Hubbell Wiring Device-Kellems PD2240 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PD2240 (Page 1) 11/06
®
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
English Français Español
InstallaInstalla
InstallaInstalla
Installation Instrtion Instr
tion Instrtion Instr
tion Instructionsuctions
uctionsuctions
uctions DirDir
DirDir
Directiecti
ectiecti
ectivv
vv
ves de montaes de monta
es de montaes de monta
es de montagg
gg
gee
ee
eInstrInstr
InstrInstr
Instrucciones de instalaciónucciones de instalación
ucciones de instalaciónucciones de instalación
ucciones de instalación
SURFACE METAL RACEWAYS
HBL3000 SERIES BOXES AND FACEPLATES
CANALISATIONS
MÉTALLIQUES DE SURFACE
HBL3000 BOÎTES ET PLAQUES FRONTALES
CANALETAS METÁLICAS DE
SUPERFICIE
HBL3000 CAJAS Y PLACAS FRONTALES
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance with
all national and local electrical codes, communications standards,
the following instructions and any instructions included with the
individual raceway fittings. Refer to installation instructions for wiring
device or communications device to be installed in cover or base.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Disconnect power
before installing. Never wire energized electrical components.
3. NOTICE: For indoor use only.
4. NOTICE: In accordance with the NEC® and CEC®, data/
communications circuits must be separated from lighting/power
circuits.
5. Use screws appropriate for the type of surface. All bases must be
securely fastened to surface.
6. Maximum gap between raceway bases and adjacent raceway bases
and/or fittings: 1/16 inch, 1.5 mm.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux
codes de l’électricité nationaux et locaux, les normes de
communication, les directives qui suivent et toutes directives incluses
avec les accessoires individuels de canalisation. Se reporter aux
notices de montage pour le câblage des dispositifs électriques ou de
communication à être installés sur les couvercles ou dans la base.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des
composants électriques dans un circuit sous tension.
3. AVIS - Pour usage à l’intérieur seulement.
4. Avis – Selon le Code canadien de l’électricité, les circuits de
données/communication doivent être séparés des circuits
d’éclairage/d’énergie.
5. Utiliser des vis convenant au type de surface. Toutes les bases doivent
être solidement fixées à la surface.
6. L’écart maximum entre les bases de canalisation adjacentes ou
les accessoires est de 1,5 mm.
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista competente, de
conformidad con todos los códigos eléctricos nacionales y locales,
las normas de comunicaciones, las siguientes instrucciones y toda
instrucción incluida en cada accesorio para la canaleta. Véanse
las instrucciones de instalación para los dispositivos de cableado
o los dispositivos de comunicaciones que se instalarán en la tapa
o en la base.
2. ¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar
la energía antes de instalar. No conectar nunca componentes
eléctricos en un circuito energizado.
3. AVISO: Exclusivamente para uso en interiores.
4. AVISO - De conformidad con la Norma oficial mexicana, los circuitos
de datos/comunicaciones deben estar separados de los circuitos
de iluminación/energía eléctrica.
5. Usar tornillos apropiados para el tipo de superficie. Todas las bases
deben estar firmemente fijadas a la superficie.
6. Separación máxima entre las bases de una canaleta y las bases y/
o accesorios de la canaleta adyacente: 1,5 mm.
SWITCH & RECEPTACLE BOX / BOÎTE POUR COMMUTATEUR
ET PRISE / CAJA PARA INTERRUPTOR Y TOMACORRIENTE
HBL30442IV / HBL30442GY
UTILITY BOX / BOÎTE D’USAGE GÉNÉRAL /
CAJA DE USO GENERAL — HBL3028IV / HBL3028GY
A) Remove knockouts as required for back feed wiring.
B) For HBL2000 raceway, break out tab as shown.
C) Fasten box fitting base to wall or wall box using #8 flat
head fasteners - 5/16” (8 mm) head size.
D) Insert raceway into box base. Tighten screws securely.
E) For HBL2000 raceway on two gang boxes, tighten
clamp into raceway base.
F) Remove appropriate opening for raceway as required.
G) Fasten box fitting cover with #6 screws provided.
H) Ground screw.
A) Retirer les débouchures au besoin pour une alimentation
par l’arrière.
B) Dans le cas des canalisations HBL2000, briser la patte
selon l’illustration.
C) Fixer la base de la boîte au mur ou à la boîte murale avec
des vis nº 8 à tête plate - dimension de la tête 8 mm.
D) Introduire la canalisation dans la base de la boîte.
E) Dans le cas des canalisations HBL2000 fixées à des boîtes
doubles, serrer l’attache dans la base de la canaliation.
F) Retirer au besoin les débouchures nécessaires à la
canalisation. Consulter les directives de la page 2.
G) Fixer le couvercle de la boîte avec les vis nº 6 fournies.
H) Vis de malt.
A) Quitar los discos removibles necesarios para cableado
posterior.
B) Para canaleta HBL2000, romper la oreja como se muestra.
C) Fijar la base de la caja a la pared o la caja de pared usando
tornillos de cabeza plana nº 8 - tamaño de la cabeza 8 mm.
D) Insertar la canaleta en la base, ajustar los tornillos
firmemente.
E) Para canaletas HBL2000 fijadas a cajas dobles, ajustar la
grapa de fijación a la base de la canaleta.
F) Quitar las aberturas correspondientes a la canaleta, según
sea necesario. Ver instrucciones en la página 2.
G) Fijar la tapa de la caja usando los tornillos nº 6 provistos.
H) Tornillo de puesta a tierra
B
AD
F
G
H
HBL3000
C
A
B
C
D
E
G
H
HBL3000
HBL2000
E
PD2240 (Page 2) 11/06
RECTANGULAR RECEPTACLE COVER
COUVERCLE RECTANGULAIRE DE PRISE
TAPA RECTÁNGULA DE TOMACORRIENTE —
HBL3048RIV / HBL3048RGY
SINGLE RECEPTACLE COVER
COUVERCLE DE PRISE SIMPLE
TAPA DE TOMACORRIENTE SIMPLE —
HBL3027AEIV / HBL3027AEGY /
HBL3033JEIV / HBL3033JEGY
BLANK COVER / COUVERCLE PLEIN
TAPA SIN ABERTURA — HBL3036HEIV / HBL3036HEGY
SWITCH COVER / COUVERCLE DE COMMUTATEUR
TAPA DE INTERRUPTOR
— HBL3040CEIV / HBL3040CEGY
DUPLEX RECEPTACLE COVER
COUVERCLE DE PRISE DOUBLE
TAPA DE TOMACORRIENTE DOBLE
— HBL3043BEIV / HBL3043BEGY
DUPLEX RECEPTACLE COVER / COUVERCLE DE
PRISE DOUBLE / TAPA DE TOMACORRIENTE DOBLE
— HBL3046BEIV / HBL3046BEGY
TAP OFF FITTING / ACCESSOIRE DE PRISE
ACCESORIO DE TOMA — HBL3046H2IV / HBL3046H2GY DEVICE BRACKET
SUPPORT DE DISPOSITIF
SOPORTE DE DISPOSITIVO
— HBL3007CGY
EXTENSION COVER / COUVERCLE DE PROLONGEMENT /
TAPA DE EXTENSIÓN HBL3051LEIV / HBL3051LEGY HUBBELL DE MÉXICO
garantiza este producto, de
estar libre de defectos en
materiales y mano de obra por
un año a partir de su compra.
Hubbell reparará o reemplazará
el artículo a su juicio en un plazo
de 60 días. Esta garantía no
cubre desgastes por uso normal
o daños ocasionados por
accidente, mal uso, abuso o
negligencia. El vendedor no
otorga otras garantías y excluye
expresamente daños
incidentales o consecuenciales
inherentes a su uso.
HUBBELL DE
MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051
México, D.F. 03100
Tel.:(5)575 - 2022
FAX: (5)559 - 8626
A) Install HBL3007CGY device
bracket per instructions.
B) Install device, (not shown,
customer provided).
C) Snap cover onto raceway.
D) Attach cover to device, screws
provided.
A) Installer le support du dispositif HBL3007CGY selon les
directives.
B) Installer le dispositif, (non illustré, fourni par le client).
C) Enclencher le couvercle sur la canalisation.
D) Fixer le couvercle au dispositif avec les vis fournies.
A) Fijar el soporte del dispositivo HBL3007CGY siguiendo las
instrucciones.
B) Fijar el dispositivo, (no se muestra, provisto por el cliente).
C) Enganchar la tapa sobre la canaleta.
D) Fijar la tapa al dispositivo usando los tornillos provistos.
D
C
A
D
C
D
C
A
A) Install HBL3007CGY device bracket
per instructions.
B) Remove knockout as desired, 1/2 NPT.
C) Snap cover onto raceway.
D) Attach cover to bracket, screws
provided.
A) Installer le support du dispositif
HBL3007CGY selon les directives.
B) Enlever la débouchure au besoin, 1/2
NPT.
C) Enclencher le couvercle sur la
canalisation.
D) Fixer le couvercle au support avec les
A) Fijar el soporte del dispositivo HBL3007CGY siguiendo las instrucciones.
B) Quitar la pieza removible que sea necesario, 1/2 NPT.
C) Enganchar la tapa sobre la canaleta.
D) Fijar la tapa al dispositivo usando los tornillos provistos.
A
C
D
A) Insert cover brackets into raceway.
B) Install device (not shown, customer
provided).
C) Snap cover onto raceway.
D) Attach cover to device, screws customer
provided.
E) Attach cover to brackets, screws provided.
A) Insérer les supports du couvercle dans la
canalisation.
B) Installer le dispositif, (non illustré, fourni par le
client).
C) Enclencher le couvercle sur la canalisation.
D) Fixer le couvercle au dispositif, vis non incluses.
E) Fixer le couvercle aux supports, vis incluses.
E
A
A) Insertar los soportes de la tapa en la canaleta.
B) Fijar el dispositivo, (no se muestra, provisto por el cliente).
C) Enganchar la tapa sobre la canaleta.
D) Fijar la tapa al dispositivo, tornillos no provistos.
E) Fijar la tapa a los soportes, tornillos provistos.
A) Remove knockouts as required.
B) Snap cover onto raceway.
C) Install grommet as required.
D) Tighten screws securely.
A) Enlever les débouchures
nécessaires.
B) Enclencher le couvercle sur la
canalisation.
C) Fixer le passe-cordon au
besoin.
D) Serrer les vis solidement.
A) Quitar las piezas removibles que sean necesarios.
B) Enganchar la tapa sobre la canaleta.
C) Fijar el pasacable que sea necesario.
D) Ajustar los tornillos firmemente.
A
BC
D
A
A) Rotate bracket into raceway.
B) Tighten screw securely.
A) Tourner le support dans la canalisation.
B) Serrer la vis solidement.
A) Girar el soporte en la canaleta.
B) Ajustar el tornillo firmemente.
A
BD
B
A
A) Install HBL3007CGY device
bracket per instructions.
B) Snap cover onto raceway.
C) Install device (not shown,
customer provided).
D) Attach device cover, screws
provided.
A) Installer le support du dispositif
HBL3007CGY selon les directives
B) Enclencher le couvercle sur la
canalisation.
C) Installer le dispositif (non illustré,
fourni par le client).
D) Fixer le couvercle du dispositif avec
les vis fournies.
A) Fijar el soporte del dispositivo HBL3007CGY siguiendo las
instrucciones.
B) Enganchar la tapa sobre la canaleta.
C) Fijar el dispositivo, (no se muestra, provisto por el cliente).
D) Fijar la tapa del dispositivo usando les tornillos provistos.
A
CD
A
BC
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hubbell Wiring Device-Kellems PD2240 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación