidad física y la experiencia necesarias para utilizar este vehículo. • No use nunca el vehículo en escaleras mecánicas. • Tenga especialmente cuidado si utiliza el vehículo en transportes públicos, como autobuses, trenes, etc. • La sobrecarga, el plegado incorrecto o el uso de accesorios no autorizados puede dañar o romper este vehículo. Lea las instrucciones. • Nunca pliegue el vehículo con un niño cerca. Al hacer ajustes, mantenga al niño siempre lejos de cualquier pieza en movimiento. • No utilice el asiento de este producto como silla de auto. • Nunca levante el cuco por la capucha / cubierta. • El colchón deberá colocarse siempre con la abertura del material textil hacia abajo. • Utilice solamente el capazo sobre una superficie firme, seca y horizontal. (Cuando se usa con el capazo). • Si el carrito se utiliza con un asiento de auto, observe que este asiento no sustituye a una cuna o una cama. Si su niño necesita dormir, debe ser colocado en un capazo, cuna o cama adecuado. • Esta unidad para sentarse no es adecuada para niños menores de 6 meses. • No utilice el asiento de Xplory en este chasis. • Las ruedas negras podrían dejar marcas en ciertos tipos de suelos, como el laminado sintético, el parqué o el linóleo. • Para ruedas infladas con aire: La presión para las ruedas recomendada por los fabricantes es de 0,7 bar / 10,2 psi. La rueda está hecha para soportar una presión máxima de 2,4 bar / 35 psi. Utilice únicamente bombas manuales para inflar las ruedas. El uso de un compresor de aire podría reventar la rueda o la llanta. • La cesta de compras integrada soporta una carga máxima de 10 kg. • No lleves NUNCA al niño dentro del cochecito mientras subes o bajas escaleras, ya que podrías perder el control del cochecito repentinamente, o el niño podría caerse. El cochecito también podría dañarse si se lo utiliza para llevar al niño en escaleras. Retira siempre a tu hijo del cochecito antes de subir o bajar escaleras. Información importante • Este producto es apropiado para niños de 6 meses y hasta 15 kg con una unidad de asiento, y desde el nacimiento hasta que el niño alcance los 9 kg con un capazo. • Para los recién nacidos transportados en la unidad de asiento se recomienda la posición más reclinada. • No añadir colchones adicionales al cuco a no ser que el fabricante lo recomiende. • El dispositivo de aparcamiento deberá estar enganchado cuando se coloca y se retira a los niños. • La carga máxima permitida para los accesorios de soporte de carga es 2 kg. • Cualquier carga sujeta al asa y/o en el dorso del respaldo y/o en los lados del vehículo afectará la estabilidad del vehículo. • El vehículo se deberá inspeccionar, mantener, limpiar y/o lavar de forma regular. • La suciedad y las manchas pueden limpiarse con un detergente sin ácido mezclado con agua. Secar bien después de limpiar. • Si no se utiliza el cochecito, limpie la superficie de cuero sintético con un paño húmedo y deje secar en un lugar fresco y ventilado. • Solo puede ir un niño a la vez en el vehículo. • No se utilizarán accesorios no autorizados por el fabricante del vehículo. • El cuco es apropiado para un niño incapaz de sentarse sin ayuda, de darse la vuelta y de levantarse con sus manos y rodillas. El peso máximo del niño para su transporte en el cuco es 9 kg. • Las asas de transporte se deberían dejar fuera del cuco durante su uso, o escondidas completamente en sus bolsillos. • Tenga en cuenta el riesgo de hogueras y otras fuentes de calor intenso, como calentadores eléctricos, fuegos de gas etc. en las proximidades del cuco. • Las asas y los bajos del cuco se deberían inspeccionar periódicamente por si hay señales de daño y desgaste. • Usar sólo piezas de repuesto distribuidas o entregadas por el fabricante. • Nunca utilice el cuco sobre un soporte articulado. Este chasis sólo se utiliza en las siguientes combinaciones: • Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat • Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot • Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Go™ • Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Sleep™. Derecho de reclamación y garantía extendida Aplicable en todo el mundo con respecto a Stokke® Trailz™, en lo sucesivo denominado el producto. DERECHO DE RECLAMACIÓN El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo en cuenta que la legislación puede variar en función del país de que se trate. Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que supongan una mejora de los establecidos en la legislación aplicable en cualquier momento, aunque se hará referencia a la «Garantía ampliada» a continuación. Los derechos del consumidor bajo la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, son complementarios a las garantías de la «Garantía ampliada» y no afectos a la misma. «GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE® Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, otorga una “garantía extendida” a clientes que registren su producto en nuestra base de datos de la garantía. Esto se puede hacer a través de la página web www. stokkewarranty.com. Tras el registro, se emite un certificado de garantía que se envía al cliente por correo electrónico o postal. El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la «Garantía ampliada» que consta de: • U na garantía de tres años sobre cualquier defecto de fabricación del producto. La «Garantía ampliada» también es aplicable si el producto se ha recibido como regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cual- quier persona que sea propietaria del producto podrá apelar a la «Garantía ampliada» en cualquier momento, siempre dentro del periodo de garantía y con la condición de la presenta-ción del certificado de garantía por parte del propietario. La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del cumplimiento de las siguientes condiciones: • Uso normal. • El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin destinado. • El producto habrá tenido el mantenimiento necesario, siguiendo las instrucciones del manual de mantenimiento o instrucciones. • Tras la apelación a la «Garantía ampliada», se presentará el certificado de garantía, junto con el recibo de compra original con sello que incluya la fecha de compra. Esto también será de aplicación para propietarios secundarios o posteriores. • El producto deberá presentarse en su estado original, y, dentro de esta condición, –las piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya suministrado STOKKE cuyo fin es su uso en o junto con el producto. Cualquier modificación de esta condición requerirá el consentimiento previo por escrito de STOKKE. • El número de serie del producto no podrá haber sido destruido o retirado. Las siguientes circunstancias no quedarán cu-biertas por la «Garantía ampliada» de STOKKE: • Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen el producto (p. ej.cambios de color, así como desgaste). • Problemas a causa de pequeñas variaciones en los materiales (p. ej. diferencias de color entre las piezas). • Problemas a causa de la influencia de factores externos tales como la luz solar, temperatura, humedad, contaminación ambiental, etc. • Daños ocasionados por accidentes/percances - por ejemplo cualquier objeto que haya chocado con el producto o cualquier persona que haya volcado el producto por colisión. Lo mismo se aplica si se ha sobrecargado el producto, por ejemplo, en términos del peso colocado en el mismo. • Daños ocasionados en el producto por influencia externa, por ejemplo cuando el producto se envíe como equipaje. • Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a cualquier persona y/o a cualquier otro objeto u objetos. • Si el producto se equipara con accesorios no suministrados por Stokke, prescribiría la «Garantía ampliada». • La «Garantía Extendida» no será aplicable a accesorios que se hayan comprado o suministrado junto con el producto o en una fecha posterior. Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE® hará lo siguiente: • Reemplazar o, si STOKKE así lo prefiere, reparar la pieza defectuosa, o el producto íntegro (si fuera necesario) con la condición de que el producto se entregue a undistribuidor. • Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pieza o producto de reemplazo de STOKKE enviado al distribuidor donde se haya adquirido el producto. Ningún gasto de viaje por parte del comprador quedará cubierto bajo las condiciones de la garantía. • Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que se haga uso de la garantía, las piezas defectuosas con piezas que sean aproximada- Stokke® Trailz™ user guide mente del mismo diseño. • Reservarse el derecho a suministrar un producto sustitutivo en el caso en el que el producto en cuestión ya no se esté fabricando en el momento en que se haga uso de la garantía. Tal producto será de una calidad y un valor equivalentes. Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»: Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la «Garantía ampliada» se harán al distribuidor donde se haya comprado el producto. Estas peti ciones se harán a la menor brevedad tras la detección de cualquier defecto, y se acompañarán del certificado de garantía así como del recibo original de compra. La documentación o pruebas que confirmen el defecto de fabricación normalmente se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en otro caso, presentándolas al distribuidor o a un representante de ventas de STOKKE para su inspección. El defecto se subsanará de acuerdo con las disposiciones anteriores si el distribuidor o un representante de ventas de STOKKE determinaran que el daño lo ha producido un defecto de fabricación. Tärkeää: Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaisuutta varten FI  VAROITUS • Älä koskaan jätä lasta yksin. • Varmista ennen käyttöä, että kaikki lukkomekanismit on kytketty. • Kun tätä tuotetta taitetaan auki tai kiinni, pidä lapsi poissa sen luota vahingoittumisen estämiseksi. 41 • Utilice una protección extra si utiliza el cochecito en transporte público como autobús, tren etc. • La sobrecarga, el plegado incorrecto o el uso de accesorios no autorizados puede dañar o romper este vehículo. Lea las instrucciones. • Nunca pliegue el cochecito con un niño cerca. Al hacer ajustes mantenga al niño siempre lejos de cualquier pieza en movimiento. • No utilice el asiento de este producto como silla de auto. • Esconda siempre, íntegramente, las asas de transporte en los bolsos cuando no estén en uso. • Este producto no es adecuado para correr ni patinar. • No utilice este producto con accesorios no recomendados por Stokke. • No utilice el asiento de Xplory en este chasis. • Las ruedas negras podrían dejar marcas en ciertos tipos de suelos, como el laminado sintético, el parqué o el linóleo. • Para ruedas infladas con aire: La presión para las ruedas recomendada por los fabricantes es de 0,7 bar / 10,2 psi. La rueda está hecha para soportar una presión máxima de 2,4 bar / 35 psi. Utilice únicamente bombas manuales para inflar las ruedas. El uso de un compresor de aire podría reventar la rueda o la llanta. • La cesta de compras integrada soporta una carga máxima de 10 kg/22 lb. • No lleves NUNCA al niño dentro del cochecito mientras subes o bajas escaleras, ya que podrías perder el control del cochecito repentinamente, o el niño podría caerse. El cochecito también podría dañarse si se lo utiliza para llevar al niño en escaleras. Retira siempre a tu hijo del cochecito antes de subir o bajar escaleras. Información importante • Los bultos u objetos accesorios, o ambos, colocados en la unidad, pueden provocar la inestabilidad de ésta. • Carga máxima autorizada para bolsas u otros accesorios para el transporte de bultos: 2 kg/4.4 lb • La bolsa de la compra está diseñada para llevar una carga máxima de 10kg/22lb. • La bolsa del cambio de pañales está diseñada para llevar una carga máxima de 2 kg/4.4 lb. • Mantenimiento: Mantenga periódicamente su cochecito limpiándolo. Asegúrese de que todas las funciones trabajan correctamente. Si encuentra algún defecto póngase en contacto con su vendedor. • No añadir colchones adicionales a no ser que el fabricante lo recomiende. • El colchón deberá colocarse siempre con la abertura del material textil hacia abajo. • Bloquee siempre los frenos cuando el producto se encuentre estacionado. • No cuelgue bolsas extra en este cochecito. Sólo se recomiendan las bolsas fabricadas por Stokke. • Nunca levante el asiento del cochecito con un niño en él. Nunca utilice la barra para levantar el asiento. • La suciedad y las manchas pueden limpiarse con un detergente sin ácido mezclado con agua. Secar bien después de limpiar. • Si no se utiliza el cochecito, limpie la superficie de cuero sintético con un paño húmedo y deje secar en un lugar fresco y ventilado. Este chasis sólo se utiliza en las siguientes combinaciones: • Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat • Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot • Stokke® Trailz™ chassis + Stokke® Car seat adaptor + Compatible car seats Derecho de reclamación y garantía extendida Aplicable en todo el mundo con respecto a Stokke® Trailz™, en lo sucesivo denominado el producto. DERECHO DE RECLAMACIÓN El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo en cuenta que la legislación puede variar en función del país de que se trate. Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que supongan una mejora de los establecidos en la legislación aplicable en cualquier momento, aunque se hará referencia a la «Garantía ampliada» a continuación. Los derechos del consumidor bajo la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, son complementarios a las garantías de la «Garantía ampliada» y no afectos a la misma. «GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE® Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, otorga una “garantía extendida” a clientes que registren su producto en nuestra base de datos de la garantía. Esto se puede hacer a través de la página web www.stokkewarranty.com. Tras el registro, se emite un certificado de garantía que se envía al cliente por correo electrónico o postal. El registro en la Base de Datos de Garantías da derecho al propietario a la «Garantía ampliada» que consta de. • Una garantía de tres años sobre cualquier defecto de fabricación del producto. La «Garantía ampliada» también es aplicable si el producto se ha recibido como regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier persona que sea propietaria del producto podrá apelar a la «Garantía ampliada» en cualquier momento, siempre dentro del periodo de garantía y con la condición de la presenta-ción del certificado de garantía por parte del propietario. La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del cumplimiento de las siguientes condiciones: • Uso normal. • El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin destinado. • El producto habrá tenido el mantenimiento necesario, siguiendo las instrucciones del manual de mantenimiento o instrucciones. • Tras la apelación a la «Garantía ampliada», se presentará el certificado de garantía, junto con el recibo de compra original con sello que incluya la fecha de compra. Esto también será de aplicación para propietarios secundarios o posteriores. • El producto deberá presentarse en su estado original, y, dentro de esta condición, –las piezas utilizadas deberán ser sólo las que haya suministrado STOKKE cuyo fin es su uso en o junto con el producto. Cualquier modificación de esta condición requerirá el consentimiento previo por escrito de STOKKE. • El número de serie del producto no podrá haber sido destruido o retirado. Las siguientes circunstancias no quedarán cu-biertas por la «Garantía ampliada» de STOKKE: • Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen el producto (p. ej.cambios de color, así como desgaste). • Problemas a causa de pequeñas variaciones en los materiales (p. ej. diferencias de color entre las piezas). • Problemas a causa de la influencia de factores externos tales como la luz solar, temperatura, humedad, contaminación ambiental, etc. • Daños ocasionados por accidentes/percances - por ejemplo cualquier objeto que haya chocado con el producto o cualquier persona que haya volcado el producto por colisión. Lo mismo se aplica si se ha sobrecargado el producto, por ejemplo, en términos del peso colocado en el mismo. • Daños ocasionados en el producto por influencia externa, por ejemplo cuando el producto se envíe como equipaje. • Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a cualquier persona y/o a cualquier otro objeto u objetos. • Si el producto se equipara con accesorios no suministrados por Stokke, prescribiría la «Garantía ampliada». • La «Garantía Extendida» no será aplicable a accesorios que se hayan comprado o suministrado junto con el producto o en una fecha posterior. Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE® hará lo siguiente: • Reemplazar o, si STOKKE así lo prefiere, reparar la pieza defectuosa, o el producto íntegro (si fuera necesario) con la condición de que el producto se entregue a undistribuidor. • Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pieza o producto de reemplazo de STOKKE enviado al distribuidor donde se haya adquirido Stokke® Trailz™ user guide el producto. Ningún gasto de viaje por parte del comprador quedará cubierto bajo las condiciones de la garantía. • Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en el que se haga uso de la garantía, las piezas defectuosas con piezas que sean aproximadamente del mismo diseño. • Reservarse el derecho a suministrar un producto sustitutivo en el caso en el que el producto en cuestión ya no se esté fabricando en el momento en que se haga uso de la garantía. Tal producto será de una calidad y un valor equivalentes. Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»: Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la «Garantía ampliada» se harán al distribuidor donde se haya comprado el producto. Estas peticiones se harán a la menor brevedad tras la detección de cualquier defecto, y se acompañarán del certificado de garantía así como del recibo original de compra. La documentación o pruebas que confirmen el defecto de fabricación normalmente se presentarán al llevar el producto al distribuidor o, en otro caso, presentándolas al distribuidor o a un representante de ventas de STOKKE para su inspección. El defecto se subsanará de acuerdo con las disposiciones anteriores si el distribuidor o un representante de ventas de STOKKE determinaran que el daño lo ha producido un defecto de fabricación. CA IMPORTANT! Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. WARNING: • Never leave child unattended. 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

mothercare Stokke Trailz El manual del propietario

Categoría
Cochecitos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para