QFX PBX-268SM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PBX-268SM
User Manual for PBX-268SM Portable Speaker
100-240V
-1-
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER ON THIS SPEAKER.
THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO A QUALIFIED
TECHNICIAN
To prevent fire or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Do not store or
operate this product near any liquids,heat sources such as radiators, heat registers. Clean only with a dry
cloth. Users should exhibit extra safety when this symbol appears in this instruction manual and follow all
precautions as they are stated.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA EN ESTE ALTAVOZ.
NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO.SOLICITE EL SERVICIO A UN TECNICO
CALIFICADO
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad. No
almacene o utilice este producto cerca de líquidos, fuentes de calor, como radiadores, acumuladores de
calor. Limpie sólo con un paño seco. Los usuarios deben exhibir una seguridad adicional cuando este
símbolo aparece en este manual de instrucciones y siga todas las precauciones, ya que se han precisado.
PBX-268SM BATTERY
The PBX-268SM is a lithium battery powered PA loudspeaker.
Be sure that you have completely charged the battery prior to first use to maximize the battery's
lifespan .Once the power adaptor is connected to a power source, it will automatically begin charging
( 2~3 hours to fully charge the lithium battery ) Even if the battery power is low, it will power on when
connected to a power source. When the battery power is low , the battery indicator light is red. When the
battery charge fully, the indicator light will turn off. Upon completion of the charging, Please disconnect the
unit. With standard usage, a fully charged battery can play for about 1~2 hours. Battery can be recharged
about 300 times in its lifetime. When not in use, the speaker should always be set OFF to prevent the unit
from draining the battery. When the unit is not used for prolonged periods of time, the battery will
gradually lose its power. It is recommended to fully charge the battery at least every 60 days.
PBX-268SM BATERIA
El PBX-268SM es un altavoz PA de batería de litio.
Asegúrese de haber cargado completamente la batería antes del primer uso para maximizar la batería
vida útil. Una vez que el adaptador de corriente está conectado a una fuente de alimentación, comenzará
a cargarse automáticamente (2~3 horas para cargar completamente la batería de litio) Incluso si la batería
está baja, se encenderá cuando conectado a una fuente de alimentación.Cuando la carga de la batería es
baja, el indicador luminoso de la batería está en rojo. Cuando la batería se carga completamente, la luz
indicadora se apagará. Sobre finalización de la carga, desconecte el cable de alimentación. Con el uso
estándar, una batería completamente cargada la batería puede jugar durante aproximadamente 1~2 horas.
La batería se puede recargar unas 300 veces durante su vida útil. Cuando no en uso, el altavoz siempre
debe estar apagado para evitar que la unidad drene la batería. Cuando la unidad no se usa durante
períodos prolongados de tiempo, la batería perderá gradualmente su potencia. Se recomienda cargue
completamente la batería al menos cada 60 días
PBX-268SM BLUETOOTH
Bluetooth Mode: Open the Bluetooth of phone. Find the Bluetooth name of the unit called
"QFX PBX-268SM " to connect. After a successful match, you can play the music from speaker. You won't
need reconnect the Bluetooth when switching mode.
PBX-268SM BLUETOOTH
Modo de Bluetooth: Abra el bluetooth de moilephone.Find el nombre del bluetooth de la unidad
llamada "QFX PBX-268SM" para conectarse. Después de una persona compatible, puede reproducir la
música de los altavoces. Usted no tendrá que volver a conectar el Bluetooth cuando el modo de
conmutación.
-2-
PBX-268SM
PBX-268SM REAR PANEL
PBX-268SM PANEL TRASERO
1. Master volume Knob : Adjust from Min to Max
( Power Switch: ON/OFF )
2. Microphone Volume Knob: Adjust from Min to Max
3. Echo of Microphone Adjustment : Adjust from Min to Max
4. Mode Button :Toggle between AUX, USB, TF, FM, BT
by Short Press ; Long Press to turn on/ off the light
Previous Track Button: Select previous track
Play/Pause Button(TWS connection)
Next Track Button: Select next track
5. Microphone Input
6. AUX IN
7. USB Slot
8. TF Card Slot
9. Power Supply: DC 5V 1A
10. Battery Indicator Light
1. Botón de volumen maestro: ajustar de mínimo a máximo
(Interruptor de encendido: ON / OFF )
2. Perilla de volumen del micrófono: ajuste de Min a Max
3. Eco del ajuste del micrófono: ajuste de Min a Max
4. Botón de modo: Alternar entre AUX, USB, TF, FM, BT
por pulsación corta;
Pulsación larga para encender / apagar la luz
Botón de pista anterior: Seleccionar pista anterior
Botón Reproducir / Pausa(Conexión TWS)
Botón de siguiente pista: Seleccione la siguiente pista
5. Entrada de micrófono
6. AUX IN
7. USB ranura
8. Ranura para tarjeta TF
9. Fuente de alimentación: DC 5V 1A
10. Luz indicadora de batería
PBX-268SM Speaker Stand
Pls follow below steps on assembling stand
A: Take out main metal tube , side metal tube , plastic components from the package
B: Installing the plastic branched pipe on the main tube
C : Installing the side tube and using the small iron rod to lock the hole.
PBX-268SM Soporte de altavoces
Por favor, siga los pasos a continuación en el montaje de soporte
A: Saque el tubo de metal principal, tubo de metal lateral, componentes de plástico del paquete
B: Instalación del tubo de plástico ramificado en el tubo principal
C: Instalar el tubo lateral y usar la varilla de hierro pequeña para bloquear el orificio..
C
B
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PBX-268SM
PBX-268SM TWS CONNECTION
(1)TWS connection: TWS Connection is only for two speakers, can not support quantity over 2 PCS.
(2)Turn on the Speakers , press the MODE button to switch to BLUETOOTH mode, and the word
BLUE” on the LED screen will flash.
(3)At the first time, please press the Play/Pause (TWS) button of one of unit for 3 seconds. Then two
speakers will connect together.
(4) Connect the phone: Open the phone Bluetooth settings, Search and Connect the main device
Bluetooth Name ‘QFX PBX-268SM.
(5)Select music from phone and enjoy TWS playing in pairs with two Speakers.
(6)Exit TWS: Long press the Play/Pause (TWS) button for 3 seconds to exit the TWS function
PBX-268SM CONEXION TWS
(1) Conexión TWS: la conexión TWS es solo para dos altavoces, no puede admitir cantidades
superiores a 2 PCS
(2) Encienda los altavoces, presione el Botón de modo para cambiar al modo BLUETOOTH, y lapalabra
"BLUE" en la pantalla LED parpadeará.
(3) La primera vez, presione el botón Reproducir / Pausa (TWS) de una de las unidades durante 3
segundos. Luego, dos altavoces se conectarán juntos.
(4) Conecte el teléfono: abra la configuración Bluetooth del teléfono, busque y conecte el dispositivo
principal Nombre de Bluetooth ‘QFX PBX-268SM.
(5) Seleccione la música desde el teléfono y disfrute de TWS tocando en pareja con dos altavoces
(6) Salir de TWS: mantenga presionado el Botón Reproducir / Pausa(TWS) durante 3 segundos para
salir de la función TWS
-3-
PBX-268SM DISPLAY SYSTEM SETTINGS
1. Input Mode: The LED display screen will display the information of input mode for USB/TF/BT/
AUX /FM. When a USB flash drive / TF Card is inserted into the USB/TF input, the unit will automatically
switch to USB/TF mode and begin playing Mp3 audio files from the USB flash drive / TF Card.
2.Track Number: The track number currently playing from the USB/TF will display.
3. FM Mode: All FM channels display here. Short Press "play/pause" button for auto scan all channels.
PBX-268SM AJUSTES DEL SISTEMA DE PANTALLA
1. Modo de entrada: La pantalla LED mostrará la información del modo de entrada para USB / TF/BT/
AUX / FM.Cuando se inserta una unidad de tarjeta de memoria flash USB / TF en la entrada USB /TF,
la unidad automáticamente cambiar al modo USB / TF y comenzar la reproducción de archivos de
audio .mp3 del flash USB Card unidad / TF.
2. Track Número: El número que se está reproduciendo de la pista USB / TF se mostrará Modo
3. FM: Todos los canales de FM pantalla here.Court pulse el botón "reproducir / pausa" en el panel
frontal para auto escanear todos los canales.
-4-
PBX-268SM
PBX-268SM REMOTE CONTROL
1.STANDBY: Make the unit to be standby mode.
2.Input Mode Button: Toggle between USB,TF,FM,AUX,BT
3.Mute:Mute the track
4.PLAY/PAUSE
5.Previous Track: Select pervious channel
6.Next Track:Select next channel.
7.EQ:Select EQ mode.
8.VOL-:Reduce the master volume
9.VOL+: Incerase the master volume
10.REP: Repeat the playing track.
11.Press to Scan Channel in FM Mode
12-21.KEY Number for selecting the certain track for
USB flash drive or TF card.
PBX-268SM REMOTE CONTROL
1. ESPERA: Hacer que la unidad sea el modo de espera.
2. Botón de modo de entrada: Cambia entre USB, TF, FM, AUX, BT
3. Silencio: silencia la pista
4. PLAY / PAUSA
5. Pista anterior: Seleccionar el canal permeable
6. Pista siguiente: Seleccionar el siguiente canal.
7. EQ: Seleccionar el modo EQ.
8. VOL-: Reducir el volumen maestro
9. VOL +: Incerase el volumen maestro
10. REP: Repetir la pista de juego.
11. Presión larga para explorar el canal en modo FM
12-21.KEY Número para seleccionar la pista determinada para la unidad flash USB o tarjeta de TF.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

QFX PBX-268SM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas