TFA 35.1116 El manual del propietario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
El manual del propietario
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der
R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum
versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter info@tfa-dost-
mann.de. www.tfa-dostmann.de
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the
essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and
dated Declaration of Conformity is available on request via [email protected].
www.tfa-dostmann.de
EU- DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exi-
gences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la
déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de info@tfa-dost-
mann.de. www.tfa-dostmann.de
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ’UE
Con la presente dichiariamo che questo impianto radio adempie alle prescrizioni
sostanziali della direttiva R&TTE 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta all'inidirizzo info@tfa-dost-
mann.de. www.tfa-dostmann.de
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet aan de belan-
grijkste eisen van de R&TTE richtlijn 1999/5/EG. Een kopie van de getekende en
gedateerde Conformiteitsverklaring is op verzoek beschikbaar via info@tfa-dost-
mann.de. www.tfa-dostmann.de
UE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamentales
de la directiva R&TTE 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada
de la Declaración de Conformidad, solicítela al [email protected].
www.tfa-dostmann.de
01/12
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 35.1116
TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 1
7776
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familia-
rizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y com-
ponentes, así como información relevante para la puesta de funcio-
namiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo
actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en
el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista
legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Estación meteorológica (dispositivo base)
Sensor remoto con soporte
Soporte para la estación
Pilas 4 x 1,5 V AAA
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Temperatura exterior a través de sensor remoto (433 MHz), con un
alcance hasta 30 m (campo libre)
Ampliable de hasta 3 sensores también para controlar la tempera-
tura de habitaciones alejadas, por ejemplo, habitación de los niños,
bodega
Temperatura interior
Indicación de tendencia y valores máximos/mínimos
Alarma de temperatura
Previsión del tiempo con símbolos y tendencia de la presión atmosférica
Reloj radio controlado con diferentes alarmas, fecha y día de semana
(7 idiomas)
Montaje de sobremesa
Instalación fácil sin necesidad de cables
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito
anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especifi-
cado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modifi-
caciones por cuenta propia en el dispositivo.
Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para informa-
ciones públicas, sino que está destinado únicamente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue,
ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un esta-
do de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de
tiempo. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de
diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni
sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
El sensor exterior está protegido contra las salpicaduras de agua,
pero no es estanco al agua. Busque un lugar protegido de la lluvia
para poner el emisor.
5. Componentes
A: Pantalla (Fig. 1)
:
A 1: Pantalla superior
:
Previsión del tiempo con símbolos y tendencia de la presión
atmosférica
TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 39
7978
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
A 2: Pantalla central
:
Temperatura exterior con símbolo de recepción
Número del canal
Indicación de tendencia y eventualmente símbolo de la pila para el
emisor exterior
Temperatura interior
Indicación de tendencia
A 3: Pantalla inferior
Hora (DCF) con segundos/día de semana o fecha
Símbolo de recepción DCF
Eventualmente símbolo de pila para la estación y símbolos
de alarmas
B: Teclas (Fig. 2)
:
B 1: Tecla
B 2: Tecla
B 3: Tecla mode
B 4: Tecla mem
B 5: Tecla alarm
B 6: Tecla channel
C: Cuerpo (Fig. 2)
:
C 1: Compartimento de la pila
D: Emisor (Fig. 3)
:
D 1: Soporte para montaje de pared
D 2: Huecos para el soporto
D 3: Soporte para montaje de sobremesa
D 4: Compartimento de la pila
6. Puesta en marcha
Introducir las pilas
:
Coloque los aparatos sobre una mesa a una distancia de 1,5 metros
aprox. entre sí. Evite las fuentes de interferencias próximas (aparatos
electrónicos y sistemas de radio).
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
Retire el soporte del transmisor y deslice la tape del compartimento
de la pila hacia arriba. Extraiga la tira de interrupción de la pila.
Coloque la tapa del compartimento de la batería sobre la carcasa y
vuelva a empujarla hacia arriba.
Despegue la película de protección de la pantalla. Abra el compar-
timento para las pilas de la estaciòn básica empujando hacia abajo
la tapa del comprtimento con ambos pulgares. Extraiga la tira de
interrupción de la pila. Coloque la tapa del compartimento de la
batería sobre la carcasa y vuelva a empujarla hacia arriba.
Recepción de la temperatura exterior
Después de introducir las pilas se transmiten a la estación básica los
datos de medición del emisor exterior. La estación inicia 2 minutos
para recibir los datos exteriores.
Si no se reciben los datos exteriores aparece “- -” en la pantalla. Com-
pruebe las pilas y inicie un nuevo intento. Elimine las posibles fuentes
de interferencia.
También puede comenzar la inicialización manualmente. Mantenga
pulsada la tecla
durante 3 segundos. La estación busca entonces
solamente sobre el canal actualmente seleccionado a un emisor externo.
Hay 3 símbolos de la recepción diferentes
:
- la recepción está activa
- la recepción con éxito
- no hay recepción (1 hora)
Recepción de la hora radiocontrolada
El reloj inicia la recepción de la señal de radio para la hora y el símbo-
lo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código
horario después de 3-8 minutos aparece la hora controlada por radio
y se muestra de forma permanente el símbolo de recepción DCF en la
LCD. Durante la recepción de la hora radiocontrolada no se transfie-
ren ninguno de los datos exteriores.
Hay 4 símbolos de la recepción diferentes
:
- Recepción activa
TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 40
8180
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
- Recepción muy bien
- Recepción débil
- no hay recepción en las últimas 24 horas / se ha ajustado
manualmente el tiempo
no símbolo - la recepción de la señal de radio está desconectada (man-
tenga pulsada la tecla para 2 segundos)
Para activar la recepción manualmente mantenga pulsada de nuevo la
tecla durante 2 segundos.
Si su reloj radio controlado no es capaz de recibir ninguna señal DCF
(p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede
ajustar la hora manualmente.
En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (Véase:
Ajuste manuale de la hora y de la fecha).
Su reloj radiocontrolado recibe la señal a las 0.00, 3:00, 6.00 y 12.00.
Recepción de la hora radio controlada DCF:
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de
cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de
Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años.
La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proxi-
midades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5
kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe
la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio
de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. La recep-
ción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste
debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a
Frankfurt.
Siga por favor las indicaciones siguientes:
Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2
metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de
ordenadores y televisores.
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras),
la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se
aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obte-
ner una mejor recepción.
Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y
se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se reci-
be como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la preci-
sión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.
7. Manejo
Importante: Durante la recepción de la señal de radio no pueden
manejarse las teclas.
El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa
ninguna tecla durante más de 2 minutos.
Si mantiene pulsada la tecla o en el modo de ajuste, accederá a
la pasada rápida.
7.1 Modo de hora
Pulse la tecla o para acceder a los diferentes datos en la panta-
lla. Al cambiar los datos visualizados en la pantalla, suena un breve
pitido.
TIME parpadea sobre la pantalla.
Ahora se encuentra en modo reloj.
7.2 Ajuste manual de la hora y de la fecha
Mantenga pulsada la tecla mode para acceder al modo de ajuste.
El día de la semana parpadeze y puede ajustar con la tecla o .
Idioma para el día de la semana: alemán (DE), inglés (En), sueco (SW),
holandés (Du), español (SP), italiano (IT) y francés (Fr).
Pulse la tecla mode y puede cambiar sucesivamente al ajuste del año,
el mes, la fecha, D/M (fecha europea) o M/D (fecha americana), los
indicación de la sistema de horario de 12 (PM aparece en la pantalla
hacia el mediodía) o de 24 horas, las horas y los minutos, ajusta con la
tecla o .
Si ha sido activado el receptor DCF del reloj radiocontrolado y la
recepción es buena será sobreescrito el tiempo ajustado manualmente.
TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 41
8382
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
7.3 Hora dual
Pulse la tecla mode dos veces en el modo de hora.
En la pantalla aparece ZONE.
Mantenga pulsada la tecla mode.
00:00+ empiezan a parpadear y puede ajustar con la tecla o la
zona horaria con pasos de 30 min. (+15/-13 horas) para la hora dual.
Pulse 4 veces la tecla mode para regresar al modo normal.
7.4 Indicacion de tiempo en la pantalla
Al pulsar la tecla mode en el modo reloj se puede seleccionar entre
las siguientes indicaciones:
Reloj con indicación de segundos
Reloj con indicación de día de la semana
Hora dual con indicación de día de la semana
Hora dual con indicación de segundos
Indicación de la fecha
7.5 Alarma despertador
7.5.1 Ajuste de alarma
Pulse la tecla alarm en el modo de hora.
Aparece en la pantalla W (hora de la alarma para lunes hasta
viernes) y OFF o la última regulación de la hora de la alarma.
Puede ajustar la hora de la alarma.
Mantenga pulsada la tecla alarm.
La pantalla de la hora empieza a parpadear y con la tecla o
puede ajustar las horas.
Pulse la tecla alarm y puede ajustar los minutos con la tecla o .
Confirme con la tecla alarm.
Aparece en la pantalla la hora de la alarma y W. La función de alarma
se encuentra activada.
7.5.2 Ajuste de la alarma despertador especial
Pulse la tecla alarm otra vez.
S (hora de la alarma para sábado y domingo o ocasiones espe-
ciales) y OFF o la última regulación de la hora de la alarma apa-
rece en la pantalla.
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
Mantenga pulsada la tecla alarm.
Dado el caso, introduzca del mismo modo la hora del despertador.
Confirme con la tecla alarm.
Aparece en la pantalla la hora de la alarma y S. La función de alarma
se encuentra activada.
7.5.3 Ajuste de una hora más temprana de despertar en caso de riesgo
de helada (temperatura exterior del emisor 1 0°C)
Pulse la tecla alarm otra vez.
En la pantalla aparece PRE-AL y OFF.
Mantenga pulsada la tecla alarm.
Mediante esta tecla o puede seleccionar si desea ser despertado
15, 30, 45, 60 o 90 minutos antes de la hora preajustada en caso de
riesgo de helada.
Confirme con la tecla alarm.
7.5.4 Activar/desactivar las diferentes alarmas
Pulse la tecla mode para regresar al modo normal.
La hora y los diferentes símbolos de alarmas (S/W(PRE-AL) aparecen
en la pantalla.
Mientras suena la señal del despertador, el símbolo correspondiente
W, S y/o PRE-AL parpadea.
Finalizar la alarma con la tecla alarm.
En el ajuste del día de la semana (W), la alarma permanece activada.
En el ajuste del fin de semana o ocasiones especiales (S), hay que acti-
var cada día de nuevo la alarma.
Para desactivar la función de alarma singular, pulse la tecla en el
modo de alarma respectivo.
En la pantalla aparece OFF.
Para activar una alarma, pulse la tecla en el modo de alarma res-
pectivo. En la pantalla aparece la hora de alarma.
Para activar la alarma temprana en caso de riesgo de heladas (PRE-
AL), debe estar encendida al menos una alarma despertador (S/W)
TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 42
8584
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
7.6 Modo de temperatura
Pulse la tecla o para acceder a los diferentes datos en la pantalla.
Al cambiar los datos visualizados en la pantalla, suena un breve pitido.
IN parpadea sobre la pantalla.
Ahora se encuentra en el modo temperatura.
7.7 Función MAX/MIN
Pulse la tecla mem en el modo temperatura y aparece el valor míni-
mo de la temperatura exterior y interior tras la última reposición
En la pantalla aparece MIN.
Pulse la tecla mem en el modo temperatura y aparece el valor máxi-
mo de la temperatura exterior y interior tras la última reposición
En la pantalla aparece MAX.
Pulse de nuevo la tecla mem para regresar al modo normal.
Si mantiene pulsada la tecla mem mientras que se indican en el dis-
play los valores máximas y mínimas, se borrarán los valores (3 segun-
dos).
En la pantalla aparece la temperatura actual.
7.8 Indicación de temperatura
Mantenga pulsada la tecla mode en el modo temperatura, podrá
seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Cel-
sius) o °F (grados Fahrenheit).
7.9 Flechas de tendencia
La flecha de tendencia indica si la temperatura actualmente asciende,
desciende o se mantiene estable.
7.10 Alarma de la temperatura exterior
Pulse la tecla alarm en el modo temperatura para acceder a la fun-
ción de alarma de la temperatura.
En la pantalla aparece y OFF o la indicación del límite superior de
la temperatura ajustado.
Mantenga pulsada la tecla alarm durante tres segundos para acceder
al modo de ajuste.
La indicación de temperatura empieza a parpadear.
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
Ajuste con la tecla o el límite superior de temperatura deseada.
Confirme con la tecla alarm.
Pulse la tecla alarm dos veces para acceder al límite inferior de tem-
peratura.
En la pantalla aparece y OFF o la indicación del límite inferior de
la temperatura ajustado.
Mantenga pulsada la tecla alarm durante tres segundos para acceder
al modo de ajuste.
La indicación de temperatura empieza a parpadear.
Ajuste con la tecla o el límite inferiòr de temperatura deseada.
Confirme con la tecla alarm.
Cuando la alarma de temperatura se dispare, parpadea en el display
el símbolo correspondiente o . Para desactivar la alarma, pulse
la tecla alarm.
El ajuste de alarma se aplica siempre a todos los sensores remoto
exteriores conectados (CH 1, 2 + 3).
Para desactivar la función de alarma, pulse la tecla en el modo de
alarma respectivo.
7.11 Símbolos meteorológicos
La estación meteorológica distingue entre 7 diferentes símbolos
meteorológicos:
La previsión a través de los símbolos hace referencia a un periodo de
12 – 24 horas y únicamente indica una tendencia meteorológica. Si,
por ejemplo, actualmente está nublado y se indica lluvia, no quiere
decir que el dispositivo funcione mal, sino que se indica que la pre-
sión atmosférica ha bajado y se está esperando un empeoramiento
del tiempo, lo que no necesariamente debe significar lluvia. La preci-
sión es aproximadamente 70 %.
El símbolo del sol se muestra también de noche, cuando se trata de
una noche estrellada.
soleado parcialmente cubierto lluvias fuertes nieve fuertes
nubloso lluvias nevadas
TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 43
8786
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
7.12 Flecha de tendencia
La flecha de tendencia le indica si la presión atmosférica actualmente
asciende, desciende o se mantiene estable.
7.13 Emisor
Después de la puesta en marcha el sensor remoto inicia automática-
mente la transmisión de los valores de los datos exteriores al canal 1.
Después de poner en cera correctamente el emisor exterior, atornille
de nuevo con cuidado la tapa de las pilas.
Si el sensor remoto no funciona correctamente por favor realizar una
nueva puesta en funcionamiento. Cambie las pilas.
7.14 Sensor remoto adicional
Si desea conectar varios emisores (Kat.No 30.3126), seleccione con el
interruptor en el compartimento para las pilas deslizante otro canal
para cada emisor (2 o 3).
Introduzca las pilas en el compartimento de las pilas del emisor. Com-
pruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas.
Pulse la tecla sobre la estación base durante dos segundos y arran-
que la inicialización manualmente.
Si ha conectado más de un emisor, con la tecla channel puede cam-
biar entre los canales.
También puede ajustar un cambio de canal automático. Mantenga
pulsada la tecla channel hasta que aparezca en la pantalla el símbo-
lo del círculo para el cambio de canal automático .
Mantenga pulsada la tecla channel para desactivar la función y el
símbolo desaparece en el display.
7.15 Instalación de la estación básica y fijación del emisor
Busque un lugar protegido de la lluvia para poner el emisor. (La irra-
diación solar directa falsea los valores de medición y la humedad per-
manente perjudica innecesariamente los componentes electrónicos).
Coloque la estación base con el soporte. Evite la proximidad a otros
aparatos eléctricos (Televisor, ordenador, teléfonos móviles) y objetos
metálicos macizos.
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
Compruebe si se produce la transmisión de los valores de medición
del emisor en el lugar de instalación deseado para la estación básica
(alcance en campo libre 30 metros aprox.), con paredes macizas, espe-
cialmente con piezas metálicas puede reducirse considerablemente el
alcance del emisor.
Si es necesario, busque un nuevo lugar de instalación para el emisor
y/o receptor.
Si la transmisión ha sido satisfactoria, puede fijar el soporte. Monte el
soporte en la pared, en el lugar deseado. El sensor exterior simple-
mente se sujeta a presión en el soporte de pared. Al colocar o retirar
el sensor exterior, ambas partes del dispositivo deben sujetarse con
firmeza.
El sensor también puede ser colocado en una superficie llana ase-
guardo el soporte a la parte baja del emisor.
8. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo y el emisor exterior con un paño suave, ligera-
mente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolven-
tes!
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de
tiempo.
Almacene el dispositivo en un lugar seco.
8.1 Cambio la pilas
Cuando aparezca en la pantalla de la hora el símbolo de la pila, cam-
bie las pilas para la estación básica.
Cuando aparezca en la pantalla de la temperatura exterior el símbolo
de la pila, cambie las pilas para el emisor exterior.
Abra los compartimentos de las pilas e introduzca las pilas nuevas.
Asegúrese que las pilas esten colocadas con la polaridad correcta.
Cierre de nuevo las cubiertas.
Atención:
Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el
emisor y el receptor; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas
en ambos dispositivos o iniciarse una búsqueda manual de emisor.
TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 44
8988
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
9. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación Asegúrese que las pilas estén colocadas
de estación básica con la polaridad correcta
Cambiar las pilas
Ninguna recepción Ningún emisor instalado
de emisor (canal 1-3) Comprobar las pilas del emisor exterior
Indicación “----” (¡No utilizar baterías recargables!)
Poner de nuevo en funcionamiento el
emisor y el dispositivo base según las
instrucciones de uso
Búsqueda manual de emisor
Si es necesario, busque un nuevo lugar de
instalación para el emisor y/o estación básica
Reducir la distancia entre el emisor y el
dispositivo base
Elimine las fuentes de interferencia
Ninguna recepción de DCF Vea ”Ninguna recepción de emisor”
Insertar las horas manualmente
Intentar la recepción de noche
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
10. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxi-
ma calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso
junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obli-
gado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de
manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio
especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el reglamento nacional o local.
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
Las denominaciones de los metales pesados que contienen
son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de
la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El
usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un
punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos
acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente.
11. Datos técnicos
Estación básica:
Gama de medición
Temperatura interior: -5°… +50°C
+23°...+122 °F, seleccionable °C/°F
Resolución: 0,1°C / 0,2°F
Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AAA
Dimensiónes de cuerpo: 130 x 70 x 14 mm
(sin soporte)
Emisor:
Gama de medición
Temperatura exterior: -20°...+60 °C /
-4°...+140 °F, seleccionable °C/°F
Resolución: 0,1°C / 0,2°F
Frecuencia de la transmisión: 433 MHz
TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 45
9190
CULT – Estación meteorológica radiocontrolada
Frecuencia del tiempo: después de 45 segundos
Alcance (campo libre): Máximo de 30 m
Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AAA
Dimensiones del cuerpo: 38 x 105 x 18 mm
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autori-
zación de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al
estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
UE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamentales
de la directiva R&TTE 1999/5/CE.
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformi-
dad, solicítela al [email protected]. www.tfa-dostmann.de 01/12
TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 46

Transcripción de documentos

TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 1 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter [email protected]. www.tfa-dostmann.de DECLARATION OF CONFORMITY Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via [email protected]. www.tfa-dostmann.de Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing EU- DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de [email protected]. www.tfa-dostmann.de DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ’UE Con la presente dichiariamo che questo impianto radio adempie alle prescrizioni sostanziali della direttiva R&TTE 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta all'inidirizzo [email protected]. www.tfa-dostmann.de EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet aan de belangrijkste eisen van de R&TTE richtlijn 1999/5/EG. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteitsverklaring is op verzoek beschikbaar via [email protected]. www.tfa-dostmann.de UE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al [email protected]. www.tfa-dostmann.de 01/12 Kat. Nr. 35.1116 TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 39 CULT – Estación meteorológica radiocontrolada  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Estación meteorológica (dispositivo base) • Sensor remoto con soporte • Soporte para la estación • Pilas 4 x 1,5 V AAA • Instrucciones de uso 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Temperatura exterior a través de sensor remoto (433 MHz), con un alcance hasta 30 m (campo libre) • Ampliable de hasta 3 sensores también para controlar la temperatura de habitaciones alejadas, por ejemplo, habitación de los niños, bodega • Temperatura interior • Indicación de tendencia y valores máximos/mínimos • Alarma de temperatura • Previsión del tiempo con símbolos y tendencia de la presión atmosférica • Reloj radio controlado con diferentes alarmas, fecha y día de semana (7 idiomas) • Montaje de sobremesa • Instalación fácil sin necesidad de cables 76 CULT – Estación meteorológica radiocontrolada  4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. • Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para informaciones públicas, sino que está destinado únicamente para uso privado.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Protegerlo de la humedad. • El sensor exterior está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es estanco al agua. Busque un lugar protegido de la lluvia para poner el emisor. 5. Componentes A: Pantalla (Fig. 1): A 1: Pantalla superior: Previsión del tiempo con símbolos y tendencia de la presión atmosférica 77 TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 40 CULT – Estación meteorológica radiocontrolada  A 2: Pantalla central: Temperatura exterior con símbolo de recepción Número del canal Indicación de tendencia y eventualmente símbolo de la pila para el emisor exterior Temperatura interior Indicación de tendencia A 3: Pantalla inferior Hora (DCF) con segundos/día de semana o fecha Símbolo de recepción DCF Eventualmente símbolo de pila para la estación y símbolos de alarmas B: Teclas (Fig. 2): B 1: Tecla ▲ B 2: Tecla ▼ B 3: Tecla mode B 4: Tecla mem B 5: Tecla alarm B 6: Tecla channel C: Cuerpo (Fig. 2): C 1: Compartimento de la pila D: Emisor (Fig. 3): D 1: Soporte para montaje de pared D 2: Huecos para el soporto D 3: Soporte para montaje de sobremesa D 4: Compartimento de la pila 6. Puesta en marcha Introducir las pilas: • Coloque los aparatos sobre una mesa a una distancia de 1,5 metros aprox. entre sí. Evite las fuentes de interferencias próximas (aparatos electrónicos y sistemas de radio). 78 CULT – Estación meteorológica radiocontrolada  • Retire el soporte del transmisor y deslice la tape del compartimento de la pila hacia arriba. Extraiga la tira de interrupción de la pila. Coloque la tapa del compartimento de la batería sobre la carcasa y vuelva a empujarla hacia arriba. • Despegue la película de protección de la pantalla. Abra el compartimento para las pilas de la estaciòn básica empujando hacia abajo la tapa del comprtimento con ambos pulgares. Extraiga la tira de interrupción de la pila. Coloque la tapa del compartimento de la batería sobre la carcasa y vuelva a empujarla hacia arriba. Recepción de la temperatura exterior • Después de introducir las pilas se transmiten a la estación básica los datos de medición del emisor exterior. La estación inicia 2 minutos para recibir los datos exteriores. • Si no se reciben los datos exteriores aparece “- -” en la pantalla. Compruebe las pilas y inicie un nuevo intento. Elimine las posibles fuentes de interferencia. • También puede comenzar la inicialización manualmente. Mantenga pulsada la tecla ▼ durante 3 segundos. La estación busca entonces solamente sobre el canal actualmente seleccionado a un emisor externo. • Hay 3 símbolos de la recepción diferentes: - la recepción está activa - la recepción con éxito - no hay recepción (1 hora) Recepción de la hora radiocontrolada • El reloj inicia la recepción de la señal de radio para la hora y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código horario después de 3-8 minutos aparece la hora controlada por radio y se muestra de forma permanente el símbolo de recepción DCF en la LCD. Durante la recepción de la hora radiocontrolada no se transfieren ninguno de los datos exteriores. • Hay 4 símbolos de la recepción diferentes: - Recepción activa 79 TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 41 CULT – Estación meteorológica radiocontrolada  - Recepción muy bien - Recepción débil - no hay recepción en las últimas 24 horas / se ha ajustado manualmente el tiempo no símbolo - la recepción de la señal de radio está desconectada (mantenga pulsada la tecla ▲ para 2 segundos) • Para activar la recepción manualmente mantenga pulsada de nuevo la tecla ▲ durante 2 segundos. • Si su reloj radio controlado no es capaz de recibir ninguna señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. • En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (Véase: Ajuste manuale de la hora y de la fecha). • Su reloj radiocontrolado recibe la señal a las 0.00, 3:00, 6.00 y 12.00. Recepción de la hora radio controlada DCF: La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt. Siga por favor las indicaciones siguientes: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores. 80 CULT – Estación meteorológica radiocontrolada  • En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción. • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo. 7. Manejo • Importante: Durante la recepción de la señal de radio no pueden manejarse las teclas. • El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa ninguna tecla durante más de 2 minutos. • Si mantiene pulsada la tecla ▲ o ▼ en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida. 7.1 Modo de hora • Pulse la tecla ▲ o ▼ para acceder a los diferentes datos en la pantalla. Al cambiar los datos visualizados en la pantalla, suena un breve pitido. • TIME parpadea sobre la pantalla. • Ahora se encuentra en modo reloj. 7.2 Ajuste manual de la hora y de la fecha • Mantenga pulsada la tecla mode para acceder al modo de ajuste. • El día de la semana parpadeze y puede ajustar con la tecla ▲ o ▼. Idioma para el día de la semana: alemán (DE), inglés (En), sueco (SW), holandés (Du), español (SP), italiano (IT) y francés (Fr). • Pulse la tecla mode y puede cambiar sucesivamente al ajuste del año, el mes, la fecha, D/M (fecha europea) o M/D (fecha americana), los indicación de la sistema de horario de 12 (PM aparece en la pantalla hacia el mediodía) o de 24 horas, las horas y los minutos, ajusta con la tecla ▲ o ▼. • Si ha sido activado el receptor DCF del reloj radiocontrolado y la recepción es buena será sobreescrito el tiempo ajustado manualmente. 81 TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr CULT – Estación meteorológica radiocontrolada Seite 42  7.3 Hora dual • Pulse la tecla mode dos veces en el modo de hora. • En la pantalla aparece ZONE. • Mantenga pulsada la tecla mode. • 00:00+ empiezan a parpadear y puede ajustar con la tecla ▲ o ▼ la zona horaria con pasos de 30 min. (+15/-13 horas) para la hora dual. • Pulse 4 veces la tecla mode para regresar al modo normal. 7.4 Indicacion de tiempo en la pantalla • Al pulsar la tecla mode en el modo reloj se puede seleccionar entre las siguientes indicaciones: → Reloj con indicación de segundos → Reloj con indicación de día de la semana → Hora dual con indicación de día de la semana → Hora dual con indicación de segundos → Indicación de la fecha 7.5 Alarma despertador 7.5.1 Ajuste de alarma • Pulse la tecla alarm en el modo de hora. → Aparece en la pantalla W (hora de la alarma para lunes hasta viernes) y OFF o la última regulación de la hora de la alarma. Puede ajustar la hora de la alarma. • Mantenga pulsada la tecla alarm. • La pantalla de la hora empieza a parpadear y con la tecla ▲ o ▼ puede ajustar las horas. • Pulse la tecla alarm y puede ajustar los minutos con la tecla ▲ o ▼. • Confirme con la tecla alarm. • Aparece en la pantalla la hora de la alarma y W. La función de alarma se encuentra activada. 7.5.2 Ajuste de la alarma despertador especial • Pulse la tecla alarm otra vez. → S (hora de la alarma para sábado y domingo o ocasiones especiales) y OFF o la última regulación de la hora de la alarma aparece en la pantalla. 82 CULT – Estación meteorológica radiocontrolada • • • •  Mantenga pulsada la tecla alarm. Dado el caso, introduzca del mismo modo la hora del despertador. Confirme con la tecla alarm. Aparece en la pantalla la hora de la alarma y S. La función de alarma se encuentra activada. 7.5.3 Ajuste de una hora más temprana de despertar en caso de riesgo de helada (temperatura exterior del emisor 1 ≤ 0°C) • • • • Pulse la tecla alarm otra vez. En la pantalla aparece PRE-AL y OFF. Mantenga pulsada la tecla alarm. Mediante esta tecla ▲ o ▼ puede seleccionar si desea ser despertado 15, 30, 45, 60 o 90 minutos antes de la hora preajustada en caso de riesgo de helada. • Confirme con la tecla alarm. 7.5.4 Activar/desactivar las diferentes alarmas • Pulse la tecla mode para regresar al modo normal. • La hora y los diferentes símbolos de alarmas (S/W(PRE-AL) aparecen en la pantalla. • Mientras suena la señal del despertador, el símbolo correspondiente W, S y/o PRE-AL parpadea. • Finalizar la alarma con la tecla alarm. • En el ajuste del día de la semana (W), la alarma permanece activada. • En el ajuste del fin de semana o ocasiones especiales (S), hay que activar cada día de nuevo la alarma. • Para desactivar la función de alarma singular, pulse la tecla ▼ en el modo de alarma respectivo. • En la pantalla aparece OFF. • Para activar una alarma, pulse la tecla ▲ en el modo de alarma respectivo. En la pantalla aparece la hora de alarma. • Para activar la alarma temprana en caso de riesgo de heladas (PREAL), debe estar encendida al menos una alarma despertador (S/W) 83 TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr CULT – Estación meteorológica radiocontrolada Seite 43  7.6 Modo de temperatura • Pulse la tecla ▲ o ▼ para acceder a los diferentes datos en la pantalla. Al cambiar los datos visualizados en la pantalla, suena un breve pitido. • IN parpadea sobre la pantalla. • Ahora se encuentra en el modo temperatura. 7.7 Función MAX/MIN • Pulse la tecla mem en el modo temperatura y aparece el valor mínimo de la temperatura exterior y interior tras la última reposición • En la pantalla aparece MIN. • Pulse la tecla mem en el modo temperatura y aparece el valor máximo de la temperatura exterior y interior tras la última reposición • En la pantalla aparece MAX. • Pulse de nuevo la tecla mem para regresar al modo normal. • Si mantiene pulsada la tecla mem mientras que se indican en el display los valores máximas y mínimas, se borrarán los valores (3 segundos). • En la pantalla aparece la temperatura actual. 7.8 Indicación de temperatura • Mantenga pulsada la tecla mode en el modo temperatura, podrá seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit). 7.9 Flechas de tendencia • La flecha de tendencia indica si la temperatura actualmente asciende, desciende o se mantiene estable. 7.10 Alarma de la temperatura exterior • Pulse la tecla alarm en el modo temperatura para acceder a la función de alarma de la temperatura. • En la pantalla aparece y OFF o la indicación del límite superior de la temperatura ajustado. • Mantenga pulsada la tecla alarm durante tres segundos para acceder al modo de ajuste. • La indicación de temperatura empieza a parpadear. 84  CULT – Estación meteorológica radiocontrolada • Ajuste con la tecla ▲ o ▼ el límite superior de temperatura deseada. • Confirme con la tecla alarm. • Pulse la tecla alarm dos veces para acceder al límite inferior de temperatura. • En la pantalla aparece y OFF o la indicación del límite inferior de la temperatura ajustado. • Mantenga pulsada la tecla alarm durante tres segundos para acceder al modo de ajuste. • La indicación de temperatura empieza a parpadear. • Ajuste con la tecla ▲ o ▼ el límite inferiòr de temperatura deseada. • Confirme con la tecla alarm. • Cuando la alarma de temperatura se dispare, parpadea en el display el símbolo correspondiente o . Para desactivar la alarma, pulse la tecla alarm. • El ajuste de alarma se aplica siempre a todos los sensores remoto exteriores conectados (CH 1, 2 + 3). • Para desactivar la función de alarma, pulse la tecla ▼ en el modo de alarma respectivo. 7.11 Símbolos meteorológicos • La estación meteorológica distingue entre 7 diferentes símbolos meteorológicos: soleado parcialmente cubierto nubloso lluvias fuertes lluvias nieve fuertes nevadas • La previsión a través de los símbolos hace referencia a un periodo de 12 – 24 horas y únicamente indica una tendencia meteorológica. Si, por ejemplo, actualmente está nublado y se indica lluvia, no quiere decir que el dispositivo funcione mal, sino que se indica que la presión atmosférica ha bajado y se está esperando un empeoramiento del tiempo, lo que no necesariamente debe significar lluvia. La precisión es aproximadamente 70 %. • El símbolo del sol se muestra también de noche, cuando se trata de una noche estrellada. 85 TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr CULT – Estación meteorológica radiocontrolada Seite 44  7.12 Flecha de tendencia • La flecha de tendencia le indica si la presión atmosférica actualmente asciende, desciende o se mantiene estable. 7.13 Emisor • Después de la puesta en marcha el sensor remoto inicia automáticamente la transmisión de los valores de los datos exteriores al canal 1. • Después de poner en cera correctamente el emisor exterior, atornille de nuevo con cuidado la tapa de las pilas. • Si el sensor remoto no funciona correctamente por favor realizar una nueva puesta en funcionamiento. Cambie las pilas. 7.14 Sensor remoto adicional • Si desea conectar varios emisores (Kat.No 30.3126), seleccione con el interruptor en el compartimento para las pilas deslizante otro canal para cada emisor (2 o 3). • Introduzca las pilas en el compartimento de las pilas del emisor. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas. • Pulse la tecla ▼ sobre la estación base durante dos segundos y arranque la inicialización manualmente. • Si ha conectado más de un emisor, con la tecla channel puede cambiar entre los canales. • También puede ajustar un cambio de canal automático. Mantenga pulsada la tecla channel hasta que aparezca en la pantalla el símbolo del círculo para el cambio de canal automático . • Mantenga pulsada la tecla channel para desactivar la función y el símbolo desaparece en el display. 7.15 Instalación de la estación básica y fijación del emisor • Busque un lugar protegido de la lluvia para poner el emisor. (La irradiación solar directa falsea los valores de medición y la humedad permanente perjudica innecesariamente los componentes electrónicos). • Coloque la estación base con el soporte. Evite la proximidad a otros aparatos eléctricos (Televisor, ordenador, teléfonos móviles) y objetos metálicos macizos. 86 CULT – Estación meteorológica radiocontrolada  • Compruebe si se produce la transmisión de los valores de medición del emisor en el lugar de instalación deseado para la estación básica (alcance en campo libre 30 metros aprox.), con paredes macizas, especialmente con piezas metálicas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor. • Si es necesario, busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y/o receptor. • Si la transmisión ha sido satisfactoria, puede fijar el soporte. Monte el soporte en la pared, en el lugar deseado. El sensor exterior simplemente se sujeta a presión en el soporte de pared. Al colocar o retirar el sensor exterior, ambas partes del dispositivo deben sujetarse con firmeza. • El sensor también puede ser colocado en una superficie llana aseguardo el soporte a la parte baja del emisor. 8. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo y el emisor exterior con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! • Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Almacene el dispositivo en un lugar seco. 8.1 Cambio la pilas • Cuando aparezca en la pantalla de la hora el símbolo de la pila, cambie las pilas para la estación básica. • Cuando aparezca en la pantalla de la temperatura exterior el símbolo de la pila, cambie las pilas para el emisor exterior. • Abra los compartimentos de las pilas e introduzca las pilas nuevas. Asegúrese que las pilas esten colocadas con la polaridad correcta. Cierre de nuevo las cubiertas. • Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el emisor y el receptor; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositivos o iniciarse una búsqueda manual de emisor. 87 TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 45 CULT – Estación meteorológica radiocontrolada 9. Averías Problema  ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta ➜ Cambiar las pilas Ninguna recepción de emisor (canal 1-3) Indicación “----” ➜ Ningún emisor instalado ➜ Comprobar las pilas del emisor exterior (¡No utilizar baterías recargables!) ➜ Poner de nuevo en funcionamiento el emisor y el dispositivo base según las instrucciones de uso ➜ Búsqueda manual de emisor ➜ Si es necesario, busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y/o estación básica ➜ Reducir la distancia entre el emisor y el dispositivo base ➜ Elimine las fuentes de interferencia Ninguna recepción de DCF ➜ Vea ”Ninguna recepción de emisor” ➜ Insertar las horas manualmente ➜ Intentar la recepción de noche Indicación incorrecta Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 11. Datos técnicos Estación básica: Gama de medición Temperatura interior: Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. -5°… +50°C +23°...+122 °F, seleccionable °C/°F Resolución: 0,1°C / 0,2°F Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AAA Dimensiónes de cuerpo: 130 x 70 x 14 mm (sin soporte) ➜ Cambiar las pilas 10. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.  Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Solución Ninguna indicación de estación básica 88 CULT – Estación meteorológica radiocontrolada Emisor: Gama de medición Temperatura exterior: -20°...+60 °C / -4°...+140 °F, seleccionable °C/°F Resolución: 0,1°C / 0,2°F Frecuencia de la transmisión: 433 MHz 89 TFA_No_35.1116_Anl_ 31.01.2012 21:04 Uhr Seite 46 CULT – Estación meteorológica radiocontrolada Frecuencia del tiempo: después de 45 segundos Alcance (campo libre): Máximo de 30 m Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AAA Dimensiones del cuerpo: 38 x 105 x 18 mm  TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. UE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al [email protected]. www.tfa-dostmann.de 01/12 90 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

TFA 35.1116 El manual del propietario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
El manual del propietario