Craftsman 917.249160 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

EGLAS DE SEGURIDAD
PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOSY LOS
PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGU-
RIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
&
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no
pueda entrar en contacto con la bujia, para
evitar el arranque por accidente, durante
la preparaci6n, el transporte, el ajuste o
cuando se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo
a punto muerto ya que podria perder el
control del tractor.
&
ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes
a las caracteristicas indicadas por el
fabricante de su tractor. Tenga cuidado y
prudencia al utilizar el tractor. Cuando se
encuentre en un declive, oper utilizando
exclusivamente la velocidad m_s baja.
En caso de un declive una carga excesiva
podria resultar peligrosa. Los neum_ticos
pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la
m&quina yen el manual antes de empezar.
No porter las manos o los pies cerca de partes giratorias o
debajo de la m&quina, mantener siempre limpia la abertura
de descarga.
Permitir el funcionamiento de ta m&quina s6to a aduttos que
tengan familiaridad con las instrucciones.
Limpiar et &rea de objetos como piedras, juguetes, cables,
etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchil-
las.
Asegurarse de que et&tea este libre de otras personas antes
de ponerla en marcha. Parar la m&quina si alguien entra en
et &rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no set absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr&s.
Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar des-
cargar material contra paredes u obstrucciones. Et material
podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchitlas cuando
se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la m&quina sin el captador de hierba
entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de
seguridad en su lugar yen buenas condiciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar
siempre las cuchillas, poner et freno de estacionamiento,
parar et motor, y quitar las llaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el
motor y esperar que todas las partes esten completamente
paradas antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de
hierba, o desatascar la protecci6n de descarga.
Hacer funcionar la m&quina s6to con la luz det dia o luz
artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de
alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca de calles o
se cruzan.
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina
en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar
la m&quina.
12
Los datos indican que los operadores a partir de los 60 a_os
est&n afectados pot un gran porcentaje de heridas relativas
a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habitidad de hacer funcionar et cortacesped
de modo to bastante seguro para proteger a si mismos y a
otras personas de heridas graves.
Seguir las recomendaciones det fabricante para los pesos
y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros es-
combros que pueden tocar et tubo de escape / partes del
motor calientes y quemarse. No permitir que et puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden
causar acumutaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite
o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina
o guardarta. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos
a la p_rdida de control yvuelco, que pueden causar severas
heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere
una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atras en
una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo
horizontal.
Poner atenciones alos hoyos, las raices, los buttos, las piedras
u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar
la m&quina. La hierba alta puede esconder obstacutos.
Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se esta en pendientes.
No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue-
das pierden tracci6n, desconectar tas cuchitlas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y
gradual. No hacer cambios repentinos de vetocidad o direc-
ci6n, ya que pueden causar et escape de la maquina.
Poner la m&xima atenci6n cuando la maquina funciona con
captadores de hierba u otros dispositivos enganchados;
pueden afectar la estabilidad de la maquina. No usar en
pendientes empinados.
No intentar estabitizar lamaquina poniendo etpie en elterreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y oriltas. Las maquina
puede volcarse improvisamente si una rueda esta en elborde
o se hunde.
III. NII_OS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los ni_os
pueden ocurrir accidentes tragicos. Los ni_os a menudo
estAn atrafdos por la mAquina y las actividad de cortar. No
dar por hecho de que los ni_os se queden adonde estaban
la Oltima vez que los vistes.
Mantener los nihos fuera del area de corte y vigilados pot
un adutto responsable que no sea et operador.
Estar aterta y apagar la maquina si un ni_os entra en etarea.
Antes y durante la marcha atras, mirar adetante y abajo para
ver si hay nihos peque_os.
Nunca Ilevar nihos, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcio-
namiento seguro de tamaquina, los nihos que se han Ilevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el area de
corte .por otro paseo y ser atropetlados o tumbados pot la
maqutna.
Nunca dejar que los nihos manipulen ta maquina.
Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos,
arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista
de nihos.
EGLAS DE SEGURIDAD
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una maquina que tenga un gancho dis-
eflado para remotcar. Enganchar et equipo o remolcar s6to
en et punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con respecto a
los limites det equipo por remolcar y et remolque en pendi-
entes.
Nunca permitir que niflos u otras personas esten dentro det
equipo por remolcar.
En pendientes, el peso det equipo remotcado puede causar
la perdida de tracci6n y la perdida de control.
Viajar despacio y dejar m_.s distancia para frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daflos alas cosas, poner el
m_.ximo cuidado a la hora de manipular la gasotina. La gasolina
es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarritlos, cigarros, pipas y otras fuentes
de ignici6n.
Usar s6to contenedores para gasotina aprobados.
Nunca quitar et tap6n de la gasotina o afladir carburante
con el motor en marcha, dejar enfriar et motor antes det
abastecimiento de la gasotina.
Nunca abastecer la m_.quina al interior de un local.
Nunca guardar ta m_.quina o et contenedor det carburante
donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como
un calentador de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en
una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_.stico.
Cotocar siempre los contenedores en et terreno lejos det
vehiculo cuando se esta. llenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo
en etterreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con
un contenedor port_.til, m_.sbien que de un surtidor de gaso-
lina.
Mantener la boquilta a contacto del borde del dep6sito de
carburante o la abertura det contenedor durante toda la
operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquitla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa
inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito ma.sde Io debido. Volver a colocar
el tap6n det gas y cerrar de modo firme.
OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m_.quina en un _.rea cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegu-
rarse de que trabaja en condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su
correcto funcionamiento regularmente.
Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros residuos
acumutados. Limpiar las salpicaduras de aceite ocarburante
y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la
m_.quina se enfrie antes de guardarta.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar
la m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner
en marcha.
Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con et motor en
funci6n.
Controlar los componentes del captador de hierba y la pro-
tecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes
recomendadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envotver la
cuchilla, ponerse guantes y poner lam_.xima atenci6n cuando
se hacen operaciones en ettas.
Controtar etfuncionamiento detfreno frecuentemente. Ajustar
y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad einstrucci6n,
cuando sea necesario.
Asegurarse de que el _.reaeste libre de otras personas antes
de ponerla en marcha, para la m_.quina si alguien entra en
el _.rea.
* Nunca Itevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr_.s.
Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcio-
namiento seguro de la m_.quina, los niflos que se han tlevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.rea de
corte por otro paseo y ser atropetlados o tumbados pot la
m_.quina.
Mantener los niflos fuera del _,rea de corte y vigilados pot
un adutto responsable que no sea et operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niflos entra en et
_.rea.
Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adetante y abajo para
ver si hay niflos pequeflos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° M_.x), no
de modo horizontal.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niflos entra en et
_.rea.
Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue-
das pierden tracci6n, desconectar las cuchitlas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
Si la ma.quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar
las cuchitlas, poner la marcha atras y ir hacia atras despa-
cio.
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego
girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posibte.
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseflado, ptanificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor
rendimiento posibte.
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda sotucionar fa.cilmente, haga el favor de ponerse en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y compe-
tentes y con tas herramientas adecuadas para darte servicio o para reparar este tractor.
Haga et favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir_.n montar y mantener su unidad en forma adecuada.
Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
REGLAS DE SEGURIDAD ............................................... 12-13 MANTENIMIENTO ................................................................. 20
CONTENIDO DE CARTON .................................................... 14 ALMACENAMIENTO ............................................................. 20
MONTAJE ......................................................................... 15=18 GARANTiA ............................................................................. 20
OPERACI6N .......................................................................... 19 PARTES DE REPARACI6N .................................................. 21
13
FAMILIARICESE CON SU RECOGEDORA DE CO:SPED
LE,A ESTE MANUAL DEL DUEKIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE
CESPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de Cesped para familiarizarse con las ubicaciones de los diver-
sos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
La operaci6n de cualquier Recogedora de Cesped puede hacer que salten objetos extraflos dentro de sus ojos, Io
que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras
opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n
amptia de seguridad usada sobre las gafas.
EL RECOGEDORA DE CESPED COMPLETO DEBE ESTAR EN
LUGAR ANTES DE FUNCIONAR EL CORTACESPEDES
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE
Remueva partes y los materiales del embalage.
Compruebe el contenido del cart6n contra lista. Sea
seguro que todas las partes est&n allf.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
PARA LA ASAMBLEA:
(1) Llave 9/16"
INDICADOR DE
BOLSA LLENA
CONTENEURS DE
RECOGEDORADE
CESPED
CONTENIDO DE CARTON:
(3) Conteneurs (2) Adaptadoras
(1) Conducto superior (2) Ensamble de Ayuda
(1) Conducto inferior (2) Pernos con resalto
(1) Ensamble de Cobeurta (1) Resorte de retenci6n
IDENTIFICION DES PARTES:
__ .PERNOS CON
_ RESALTO
II )1 ;\
RETENC,ON__
ADAPTADORAS
CONDUCTO
SUPERIOR
CONDUCTO
INFERIOR
CORREA DE LEVANTAMIENTO
DEL CONDUCTO INFERIOR
AVlSO: Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted
se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
ADVERTENCIA: ANTES DE ENSAMBLE RECOGEDORA DE CESPED A TRACTOR:
Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estaeionamiento.
Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
Aseg6rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
14
CONJUNTO DE SOPORTE
Determinar el conjunto det soporte correcto para su tractor. Los
conjuntos de soporte esta.n marcados '_'y "B".
Comparar las ilustraciones de ta barra de enganche con ta barra
de enganche situada en la parte trasera de su tractor.
Siga tas instrucciones de ensamblaje de ayuda que se aplican
a su tipo barra de enganche de los cuatro enumerados abajo.
Observe pot favor las barras de enganche A y B es vertical,
mientras que C y D son angutosas.
©
f_
-_' O \ s
Conjunto del Sopotte "B"Conjunto del Sopotte "A"
o
o
o
o
00 o
o o/\ _-,
W$
©
D°
Conjunto del Sopotte "D"
Conjunto deJSopotte "C"
Si el tractor estb equipa=
do con esta flustraci6n,
/lame al 1=800=633=3522
para so/icitar un juego
de repuesto.
BARRA DE TRACClON A
(Vea la Figuras 1A, 1B y lC)
1. Primero deslizar las placas (1) del conjunto de soporte
en los orificios de la barra de enganche, despues,
pivotar hacia atrAs introduciendo la clavija (2) en el
orificio de la clavija de la barra de enganche.
QUITEY DESECHE EL PER-
NOSY INSTALE PERNOS DON
OVSTO
BARRA DE __TRACCI6N
.
Asegurarse de que el conjunto del soporte este cor-
rectamente colocado, despu6s fijar con un resorte de
retenci6n (3).
3
FiG. 1B
3. At/nee et pasador del ensamble del soporte con el agujero de
la barra de tracci6n y cuetgue et ensambte sobre los pernos
de tope.
4. AsegQrese de que el ensamble det soporte este asentado
correctamente y asegurado con et resorte de retenci6n
incluido.
PERNOS DE TOPE
ENSAMBLE DEL
SOPORTEY
J
_ RESORTE DE
RETENCI6N
FIG. 1C
PASADOR
FIG. 1A 15
BARRA DE TRACCION B
(Yea la Figura 1D)
1. Los adaptadores del descarte proporcionaron - no
requerido para el tipo B. de la barra de tracci6n.
2. Alinee el contacto del ensamblaje de ayuda con el
agujero en la barra de tracci6n y cuelgue el ensamblaje
sobre los pernos de hombro.
3. Est_ seguro que ensamblaje de ayuda est_ asentada
correctamente y que asegura con el resorte del dete-
nedor suministrado.
PERNOS DE TOPE
CONJUNTO.
DE SOPORTE
\
,
,
RESORTE DE
RETENCION ALFILER
FIG. 1D
BARRA DE TRACCION B
(Vea la Figura. 1E)
Primero deslice las bridas del conjunto de soporte en
las ranuras de la barra de tracci6n; despu_s, pivotee
hacia atr_s e inserte el pasador en el agujero para el
pasador de la barra de tracci6n.
Aseg_rese de que el conjunto de soporte est_
correctamente asentado y despu_s aseg_relo con
un resorte de retenci6n.
t
' ' CONJUNTO DE SOPORTE
RANURAS DE LA BARRA
,_< DE TRACCION(SE
MUESTRA LA BARRA DE
TRACCION "A")
PRIMERO
INSERTE
LAS BRa-
DAS EN
LASRANU-
RASDELA
BARRA DE
TRACCION
ORIFICIO PARA
EL PASADOR DE
LA BARRA DE
TRACCION
FiG. 1E
ALFILER
RESORTE DE
RETENCION
16
MONTAGE COBEURTA A AYUDA
(Vea la Figura 2)
AVISO:Parafacilitarelensamblaje,espreferibtetenerlaasistencia
de otra persona para montar etconjunto tapa al tractor.
1. Levantar y girar la tapa para alinear la escuadra de la
tapa con el conjunto de soporte.
2. Deslizar el conjunto de soporte hacia abajo hasta el
conjunto de soporte.
ENSAMBLE DE
COBEURTA
ENSAMBLE
DE AYUDA
03024
Fig. 2
3
MONTAGE DEL CONTENEURS
(Vea la Figura 3)
1. Primero instalar un contenedor en el lado izquierdo.
Instalar otro contenedor en al posici6n central y el Ultimo
contenedor en la posici6n derecha.
NOTA: El borde izquierdo del contenedor derecho tiene
que cubrir siempre el lado derecho del contenedor izquierdo
en los soportes centrales.
2. Cerrar la tapa y fijar las manijas del gancho sobre los
tubos del soporte central.
MANIJA DE
PASTILLO DE
COBEURTA
CONTENEURS DE
RECOGEDORA DE
CESPED Fig. 3
SOPORTE
CENTRAL
CONDUCTO INFERIOR
(Yea la Figura 4)
1. Alzar y mantener la tapa deflectora en la posici6n
recta.
2. Colocar la muesca en el tubo inferiorsobre la leng0eta
en la cubierta del cortac_sped y colocar el tubo inferior
sobre la cubierta como mostrado.
3. Enganchar el gancho trasero en el orificio de la placa
en la parte trasera de la cubierta del cortacesped.
4. Enganchar el gancho frontal en el orificio de la lengOeta
en la parte frontal de la cubierta del cortac_sped.
ADVERTENCIA: No quitar la tapa
defleetora del cortac6sped. Alzar y
mantener la tapa cuando se conecta el
tubo inferior y permitirle que se apoye
en el tubo mientras funeiona.
PROTECCION CONTRA
LA DESCARGA
OPCIONAL RUEDA CALIBRADORA
DELANTERO
LENGUETA
CORREA DE
LEVANTAM IENTO
DELANTERO
CORREADE
LEVANTAMIENTO
TRASERO
FiG. 4
17
5
CONDUCTO SUPERIOR
(Yea las Figuras 5A y 5B)
1. Bajar el cortac6sped hasta su posici6n de corte mAs
baja.
2. Montar el tubo superior (1) introduciendo la parte ter-
minal curvada en el orificio en la parte trasera de la
tapa (2).
CONSEJO: Sosteniendo et conducto superior segtJn Io dem-
ostrado y torciendo mientras que la instalaci6n en cobeurta
ayudar&a mantener etsetlo de goma lugar.
AVlSO: Manija cuidadosamente para no dahar indicador de
bolsa Ilena.
3. Empujar y girar el tubo superior hasta que este alineado
con el tubo inferior.
4. Alinear los realces en el tubo inferior con las muescas de
alineaci6n en el tubo superior y deslizarlos juntos.
5. Fijarlos con el gancho de goma enganchando el orificio
en el gancho sobre la clavija del gancho.
COBEURTA
\
\
Fig. 5A
COBEURTA
INDICADOR DE
BOLSA LLENA
7,_
,' J CONDUCTO
SUPERIOR
MANIJA
_URA A,U-
NEAOION
TAP6NS
PERNO DE
PESTILLO
CAUCHO
PESTILLO
CAUCHO
CONDUCTO INFERIOR
Fig. 5B
NIVEL EL SEGADORA
Cerciorarse de que et cortacesped este correctamente nivelado
para tener et mejor resultado de corte. Vea la manual det due_o
de tractor para otras instrucciones.
18
CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUN-
CIONAMIENTO DEL CAPTADOR:
Seguir las instruccionesde funcionamiento del cortac_sped
en el manual del usuario del tractor.
Cuando se pasa el captador de hierba por un c6sped en
el que no se ha usado por mucho tiempo el equipo para
recoger hierba y hojas, se recogerAn pajas y escombros
que se han acumulado durante mucho tiempo. La cantidad
recogida y el tiem po total de funcionamiento seran menores
si se usa el captador de hierba regularmente.
Mantener siempre la maneta a la maxima velocidad
cuando se recoge con el captador.
Seleccionar un engranaje Io bastante bajo para tener
un resultado 6ptimo de corte con el cortac6sped y un
buen resultado de recogida.
NOTA: Puede ser necesario superponer la anchura del
corte para adaptarse alas propias condiciones.
Si la hierba es extremamente alta, habrA que cortarla
dos veces. La primera vez relativamente alta, la se-
gunda vez hasta la altura deseada.
Usar el lado izquierdo del cortac6sped para des-
bastar.
Es posible colocar bolsas de plastico para la basura
al interior de los contenedores del dep6sito de hierba
para facilitar la eliminaci6n de los residuos. Para quitar
las bolsas de plastico para la basura cuando estAn
Ilenas:
a. Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner
el freno de estacionamiento y apagar el motor.
b. Levantar el asiento. Quitar el gancho y levantar la
tapa.
c. Quitar un contenedor a la vez asiendo las manijas
del contenedor y tirando hacia la parte trasera,
fuera de las gufas del tubo.
d. Con el contenedor apoyado en el suelo, cerrar y
fijar la parte superior de la bolsa del c6sped de
plastico.
e. Volcar el contenedor sobre su lado y extraer la
bolsa Ilena del contenedor.
f. Instalar una nueva bolsa de cesped de plastico
con los bordes de la bolsa plegados sobre el labio
superior del contenedor.
g. Repetir para los otros contenedores.
h. Volver a instalar los contenedores asegurandose
de que el contenedor derecho cubra el contenedor
izquierdo el los soportes centrales.
j. Cerrar la tapa y fijar los ganchos sobre los tubos
de soporte centrales.
Evitar cortar hierba mojada o por la manana mientras
el rocfo todavfa es pesada. La hierba recogida en es-
tas condiciones tiende a ser pegajosa y adherir a las
paredes del tubo de paso causando obstrucciones.
Tu saco estA dotado de un indicadorde saco Ileno. El
movimiento de la rueda aumenta mientras las bolsas
van Ilenandose. La rueda girara mAs rApidamente
justo antes de que las bolsas se Ilenen completamente.
Cuando la rueda se para, indica que las bolsas estAn
Ilenas y los tubos estAn obstruidos.
NOTA: Para ayudar a prevenir la obstrucci6n de los tubos,
hay que controlar y/o vaciar las bolsas cuando la rueda
gira rApidamente. Con la experiencia se aprenderA cuAI
es el momento ideal para vaciar las bolsas.
Hay que tener cuidado a no da_ar las partes y que la
rueda gire libremente al principio de cada utilizaci6n.
Si el captador no Iogra recoger la hierba cortada o las
hojas, esto indica que el sistema esta atascado o que
los contenedores del captador de hierba estAn Ilenos.
Normalmente esto se indica a trav6s de la parada del
movimiento del indicador de bolsa Ilena.
a. Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner
el freno de estacionamiento y apagar el motor.
Levantar el asiento. Quitar el gancho y levantar
la tapa.
Extraer los contenedores y echar Io que se ha
recogido.
Volver a colocar los contenedores, cerrar la tapa
y el gancho.
b. Desenganchar los tubos ycontrolar si hay obstruc-
ciones.
C.
Quitar todos los residuos presentes en los tu-
bos.
Volver a ensamblar y enganchar los tubos.
Controlar que el indicador de la bolsa Ilena no este
obstruido.
El orificio para el paso del aire tiene que estar
libre de residuos. Introducir con cuidado una
ramita o un alambre peque_o en el paso para
desobturar.
ADVERTENCIA
No hacer funcionar el cortac_sped con
el dep6sito de hierba parcialmente
instalado.
Desenganchar las hojas y apagar el mo-
tor antes de abandonar el asiento del
tractor para vaciar los contenedores,
desobstruir los tubos, etc.
Cerrar la tapa antes de empezar.
Desconectar el cortac_sped cuando
se cruzan caminos para los coches
o superficies con grava y otras areas
donde objetos pueden salir disparados
y representar un peligro.
No intentar limpiar con aspiradora
bidones u otros proyectiles potencial=
mente peligrosos.
19
RECOMENDACIONES GENERALES
Cuando se realiza cualquier operaci6n de mantenimiento
hay que seguir siempre las normas de seguridad.
Antes de cualquier uso controlar que no hayan cierres
sueltos.
Limpiar bien la unidad despu6s de cada uso.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Para un mejor resultado las hojas del cortac6sped han
de mantenerse afiladas. Sustituir las hojas plegadas o
da_adas.
Vease las instrucciones CUIDADO DE LAS HOJAS
en el manual del instrucciones del tractor.
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER OPERACION DE MANTEN=
IMIENTO, SERVICIO O AJUSTE:
Presionar el pedal del embrague y freno
hasta el fondo y porter el freno de estacio=
namiento.
Oolocar la palanca de mando del cambio/
movimiento en la posici6n neutra (N).
Colocar el mando del cambio en la posici6n
"DESACOPLADO'.
Girar a Ilave de encendido en la posici6n
"OFF".
Asegurarse de que las hojas y todas las
partes de movimiento est6n completamente
paradas.
Desconectar el cable(s) de la bujia de
encendido y colocar el cable en un lugar
donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.
ADVERTENCIA: Los componentes del
captador est_n sujetos a desgaste, da=
_os y deterioro, hecho que puede dejar
expuestas las partes en movimiento
o permitir que los objetos salgan dis=
parados. Controlar los componentes
frecuentemente y sustituirlos con las
partes recomendadas por elfabricante,
cuando sea necesario.
ALMACENAJE
Cuando Ilega la hora de guardar el captador de hierba
por un largo periodo de tiempo, hay que limpiarlo bien,
eliminar toda suciedad, hierba, hojas, etc. Guardarlo en
un lugar limpio y seco.
ADVERTENCIA: No dejar hierba en los
contenedores. Vaciar los contenedores
depuse de cada uso antes de guard=
arlos. No observar esta regla puede
causar combusti6n espont_nea que
puede desarrollarse en un incendio.
LIn de garantia completa para el recolector de c6sped artesanal
Cuando el recolector de cesped ya este ensamblado, utilfcelo y mantengalo segL_nlas instrucciones del manual del
usuario; si este recolector presenta fallas debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro del a_o desde
la fecha de compra, DEVUELVALO A CUALQUIER TIENDA SEARS O A CUALQUIER CENTRO DE REPUESTOS
Y REPARACIONES SEARS O A OTRA TIENDA DISTRIBUIDORA ARTESANAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA
OBTENER UNA REPARACION SIN CARGO (o el reemplazo si la reparaci6n resulta imposible).
Esta garanfia no incluye las cuchillas para bolsas; son piezas de desgaste.
Esta garanfia quedar_ sin efecto si se utiliza el recolector de c6sped con fines comerciales o de alquiler.
Esta garanfia se aplica solo mientras se @lice este producto en los Estados Unidos.
Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted tambi6n goce de otros derechos que
varfan segL_nel estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179
20
RECOGEDORA DE CO:SPED-- MODELO NUMERO 917.249160
6
7
8
10
2
38__ 38
20
31
20
26
18
15
14
15
35
31
29
NO. DE NO. DE
LLAVE PARTE
1 401047
2 69180
3 192709
4 193010
5 176741
6 18021008
7 130933
8 87175
9 52784
10 7206J
11 60867
12 10071000
13 109808X
14 2029J
15 160793
DESCRIPCI6N
Adaptadora
Teurca de seguridad #10-24
Pantalla de cobeurta
Cobeurta (Incluye 34 y 37)
Conducto superior
Perno especial #10-14 x 1/2
Indicador de bolsa Ilena
Perno #10-24 x 1-1/8
Arandela 3/16 x 3/4 x 16
Espaciador
Teurca cerrada #10-24
Arandela de seguridad
Pestillo de conducto
Tuerca de soldadura
Correa de levantamiento
ensamblaje
21
NO. DE NO. DE
LLAVE PARTE
18 174345
20 71081010
26 4939M
27 198128X479
28 198364X479
29 176997
30 165898
31 174083
32 176990X479
33 192786
34 192550
35 400226
37 192603
38 130895
-- 423928
DESCRIPCI6N
Conducto inferior
Perno #10-24 x 5/8
Resorte de vuelta
Ensamble de ayuda
Ensamble de ayuda
Perno con resalto
Resorte de vuelta
Tapas del estremo de la tuberfa
Chasis de recogedora de c6sped
Perno de articulaci6n
Junta de cobeurta
Conteneur
Ojal de caucho de cobeurta
Manija de pastillo de cobeurta
Manual del duefio, Espafiol/Ingl6s

Transcripción de documentos

EGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOSY LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • & Los datos indican que los operadores a partir de los 60 a_os est&n afectados pot un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habitidad de hacer funcionar et cortacesped de modo to bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. • Seguir las recomendaciones det fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar et tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que et puente del cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumutaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o guardarta. Dejarla enfriar antes de guardarla. II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder el control del tractor. & ADVERTENCIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a las caracteristicas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m_s baja. En caso de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa. Los neum_ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p_rdida de control yvuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atras en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. • I. FUNCIONAMIENTO • • • • Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina yen el manual antes de empezar. No porter las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la m&quina, mantener siempre limpia la abertura de descarga. Permitir el funcionamiento de ta m&quina s6to a aduttos que tengan familiaridad con las instrucciones. Limpiar et &rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. • Asegurarse de que et &tea este libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la m&quina si alguien entra en et &rea. • • Nunca Ilevar pasajeros. No cortar marcha atr&s al no set absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr&s. Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. Et material podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchitlas cuando se pasan superficies de grava. No hacer funcionar la m&quina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen buenas condiciones. Ralentizar antes de girar. Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner et freno de estacionamiento, parar et motor, y quitar las llaves antes de bajar. Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes esten completamente paradas antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de descarga. Hacer funcionar la m&quina s6to con la luz det dia o luz artificial buena. • • • • • • • • Poner atenciones a los hoyos, las raices, los buttos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la m&quina. La hierba alta puede esconder obstacutos. • Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se esta en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar tas cuchitlas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de vetocidad o direcci6n, ya que pueden causar et escape de la maquina. • Poner la m&xima atenci6n cuando la maquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la maquina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabitizar lamaquina poniendo et pie en elterreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y oriltas. Las maquina puede volcarse improvisamente si una rueda esta en el borde o se hunde. III. NII_OS GENERAL No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de alcohol o droga. Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. • Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n. • Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la m&quina. 12 Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los ni_os pueden ocurrir accidentes tragicos. Los ni_os a menudo estAn atrafdos por la mAquina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los ni_os se queden adonde estaban la Oltima vez que los vistes. • Mantener los nihos fuera del area de corte y vigilados pot un adutto responsable que no sea et operador. • Estar aterta y apagar la maquina si un ni_os entra en et area. • Antes y durante la marcha atras, mirar adetante y abajo para ver si hay nihos peque_os. • Nunca Ilevar nihos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de ta maquina, los nihos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el area de corte .por otro paseo y ser atropetlados o tumbados pot la maqutna. • Nunca dejar que los nihos manipulen ta maquina. • Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista de nihos. EGLAS DE SEGURIDAD IV. REMOLQUE • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. Remolcar s61o con una maquina que tenga un gancho diseflado para remotcar. Enganchar et equipo o remolcar s6to en et punto dispuesto al efecto. Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites det equipo por remolcar y et remolque en pendientes. Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n funci6n. Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso. Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envotver la cuchilla, ponerse guantes y poner lam_.xima atenci6n cuando se hacen operaciones en ettas. Controtar etfuncionamiento det freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. Nunca permitir que niflos u otras personas esten dentro det equipo por remolcar. En pendientes, el peso det equipo remotcado puede causar la perdida de tracci6n y la perdida de control. Viajar despacio y dejar m_.s distancia para frenar. V. SERVIClO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. Para evitar heridas personales o daflos alas cosas, poner el m_.ximo cuidado a la hora de manipular la gasotina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. Apagar todos los cigarritlos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. Usar s6to contenedores para gasotina aprobados. Nunca quitar et tap6n de la gasotina o afladir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar et motor antes det abastecimiento de la gasotina. Nunca abastecer la m_.quina al interior de un local. Nunca guardar ta m_.quina o et contenedor det carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_.stico. Cotocar siempre los contenedores en et terreno lejos det vehiculo cuando se esta. llenando. • • con et motor en Asegurarse de que el _.reaeste libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la m_.quina si alguien entra en el _.rea. * Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en et terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port_.til, m_.s bien que de un surtidor de gasolina. Mantener la boquilta a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura det contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquitla cerrada-abierta. Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. Nunca Itevar pasajeros. No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y detante mientras se procede atr_.s. Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m_.quina, los niflos que se han tlevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.rea de corte por otro paseo y ser atropetlados o tumbados pot la m_.quina. Mantener los niflos fuera del _,rea de corte y vigilados pot un adutto responsable que no sea et operador. Estar alerta y apagar la m_.quina si un niflos entra en et _.rea. Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adetante y abajo para ver si hay niflos pequeflos. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° M_.x), no de modo horizontal. Estar alerta y apagar la m_.quina si un niflos entra en et _.rea. • Nunca Ilenar el dep6sito ma.s de Io debido. Volver a colocar el tap6n det gas y cerrar de modo firme. OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchitlas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. Si la ma.quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchitlas, poner la marcha atras y ir hacia atras despacio. • Nunca hacer funcionar la m_.quina en un _.rea cerrada. Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. • Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumutados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posibte. y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m_.quina se enfrie antes de guardarta. FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseflado, ptanificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibte. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda sotucionar fa.cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con tas herramientas adecuadas para darte servicio o para reparar este tractor. Haga et favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir_.n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." REGLAS DE SEGURIDAD ............................................... 12-13 CONTENIDO DE CARTON .................................................... 14 MONTAJE ......................................................................... 15=18 OPERACI6N .......................................................................... 19 MANTENIMIENTO ................................................................. ALMACENAMIENTO ............................................................. GARANTiA ............................................................................. PARTES DE REPARACI6N .................................................. 13 20 20 20 21 FAMILIARICESE CON SU RECOGEDORA DE CO:SPED LE,A ESTE MANUAL DEL DUEKIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE CESPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de Cesped para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. La operaci6n de cualquier Recogedora de Cesped puede hacer que salten objetos extraflos dentro de sus ojos, Io que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amptia de seguridad usada sobre las gafas. EL RECOGEDORA DE CESPED COMPLETO DEBE ESTAR EN LUGAR ANTES DE FUNCIONAR EL CORTACESPEDES INSTRUCTIONS • DE DEBALLAGE CONTENIDO (3) (1) (1) (1) Remueva partes y los materiales del embalage. Compruebe el contenido del cart6n contra lista. Sea seguro que todas las partes est&n allf. HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA LA ASAMBLEA: DE CARTON: Conteneurs Conducto superior Conducto inferior Ensamble de Cobeurta IDENTIFICION (1) Llave 9/16" (2) (2) (2) (1) Adaptadoras Ensamble de Ayuda Pernos con resalto Resorte de retenci6n DES PARTES: __ .PERNOS _ INDICADOR DE BOLSA LLENA II CON RESALTO )1 ;\ RETENC,ON __ ADAPTADORAS CONDUCTO SUPERIOR CONTENEURS DE RECOGEDORADE CESPED CONDUCTO INFERIOR CORREA DE LEVANTAMIENTO DEL CONDUCTO INFERIOR AVlSO: Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n). ADVERTENCIA: • Presione ANTES DE ENSAMBLE RECOGEDORA el pedal de freno completamente Ponga el embrague del accesorio y aplique DE CESPED A TRACTOR: el freno de estaeionamiento. en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala. • Aseg6rese • Desconecte que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto 14 con 6sta. CONJUNTO DE SOPORTE Determinar el conjunto det soporte correcto para su tractor. Los conjuntos de soporte esta.n marcados '_'y "B". Comparar las ilustraciones de ta barra de enganche con ta barra de enganche situada en la parte trasera de su tractor. Siga tas instrucciones de ensamblaje de ayuda que se aplican a su tipo barra de enganche de los cuatro enumerados abajo. Observe pot favor las barras de enganche A y B es vertical, mientras que C y D son angutosas. -_' O . Asegurarse de que el conjunto del soporte este correctamente colocado, despu6s fijar con un resorte de retenci6n (3). \ s © f_ Conjunto W$ del Sopotte "A" Conjunto del Sopotte "B" o o o 3 o 00 © o o o/\ FiG. 1B _-, D° 3. 4. At/nee et pasador del ensamble del soporte con el agujero de la barra de tracci6n y cuetgue et ensambte sobre los pernos de tope. AsegQrese de que el ensamble det soporte este asentado correctamente y asegurado con et resorte de retenci6n incluido. Conjunto del Sopotte "D" Conjunto deJ Sopotte "C" Si el tractor estb equipa= do con esta flustraci6n, /lame al 1=800=633=3522 para so/icitar un juego de repuesto. BARRA DE TRACClON (Vea la Figuras 1. PERNOS DE TOPE A 1A, 1B y lC) Primero deslizar las placas (1) del conjunto de soporte en los orificios de la barra de enganche, despues, pivotar hacia atrAs introduciendo la clavija (2) en el orificio de la clavija de la barra de enganche. QUITE Y DESECHE EL PERNOS Y INSTALE PERNOS DON ENSAMBLE SOPORTEY DEL OVSTO J _ BARRA DE __ TRACCI6N FIG. 1A 15 RESORTE DE RETENCI6N FIG. 1C PASADOR MONTAGE COBEURTA A AYUDA (Vea la Figura 2) BARRA DE TRACCION B AVISO: Parafacilitarel ensamblaje,espreferibtetener la asistencia de otra persona para montar et conjunto tapa al tractor. 1. Levantar y girar la tapa para alinear la escuadra de la tapa con el conjunto de soporte. 2. Deslizar el conjunto de soporte hacia abajo hasta el conjunto de soporte. (Yea la Figura 1D) 1. 2. 3. Los adaptadores del descarte proporcionaron - no requerido para el tipo B. de la barra de tracci6n. Alinee el contacto del ensamblaje de ayuda con el agujero en la barra de tracci6n y cuelgue el ensamblaje sobre los pernos de hombro. Est_ seguro que ensamblaje de ayuda est_ asentada correctamente y que asegura con el resorte del detenedor suministrado. PERNOS DE TOPE ENSAMBLE COBEURTA \ DE CONJUNTO. DE SOPORTE RESORTE DE RETENCION ENSAMBLE DE AYUDA ALFILER FIG. 1 D BARRA DE TRACCION B (Vea la Figura. 1E) , , Primero deslice las bridas del conjunto de soporte en las ranuras de la barra de tracci6n; despu_s, pivotee hacia atr_s e inserte el pasador en el agujero para el pasador de la barra de tracci6n. Aseg_rese de que el conjunto de soporte est_ correctamente asentado y despu_s aseg_relo con un resorte de retenci6n. t ' ' CONJUNTO DE SOPORTE 03024 Fig. 2 RANURAS DE LA BARRA ,_< DE TRACCION(SE MUESTRA LA BARRA DE TRACCION "A") PRIMERO INSERTE LAS BRaDAS EN LASRANURASDELA BARRA DE TRACCION ORIFICIO PARA EL PASADOR DE LA BARRA DE TRACCION ALFILER FiG. 1 E RESORTE DE RETENCION 16 3 1. MONTAGE DEL CONTENEURS CONDUCTO INFERIOR (Yea la Figura 4) (Vea la Figura 3) Primero instalar un contenedor en el lado izquierdo. Instalar otro contenedor en al posici6n central y el Ultimo contenedor en la posici6n derecha. NOTA: El borde izquierdo del contenedor derecho tiene que cubrir siempre el lado derecho del contenedor izquierdo en los soportes centrales. 2. Cerrar la tapa y fijar las manijas del gancho sobre los tubos del soporte central. 1. Alzar y mantener la tapa deflectora recta. 2. Colocar la muesca en el tubo inferior sobre la leng0eta en la cubierta del cortac_sped y colocar el tubo inferior sobre la cubierta como mostrado. 3. Enganchar en la parte Enganchar en la parte 4. en la posici6n el gancho trasero en el orificio de la placa trasera de la cubierta del cortacesped. el gancho frontal en el orificio de la lengOeta frontal de la cubierta del cortac_sped. ADVERTENCIA: No quitar la tapa defleetora del cortac6sped. Alzar y mantener la tapa cuando se conecta el tubo inferior y permitirle que se apoye en el tubo mientras funeiona. MANIJA DE PASTILLO DE COBEURTA PROTECCION CONTRA LA DESCARGA OPCIONAL RUEDA CALIBRADORA DELANTERO SOPORTE CENTRAL CONTENEURS RECOGEDORA CESPED LENGUETA DE DE Fig. 3 CORREA DE LEVANTAM IENTO DELANTERO CORREADE LEVANTAMIENTO TRASERO FiG. 4 17 5 CONDUCTO SUPERIOR (Yea las Figuras 5A y 5B) NIVEL EL SEGADORA 1. Bajar el cortac6sped hasta su posici6n de corte mAs baja. 2. Montar el tubo superior (1) introduciendo la parte terminal curvada en el orificio en la parte trasera de la tapa (2). CONSEJO: Sosteniendo et conducto superior segtJn Io demostrado y torciendo mientras que la instalaci6n en cobeurta ayudar& a mantener et setlo de goma lugar. AVlSO: Manija cuidadosamente para no dahar indicador de bolsa Ilena. 3. Empujar y girar el tubo superior hasta que este alineado con el tubo inferior. 4. Alinear los realces en el tubo inferior con las muescas de alineaci6n en el tubo superior y deslizarlos juntos. 5. Fijarlos con el gancho de goma enganchando el orificio en el gancho sobre la clavija del gancho. Cerciorarse de que et cortacesped este correctamente nivelado para tener et mejor resultado de corte. Vea la manual det due_o de tractor para otras instrucciones. COBEURTA \ \ Fig. 5A COBEURTA INDICADOR DE BOLSA LLENA • 7, _ ,' J CONDUCTO SUPERIOR MANIJA PERNO DE PESTILLO CAUCHO PESTILLO CAUCHO _URA A,UNEAOION TAP6NS CONDUCTO INFERIOR Fig. 5B 18 CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUNCIONAMIENTO DEL CAPTADOR: Tu saco estA dotado de un indicador de saco Ileno. El movimiento de la rueda aumenta mientras las bolsas van Ilenandose. La rueda girara mAs rApidamente justo antes de que las bolsas se Ilenen completamente. Cuando la rueda se para, indica que las bolsas estAn Ilenas y los tubos estAn obstruidos. Seguir las instruccionesde funcionamiento del cortac_sped en el manual del usuario del tractor. Cuando se pasa el captador de hierba por un c6sped en el que no se ha usado por mucho tiempo el equipo para recoger hierba y hojas, se recogerAn pajas y escombros que se han acumulado durante mucho tiempo. La cantidad recogida y el tiem po total de fu ncionamiento seran menores si se usa el captador de hierba regularmente. • Mantener siempre la maneta a la maxima velocidad cuando se recoge con el captador. • Seleccionar un engranaje Io bastante bajo para tener un resultado 6ptimo de corte con el cortac6sped y un buen resultado de recogida. NOTA: Para ayudar a prevenir la obstrucci6n de los tubos, hay que controlar y/o vaciar las bolsas cuando la rueda gira rApidamente. Con la experiencia se aprenderA cuAI es el momento ideal para vaciar las bolsas. NOTA: Puede ser necesario superponer la anchura del corte para adaptarse alas propias condiciones. • • • Hay que tener cuidado a no da_ar las partes y que la rueda gire libremente al principio de cada utilizaci6n. • Si el captador no Iogra recoger la hierba cortada o las hojas, esto indica que el sistema esta atascado o que los contenedores del captador de hierba estAn Ilenos. Normalmente esto se indica a trav6s de la parada del movimiento del indicador de bolsa Ilena. a. Si la hierba es extremamente alta, habrA que cortarla dos veces. La primera vez relativamente alta, la segunda vez hasta la altura deseada. Usar el lado izquierdo del cortac6sped bastar. Levantar el asiento. Quitar el gancho y levantar la tapa. para des- Extraer los contenedores recogido. a. Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner el freno de estacionamiento y apagar el motor. b. Levantar el asiento. Quitar el gancho y levantar la tapa. b. Con el contenedor apoyado en el suelo, cerrar y fijar la parte superior de la bolsa del c6sped de plastico. e. Volcar el contenedor sobre su lado y extraer la bolsa Ilena del contenedor. f. Instalar una nueva bolsa de cesped de plastico con los bordes de la bolsa plegados sobre el labio superior del contenedor. g. Repetir para los otros contenedores. h. Volver a instalar los contenedores asegurandose de que el contenedor derecho cubra el contenedor izquierdo el los soportes centrales. j. Cerrar la tapa y fijar los ganchos sobre los tubos de soporte centrales. Desenganchar los tubos y controlar si hay obstrucciones. Quitar todos los residuos presentes en los tubos. Volver a ensamblar y enganchar los tubos. C. Quitar un contenedor a la vez asiendo las manijas del contenedor y tirando hacia la parte trasera, fuera de las gufas del tubo. d. y echar Io que se ha Volver a colocar los contenedores, cerrar la tapa y el gancho. Es posible colocar bolsas de plastico para la basura al interior de los contenedores del dep6sito de hierba para facilitar la eliminaci6n de los residuos. Para quitar las bolsas de plastico para la basura cuando estAn Ilenas: c. Desenganchar las hojas, poner en neutro, poner el freno de estacionamiento y apagar el motor. Controlar que el indicador de la bolsa Ilena no este obstruido. El orificio para el paso del aire tiene que estar libre de residuos. Introducir con cuidado una ramita o un alambre peque_o en el paso para desobturar. ADVERTENCIA No hacer funcionar el cortac_sped con el dep6sito de hierba parcialmente instalado. Desenganchar las hojas y apagar el motor antes de abandonar el asiento del tractor para vaciar los contenedores, desobstruir los tubos, etc. Evitar cortar hierba mojada o por la manana mientras el rocfo todavfa es pesada. La hierba recogida en estas condiciones tiende a ser pegajosa y adherir a las paredes del tubo de paso causando obstrucciones. 19 • Cerrar la tapa antes de empezar. • Desconectar el cortac_sped cuando se cruzan caminos para los coches o superficies con grava y otras areas donde objetos pueden salir disparados y representar un peligro. • No intentar limpiar con aspiradora bidones u otros proyectiles potencial= mente peligrosos. RECOMENDACIONES GENERALES ADVERTENCIA: Los componentes del captador est_n sujetos a desgaste, da= _os y deterioro, hecho que puede dejar expuestas las partes en movimiento o permitir que los objetos salgan dis= parados. Controlar los componentes frecuentemente y sustituirlos con las partes recomendadas por el fabricante, cuando sea necesario. Cuando se realiza cualquier operaci6n de mantenimiento hay que seguir siempre las normas de seguridad. • Antes de cualquier uso controlar que no hayan cierres sueltos. • Limpiar bien la unidad despu6s de cada uso. CUIDADO DE LAS HOJAS Para un mejor resultado las hojas del cortac6sped han de mantenerse afiladas. Sustituir las hojas plegadas o da_adas. • Vease las instrucciones CUIDADO DE LAS HOJAS en el manual del instrucciones del tractor. ALMACENAJE Cuando Ilega la hora de guardar el captador de hierba por un largo periodo de tiempo, hay que limpiarlo bien, eliminar toda suciedad, hierba, hojas, etc. Guardarlo en un lugar limpio y seco. CUALQUIER OPERACION DE MANTEN= ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR IMIENTO, SERVICIO O AJUSTE: ADVERTENCIA: No dejar hierba en los contenedores. Vaciar los contenedores depuse de cada uso antes de guard= arlos. No observar esta regla puede causar combusti6n espont_nea que puede desarrollarse en un incendio. Presionar el pedal del embrague y freno hasta el fondo y porter el freno de estacio= namiento. • Oolocar la palanca de mando del cambio/ movimiento en la posici6n neutra (N). • Colocar el mando del cambio en la posici6n "DESACOPLADO'. Girar a Ilave de encendido en la posici6n "OFF". • Asegurarse de que las hojas y todas las partes de movimiento est6n completamente paradas. • Desconectar el cable(s) de la bujia de encendido y colocar el cable en un lugar donde no pueda entrar en contacto con la bujia. LIn de garantia completa para el recolector de c6sped artesanal Cuando el recolector de cesped ya este ensamblado, utilfcelo y mantengalo segL_n las instrucciones del manual del usuario; si este recolector presenta fallas debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro del a_o desde la fecha de compra, DEVUELVALO A CUALQUIER TIENDA SEARS O A CUALQUIER CENTRO DE REPUESTOS Y REPARACIONES SEARS O A OTRA TIENDA DISTRIBUIDORA ARTESANAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA OBTENER UNA REPARACION SIN CARGO (o el reemplazo si la reparaci6n resulta imposible). • • • Esta garanfia no incluye las cuchillas para bolsas; son piezas de desgaste. Esta garanfia quedar_ sin efecto si se utiliza el recolector de c6sped con fines comerciales o de alquiler. Esta garanfia se aplica solo mientras se @lice este producto en los Estados Unidos. Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos yes varfan segL_nel estado. posible que usted tambi6n goce de otros derechos que Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179 20 RECOGEDORA DE CO:SPED-- MODELO NUMERO 917.249160 6 7 8 10 2 18 15 38__ 20 38 15 14 20 26 31 35 31 29 NO. DE LLAVE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 NO. DE PARTE 401047 69180 192709 193010 176741 18021008 130933 87175 52784 7206J 60867 10071000 109808X 2029J 160793 NO. DE LLAVE DESCRIPCI6N Adaptadora Teurca de seguridad #10-24 Pantalla de cobeurta Cobeurta (Incluye 34 y 37) Conducto superior Perno especial #10-14 x 1/2 Indicador de bolsa Ilena Perno #10-24 x 1-1/8 Arandela 3/16 x 3/4 x 16 Espaciador Teurca cerrada #10-24 Arandela de seguridad Pestillo de conducto Tuerca de soldadura Correa de levantamiento ensamblaje 18 20 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 37 38 -- 21 NO. DE PARTE 174345 71081010 4939M 198128X479 198364X479 176997 165898 174083 176990X479 192786 192550 400226 192603 130895 423928 DESCRIPCI6N Conducto inferior Perno #10-24 x 5/8 Resorte de vuelta Ensamble de ayuda Ensamble de ayuda Perno con resalto Resorte de vuelta Tapas del estremo de la tuberfa Chasis de recogedora de c6sped Perno de articulaci6n Junta de cobeurta Conteneur Ojal de caucho de cobeurta Manija de pastillo de cobeurta Manual del duefio, Espafiol/Ingl6s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftsman 917.249160 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas