Lexibook K8200 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Karaoké Bluetooth®
Bluetooth
®
Karaoke System
K8200
MODE D’EMPLOI / INSTRUCTION MANUAL
size: 105 x 148mm
K8200_IM1316_V11_303.indb 1 4/8/16 4:26 pm
FRANÇAIS
2
3
TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l’éclair
et de la pointe de èche dans un triangle permettent
d’alerter l’utilisateur de la présence de « tension
dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, ce
qui constitue un risque d’électrocution.
ATTENTION : Le point d’exclamation à l’intérieur du
triangle permet d’alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions d’opération et d’entretien importantes
accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT:
An de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et
ne placez aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et
doit toujours être facilement accessible.
An de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité, la prise
d’alimentation doit être déconnectée de la prise électrique.
MESURES DE SÉCURITÉ
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
PARASURTENSEUR
Il est recommandé d’utiliser un parasurtenseur pour la connexion CA. Les dégâts
causés par la foudre et les surtensions ne SONT PAS couverts par la garantie de
ce produit.
K8200_IM1316_V11_303.indb 2 4/8/16 4:26 pm
FRANÇAIS
2
3
LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE
L’APPAREIL.
Lisez attentivement et suivez ces instructions an d’utiliser au mieux toutes
les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions
générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez toutes les instructions.
4. Prenez en compte les avertissements.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Procédez à l’installation selon
les instructions.
8. Gardez une distance minimale de 10 cm autour de l’appareil pour assurer
une ventilation adéquate.
9. N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que plinthes
électriques, cuisinières, ou autres (même les amplicateurs).
10. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la che polarisée ou
de la prise de terre. Une che polarisée possède deux broches, dont l’une
est plus large que l’autre. Une che avec une prise de terre possède deux
broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La
broche plus large et la troisième broche constituent des mesures de sécurité
importantes visant à vous protéger. Si vous ne parvenez pas à insérer
complètement la prise dans la prise électrique murale, contactez votre
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
11. Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte qu’on ne marche pas
dessus ou qu’il soit écrasé particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit
où il est branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
12. Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires spéciés par le
fabricant.
13. Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé durant
une longue période.
14. Référez-vous à un personnel qualié pour toute réparation. Une réparation
sera nécessaire si l’appareil était endommagé d’une manière ou d’une autre,
si le câble d’alimentation ou la prise était endommagé(e), si un liquide s’est
déversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi une chute.
15. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé
sur l’appareil.
16. Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement la source
d’alimentation comme indiqué.
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SÉCURITÉ
K8200_IM1316_V11_303.indb 3 4/8/16 4:26 pm
FRANÇAIS
4
5
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses :
1 x Karaoké Bluetooth®
1 x Microphone
1 x Porte-microphone
2 x Vis
1 x Mode d’emploi
1 x Câble CA
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les
feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie du produit et
doivent être jetés.
17. Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
18. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le
fabricant. Suivez les méthodes indiquées dans le guide d’utilisation.
19. Les piles ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur
excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
20. N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources inammables ou explosives.
21. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à toute autre source
extrême de chaleur ou de froid.
22. Utilisez l’appareil uniquement lorsque les températures ambiantes sont
modérées (0°C ~ +40°C).
23. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et rester facilement
accessible.
24. La prise doit être facilement accessible pendant son utilisation.
25. Pour débrancher complètement l’appareil de l’alimentation électrique,
la prise secteur doit être sorti de la prise secteur, car la prise secteur sert de
dispositif de déconnexion.
26. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ni à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit être placé près
d’eux.
27. La prise du secteur ne doit pas être obstruée, ou doit être facilement
accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnectée de
l’alimentaion d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
28. Écouter de la musique pendant longtemps à un volume élevé peut détériorer
l’acuité auditive de l’utilisateur.
K8200_IM1316_V11_303.indb 4 4/8/16 4:26 pm
FRANÇAIS
4
5
POUR COMMENCER
Le Karaoké Bluetooth® fonctionne avec une source électrique CA 100-240V~
60/50Hz.
1. Assurez-vous que l’enceinte est éteinte.
2. Branchez le câble CA à la prise d’alimentation (3) de l’appareil. Branchez
ensuite la che CA à une prise secteur de type CA~100-240V, 50/60Hz.
3. Appuyez sur le bouton de mise en marche/arrêt (14) pour allumer et éteindre
l’appareil.
Remarque :
• Le voyant de charge rouge se met à clignoter lorsque la batterie de
l’appareil est faible. Branchez-le au courant via le câble d’alimentation CA.
Après 15 minutes d’inactivité l’appareil se met automatiquement en veille. Pour
quitter le mode veille, appuyez sur le bouton lecture/pause/appairage (23).
• La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de
l’équipement et doit toujours être facilement accessible. Veuillez débrancher le
cordon de la prise secteur si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une
longue période de temps.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de
données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez l’appareil de
la prise de courant puis rebranchez-le.
K8200_IM1316_V11_303.indb 5 4/8/16 4:26 pm
FRANÇAIS
6
7
EMPLACEMENT DES TOUCHES
Arrière
1 Poignée
2. Trous de vis pour
porte-microphone
3. Prise dentrée CA
4. Poignée rétractable
28. Roulettes
Microphone
29. ON/OFF
Avant
5. Égaliseur
6. Écran
7. Port de charge USB
8. Entrée micro 6.3mm
9. Entrée micro 6.3mm
10. Entrée guitare 6.3mm
11. Entrée AUX IN 3.5mm
12. Voyant d’appairage (PAIR)
13. Bouton volume guitare
14. Voyant batterie faible
15. Bouton de contrôle des
échos (ECHO)
16. Bouton volume du micro
17. Bouton de mise en marche/
arrêt
18. Haut-parleurs
19. Bouton de contrôle des
aigus
20. Bouton de contrôle des
basses
21. Bouton volume
22. Bouton suivant/avance
rapide
23. Bouton lecture/pause/
appairage/Standby
24. Bouton précédent/retour
rapide
25. Bouton fonction/lumière
26. Port de lecture USB
27. Caisson de basse
Remarque: Pour installer le porte-micro, xez-le à hauteur des trous de vis (2) à l’aide
des deux vis incluses dans votre emballage.
1
4
2
3
28
2
9
K8200_IM1316_V11_303.indb 6 4/8/16 4:26 pm
FRANÇAIS
6
7
Arrière
1 Poignée
2. Trous de vis pour
porte-microphone
3. Prise dentrée CA
4. Poignée rétractable
28. Roulettes
Microphone
29. ON/OFF
Avant
5. Égaliseur
6. Écran
7. Port de charge USB
8. Entrée micro 6.3mm
9. Entrée micro 6.3mm
10. Entrée guitare 6.3mm
11. Entrée AUX IN 3.5mm
12. Voyant d’appairage (PAIR)
13. Bouton volume guitare
14. Voyant batterie faible
15. Bouton de contrôle des
échos (ECHO)
16. Bouton volume du micro
17. Bouton de mise en marche/
arrêt
18. Haut-parleurs
19. Bouton de contrôle des
aigus
20. Bouton de contrôle des
basses
21. Bouton volume
22. Bouton suivant/avance
rapide
23. Bouton lecture/pause/
appairage/Standby
24. Bouton précédent/retour
rapide
25. Bouton fonction/lumière
26. Port de lecture USB
27. Caisson de basse
FONCTIONS GÉNÉRALES
FONCTIONS
Le Karaoké Bluetooth® dispose de trois fonctions : AUX IN, USB et Bluetooth®.
1. Appuyez sur le bouton fonction/lumière (25) de façon répétée pour passer
d’une fonction à une autre.
2. Une fois la fonction sélectionnée, son nom s’afche à l’écran de la manière
suivante : “AUX”, “USB“, ou “Bt” pour le Bluetooth®.
Remarque : « no » apparaît aussi à l’écran lorsqu’aucune clé USB n’est insérée.
AUX IN
1. Appuyez sur le bouton fonction de façon répétée jusqu’à voir
apparaitre « AUX » à l’écran.
2. Branchez votre lecteur audio à l’enceinte via un câble auxiliaire (non fourni).
3. Tournez le bouton du volume (21) sur l’appareil ou utilisez les commandes sur
votre lecteur audio pour baisser ou augmenter le volume au niveau désiré.
4. Vous pouvez contrôler la lecture à partir de votre lecteur audio.
5. Pour arrêter la fonction AUX IN, appuyez sur le bouton fonction.
Remarque : Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone portable, la
musique s’arrête et l’enceinte émet un signal sonore pour indiquer un appel
entrant. Etant donné que l’enceinte ne comprend pas de mode mains libre, nous
vous prions de parler dans votre téléphone.
Port de charge USB
Vous pouvez charger votre lecteur audio, tablette, etc. via le câble USB.
Insérez une extrémité du mini câble de charge USB dans le port de charge USB (7) et
l’autre extrémité dans votre appareil personnel.
Remarque : Le câble de charge mini USB sert uniquement à charger l’appareil et ne
permet en aucun cas le transfert de données.
La charge fonctionne également durant la lecture de musiques.
Port de lecture USB
Le Karaoké Bluetooth® peut lire sur la clé USB les chiers aux formats suivants : MP3,
WMA, WAV.
1. Allumez l’appareil et appuyez de façon répétée sur le bouton fonction jusqu’à voir
apparaitre “USB” à l’écran.
2. Mettez une clé USB (non incluse) dans le port de lecture USB (26), en vériant qu’elle
soit correctement insérée.
3. L’enceinte Bluetooth® lira automatiquement la musique sur la clé USB et « PLAY »
(lecture) s’afchera à l’écran.
4. Appuyez sur le bouton (23) pour mettre sur pause ou reprendre la lecture. Sur pause,
l’écran afche un « P ».
5. Appuyez brièvement sur les boutons précédent (24) ou suivant (22) pour lire le titre
désiré. Sinon, appuyez et maintenez enfoncés les boutons précédent ou suivant pour
faire un retour ou une avance rapide et relâchez le bouton pour lire la musique.
6. Pour quitter le mode USB, appuyez sur le bouton fonction.
K8200_IM1316_V11_303.indb 7 4/8/16 4:26 pm
FRANÇAIS
8
9
Précédent/Suivant
Sous les fonctions USB et Bluetooth® :
1. Appuyez brièvement sur le bouton (24) pour revenir au titre précédent.
2. Appuyez brièvement sur le bouton (22) pour lire le titre suivant.
Volume
Tournez le bouton du volume (21) vers la droite pour augmenter (+) ou vers la
gauche pour diminuer (-) le volume
ATTENTION : Un volume trop élevé peut endommager votre audition. Pour cela
baissez toujours le niveau du volume.
Lumière
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton fonction/lumière (25) pour illuminer le
caisson de basse à couleur changeante.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton fonction/lumière à chaque fois
que vous souhaitez changer l’effet de lumière en une couleur xe (7 couleurs
différentes) ou en dernier, un clignotement de toutes les couleurs.
3. Pour arrêter l’effet lumineux, appuyez et maintenez enfoncé le même bouton
de façon répétée jusqu’à ce que la lumière s’éteigne.
RÉGLAGES BLUETOOTH
®
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les utilise sous licence. Les autres marques
de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont
respectivement détentrices.
© 2016 Bluetooth SIG, Inc.
Votre lecteur audio doit être muni du prole Bluetooth® A2DP pour être compatible
avec l’enceinte. Pour en savoir plus sur comment activer cette fonction, veuillez
consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur audio.
1. Allumez l’appareil puis appuyez sur le bouton fonction de façon répétée jusqu’à
voir apparaitre à l’écran “Bt”. Vous entendrez un signal sonore et le voyant
d’appairage se mettra a clignoter.
2. Activez la fonction Bluetooth® de votre lecteur audio et assurez-vous d’être
visible.
3. Conrmez l’appairage ou sélectionnez le nom Bluetooth® (K8200), pour
connecter votre lecteur à l’enceinte. Entrez le mot de passe 0000 si nécessaire.
4. Une fois que le lecteur et l’appareil sont connectés, un signal sonore se fait
entendre, le voyant Bluetooth® s’arrête de clignoter et reste xe. Mettez un
chier audio ou vidéo en marche. Réglez le volume à l’aide des touches de
votre lecteur ou de l’enceinte.
5. Pour arrêter l’appairage avec l’enceinte appuyez et maintenez enfoncé le
bouton lecture/pause/appairage ou appuyez sur la touche de déconnexion de
votre lecteur audio.
K8200_IM1316_V11_303.indb 8 4/8/16 4:26 pm
FRANÇAIS
8
9
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les utilise sous licence. Les autres marques
de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont
respectivement détentrices.
© 2016 Bluetooth SIG, Inc.
Votre lecteur audio doit être muni du prole Bluetooth® A2DP pour être compatible
avec l’enceinte. Pour en savoir plus sur comment activer cette fonction, veuillez
consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur audio.
1. Allumez l’appareil puis appuyez sur le bouton fonction de façon répétée jusqu’à
voir apparaitre à l’écran “Bt”. Vous entendrez un signal sonore et le voyant
d’appairage se mettra a clignoter.
2. Activez la fonction Bluetooth® de votre lecteur audio et assurez-vous d’être
visible.
3. Conrmez l’appairage ou sélectionnez le nom Bluetooth® (K8200), pour
connecter votre lecteur à l’enceinte. Entrez le mot de passe 0000 si nécessaire.
4. Une fois que le lecteur et l’appareil sont connectés, un signal sonore se fait
entendre, le voyant Bluetooth® s’arrête de clignoter et reste xe. Mettez un
chier audio ou vidéo en marche. Réglez le volume à l’aide des touches de
votre lecteur ou de l’enceinte.
5. Pour arrêter l’appairage avec l’enceinte appuyez et maintenez enfoncé le
bouton lecture/pause/appairage ou appuyez sur la touche de déconnexion de
votre lecteur audio.
KARAOKÉ ET HAUT-PARLEUR POUR INSTRUMENT
Le Karaoké Bluetooth® dispose de trois prises de 6.3mm : deux pour le
microphone et une pour la guitare. Les prises micro sont compatibles avec la
guitare à l’inverse de la prise guitare qui est incompatible avec le câble du micro.
MODE KARAOKÉ
Le Karaoké Bluetooth® comprend une option karaoké avec microphone (inclus)
pour rendre vos soirées encore meilleures.
1. Allumez l’appareil et réglez la fonction souhaitée. Le microphone marche sous
toutes les fonctions : Bluetooth®, AUX IN, et USB.
2. Insérez le câble du micro dans une des prises micro et poussez l’interrupteur
de mise en marche/arrêt sur le « on » pour l’allumer.
3. Tournez le bouton du volume micro. (16) situé sur l’appareil pour augmenter
(+) ou diminuer (-) le volume du microphone.
Note : Maintenez le micro éloigné des enceintes dans la mesure où cela pourrait
provoquer un risque de retour acoustique (crissement) émis par les enceintes.
Ajustement échos du microphone
Tournez le bouton de contrôle des échos (15) situé sur l’appareil pour augmenter
l’effet d’échos du micro qui correspond le mieux à votre style.
HAUT-PARLEUR POUR INSTRUMENT
L’appareil fonctionne également comme haut-parleur pour instrument. Suivez
les mêmes étapes que pour le microphone en utilisant la prise et le bouton du
volume spéciques pour la guitare.
Notes:
• Si vous revenez sur la fonction Bluetooth® après l’avoir quittée, l’enceinte
recherche automatiquement l’appareil avec lequel elle a été précédemment
appairée.
• Une fois allumée, l’enceinte recherche automatiquement l’appareil avec lequel
elle a été précédemment appairée.
• L’enceinte Bluetooth® ne se connecte qu’à un appareil à la fois.
Assurez-vous que l’appareil externe se trouve dans un rayon de 10 mètres de
l’enceinte Bluetooth®.
Notes : Certains lecteurs de musique ne sont pas entièrement compatibles avec
les commandes audio Bluetooth®. Il est possible que les boutons lecture / pause,
précédant et suivant sur le haut-parleur ne fonctionnent pas ou que le lecteur de
musique s’éteigne. Nous vous conseillons d’utiliser les boutons de lecture de votre
lecteur de musique.
K8200_IM1316_V11_303.indb 9 4/8/16 4:26 pm
FRANÇAIS
10
11
Ajustement aïgu/basse
Tournez les boutons de contrôle des aigus (19) / basses (20) situés sur l’appareil
pour augmenter ou diminuer l’effet des aigus/basse et trouver ce qui correspond
le mieux à votre style.
Système d’égaliseur
Cet appareil dispose d’un système d’égaliseur, réglez le panneau égaliseur (5)
avec cinq fréquences (100Hz, 330Hz, 1KHz, 3.3KHz, 10KHz) pour sélectionner la
conguration qui correspond le mieux à votre style musical.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
Échec de connexion
Bluetooth® entre
l’enceinte et le
lecteur audio
Connexion
Bluetooth® annulée
Le volume est faible.
SOLUTION
Assurez-vous l’enceinte Bluetooth® est chargée et
l’interrupteur en position de mise en marche.
Assurez-vous que le mode Bluetooth® est aussi bien
activé sur votre lecteur audio que sur l’enceinte.
Vériez que la fonction Bluetooth® sur votre lecteur n’a
pas été désactivée. Il vous sera peut être nécessaire
de répéter les étapes d’appairage.
Assurez-vous que l’appareil externe se trouve dans un
rayon de 10 mètres du Karaoké Bluetooth®.
Vériez qu’il n’y a pas d’obstacles.
Vériez que le contrôle du volume n’est pas réglé au
minimum.
Vériez que la musique joue.
Vériez l’association des appareils.
Assurez-vous que la fonction choisie est bien la bonne.
K8200_IM1316_V11_303.indb 10 4/8/16 4:26 pm
FRANÇAIS
10
11
SPÉCIFICATIONS
Alimentation CA 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Type de batterie Batterie rechargeable intégrée,
7200mAh/12V, plomb-acide
Puissance de sortie de l’appareil 98W (RMS)
Distance de fonction du Bluetooth
®
10 mètres
Entrée AUX IN prise de 3,5 mm
Prise d’entrée microphone prise d’entrée micro de 6,3 mm
Prise d’entrée guitare prise d’entrée guitare de 6,3 mm
Prol Bluetooth
®
Bluetooth
®
V3.0
Températures de fonctionnement 0°C à +40°C
Dimensions
340(l) x 330(L) x 610(h)mm
Poids 12.3 kg
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : Karaoké Bluetooth
®
Référence : K8200
Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :
EN 55032:2012 + AC:2013
EN 55020:2007+A11:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.9.1
EN 62479:2010
EN 60065:2014
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus est en conformité
avec les directives de l’Union européenne, notamment à la directive RTTE 1999/5/
CE.
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong, le 01/08/2016
1797
K8200_IM1316_V11_303.indb 11 4/8/16 4:26 pm
FRANÇAIS
12
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en
œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à
votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices
de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute
détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute
intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la
chaleur ou à l’humidité…).
Note : Notice à conserver pour consultation ultérieure. Le contenu de ce mode
d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit
être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
Référence : K8200
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© LEXIBOOK®
Lexibook address :
Lexibook SA
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
www.lexibook.com
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez
le 01 84 88 58 58.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit,
renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le
08 92 23 27 26 (0,34€ TTC /minute).
Ce produit n’est pas un jouet.
ENTRETIEN
Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation
en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un
chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en
plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon
humide pour nettoyer la partie frontale.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas
faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir
nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et
à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites
de collecte (si existants).
K8200_IM1316_V11_303.indb 12 4/8/16 4:26 pm
13
ENGLISH
SURGE PROTECTORS:
It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and
power surges ARE NOT covered under warranty for this product.
DANGEROUS VOLTAGE:
The lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufcient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
ATTENTION :
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING:
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to
rain or moisture.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that
no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the
mains plug should be disconnected from the mains socket outlet
completely.
SAFETY PRECAUTIONS
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
K8200_IM1316_V11_303.indb 13 4/8/16 4:26 pm
14
15
ENGLISH
PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT.
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please
note that these are general precautions and may not pertain to your unit.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this product near water and moisture, for example: near a
bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a
swimming pool. No objects such as vases should be placed on the unit.
6. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid
cleaners or aerosol cleaners. It may damage the screen. Use a dry cloth for
cleaning only.
7. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for
ventilation, to ensure reliable operation of the product and to protect it from
overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings
should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other
similar surface. This product should never be placed near or over a radiator
or heat source. This product should not be placed in a built-in installation
such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturers instructions have been adhered to.
8. Minimum distances 10 cm around the apparatus for sufcient ventilations.
9. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
12. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus; and/or the apparatus has been exposed to rain or moisture and
does not operate normally, or has been dropped.
15. This product should be operated only from the type of power source
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply
to your home, consult your appliance dealer or local power company. For
products intended to operate from battery power, or other sources, refer to
the operating instructions.
SAFETY INSTRUCTIONS
K8200_IM1316_V11_303.indb 14 4/8/16 4:26 pm
14
15
ENGLISH
UNPACKING THE DEVICE
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Bluetooth
®
Karaoke System
1 x Microphone
1 x Mic holder
2 x Screws
1 x Instruction manual
1 x AC cable
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and
tags are not part of this product and should be discarded.
16. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of
re or electric shock. Use only power source as indicated.
17. Never push objects of any kind into this product through openings as they
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in re
or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
18. Do not attempt to service this product yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all
servicing to qualied service personnel.
19. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service
technician to perform safety checks to determine that the product is in proper
operating condition.
20. Do not use the product near inammable or explosive sources.
21. Keep the device out of direct sunlight and away from other sources of
extreme heat or cold.
22. Use the apparatus in moderate climates. (Work temperature 0°C ~ +40°C)
23. The socket-outlet shall be installed near the equipment and must be easily
accessible.
24. The mains plug should be easily accessed during intended use.
25. To completely disconnect the power input, the mains plug shall be
disconnected from the mains, as the disconnecting part is the mains plug.
26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
lled with liquids, such as vases, shall be placed near them.
27. Mains plug is used as disconnect device and it should remain readily
accessible during intented use. In order to disconnect the apparatus from
the mains completely, the mains plug should be disconnected from the main
socket outlet completely.
28. At full power, listening to a music player for prolonged periods can damage
the users hearing.
K8200_IM1316_V11_303.indb 15 4/8/16 4:26 pm
16
17
ENGLISH
LET’S GET STARTED
The Bluetooth® Karaoke System operates on AC100-240V~ 60/50Hz.
1. Make sure the speaker is off.
2. Insert one end of the AC power cable (included) into the AC socket (3) at the
back of the device and plug the other end into any convenient AC~100-240V,
50/60Hz power outlet. Once connected to power, the charging indicator (14)
will light up in red to indicate the device is charging.
3. Press the power button to turn the unit on and off.
Note:
• The red charging indicator starts blinking when the device is running out of
battery. Please connect it to power via the AC power cable.
After 15 minutes of inactivity the device automatically goes into sleep mode. To
exit the mode, press Play/pause/pairing button (23).
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible. Please disconnect the mains plug from the AC outlet if the appliance
is not going to be used for a long period of time.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency
interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur,
unplug the unit from the mains socket and plug it back in.
K8200_IM1316_V11_303.indb 16 4/8/16 4:26 pm
16
17
ENGLISH
LOCATION OF CONTROLS
Back
1. Handle
2. Screw holes for mic holder
3. AC socket
4. Draw bar
28. Wheels
Microphone
29. ON/OFF
Front
5. Equalizer bar
6. Display
7. USB port for charging
8. 6.3mm mic jack
9. 6.3mm mic jack
10. 6.3mm guitar jack
11. 3.5mm AUX IN jack
12. Pairing indicator (PAIR)
13. Guitar volume knob
14. Low battery indicator
15. ECHO knob
16. Mic volume knob
17. Power switch
18. Speakers
19. Treble knob
20. Bass knob
21. Volume knob
22. Next/fast forward button
23. Play/pause/pairing button/
Standby
24. Previous/fast rewind button
25. Function/light button
26. USB port for music
27. Subwoofer
Note: To install the mic holder, x it through the screw holes (2) with two screws
included in your pack.
1
4
2
3
28
2
9
K8200_IM1316_V11_303.indb 17 4/8/16 4:26 pm
18
19
ENGLISH
GENERAL FUNCTIONS
FUNCTIONS
The Bluetooth® Karaoke System features three functions: AUX IN, USB and
Bluetooth®.
1. Press Function/light button (25) successively to toggle between the three functions.
2. Once selected, the function’s name will appear on the display as follows: “AUX”,
“USB“,or “Bt” for Bluetooth®.
Note: The display also shows “no” when no USB is inserted.
AUX IN
1. Press the FUNCTION button successively until “AUX” appears on the display.
2. Connect your audio device into the AUX IN jack (11) via an AUX IN cable (not
included).
3. Rotate the volume knob (21) on the unit or use the buttons on your audio device to
increase or decrease the music volume to your desired level.
4. Control playback with your audio device.
5. To stop the AUX IN function, press function button.
Note: When receiving a call on your personal device, the music will stop and you
will hear a signal tone from the speaker to inform you of an incoming call. Since the
speaker does not feature a hands-free mode, please speak in your phone.
USB port for charging
You can charge your audio player/tablet, etc, via USB cable.
Insert one end of a mini USB charging cable into the USB port for charging (7) and the
other end into your personal device.
Note: Please note that the mini USB cable can be used for battery charging only and
not for data transfer.
The mini USB cable can be used for charging during playback.
USB port for music
In USB mode, the Bluetooth® Karaoke System can read from the USB drive the
following le types: MP3, WMA, WAV.
1. Power on the unit and press the Function button successively until “USB” appears
on the display.
2. Insert a USB Flash Drive (not included) into the USB port for music (26), ensuring
the plug is fully inserted in the correct way.
3. The Bluetooth® speaker will automatically play music from the USB and “PLAY”
will show on the display.
4. Press button (23) to pause or resume the music. When pausing, the display shows
“P” to indicate the music is pausing.
5. Press shortly previous (24) or next button (22) to play the desired track. Or press
and hold previous (24) or next (22) button to fast-rewind or fast-forward and release
the button for playback.
6. To exit the USB function, press Function button.
K8200_IM1316_V11_303.indb 18 4/8/16 4:26 pm
18
19
ENGLISH
Previous/Next
In USB and Bluetooth® functions:
1. Press shortly the button (24) to get back to the previous track.
2. Press shortly the button (22) to listen to the next track.
Volume
Rotate the volume knob (21) to the right to increase (+) or to the left to decrease
(-) the volume.
CAUTION: Too high volume can damage your hearing. For this reason, please
turn the volume down.
Light
1. Press and hold the Function/light button (25) to light up the colour changing
subwoofer.
2. Press and hold the Function/light button every time you wish to change the
lighting effect into single colour mode (7 different colours) or lastly, into colour
changing mode.
3. To stop the lighting effect press and hold the same button repeatedly until the
light turns off.
BLUETOOTH
®
SET UP
BLUETOOTH®
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Lexibook® is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
© 2016 Bluetooth SIG, Inc.
Your audio player must support the A2DP Bluetooth® prole to match this
Bluetooth® Karaoke System. Please refer to your audio players instruction
manual for accurate information about the Bluetooth® proles it supports, and
how to set up Bluetooth® pairing.
1. Turn the unit on, then press the Function button to switch to Bluetooth®
function, the screen will display “Bt”. You will hear a signal tone and the pairing
indicator will start ashing.
2. Activate the Bluetooth® function on your personal device and make sure it is in
discoverable mode.
3. Conrm pairing or select the Bluetooth® name “K8200” to connect your player
to the speaker. Input the password 0000 if required.
4. If pairing is successful, you will hear a signal tone, the Bluetooth® light will stop
ashing and glow steadily. You can play an audio or a video le. Adjust the
sound volume level using the keys on your personal device or the volume knob
of the speaker.
K8200_IM1316_V11_303.indb 19 4/8/16 4:26 pm
20
21
ENGLISH
5. To disconnect the Bluetooth®, press and hold the Play/pause/pair button or
disconnect the Bluetooth® function on your personal device.
Notes:
• If you exit the Bluetooth® function to choose another function on the unit and
select it again later, the speaker will automatically reconnect with the device it
has previously synchronized with.
• When turned on, the speaker automatically searches for a device that it has
previously synchronized with.
• The Bluetooth® speaker only connects to one device at a time.
• Make sure the effective distance between the Bluetooth® device and the
speaker is within 10m.
Notes: Some music players do not fully support Bluetooth® audio controls. Play/
pause, previous and next buttons on the Bluetooth® speaker may not respond.
The music player may also turn off.
To get the best control experience in the said player, use the on-screen track
controls of your music player rather than those on the speaker.
KARAOKE AND INSTRUMENT SPEAKER SYSTEM
The Bluetooth® Karaoke System includes three 6.3mm jack inputs: two for
microphones and one for the guitar. While the mic jacks are compatible with the
guitar, the guitar jack is not compatible with the microphone cable.
KARAOKE MODE
The Bluetooth® speaker includes a karaoke feature with microphone (included).
1. Turn on the device and set up the function desired. The microphone works with
all functions: Bluetooth®, AUX IN and USB.
2. Insert the microphone cable into one of the mic jacks and push the on/off button
on the mic to “on” position to power it.
3. Rotate the mic volume knob (16) on the unit to increase (+) or decrease (-) the
microphone volume.
Note: Do not bring the microphone too close to the speakers as it may cause audio
feedback (squealing noise) through the speakers.
Microphone echo adjustment
Rotate the mic ECHO knob (15) on the unit to increase or decrease the microphone
echo effect that best matches your style.
K8200_IM1316_V11_303.indb 20 4/8/16 4:26 pm
20
21
ENGLISH
INSTRUMENT SPEAKER
The device also works as an instrument speaker. Follow the same steps as for the
mic using the volume knob and jack specied for the guitar.
Treble/ Bass adjustment
Rotate the TREBLE knob (19) / BASS knob (20) on unit to increase or decrease the
treble/bass effect that best matches your music style.
Equalizer system
This unit has a built-in equalizer system, adjust the EQ bar (5) with ve frequencies
(100Hz, 330Hz, 1KHz, 3.3KHz, 10KHz) on the unit to select a setting that best
matches your music style.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
The Bluetooth®
device and speaker
are not pairing
Pairing lost
No sound
SOLUTION
Ensure the Bluetooth® speaker is charged and
power switch is on.
Ensure the Bluetooth® function on the Bluetooth®
device is activated.
Ensure that the Bluetooth® feature on the device has
not been deactivated. It may be necessary to repeat
the pairing steps again.
Ensure the device is within 10 meters (32 feet) of the
Bluetooth® speaker.
Ensure there are no obstacles.
Ensure the volume is not too low or on mute.
Ensure the song is playing.
Ensure the Bluetooth® device is correctly paired.
Ensure it is on the desired function.
K8200_IM1316_V11_303.indb 21 4/8/16 4:26 pm
22
23
ENGLISH
SPECIFICATIONS
CONFORMITY DECLARATION
General
Power supply AC 100-240V ~ 50/60Hz
Battery type Built-in rechargeable battery,
7200mAh/12V, Lead-acid
Unit output power 98W (RMS)
Bluetooth
®
effective distance 10 meters
AUX in jack 3.5mm audio jack
Microphone in jack 6.3mm microphone in jack
Guitar in jack 6.3 mm guitar jack
Bluetooth
®
prole Bluetooth
®
V3.0
Operating temperature 0°C to +40°C
Dimensions 340(l) x 330(d) x 610(h)mm
Weight 12.3 kg
We, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – France
Declare under our sole responsibility that the following product:
Kind of product: Bluetooth
®
Karaoke System
Type designation: K8200
Is in compliance with the following standards:
EN 55032:2012 + AC:2013
EN 55020:2007+A11:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.9.1
EN 62479:2010
EN 60065:2014
We hereby declare that the above mentioned product is in compliance with the R&TTE
Directive (1999/5/EC) of the European Commission.
Yiu Wai Man
Product Development Manager
01/08/2016 (Hong Kong)
1797
K8200_IM1316_V11_303.indb 22 4/8/16 4:26 pm
22
23
ENGLISH
WARRANTY
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your
distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any
manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any
deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from
any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to
heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further
reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the
colours and the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: K8200
Designed and developed in Europe – Made in China
© LEXIBOOK®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact our teams: 0808 1003015
www.lexibook.com
This product is not a toy.
MAINTENANCE
To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the power source when
cleaning. The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for
as other furniture. Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water
to clean the exterior of the unit. Use caution when cleaning and wiping the plastic
parts. Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded
along with regular household waste! Please actively support the conservation
of resources and help protect the environment by returning this appliance to
a collection centre (if available).
General
Power supply AC 100-240V ~ 50/60Hz
Battery type Built-in rechargeable battery,
7200mAh/12V, Lead-acid
Unit output power 98W (RMS)
Bluetooth
®
effective distance 10 meters
AUX in jack 3.5mm audio jack
Microphone in jack 6.3mm microphone in jack
Guitar in jack 6.3 mm guitar jack
Bluetooth
®
prole Bluetooth
®
V3.0
Operating temperature 0°C to +40°C
Dimensions 340(l) x 330(d) x 610(h)mm
Weight 12.3 kg
We, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – France
Declare under our sole responsibility that the following product:
Kind of product: Bluetooth
®
Karaoke System
Type designation: K8200
Is in compliance with the following standards:
EN 55032:2012 + AC:2013
EN 55020:2007+A11:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.9.1
EN 62479:2010
EN 60065:2014
We hereby declare that the above mentioned product is in compliance with the R&TTE
Directive (1999/5/EC) of the European Commission.
K8200_IM1316_V11_303.indb 23 4/8/16 4:26 pm
24
25
DEUTSCH
Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen
Dreieck warnt den Benutzer, dass nicht isolierte
„gefährliche elektrische Spannung” im Inneren des
Produktes vorhanden ist, die stark genug ist, einen
Stromschlag herbeizuführen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen
Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedien-
und Wartungsanleitungen (Instandhaltung) in der
Begleitliteratur des Gerätes hin.
WARNUNG:
Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu reduzieren, sollte
dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Dieses Gerät darf weder Tropfen noch Spritzern ausgesetzt werden und
es sollten keine mit Wasser gefüllten Objekte, wie z.B. Vasen, auf das
Gerät gestellt werden.
Das Gerät wird mit dem Netzstecker vollständig vom Netzstrom getrennt.
Der Netzstecker muss deshalb leicht zugänglich sein. Um das Gerät ganz
vom Netzstrom zu trennen, muss der Netzstecker vollständig aus der
Netzsteckdose gezogen werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
CAUTION
VORSICHT
ELEKTROSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS
GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN
TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON
QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN.
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ
Es wird empfohlen, für die AC-Netzverbindung einen Überspannungsschutz zu
verwenden. Blitzschlag und Überspannungen WERDEN NICHT von der Garantie
dieses Produktes abgedeckt.
BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES LESEN.
Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie bitte alle Bedienungsanleitungen
sorgfältig durch. Dies sind allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und betreffen
eventuell nicht Ihr Gerät.
SICHERHEITSHINWEISE
K8200_IM1316_V11_303.indb 24 4/8/16 4:26 pm
24
25
DEUTSCH
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anleitungen.
5. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser und Feuchtigkeit,
zum Beispiel: in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, Küchenspüle oder
eines Waschbeckens; in einem feuchten Kellerraum oder in der Nähe eines
Schwimmbeckens.
6. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Benutzen Sie keine Reinigungsüssigkeiten oder –sprays. Sie könnten den Bildschirm
beschädigen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch.
7. Schlitze und Öffnungen im Gehäuse und in der Rückseite oder im Boden dienen zur
Luftzirkulation, um einen zuverlässigen Betrieb des Produktes zu gewährleisten und
es vor dem Überhitzen zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder
abgedeckt werden. Das Produkt sollte deshalb nicht auf ein Bett, Sofa, einen Teppich
oder eine ähnliche Oberäche gestellt werden, da die Öffnungen blockiert werden
könnten. Dieses Produkt sollte niemals in die Nähe einer Heizung oder auf eine
Heizung oder Hitzequelle gestellt werden. Dieses Produkt sollte nicht in Einbauten,
wie Bücherregalen oder Gestellen, aufgestellt werden; es sei denn, eine einwandfreie
Luftzirkulation besteht oder die Anleitungen des Herstellers wurden befolgt.
8. Mindestabstand 10 cm um das Gerät herum für eine ausreichende Luftzirkulation.
9. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie z.B. Heizungen,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Hitze
erzeugen, auf.
10. Zerstören Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten Netzsteckers oder
Schukosteckers. Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte, wobei einer größer als der
andere ist. Ein Schukostecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift. Der
größere Stift oder der dritte Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferte
Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um
die technisch überholte Steckdose zu erneuern.
11. Schützen Sie das Netzstromkabel vor dem Darauftreten und davor, dass es besonders
am Netzstecker, an der Netzsteckdose und den Austrittspunkten aus dem Gerät
abgeknickt wird.
12. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Anbauteile und Zubehör.
13. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes während eines Gewitters oder wenn Sie es
für längere Zeit nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Fachpersonal. Wartungsarbeiten
sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z.B. in
folgenden Situationen: Das Netzstromkabel oder der Netzstecker sind beschädigt;
Flüssigkeit oder Gegenstände sind in das Gerät gekommen, und/oder das Gerät wurde
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt; das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, zeigt
einen Leistungsabfall oder wurde fallen gelassen.
15. Dieses Produkt sollte von einer Stromquelle mit einer Netzspannung, die mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt, betrieben werden. Wenn Sie sich nicht
sicher sind, welche Art Netzspannung in Ihrem Haus verfügbar ist, fragen Sie bei
einem Elektrohändler oder bei dem örtlichen Elektrizitätswerk nach. Bei Produkten, die
mit Batteriestrom oder anderen Stromquellen betrieben werden, lesen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung nach.
16. Überladen Sie die Wandsteckdosen und Verlängerungskabel nicht, da dies zu einem
Brand oder Stromschlag führen kann.
K8200_IM1316_V11_303.indb 25 4/8/16 4:26 pm
26
27
DEUTSCH
AUSPACKEN DES GERÄTES
Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile
enthalten sind:
1 x Bluetooth
®
-Karaoke-Anlage
1 x Mikrofon
1 x Mikrofonhalter
2 x Schrauben
1 x Bedienungsanleitung
1 x AC-Kabel
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien wie Klebeband, Plastikfolien,
Drahtbänder und Etiketten sind nicht Teil dieses Produktes und sollten entsorgt
werden.
17. Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch Öffnungen in das Produkt,
da sie gefährliche Stromspannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen könnten,
wodurch ein Brand oder Stromschlag erzeugt werden. Gießen oder sprühen Sie
niemals jegliche Art von Flüssigkeiten auf das Gerät.
18. Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren, da das Öffnen oder Entfernen
von Abdeckungen Sie gefährlicher Stromspannung oder anderen Gefahren aussetzen
kann. Wenden Sie sich für alle Reparatur- und Wartungsarbeiten an qualiziertes
Fachpersonal.
19. Die Batterien dürfen keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden, zum
Beispiel Sonnenschein oder Feuer.
20. Das Produkt nicht in der Nähe entzündbarer oder explosiver Quellen benutzen.
21. Das Gerät nicht direktem Sonnenlicht aussetzen und von Quellen übermäßiger Wärme
oder Kälte fernhalten.
22. Das Gerät sollte in einem moderaten Klima benutzt werden.
(Betriebstemperatur 0°C ~ +40°C).
23. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes benden und muss gut
zugänglich sein.
24. Der Netzstecker sollte während der bestimmungsgemäßen Benutzung gut zugänglich
sein.
25. Um das Gerät komplett von der Stromversorgung zu trennen, muss der Netzstecker
komplett aus der Steckdose gezogen werden, da er als Trennvorrichtung dient.
26. Das Gerät muss vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten geschützt werden. Es
dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie zum Beispiel Vasen, in die Nähe des
Gerätes gestellt werden.
27. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und sollte gut zugänglich sein während
der bestimmungsgemäßen Verwendung. Um das Gerät vollständig vom Netzstrom zu
trennen, sollte der Netzstecker komplett aus der Netzsteckdose gezogen werden.
28. Bei voller Lautstärke kann das Musikhören von einem Musikplayer über längere Zeit
das Gehör des Benutzers schädigen.
K8200_IM1316_V11_303.indb 26 4/8/16 4:26 pm
26
27
DEUTSCH
LOS GEHT’S
Der Bluetooth
®
-Karaoke-Anlage benötigt zum Betrieb AC 100-240 V, 50/60 Hz.
1. Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher aus ist.
2. Stecken Sie das eine Ende des AC-Stromkabels (mitgeliefert) in die AC-
Buchse (3) an der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie das andere Ende, den
Steckdosenstecker, in eine geeignete Steckdose (AC~100-240 V, 50/60 Hz
Wechselstrom).
3. Drücken Sie den An-/Aus-Schalter, um das Gerät an- und auszuschalten.
Hinweis:
• Die rote Ladenanzeige fängt zu blinken an, wenn der Akkustrom knapp
wird. Bitte verbinden Sie das Gerät dann wieder über das AC-Kabel mit der
Stromquelle.
• Nach 15 Minuten Inaktivität geht das Gerät automatisch in den Schlafmodus. Um
diesen Modus wieder zu verlassen, drücken Sie den Knopf Play/pause/pairing
(Wiedergabe/Pause/Pairing) (23).
• Die Netzsteckdose sollte in der Nähe der Anlage installiert und leicht zugänglich
sein. Bitte ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät
längere Zeit nicht benutzt werden soll.
WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Störungen
oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Sollte das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktionieren, legen Sie diese wieder ein. Oder ziehen Sie das
AC-Kabel aus der Steckdose und stecken Sie es dann wieder ein.
K8200_IM1316_V11_303.indb 27 4/8/16 4:26 pm
28
29
DEUTSCH
POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE
Rückseite
1. Griff
2. Gebohrten Löcher
3. Wechselstromanschluss
4. Zugstange
28. Rädern
Mikrofon
29. ON/OFF
Vorderseite
5 Equalizer-Bedienfeld
6. Display
7. USB-Port zum Laden
8. 6.3mm Mikrofonbuchse
9. 6.3mm Mikrofonbuchse
10. 6.3mm Guitarren-busche
11. 3,5 mm AUX IN
Eingangskabel
12. Pairing-Anzeige (PAIR)
13. Gitarren-Lautstärke-Regler
14. Anzeige niedrige
Batterieladung
15. ECHO-Regler
16. Regler für microfonlautstärke
17. An-/Aus-Schalter
18. Lautsprechereinheiten
19. Höhenregler
20. Bassregler
21. Laustärkeregler
22. Knopf Nächstes/Vorspulen
23. Knopf Wiedergabe/Pause/
Pairing/Standby
24. Knopf Vorheriges/
Zurückspulen
25. Knopf Funktion/Licht
26. USB-Port für Musik
27. Subwoofer
(Basslautsprecher)
Hinweis: Um die Halterung des Mikros zu befestigen, benutzen Sie die bereits
gebohrten Löcher (2) und schrauben Sie die Halterung mit den mitgelieferten
Schrauben (2) fest.
1
4
2
3
28
2
9
K8200_IM1316_V11_303.indb 28 4/8/16 4:26 pm
28
29
DEUTSCH
Rückseite
1. Griff
2. Gebohrten Löcher
3. Wechselstromanschluss
4. Zugstange
28. Rädern
Mikrofon
29. ON/OFF
Vorderseite
5 Equalizer-Bedienfeld
6. Display
7. USB-Port zum Laden
8. 6.3mm Mikrofonbuchse
9. 6.3mm Mikrofonbuchse
10. 6.3mm Guitarren-busche
11. 3,5 mm AUX IN
Eingangskabel
12. Pairing-Anzeige (PAIR)
13. Gitarren-Lautstärke-Regler
14. Anzeige niedrige
Batterieladung
15. ECHO-Regler
16. Regler für microfonlautstärke
17. An-/Aus-Schalter
18. Lautsprechereinheiten
19. Höhenregler
20. Bassregler
21. Laustärkeregler
22. Knopf Nächstes/Vorspulen
23. Knopf Wiedergabe/Pause/
Pairing/Standby
24. Knopf Vorheriges/
Zurückspulen
25. Knopf Funktion/Licht
26. USB-Port für Musik
27. Subwoofer
(Basslautsprecher)
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
FUNKTIONEN
Die Bluetooth®-Karaoke-Anlage besitzt vier Funktionen: AUX-Eingang,
USB und Bluetooth®.
1. Drücken Sie wiederholt den Knopf Funktion (25), um zwischen den vier
Funktionen hin und her zu schalten.
2. Wenn eine Funktion gewählt worden ist, erscheint ihr Name folgendermaßen
auf dem Display: „AUX”, „USB ” oder „bt” für Bluetooth®.
Hinweis: Das Display zeigt außerdem auch ein „no” (nein) an, wenn kein USB
angeschlossen ist.
AUX IN
1. Drücken Sie wiederholt den Knopf Funktion, bis „AUX“ auf dem Display
erscheint.
2. Schließen Sie Ihr Audiogerät über ein AUX IN-Kabel (nicht mitgeliefert) und die
AUX IN-Buchse an das Gerät an.
3. Drehen Sie den Laustärkeregler (21) an der Lautsprecheranlage oder die
Knöpfe an Ihrem Audiogerät, um die Lautstärke der Musik entsprechend Ihren
Wünschen zu erhöhen oder zu verringern.
4. Steuern Sie die Wiedergabe der Musik über Ihr Audiogerät.
5. Um die Funktion AUX-Eingang zu beenden, drücken Sie den Knopf Funktion
erneut.
Hinweis: Wenn Sie einen Anruf über Ihr Mobilgerät erhalten, dann stoppt die
Musik und Sie hören vom Lautsprecher einen Signalton, der Sie über den
eingehenden Anruf informiert. Da der Lautsprecher über keinen Freisprechmodus
verfügt, sprechen Sie bitte in Ihr Handy.
USB-Port zum Laden
Sie können Ihren Audioplayer, Ihr Tablet usw. mithilfe eines USB-Kabels
auaden. Stecken Sie das eine Ende eines Mini-USB-Ladekabels in den USB-
Ladeport (7) und das andere Ende in Ihr anderes Gerät.
Opmerking: Let erop dat de mini USB-kabel alleen kan worden gebruikt voor het
laden van de accu en niet voor datatransmissie.
De mini USB-kabel kan worden gebruikt voor het laden tijdens het afspelen.
USB-Port für Musik
Im USB-Modus kann die Bluetooth®-Karaoke-Anlage die folgenden Dateiarten
von einem USB-Gerät lesen: MP3, WMA und WAV.
1. Schalten Sie die Anlage ein und drücken Sie wiederholt den Knopf Funktion,
bis „USB” auf dem Display erscheint.
K8200_IM1316_V11_303.indb 29 4/8/16 4:26 pm
30
31
DEUTSCH
BLUETOOTH
®
EINRICHTEN
BLUETOOTH®
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen im
Besitz der Bluetooth SIG, Inc. und Lexibook® benutzt diese Marken unter
Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen
Eigentümern.
© 2016 Bluetooth SIG, Inc.
2. in den USB-Musikport ein (26), und achten Sie darauf, dass der Stecker
vollständig und richtig eingesteckt ist.
3. Der Bluetooth®-Lautsprecher spielt automatisch die Musik vom USB-Stick ab.
Auf dem Display erscheint „PLAY“.
4. Drücken Sie den Knopf (23), um die Musikwiedergabe zu pausieren oder
fortzusetzen. Beim Pausieren zeigt das Display „P“ an, um auf die Pause
hinzuweisen.
5. Drücken Sie kurz den Knopf „zurück“ (24) oder „vorwärts“ (22), um den
gewünschten Titel abzuspielen. Oder halten Sie „zurück“ (24) oder „vorwärts“
(22) gedrückt, um schnell zurück oder vorwärts zu spulen. Lassen Sie zur
Wiedergabe die Knöpfe los.
6. Um die USB-Funktion zu beenden, drücken Sie den Knopf Funktion.
Zurück/Weiter
USB und Bluetooth®-Funktionen:
1. Drücken Sie kurz den Knopf (24), um zum vorherigen Titel zurückzukehren.
2. Drücken Sie kurz den Knopf (22), um den nächsten Titel anzuhören.
Lautstärke
Drehen Sie den Knopf volume (21) nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen (+)
oder nach links, um sie zu verringern (-).
VORSICHT: Eine sehr hohe Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie aus
diesem Grund die Lautstärke leiser.
Licht
1. Halten Sie den Knopf Funktion/Licht (25) gedrückt, um den Subwoofer in
wechselnden Farben leuchten zu lassen.
2. Halten Sie den Knopf Funktion/Licht immer gedrückt, wenn Sie den Lichteffekt
zu einer anderen Farbe wechseln möchten (7 verschiedene Farben) oder zu
guter Letzt den Lichtwechselmodus einstellen wollen.
3. Um die Lichteffekte auszuschalten, halten Sie den gleichen Knopf wiederholt
gedrückt, bis die Lampen sich ausstellen.
K8200_IM1316_V11_303.indb 30 4/8/16 4:26 pm
30
31
DEUTSCH
2. in den USB-Musikport ein (26), und achten Sie darauf, dass der Stecker
vollständig und richtig eingesteckt ist.
3. Der Bluetooth®-Lautsprecher spielt automatisch die Musik vom USB-Stick ab.
Auf dem Display erscheint „PLAY“.
4. Drücken Sie den Knopf (23), um die Musikwiedergabe zu pausieren oder
fortzusetzen. Beim Pausieren zeigt das Display „P“ an, um auf die Pause
hinzuweisen.
5. Drücken Sie kurz den Knopf „zurück“ (24) oder „vorwärts“ (22), um den
gewünschten Titel abzuspielen. Oder halten Sie „zurück“ (24) oder „vorwärts“
(22) gedrückt, um schnell zurück oder vorwärts zu spulen. Lassen Sie zur
Wiedergabe die Knöpfe los.
6. Um die USB-Funktion zu beenden, drücken Sie den Knopf Funktion.
Zurück/Weiter
USB und Bluetooth®-Funktionen:
1. Drücken Sie kurz den Knopf (24), um zum vorherigen Titel zurückzukehren.
2. Drücken Sie kurz den Knopf (22), um den nächsten Titel anzuhören.
Lautstärke
Drehen Sie den Knopf volume (21) nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen (+)
oder nach links, um sie zu verringern (-).
VORSICHT: Eine sehr hohe Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie aus
diesem Grund die Lautstärke leiser.
Licht
1. Halten Sie den Knopf Funktion/Licht (25) gedrückt, um den Subwoofer in
wechselnden Farben leuchten zu lassen.
2. Halten Sie den Knopf Funktion/Licht immer gedrückt, wenn Sie den Lichteffekt
zu einer anderen Farbe wechseln möchten (7 verschiedene Farben) oder zu
guter Letzt den Lichtwechselmodus einstellen wollen.
3. Um die Lichteffekte auszuschalten, halten Sie den gleichen Knopf wiederholt
gedrückt, bis die Lampen sich ausstellen.
Ihr Audio-Player muss das A2DP Bluetooth® Prol unterstützen, um mit diesem
Bluetooth® -Karaoke-Anlage benutzt werden zu können. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung Ihres Audio-Players, um genaue Informationen über die
Bluetooth®-Prole zu erhalten, die Ihr Gerät unterstützt, und wie Sie die
Bluetooth®-Verbindung einrichten.
1. Schalten Sie die Anlage ein und drücken Sie dann den Knopf Funktion, um zur
Bluetooth®-Funktion zu wechseln. Das Display zeigt „bt“ an und die Pairing-
Anzeige leuchtet auf. Sie werden einen Signalton hören und die Pairing-
Anzeige wird aufblinken.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion an Ihrem Audiogerät und stellen Sie
sicher, dass es erkannt werden kann.
3. Bestätigen Sie die Verbindungsherstellung oder wählen Sie den Bluetooth®-
Namen “K8200”, um Ihr Gerät mit dem Lautsprecher zu verbinden. Geben Sie
das Passwort 0000 ein, wenn es erfordert wird.
4. Sobald das Pairing erfolgreich durchgeführt wurde, hören Sie einen doppelten
Signalton und das Bluetooth®-Licht hört auf zu blinken und leuchtet
kontinuierlich. Sie können eine Audio- oder Videodatei abspielen. Passen Sie
die Lautstärke mithilfe der Tasten an Ihrem anderen persönlichen Gerät oder
mithilfe des Lautstärkereglers des Lautsprechers an.
5. Um die Bluetooth®-Verbindung zu trennen, halten Sie den Knopf Wiedergabe/
Pause/Pairing gedrückt oder trennen Sie die Verbindung über Ihr anderes
persönliches Gerät.
Hinweis:
• Wenn Sie die Bluetooth®-Funktion verlassen, um eine andere Funktion
an der Anlage auszuwählen, aber später wieder zur Bluetooth®-Funktion
zurückkehren, dann wird sich die Anlage wieder automatisch mit dem Gerät
verbinden, mit dem es sich zuvor synchronisiert hatte.
• Wenn der Bluetooth®-Modus des Sound Tower oder Ihres Gerätes deaktiviert
wurde der Lautsprecherturm ndet automatisch das Gerät, mit dem er zuletzt
verbunden war.
• Der Bluetooth® Turm verbindet sich mit jeweils nur einem Gerät.
Achten Sie darauf, dass die tatsächliche Entfernung zwischen dem Bluetooth®
Gerät und dem Turmlautsprecher nicht größer als 10 m ist, wenn Sie die
Bluetooth® Funktion nutzen.
Anmerkungen: Manche Musikplayer unterstützen Bluetooth® Audio-
Bedienelemente nicht vollständig. Die Wiedergabe/Pause-, Zurück- und Weiter-
Tasten an dem Bluetooth® Lautsprecher reagieren möglicherweise nicht. Der
Musikplayer könnte sich außerdem ausschalten. Um die beste Kontrolle über
besagten Player zu haben, benutzen Sie besser die Bedienelemente Ihres
Musikplayers als jene am Bluetooth® Lautsprecher.
K8200_IM1316_V11_303.indb 31 4/8/16 4:26 pm
32
33
DEUTSCH
KARAOKE- UND INSTRUMENT- LAUTSPRECHERANLAGE
Das Bluetooth®-Karaoke-System besitzt drei 6,3mm-Eingangsbuchsen: zwei für
Mikrofone und einen für Gitarre. Während die Mikrofonbuchsen mit der Gitarre
kompatibel sind, ist die Gitarrenbuchse nicht mit dem Mikrofonkabel kompatibel.
KARAOKE-MODUS
Der Bluetooth®-Lautsprecher besitzt eine Karaoke-Funktion mit Mikrofon
(mitgeliefert).
1. Schalten Sie die Anlage an und stellen Sie die gewünschte Funktion ein. Das
Mikro kann bei allen Funktionen verwendet werden.
2. Stecken Sie das Mikrofonkabel in eine der Mikrofonbuchsen und schieben Sie
den An-/Aus-Schalter am Mikro in die Position « on » (an), um es mit Strom zu
versorgen.
3. Drehen Sie an der Anlage den Regler für microfonlautstärke (16), um die
Mikrolautstärke zu erhöhen (+) oder zu verringern (-).
Anmerkung: Halten Sie das Mikrofon nicht zu nah an die Lautsprecher, da sonst
eine Rückkopplung über die Lautsprecher ertönt (lautes Piepgeräusch).
Einstellung des Halleffektes des Mikrofons
Drehen Sie den Knopf ECHO (15) an der Anlage, um den Halleffekt so zu
verstärken oder zu verringern, dass er bestmöglich zu Ihrem Stil passt.
INSTRUMENT-LAUTSPRECHER
Die Anlage kann auch als Lautsprecher für Instrumente verwendet werden.
Befolgen Sie bei einer Gitarre dieselben Schritte zu Lautstärkeregelung und
Anschlussbuchse, wie sie beim Mikro beschrieben wurden.
Anpassung der Höhen und Bässe
Drehen Sie die Höhenregler (19) oder Bassregler (20) an der Anlage, um die
Höhen-/Basseffekte so zu verstärken oder zu verringern, dass sie bestmöglich zu
Ihrem Musikstil passen.
Equalizer-System
Dieses Gerät verfügt über ein eingebautes Equalizer-System. Stellen Sie am EQ-
Bedienfeld (5) fünf Frequenzbereiche ein (100 Hz, 330 Hz, 1 KHz, 3.3 KHz, 10
KHz), um die Einstellung zu wählen, die am besten zu Ihrem Musikstil passt.
K8200_IM1316_V11_303.indb 32 4/8/16 4:26 pm
32
33
DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
SYMPTOM
Das Bluetooth®-
Gerät und der
Lautsprecher
verbinden sich nich
Verbindung
abgebrochen
Kein Ton
LÖSUNG
Prüfen Sie, ob der Bluetooth®-Karaoke-Anlage mit
der Steckdose verbunden ist.
Audio-Player als auch dem Bluetooth®-Karaoke-
Anlage aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth®-Funktion an
dem Gerät nicht deaktiviert wurde. Eventuell müssen
die Schritte zur Verbindungsherstellung wiederholt
werden.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät innerhalb
von 10 Metern (32 Fuß) von dem Bluetooth®-
Lautsprecher bendet.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse
zwischen den Geräten benden.
Prüfen Sie, ob die Lautstärke zu leise oder
stummgeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob der Titel abgespielt wird.
Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth®-Gerät korrekt
verbunden ist.
K8200_IM1316_V11_303.indb 33 4/8/16 4:26 pm
34
35
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Allgemein
Stromversorgung AC 100-240V ~ 50/60Hz
Batterie Eingebauter Akku,
7200mAh/12V, Bleibatterie
Ausgangsleistung des Gerätes 98W (RMS)
Effektive Bluetooth
®
-Reichweite 10 Meter
Aux-in-Buchse 3,5-mm-Audiobuchse
Mikrofon-Eingangsbuchse 6,3 mm Mikrofon-Eingangsbuchse
Gitarren-Eingangsbuchse 6,3 mm Gitarren-Eingangsbuchse
Bluetooth
®
-Prol Bluetooth
®
V3.0
Betriebstemperatur 0°C bis +40°C
Größe 340 x 330 x 610mm
Gewicht 12.3 kg
Wir, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:
Produktart: Bluetooth
®
-Karaoke-Anlage
Typbezeichnung: K8200
die folgenden Normen einhält:
EN 55032:2012 + AC:2013
EN 55020:2007+A11:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.9.1
EN 62479:2010
EN 60065:2014
Wir erklären hiermit, dass das oben erwähnte Produkt mit der R&TTE-Richtlinie
(1999/5/EC) der Europäischen Kommission übereinstimmt.
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
01/08/2016 (Hongkong)
1797
K8200_IM1316_V11_303.indb 34 4/8/16 4:26 pm
34
35
DEUTSCH
PFLEGE
Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, trennen Sie das Gerät von
der AC-Stromquelle, wenn Sie es reinigen. Die Politur Ihres Gerätes kann
mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbelstücke gepegt werden.
Reinigen Sie das Äußere des Gerätes mit einem weichen, sauberen Tuch, das
mit klarem, lauwarmen Wasser angefeuchtet ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
die Plastikteile reinigen und abwischen. Eine milde Seife und ein feuchtes Tuch
können zum Reinigen der Vorderseite benutzt werden.
GARANTIE
2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der
Garantie bestehen.
Bei Beanstandungen, die unter diese Garantie fallen oder sollten Sie den
Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und legen
Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt alle Material- und
Verarbeitungsmängel ab, mit Ausnahme jeglicher Verschleißerscheinungen, die
aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung resultieren oder durch jedwede
fahrlässige Handlung an diesem Produkt verursacht wurden (wie demontieren,
Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen, usw.). Es wird empfohlen, die Verpackung für
etwaige zukünftige Bezugnahmen aufzubewahren.
In dem Bemühen unsere Leistungen kontinuierlich zu verbessern, könnte es sein,
dass wir Veränderungen an den Farben oder der Produktausführung, wie auf der
Verpackung abgebildet, vornehmen.
HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige
Informationen enthält.
Referenznummer: K8200
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
© LEXIBOOK®
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
01805 010931 (0,14 Euro/Minute)
www.lexibook.com
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den
Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei
der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und
dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen
abzugeben.
K8200_IM1316_V11_303.indb 35 4/8/16 4:26 pm
36
37
ESPAÑOL
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero,
advierte al usuario de la presencia de “tensiones
peligrosas”, sin aislamiento, en el interior del equipo,
que pueden ser de magnitud suciente como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero advierte al usuario de la existencia de
instrucciones importantes de mantenimiento (revisión)
y funcionamiento en la literatura que acompaña al
equipo.
ADVERTENCIA:
Para reducir riesgos de descarga eléctrica o de incendio, no exponga
este equipo a la lluvia o a la humedad.
No exponga el equipo a goteras o salpicaduras, y no coloque sobre él
objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones.
El enchufe de red se utiliza como dispositivo de desconexión; debe
mantenerse accesible de manera que sea fácil desconectarlo en
cualquier momento.
Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, debe
desconectarse de la pared el enchufe de red.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL
INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO.
EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL
CUALIFICADO.
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
PROTECTORES DE SOBRETENSIÓN
Se recomienda utilizar un protector de sobretensión para la conexión a la red
CA. Las tormentas y sobretensiones no están cubiertas por la garantía de este
producto.
K8200_IM1316_V11_303.indb 36 4/8/16 4:26 pm
36
37
ESPAÑOL
LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de
funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que
no tengan aplicación a su equipo.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este producto cerca del agua o en un ambiente húmedo, por ejemplo
junto a una bañera, palangana de fregar, fregadero o cuba de lavado, ni sobre
una supercie húmeda, o cerca de una piscina.
6. Desenchufe el equipo de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. No
utilice detergentes líquidos ni de aerosol. Pueden dañar la pantalla. Utilice solo un
paño suave seco para limpiarlo.
7. En la carcasa y en la parte trasera o en la parte inferior se han dispuesto
rendijas y aberturas para proporcionar ventilación al equipo y asegurar así un
funcionamiento able y evitar el recalentamiento. Estas aberturas nunca deben
estar bloqueadas o cubiertas. Nunca obstruya las aberturas colocando el equipo
en una cama, sofá, alfombrilla o supercies similares. Este producto no debe
colocarse nunca cerca o sobre un radiador o cualquier otra fuente de calor. Este
producto no debe colocarse nunca en un habitáculo, como una librería o un rack,
a menos que se proporcione una ventilación adecuada o que se hayan seguido
las instrucciones del fabricante.
8. Mantenga una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para asegurar
una ventilación suciente.
9. El producto debe colocarse apartado de fuentes de calor, como radiadores,
calentadores, estufas u otros productos (incluyendo amplicadores) que generen
calor.
10. No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro.
Un enchufe con toma de tierra tiene dos conectores más una tercera borna para
tierra. El conector plano más ancho o la tercera borna se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su enchufe de red, consulte
con un electricista para que sustituya el enchufe de tipo obsoleto.
11. Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o se pille, particularmente
en las zonas de los enchufes, enchufes auxiliares y en el lugar por el que sale el
cable del equipo.
12. Utilice únicamente los complementos o accesorios especicados por el fabricante.
13. Desenchufe este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a
utilizar durante un periodo largo de tiempo.
14. Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualicado. Es necesaria
la reparación cuando el equipo sufra cualquier tipo de daño, como deterioro
del cable de alimentación o del enchufe, caída de líquido sobre el mismo,
introducción de objetos dentro del equipo, o cuando el equipo haya estado
expuesto a la lluvia o a la humedad, o no funcione normalmente o se haya dejado
caer.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
K8200_IM1316_V11_303.indb 37 4/8/16 4:26 pm
38
39
ESPAÑOL
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes
elementos:
1 x Sistema de Karaoke Bluetooth
®
1 x Micrófono
1 x Pinza de sujeción del micrófono
2 x Tornillos
1 x Manual de instrucciones
1 x Cable de alimentación
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por
ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no
forman parte del aparato y deberán desecharse.
15. Este producto debe alimentarse únicamente con el tipo de alimentación eléctrica
indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica
disponible en su hogar, consulte a su instalador o a la compañía de electricidad
local. Para productos que funcionan con pilas o con otro tipo de alimentación,
consulte las instrucciones de funcionamiento.
16. No sobrecargue los enchufes de la pared ni los cables de extensión, ya que esto
puede ser causa de incendios y de descargas eléctricas.
17. Nunca empuje ningún objeto a través de las aberturas del equipo, ya que puede
entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o producir cortocircuitos con el
consiguiente riesgo de incendio y de descarga eléctrica. Nunca emplee sobre el
equipo pulverizadores de ningún tipo y evite cualquier salpicadura.
18. No intente reparar este producto usted mismo; abrir o retirar las cubiertas le
expone a tensiones peligrosas y otros riesgos. Confíe todas las reparaciones a
personal de reparación cualicado.
19. Después de realizada cualquier revisión o reparación en este producto, solicite al
técnico que realice las comprobaciones de seguridad necesarias para asegurar
que el producto funciona en condiciones correctas.
20. No utilice el producto cerca de fuentes inamables o explosivas.
21. Mantenga el dispositivo alejado de la luz solar directa y otras fuentes de calor o
frío extremos.
22. Utilice únicamente el aparato cuando las temperaturas ambiente sean moderadas.
(Margen óptimo de temperatura ambiente de funcionamiento 0°C ~ +40°C)
23. La toma de corriente debe estar instalada cerca del aparato y debe ser fácilmente
accesible.
24. El enchufe de corriente debe ser fácilmente accesible durante el uso de la unidad.
25. Para desconectar por completo la entrada de corriente, el enchufe debe
desconectarse de la toma de corriente, dado que es el componente de
desconexión de la corriente.
26. La unidad no deberá quedar expuesta a goteos o salpicaduras, ni deberán
colocarse encima de esta objetos que contengan líquidos tales como jarrones.
27. El enchufe de la toma de corriente se usa como dispositivo de desconexión
y debe estar siempre fácilmente de la red eléctrica, saque completamente el
enchufe de la toma de corriente.
28. La escucha a plena potencia de un reproductor de música por periodos
prolongados puede perjudicar la capacidad auditiva del usuario.
K8200_IM1316_V11_303.indb 38 4/8/16 4:26 pm
38
39
ESPAÑOL
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
El sistema de Karaoke Bluetooth® funciona conectada a un suministro eléctrico
de 100 – 240 V CA, 50/60 Hz.
1. Procure que el altavoz esté apagado.
2. Inserte un extremo del cable de alimentación (incluido) en la toma de
alimentación (3), situada en el lado posterior del dispositivo, y enchufe el otro
extremo a una toma de corriente de 100-240 V ~50/60 Hz.
3. Pulse el botón de encendido para encender o apagar la unidad.
Nota:
• La luz indicadora roja empezará a parpadear cuando el dispositivo se esté
quedando sin batería. Por favor, conéctelo a la corriente mediante el cable de
alimentación.
• Tras 15 minutos de inactividad, el dispositivo pasará al modo suspendido
automáticamente. Para salir de este modo, pulse el botón de reproducir/pausar/
emparejar (23).
• La toma de corriente deberá estar instalada cerca del aparato y estar fácilmente
accesible durante su utilización. Asegúrese de desenchufar el aparato de la
toma de corriente si no va a utilizarlo durante períodos prolongados.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una
frecuencia fuerte podrán causar el funcionamiento anormal del aparato o la
pérdida de los datos almacenados en la memoria. En caso de observarse algún
funcionamiento anormal, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la
toma de corriente y vuelva a enchufarlo.
K8200_IM1316_V11_303.indb 39 4/8/16 4:26 pm
40
41
ESPAÑOL
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
Parte trasera
1. Asa
2. Aberturas de tornillos
para pinza de sujeción del
micrófono
3. Toma de alimentación
4. Barra de la caja
28. Ruedas
Micrófono
29. ON/OFF
Parte frontale
5. Ecualizador
6. Display
7. Puerto de carga USB
8. Toma de micrófono 6,3 mm
9. Toma de micrófono 6,3 mm
10. Toma de guitarra 6.3mm
11. Toma jack de 3.5mm
12. Indicador de
emparejamiento (PAIR)
13. Volumen de la guitarra
14. Indicador de batería baja
15. Reverberación
16. Volumen del micrófono
17. Botón de encendido
18. Altavoz
19. Agudos
20. Graves
21. Volumen
22. Siguiente/avance rápido
23. Reproducir/pausar/
emparejar/Standby
24. Anterior/retroceso rápido
25. Función/luz
26. Puerto USB para música
27. Subwoofer
Nota: Para instalar la pinza de sujeción del micrófono, je-lo al nivel de las
aberturas de tornillos (2) con los dos tornillos incluidos en el embalaje.
1
4
2
3
28
2
9
K8200_IM1316_V11_303.indb 40 4/8/16 4:26 pm
40
41
ESPAÑOL
Parte trasera
1. Asa
2. Aberturas de tornillos
para pinza de sujeción del
micrófono
3. Toma de alimentación
4. Barra de la caja
28. Ruedas
Micrófono
29. ON/OFF
Parte frontale
5. Ecualizador
6. Display
7. Puerto de carga USB
8. Toma de micrófono 6,3 mm
9. Toma de micrófono 6,3 mm
10. Toma de guitarra 6.3mm
11. Toma jack de 3.5mm
12. Indicador de
emparejamiento (PAIR)
13. Volumen de la guitarra
14. Indicador de batería baja
15. Reverberación
16. Volumen del micrófono
17. Botón de encendido
18. Altavoz
19. Agudos
20. Graves
21. Volumen
22. Siguiente/avance rápido
23. Reproducir/pausar/
emparejar/Standby
24. Anterior/retroceso rápido
25. Función/luz
26. Puerto USB para música
27. Subwoofer
FUNCIONES GENÉRICAS
FUNCIONES
El Sistema de Karaoke Bluetooth® incluye las siguientes funciones: AUX IN,
USB y Bluetooth®.
1. Pulse el botón Función/luz (25) reiteradamente para cambiar de unas
funciones a otras.
2. Una vez seleccionada una función, aparecerá de la siguiente manera en la
pantalla: “AUX”, “USB”, o “bt” en referencia a “Bluetooth®”.
Nota: La pantalla también mostrará “no” cuando no haya conectada ningún
dispositivo USB.
AUX IN
1. Pulse el botón Función/luz reiteradamente hasta que “AUX” se muestre en la
pantalla.
2. Conecte su dispositivo de audio a la toma AUX IN (11) mediante el cable de
audio (no incluido).
3. Gire el mando del volumen (21) de la unidad, o utilice los botones de su
dispositivo de audio, para aumentar o disminuir el volumen de la música hasta
el nivel deseado.
4. Controle la reproducción con su dispositivo de audio.
5. Pulse el botón Función/luz para detener la función AUX IN.
Nota: Cuando reciba una llamada en su dispositivo personal, la música del
altavoz se atenuará y dará paso al tono de la seňal telefónica para informarle de
que tiene una llamada. Dado que el altavoz no incluye el modo manos libres,
deberá hablar directamente desde su teléfono.
Puerto de carga USB
El reproductor de audio, tableta, etc., puede cargarse mediante el cable USB.
Inserte un extremo del cable de carga mini-USB en el puerto de carga USB (7) y
el otro extremo en su dispositivo personal.
Nota: El cable mini-USB no se puede utilizar para transferir datos, solo para
cargar la batería.
El cable mini-USB puede cargar la unidad durante la reproducción.
Puerto USB para música
En el modo USB, el Sistema de Karaoke Bluetooth® puede leer los siguientes
tipos de archivos del dispositivo USB: MP3, WMA, WAV.
1. Encienda la unidad y pulse el botón Función/luz reiteradamente hasta que la
pantalla muestre “USB”.
2. Inserte el dispositivo USB (no incluido) en el puerto USB para música (26),
procurando que el conector esté insertado en el sentido correcto.
3. El altavoz Bluetooth® reproducirá la música del dispositivo USB
automaticamente y “PLAY” se mostrará en la pantalla.
4. Pulse el botón (23) para pausar o reanudar la reproducción musical. Durante
la pausa, la pantalla mostrará “P” para indicar que la reproducción musical
está pausada.
K8200_IM1316_V11_303.indb 41 4/8/16 4:26 pm
42
43
ESPAÑOL
5. Pulse brevemente el botón anterior (24) o siguiente (22) para reproducir el
archivo deseado. O bien, mantenga pulsado el botón anterior (24) o siguiente
(22) para retroceder o avanzar con rapidez por la canción y suéltelo para
continuar con la reproducción.
6. Para salir de la función USB, pulse el botón de función.
Anterior/Siguiente
En las funciones USB o Bluetooth®:
1. Pulse brevemente el botón (24) para volver a la canción anterior.
2. Pulse brevemente el botón (22) para escuchar la canción siguiente.
Volumen
Gire el mando volume (21) hacia la derecha (+) o la izquierda (-) para aumentar o
disminuir el volumen respectivamente.
CAUTION: Un volumen demasiado elevado puede dañar su capacidad auditiva.
Por favor, disminuya el nivel del volumen.
Luz
1. Mantenga pulsado el botón de función/luz (25) para iluminar el subwoofer con
luces de colores cambiantes.
2. Mantenga pulsado el botón de función/luz cada vez que desee cambiar a un
efecto luminoso de un solo color (7 colores diferentes) o, en última instancia, al
modo de luces de colores cambiantes.
3. Para desactivar el efecto luminoso, mantenga pulsado dicho botón
reiteradamente hasta que las luces se apaguen.
INSTALACIÓN DEL BLUETOOTH
®
BLUETOOTH®
La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por
parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales
son de sus respectivos propietarios.
© 2016 Bluetooth SIG, Inc.
Su reproductor de audio debe soportar el perl A2DP Bluetooth® para ser
compatible con el Sistema de Karaoke Bluetooth®. Consulte el manual de
instrucciones del reproductor de audio para obtener información precisa sobre
los perles Bluetooth® que soporta y saber cómo emparejar el Bluetooth®.
1. Encienda la unidad y pulse el botón Función/luz para cambiar a la función
Bluetooth®: la pantalla mostrará “bt” y el indicador de emparejamiento
empezará a parpadear. Se escuchará una señal sonora y el indicador de
emparejamiento empezará a parpadear.
2. Active la función Bluetooth® en su dispositivo personal y compruebe que está
en modo de bósqueda.
K8200_IM1316_V11_303.indb 42 4/8/16 4:26 pm
42
43
ESPAÑOL
3. Conrme el emparejamiento o seleccione el nombre Bluetooth® “K8200”
para conectar su reproductor al altavoz. Escriba la contraseňa 0000 si es
necesario.
4. Si el emparejamiento se realiza con éxito, se escuchará un aviso sonoro y el
indicador Bluetooth® pasará de parpadear a brillar con una luz constante.
Ahora puede reproducir archivos de audio o vídeo. Ajuste el nivel del volumen
usando los botones de su dispositivo personal o el mando del volumen del
altavoz.
5. Para desactivar la función Bluetooth®, mantenga pulsado el botón Reproducir/
pausar/emparejar o desconecte la función Bluetooth® en su dispositivo
personal.
Notas:
• Si cambia de la función Bluetooth® a otra función de la unidad y vuelve a la
función Bluetooth® más tarde, el altavoz se reconectará automáticamente al
dispositivo al que haya estado emparejado anteriormente.
• Cuando encienda la unidad, el altavoz se reconectará automáticamente al
dispositivo al que haya estado emparejado anteriormente.
• El altavoz solo se puede conectar a un dispositivo a la vez.
• Verique que el dispositivo Bluetooth® y el altavoz se encuentran dentro de una
distancia máxima de 10 metros uno del otro.
Nota: Algunos reproductores de música no son totalmente compatibles con los
controles de audio Bluetooth®. Los botones de reproducción/Pausa, anterior
y siguiente del altavoz Bluetooth® podrán no responder. El reproductor de
música puede apagarse también. Para obtener el mejor control posible de
dicho reproductor, use los controles de su reproductor de música en vez de los
controles del altavoz Bluetooth®.
SISTEMA DE KARAOKE Y ALTAVOZ INSTRUMENTAL
El sistema de karaoke Bluetooth® incluye tres tomas de 6,3 mm: dos para
los micrófonos y una para la guitarra. Si bien las tomas de los micrófonos son
compatibles con la guitarra, la toma de la guitarra no es compatible con el cable
del micrófono.
MODO KARAOKE
El altavoz Bluetooth® incluye una función de karaoke con micrófono (incluido).
1. Encienda la unidad y elija la función deseada. El micrófono puede usarse en
cualquiera de las funciones : AUX IN, USB, radio y Bluetooth®.
2. Conecte el cable del micrófono en la toma del micrófono y enciéndalo
desplazando el botón de encendido del micrófono a la posición “ON”.
3. Gire el mando de volumen del micrófono (16) de la unidad para aumentar (+) o
disminuir (-) el volumen del micrófono respectivamente.
Nota: No acerque demasiado el micrófono a los altavoces, ya que esto podrá
causar retroalimentación (ruido de acoplamiento) a través de los altavoces.
K8200_IM1316_V11_303.indb 43 4/8/16 4:26 pm
44
45
ESPAÑOL
Ajuste de la reverberación de voz
Gire el mando ECHO (5) de la unidad para aumentar o disminuir el efecto de
reverberaciَn del micrófono que mejor se adapte a su estilo.
ALTAVOZ INSTRUMENTAL
El dispositivo también puede funcionar con un altavoz instrumental. Siga los
mismos pasos que para el micrَfono, pero usando el mando del volumen y la
toma para la guitarra.
Ajuste de agudos y graves
Gire el mando de agudos (19) y/o el mando de graves (20) de la unidad para
aumentar o disminuir los agudos y graves hasta que el sonido se adapte a su
estilo.
Ecualizador
Esta unidad incluye un ecualizador. Ajuste las cincos barras de frecuencia
(100Hz, 330Hz, 1KHz, 3.3KHz, 10KHz) del ecualizador (5) de la unidad para
obtener una ecualización que se ajuste a su estilo musical.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA
El dispositivo
Bluetooth® y el
altavoz no se
emparejan
Se ha perdido el
emparejamiento
No hay sonido
SOLUCIÓN
Asegúrese de que el sistema Karaoke Bluetooth®
está cargado.
Asegúrese de que la función Bluetooth® está
activada tanto en el reproductor de audio como en
el altavoz.
Compruebe que la función Bluetooth® del dispositivo
no se ha desactivado. Puede ser necesario repetir el
proceso de emparejamiento de nuevo.
Compruebe que el dispositivo se encuentra en un
radio de 10 metros (32 pies) del altavoz Bluetooth®.
Compruebe que no hay obstáculos.
Compruebe que el volumen no está demasiado bajo
o en modo de silencio.
Compruebe que la canción se está reproduciendo.
Compruebe que el dispositivo Bluetooth® está
correctamente emparejado.
Compruebe que la función deseada está
correctamente selecionada.
K8200_IM1316_V11_303.indb 44 4/8/16 4:26 pm
44
45
ESPAÑOL
Yiu Wai Man
Gerente de desarrollo de productos
01/08/2016 (Hong Kong)
ESPECIFICACIONES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
General
Alimentación CA 100-240V ~ 50/60Hz
Batería Pila integrada recargable,
7200mAh/12V, plomo-acido
Potencia de salida de la unidad 98W (RMS)
Distancia efectiva de la señal Bluetooth
®
10 metros
Toma AUX IN Toma de audio 3,5 mm
Entrada para micrófono Entrada de 6,3 mm para micrófono
Entrada para guitarra Entrada de 6,3 mm para guitarra
Perl Bluetooth
®
Bluetooth
®
V3.0
Temperatura ambiente en funcionamiento 0°C a +40°C
Dimensiones
340 x 330 x 610mm
Peso 12.3 kg
Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:
Tipo de producto: Sistema de Karaoke Bluetooth
®
Designación de tipo: K8200
Está en conformidad con las siguientes normas:
EN 55032:2012 + AC:2013
EN 55020:2007+A11:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.9.1
EN 62479:2010
EN 60065:2014
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente
está en conformidad con la directiva sobre equipos de radio y terminales de
telecomunicaciones (R&TTE) (1999/5/CE) de la Comisión Europea.
1797
K8200_IM1316_V11_303.indb 45 4/8/16 4:26 pm
46
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red
eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza. El acabado de la unidad puede
limpiarse con un paño de polvo y requiere los mismos cuidados que cualquier otro
aparato. Utiliza un paño blando, limpio, humedecido con agua natural tibia para
limpiar el exterior de la unidad. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de
plástico. Para el panel frontal puedes utilizar un paño húmedo y jabón suave.
GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con
su distribuidor y presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre
cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con excepción
de cualquier deterioro que resulte de la inobservancia de las instrucciones de
este manual, o de alguna acción imprudente realizada sobre la unidad (como
desmontarla, exposición al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda conservar
el embalaje para consultas en el futuro.
En nuestro compromiso por mejorar nuestros servicios, podrían haberse
realizado modicaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el
embalaje.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información
importante.
Referencia: K8200
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
© LEXIBOOK®
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: 902 760 049
www.lexibook.com
Este producto no es un juguete
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos para desecho pueden ser reciclados y no deben
ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente
el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio
ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje
(en caso de estar disponible).
IM code: K8200_IM1316
K8200_IM1316_V11_303.indb 46 4/8/16 4:26 pm
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
Reference of product / Référence du produit :
Name of product / Nom du produit :
Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____
Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____
First name/Prénom :
What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement :
Address/Adresse :
Zip code/Code Postal :
Very satisfactory/Très satisfaisant
Disappointing/Décevant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :
Find all our new products / Retrouvez toute notre actualité: http://www.lexibook.com
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d’un droit d’accès, de modication,
de rectication et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l’exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne
souhaitez pas que ces données soient utilisées à des ns de prospection commerciale, veuillez cocher ici :
Very disappointing/Très décevant
Satisfactory/Satisfaisant Average/Moyen
Country/Pays : City/Ville :
Phone/Téléphone : Email :
Last name/Nom de famille :
Help us make products better than ever! Please ll out the following form in English or in French, and return it to the following address /
Aidez-nous à rendre nos produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante :
Store / Enseigne :
K8200
K8200_IM1316_V11_303.indb 47 4/8/16 4:26 pm
K8200_IM1316_V11_303.indb 48 4/8/16 4:26 pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Lexibook K8200 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario