QFX PBX-86 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PBX-86
User Manual for PBX-86 Portable Speaker
-1-
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER ON THIS SPEAKER.
THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO A QUALIFIED
TECHNICIAN
To prevent fire or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Do not store or
operate this product near any liquids,heat sources such as radiators, heat registers. Clean only with a dry
cloth. Users should exhibit extra safety when this symbol appears in this instruction manual and follow all
precautions as they are stated.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA EN ESTE ALTAVOZ.
NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO.SOLICITE EL SERVICIO A UN TECNICO
CALIFICADO
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad. No
almacene o utilice este producto cerca de líquidos, fuentes de calor, como radiadores, acumuladores de
calor. Limpie sólo con un paño seco. Los usuarios deben exhibir una seguridad adicional cuando este
símbolo aparece en este manual de instrucciones y siga todas las precauciones, ya que se han precisado.
PBX-86 BATTERY
The PBX-86 is a lithium battery powered PA loudspeaker.
Be sure that you have completely charged the battery prior to first use to maximize the battery's
lifespan .Once the power adaptor is connected to a power source, it will automatically begin charging
(5~6 hours to fully charge the lithium battery ) Even if the battery power is low, it will power on when
connected to a power source. When the battery is charging , the battery indicator light is red. When the
battery charge fully, the indicator light will turn off. Upon completion of the charging, Please disconnect the
unit. With standard usage, a fully charged battery can play for about 1 hour. Battery can be recharged
about 300 times in its lifetime. When not in use, the speaker should always be set OFF to prevent the unit
from draining the battery. When the unit is not used for prolonged periods of time, the battery will gradually
lose its power. It is recommended to fully charge the battery at least every 60 days.
When battery is completely empty, the unit cannot perform at 100% of the volume when immediately
connected to power source. It is suggested to charge for a while before using with 100% volume, The unit
may work and charge with lower level volume. The volume level would be increased as the unit is charging.
PBX BATERIA
El es un altavoz PA alimentado con baterías de litio.
Asegúrese de haber cargado completamente la batería antes del primer uso para maximizar la batería
vida útil. Una vez que el adaptador de corriente esté conectado a una fuente de alimentación, comenzará
a cargarse automáticamente. (5~6 horas para cargar completamente la batería de litio) Incluso si la carga
de la batería es baja, se encenderá cuando conectado a una fuente de alimentación. Cuando la batería se
está cargando, la luz indicadora de la batería es roja. Cuando la batería se cargue completamente, la luz
indicadora se apagará..Al finalizar la carga, desconecte la unidad. Con uso estándar, una carga completa.
La batería puede jugar durante aproximadamente 2 horas. La batería se puede recargar unas 300 veces
en su vida útil. Cuando no en uso, el altavoz siempre debe estar APAGADO para evitar que la unidad agote
la batería. Cuando la unidad no se utiliza durante períodos prolongados de tiempo, la batería perderá
gradualmente su potencia. Se recomienda Cargue completamente la batería al menos cada 60 días.
Cuando la batería está completamente vacía, la unidad no puede funcionar al 100% del volumen cuando
se conecta inmediatamente a la fuente de alimentación. Se sugiere cargar por un tiempo antes de usar
con un volumen del 100%,la unidad puede funcionar y cargar con un nivel de volumen más bajo. El nivel
de volumen aumentará a medida que la unidad se esté cargando
-86
PBX-86
PBX-86 BLUETOOTH
Bluetooth Mode: Open the Bluetooth of phone. Find the Bluetooth name of the unit called"QFX PBX-86"
to connect. After a successful match, you can play the music from speaker. You won't need reconnect
the Bluetooth when switching mode.
PBX-86 BLUETOOTH
Modo de Bluetooth: Abra el bluetooth de moilephone.Find el nombre del bluetooth de la unidad
llamada “QFX PBX-86" para conectarse. Después de una persona compatible, puede reproducir la
música de los altavoces. Usted no tendrá que volver a conectar el Bluetooth cuando el modo de
conmutación.
-2-
PBX-86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
6
14
PBX-86
Master volume Knob : Adjust from Min to Max
3. Mode Button :Toggle between AUX, USB, TF,
FM, BT
4. LED: Press to turn LED on or off
5. REPEAT
6. Previous Track Button: Select previous track
7. Next Track Button: Select next track
8. Play/Pause Button(TWS connection)
9. TF Card Slot
10. USB Slot
11. AUX IN
12. Microphone Input
13. Power Supply: DC 5V
Battery Indicator Light
REAR PANEL
1. Power Switch: ON/OFF
2.
14.
PANEL TRASERO DE PBX-86
1. Interruptor de encendido: ENCENDIDO / APAGADO
2. Perilla de volumen principal: ajuste de mínimo a
máximo
3. Botón de modo: alternar entre AUX, USB, TF, FM,
BT
4. LED: presione para encender o apagar el LED
5. REPETIR
6. Botón de pista anterior: selecciona la pista anterior
7. Botón de pista siguiente: seleccione la pista
siguiente
8. Botón de reproducción / pausa (conexión TWS)
9. Ranura para tarjeta TF
10. Ranura USB
11. ENTRADA AUX
12. Entrada de micrófono
13. Fuente de alimentación: DC 5V
14. Luz indicadora de batería
PBX-8
6 D
I
S
PL
AY SY
ST
E
M SETTI
N
GS
1. Input Mo
d
e
:
The LED d
isp
l
a
y s
c
r
e
e
n w
il
l disp
la
y t
he inf
o
r
mat
i
on of i
nput mo
de fo
r US
B/
T
F/
BT/
AU
X /
FM
. W
h
e
n a U
S
B f
la
s
h d
ri
v
e / TF C
ard i
s inse
r
t
e
d i
n
to the U
SB/TF i
npu
t
, t
h
e u
nit wi
ll a
u
t
o
m
at
ic
a
l
l
y
s
w
i
t
c
h t
o U
S
B
/
TF mode an
d b
egin pla
y
i
ng Mp
3 a
udio f
il
e
s f
r
om t
he U
SB fl
a
s
h dr
i
v
e /
T
F Card
.
2.T
r
a
c
k Nu
m
b
e
r
: Th
e t
rack n
u
m
b
e
r cu
r
re
n
t
ly p
la
y
i
ng f
ro
m t
he U
SB
/T
F wil
l dis
pl
ay
.
3. FM Mo
d
e
:
Al
l F
M channels disp
l
a
y h
e
r
e
. P
r
e
s
s "play/
pause" bu
t
t
on fo
r a
u
t
o s
ca
n al
l channel
s.
P
B
X
-86 A
J
U
S
TES D
EL S
I
ST
E
MA
D
E P
A
N
TA
L
LA
1
. M
odo de e
nt
r
ada: L
a p
ant
a
l
l
a LED m
os
t
r
a
r
á la i
n
f
orm
a
c
ión de
l m
o
d
o d
e entr
a
d
a p
ara US
B /
T
F/
BT
/
AUX / FM
.C
u
a
n
d
o s
e ins
ert
a u
na u
nid
a
d d
e t
arj
e
t
a d
e me
m
o
r
ia fl
a
s
h USB /
TF en la e
ntr
ada U
SB /
TF
,
la u
n
id
ad au
tomátic
a
m
e
n
t
e cambia
r al modo US
B /
T
F y c
omenza
r la r
e
p
r
oducc
i
ó
n d
e ar
chiv
o
s de
a
u
d
i
o .
m
p3 del fl
ash US
B Ca
r
d unid
a
d /
T
F.
2
.
T
rack N
ú
me
r
o: E
l n
úmero q
ue s
e es
t
á r
e
p
r
o
d
u
c
i
endo de l
a pi
s
t
a USB / TF s
e mo
s
tra
r
á Mo
d
o
3. F
M
: T
odos l
os c
anales d
e FM p
a
n
t
a
l
la h
er
e
.
P
r
esio
n
e e
l bo
t
ón "r
epro
d
u
c
ir / pausa
" p
a
r
a es
can
e
ar
aut
o
m
áti
c
ament
e todos los ca
nale
s
-3-
PBX-86
PBX-86
(1)TWS connection: TWS Connection is only for two speakers, can not support quantity over 2 PCS.
(2)Turn on the Speakers , press the MODE button to switch to BLUETOOTH mode, and the word
BLUE” on the LED screen will flash.
(3)At the first time, please press the Play/Pause (TWS) button of one unit for 3 seconds. Then two
speakers will connect together.
(4) Connect the phone: Open the phone Bluetooth settings, Search and Connect the main device
Bluetooth Name ‘QFX PBX-86.
(5)Select music from phone and enjoy TWS playing in pairs with two Speakers.
(6)Exit TWS: Long press the Play/Pause (TWS) button for 3 seconds to exit the TWS function
-86
QFX PBX-86
TWS CONNECTION
PBX CONEXION TWS
(1) Conexión TWS: la conexión TWS es solo para dos altavoces, no puede admitir cantidades
superiores a 2 PCS
(2) Encienda los altavoces, presione el Botón de modo para cambiar al modo BLUETOOTH, y lapalabra
"BLUE" en la pantalla LED parpadeará.
(3) La primera vez, presione el botón Reproducir / Pausa (TWS) de una unidad durante 3 segundos.
Entonces dos altavoces se conectarán juntos.
(4) Conecte el teléfono: abra la configuración Bluetooth del teléfono, busque y conecte el dispositivo
principal Nombre de Bluetooth ‘ .
(5) Seleccione la música desde el teléfono y disfrute de TWS tocando en pareja con dos altavoces
(6) Salir de TWS: mantenga presionado el Botón Reproducir / Pausa(TWS) durante 3 segundos para
salir de la función TWS
PBX-86 REMOTE CONTROL
1.STANDBY: Make the unit to be standby mode.
2.Input Mode Button: Toggle between USB,TF,FM,AUX,BT
3.Mute: Mute the track
4.PLAY/PAUSE
5.Previous Track: Select previous channel
6.Next Track: Select next channel.
7.EQ: Select EQ mode.
8.VOL-:Reduce the master volume
9.VOL+: Increase the master volume
10.REP: Repeat the playing track.
11.Press to Scan Channel in FM Mode
12-21.KEY Number for selecting the certain track for
USB flash drive or TF card.
PBX-86 REMOTE CONTROL
1. ESPERA: Hacer que la unidad sea el modo de espera.
2. Botón de modo de entrada: Cambia entre USB, TF, FM, AUX, BT
3. Silencio: silencia la pista
4. PLAY / PAUSA
5. Pista anterior: Seleccionar el canal permeable
6. Pista siguiente: Seleccionar el siguiente canal.
7. EQ: Seleccionar el modo EQ.
8. VOL-: Reducir el volumen maestro
9. VOL +: Incerase el volumen maestro
10. REP: Repetir la pista de juego.
11. Presión larga para explorar el canal en modo FM
12-21.KEY Número para seleccionar la pista determinada para la unidad flash USB o tarjeta de TF.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

QFX PBX-86 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas