Nostalgia NLSM4BR Electric Stainless Steel S’mores Maker Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2022 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 08/22/22 JR)
LSM400
Electric Stainless Steel S'mores Maker
Fabricant de S’mores Électrique en Acier Inoxidable
Máquina Eléctrica para S'mores de Acero Inoxidable
Instructions and Recipes
Consignes et Recettes
Instrucciones y Recetas
ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hertz
270 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
16. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. NEVER put ngers or plastic utensils into the heater.
2. Keep hands and face away from the opening of the pot.
3. During use, the appliance is very hot and remains hot for some time after
being turned o. DO NOT touch hot surfaces like the heated base.
4. Steam may be released from food during cooking. For your safety,
avoid contact with steam, as it is very hot and can cause burns.
ENGLISH
4
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
Extension cords can be used if care is exercised in their use.
The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the ELECTRIC STAINLESS STEEL S'MORES MAKER from Nostalgia™!
Now you can bring a taste of the outdoors inside and enjoy homemade s'mores all year
'round! The simple pleasure of gooey marshmallow, chocolate and graham crackers
can be yours without the hassle of building a bonre, or dealing with those pesky
mosquitos! Simply plug in, turn on and roast your marshmallow to perfection. Best of
all, this unit has a built-in Lazy Susan food tray, making it easy to grab any of the s'mores
xings. Perfect for guests of all ages, your family will love making s'mores anytime!
Features include:
Flameless electric heater
Lazy Susan 4 compartment tray to hold marshmallows, chocolate, and graham crackers
4 roasting forks
Durable stainless steel housing and top cover
Easy to use, easy to clean
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
PARTS
Control Switch | ON (I) / OFF (O)
ASSEMBLY
Thread the plug of the ELECTRIC STAINLESS STEEL S'MORES MAKER through the middle of
the Lazy Susan Center. Place the base of the unit in the center of the Lazy Susan Center.
The Power Cord ts beneath the Lazy Susan Center.
Link together the Food Trays and place the Food Tray over the
Lazy Suscan Center in the center of the Food Tray.
Roasting
Forks
Food Trays
Lazy Susan
Center
Heater
(inside)
Top Cover
ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
1. Place the ELECTRIC STAINLESS STEEL S'MORES MAKER on a at, stable
surface near an electrical outlet before starting. Keep about one foot of
space around the unit to make sure that there is proper ventillation.
2. Always make sure that the cord is away from any water source.
3. Plug the appliance into an electrical socket.
4. Fill the Food Tray with marshmallows, graham crackers,
chocolate, or other desired food items.
5. Turn the Power Switch of the ELECTRIC STAINLESS STEEL S'MORES MAKER to the "ON"
position.
NOTE: After a period of time, the Heater and Top Cover may glow red hot.
6. Push marshmallow into the tines (prongs) of the Roasting Fork provided.
7. Hold the handle of the Roasting Fork and hold above the
Heater; rotate frequently to ensure even heating.
8. When the marshmallow has been roasted to the desired
color and doneness, it is ready to serve.
9. Once nished with the ELECTRIC STAINLESS STEEL S'MORES MAKER, turn
Power Switch to the "OFF" position and unplug from electrical socket.
By following these simple instructions, your ELECTRIC STAINLESS STEEL
S'MORES MAKER will be fun for friends, family and kids of all ages!
ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
MARSHMALLOWS
Packaged marshmallows tend to become misshapen. For even heating, it is best to mold
marshmallows back into cylindrical shape before sliding onto Roasting Fork for cooking.
BURNING/SMOKING
DO NOT overcook the marshmallow, as it may melt and fall on the Top
Cover, causing smoke, re, and a stain mark. In the event any object or
food item falls onto the Top Cover, turn Power Switch to "OFF" position
and unplug the unit. Wait until unit has cooled before cleaning.
CLEANING & MAINTENANCE
Make sure the unit is unplugged before cleaning. Allow all parts to
COOL to the touch, especially the Heater and Top Cover.
To prolong the life of your ELECTRIC STAINLESS STEEL S'MORES MAKER,
please follow these simple instructions for maintenance.
Turn Power Switch to "OFF" position, unplug unit from the electrical socket before cleaning.
Allow unit to cool for at least 20 minutes before cleaning. Top Cover will be hot to the touch.
Once appliance has cooled, remove the Top Cover from the ELECTRIC STAINLESS STEEL
S'MORES MAKER. Clean with a soft, damp cloth, or wash in warm, soapy water and rinse.
Dry ELECTRIC STAINLESS STEEL S'MORES MAKER and Top Cover
and Roasting Forks thoroughly before storage. Make sure the
appliance has completely cooled and is dry before storing.
Never use abrasive cleaners on the unit.
Never place the appliance in a dishwasher.
NOTE: Do not submerge the unit in water, as it is an electrical unit.
Any other servicing shall be performed by an authorized service representative.
ENGLISH
8
RECIPES
How to make the perfect s'mores with your ELECTRIC STAINLESS STEEL S'MORES MAKER:
1. Prepare marshmallows by following directions in How to Operate section.
2. While marshmallows are roasting, take graham crackers and break into halves.
3. Break milk chocolate bars into squares and place one square onto each graham cracker half.
4. When marshmallows are done, place one roasted marshmallow on
top of chocolate square and top with a graham cracker half.
Enjoy your delicious s'mores!
Also, try these fun tips:
Use other types of chocolate, such as mint chocolate bars, white chocolate,
chocolate bars with nuts to add crunch, chocolate with caramel, etc.
Instead of traditional graham crackers, try using cinnamon and sugar
graham crackers, shortbread cookies, brownies and more!
Try avored marshmallows.
Or use these recipes:
DREAMY CREMÉ CROISSANWICH
Large, White
Marshmallows
Nutella® Spread
Croissants, Sliced in
Half Lengthwise
Roast marshmallows using ELECTRIC STAINLESS
STEEL S'MORES MAKER as directed.
While marshmallows are roasting, slice croissants in
half legnthwise and place halves in toaster oven until
lightly browned and slightly crispy on the outside.
Spread Nutella® on each croissant half.
Place roasted marshmallows on one half
of each toasted croissant and place other
croissant half on top to make sandwiches.
Serve while warm.
ENGLISH
9
ROASTED STRAWBERRY-BANANA FLUFFERNUTTER SANDWICH
Large, Strawberry
Marshmallows
Peanut Butter
Slices of Bread (white
bread preferred)
Banana, Sliced
Roast marshmallows using ELECTRIC STAINLESS
STEEL S'MORES MAKER as directed.
While marshmallows are roasting, toast bread slices until
lightly browned and slightly crispy on the outside.
Spread peanut butter on each slice of bread.
Place slices of banana on top of peanut butter.
Place roasted marshmallows on one half of bread and
place another slice of bread on top to make sandwiches.
Serve while warm.
CHOCOLATE CHERRY DELIGHT
Chocolate Brownies,
Cut in Squares
Cherry Preserves
Large, White
Marshmallows
Chocolate Sauce
Roast marshmallows using ELECTRIC STAINLESS
STEEL S'MORES MAKER as directed.
Heat cherry preserves over stove until
slightly bubbly. Turn down heat.
Place brownies on plates, one on each plate, depending on
how many you are serving. Make sure brownies are warm.
You may bake brownies or heat store bought brownies.
Spoon warm cherry preserves on top of brownies.
Place two large, roasted marshmallows on each brownie.
Drizzle brownies with chocolate sauce in zig-zag formation.
Serve while warm.
BAKED YAMS & MARSHMALLOWS
Large White
Marshmallows
Yams, Sliced in
Half Legnthwise
Butter
Cinnamon, Nutmeg &
Brown Sugar to Taste
Preheat oven to 350˚.
Place sliced yams, cleaned with skins still
on, on nonstick cookie sheet.
Place pats of butter on yams and sprinkle
generously with sugar and spices.
Bake yams until soft, then mash the
insides, leaving skin intact
Roast marshmallows using ELECTRIC STAINLESS
STEEL S'MORES MAKER as directed.
Place roasted marshmallows on yams and serve.
ENGLISH
10
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
ELECTRIC STAINLESS STEEL S'MORES MAKER / LSM400
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 9:00 AM and 4:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
11
FRANÇAIS
11
Faites de chaque jour une fête!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour
d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SÉCURITÉ
Fiche technique de l'appareil :
120 Volts, 60 Hertz
270 Watts
CE PRODUIT EST UTILISE DANS UNE SORTIE DE 120V AC SEULEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est importante.
Ce manuel contient plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Toujours lire et respecter toutes les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d'avertissement de sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'avertissement de sécurité.
Tous les messages de sécurité indiqueront le danger potentiel et la façon de réduire
le risque de blessure et ce qui peut arriver si les consignes ne sont pas suivies.
12
FRANÇAIS
12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou aucune pièce de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique
endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou s'il a
été endommagé d'une manière quelconque. Retournez l'appareil à l'atelier
de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que ce qui est
prévu par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N'utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaué. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE laissez JAMAIS l'unité sans surveillance lorsqu'il est en
service ou une fois branché à une prise électrique.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher l'appareil en premier, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la
position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Mesures de sécurité pour le fonctionnement
1. NE JAMAIS mettre vos doigts ni des ustensiles en plastique dans le chauerette.
2. Gardez vos mains et doigts une distance de sécurité de l'appareil de chauerette.
3. Durant l’utilisation, l’appareil sera très chaud et le tout restera chaud
une foin l’utilisation terminée, même éteint. NE PAS toucher les
13
FRANÇAIS
13
surfaces chaudes comme l’élément chauant de base.
4. De la vapeur peut jaillir des aliments durant la cuisson. Pour votre sécurité, évitez tout
contact avec la vapeur, car celle-ci est très chaude et pourrait causer des brûlures.
5. N’utilisez pas de fourchettes en plastique, de baguettes en bois ou
en bambou, ou autres couverts inammables avec cet appareil.
Utilisez toujours les fourchettes fournies avec l’appareil.
Instructions pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une prise polarisée,
d’une seule façon. Si vous narrivez pas à insérer entièrement la che dans la prise,
branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne senfonce toujours pas, contactez un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
2. Un court cordon d'alimentation est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si un cordon d'alimentation amovible ou une rallonge est utilisée :
Les rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
Lorsque vous utilisez un cordon plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cette machine dans les
pays qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur
de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVER CES CONSIGNES !
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le FABRICANT DE S’MORES ÉLECTRIQUE EN ACIER INOXIDABLE de
Nostalgia™ ! Vous pouvez désormais apporter le goût de l'extérieur à l'intérieur et dégustez
des s'mores tout au long de l'année ! Le simple plaisir de déguster de guimauves, chocolat
coulant et des biscuits Graham sera le vôtre, sans les tracas pour construire un feu de
camp, ou à endurer les satanés moustiques ! Il sut de brancher, d'allumer et de faire rôtir
votre guimauve à la perfection. Encore mieux, l’appareil à un plateau pivotant intégré,
ce qui fait en sorte qu’il est facile de prendre aucune des garnitures à s’mores. Parfait
pour les invités de tout âge, votre famille adorera faire des s'mores n'importe quand !
Les caractéristiques incluent :
Chauerette électrique sans amme
Le plateau pivotant 4 barquettes pour contenir les
guimauves, chocolats et les biscuits Graham
4 fourchettes à fondue
Armature et plaque du dessus en inox robuste
Facile à utiliser et nettoyer
14
FRANÇAIS
14
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
PIÈCES
Commande | ON (I) / OFF (O)
ASSEMBLAGE
Passer le cordon d'alimentation par le trou au centre de plateau pivotant. Placez la base de
l'unité dans le centre de plateau pivotant.
Le cordon d'alimentation se place sous le centre de plateau pivotant.
Relier ensemble les plateaux de nourriture et placer sur le centre de plateau pivotant.
Fourchette
à fondue
Plateaux de
nourriture
Centre de
plateau pivotant
Chauerette
(à l'intérieur)
Plaque du
dessus
15
FRANÇAIS
15
MODE D'EMPLOI
1. Placer FABRICANT DE S’MORES ÉLECTRIQUE EN ACIER INOXIDABLE sur une surface plane et
stable, à proximité d'une prise de courant avant de commencer. Maintenir un dégagement
d'environ 30 cm (1 pi) autour de l'appareil pour s'assurer d'une bonne aération.
2. Toujours s'assurer que le cordon électrique est éloigné de toute source d'eau.
3. Brancher l'appareil dans une prise de courant.
4. Remplir le plateau à barquettes avec des guimauves, biscuits
Graham, du chocolat ou d'autres aliments de votre choix.
5. Mettre l'interrupteur de marche/arrêt de FABRICANT DE S’MORES ÉLECTRIQUE EN ACIER
INOXIDABLE à la position « ON » (marche).
Remarques : Après une période de temps, la chauerette et la
plaque du dessus pourraient émettre une lueur rouge.
6. Enler les dents (broches) de la fourchette à fondue fournie dans la guimauve.
7. Tenir la fourchette par la poignée et amener la guimauve au-dessus de la
chauerette ; tourner fréquemment pour la griller de façon égale.
8. Lorsque la guimauve a été grillée à la couleur désirée et dorée, elle est prête à être servie.
9. Une fois que vous en avez ni avecFABRICANT DE S’MORES ÉLECTRIQUE
EN ACIER INOXIDABLE, mettre l'interrupteur de marche/arrêt à la
position « OFF » (arrêt) et débranchez-le de prise électrique.
En suivant ces directives, votre FABRICANT DE S’MORES ÉLECTRIQUE EN ACIER
INOXIDABLE sera amusant à utiliser pour vos amis, familles et enfants de tout âge !
16
FRANÇAIS
16
CONSEILS UTILES
GUIMAUVES
Les guimauves emballées ont tendance à se déformer. Pour un réchauement
égal, il est préférable de remouler les guimauves en forme cylindrique
avant de les glisser dans la fourchette à fondue pour la cuisson.
BRÛLÉE / FUMÉE
NE PAS trop cuire la guimauve, puisqu'elle pourrait fondre et tomber sur la plaque du
dessus, provoquer de la fumée, le feu et tâcher. Dans le cas où un objet ou aliment
tombe sur la plaque du dessus, mettre l'interrupteur de marche/arrêt en position « OFF
» (arrêt) et débrancher l'appareil. Attendre que l'appareil refroidisse avant de nettoyer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Toutes les parties doivent être
FROIDES au toucher, surtout la chauerette et la plaque du dessus.
Pour prolonger la durée de vie utile de FABRICANT DE S’MORES ÉLECTRIQUE EN
ACIER INOXIDABLE, veuillez suivre ces consignes simples pour l'entretien.
Mettre l'interrupteur de marche/arrêt en position « OFF » (arrêt),
débrancher la prise de l'appareil avant de le nettoyer.
Laisser refroidir l'appareil pendant au moins 20 minutes avant de
nettoyer La plaque du dessus sera chaude au toucher.
Une fois l'appareil froid, ôter la plaque du dessus de FABRICANT DE
S’MORES ÉLECTRIQUE EN ACIER INOXIDABLE. Nettoyer avec un chion
doux et humide, ou laver à l'eau chaude savonneuse et rincer.
Bien sécher FABRICANT DE S’MORES ÉLECTRIQUE EN ACIER INOXIDABLE,
la plaque du dessus et les fourchettes à fondue avant de ranger.
S'assurer que l'appareil ait refroidi et séché avant de le ranger.
Ne jamais utiliser un chion abrasif sur l'appareil.
Ne jamais mettre l'appareil au lave-vaisselle.
Remarques : Ne pas immerger l'appareil dans l'eau, puisque c'est un appareil électrique.
Tout entretien doit être fait par un représentant de service agréé.
17
FRANÇAIS
17
RECETTES
Comment faire des s'mores parfaites avec votre FABRICANT
DE S’MORES ÉLECTRIQUE EN ACIER INOXIDABLE:
1. Préparer les guimauves en suivant les directives du paragraphe Mode .
2. Penadant que les guimauves grillent, prendre les biscuits Graham et les casser en deux.
3. Casser les barres de chocolat au lait en carrés et mettre
un carré sur chaque moitié biscuit Graham.
4. Lorsque les guimauves sont prêtes, mettre une guimauve grillée par-dessus
le carré de chocolat et couvrir avec l'autre moitié du biscuit Graham.
Savourer votre délicieux s'mores !
Essayer également ces quelques trucs amusants :
Utiliser d'autres types de chocolat, tels que les barres de chocolat
à la menthe, chocolat blanc, barres de chocolat avec des noix
pour ajouter du croquant, le chocolat au caramel, etc.
À la place des biscuits Graham traditionnels, essayer d'utiliser les biscuits
Graham à la cannelle et au sucre, les biscuits sablés, les brownies et plus !
Goûter les guimauves aromatisées
Ou utiliser ces recettes :
CROISSANWICH DE RÊVE CRÉMÉ
Grosses guimauves
blanches
Tartinade de Nutella®
Croissants coupés
dans le sens de
la longueur
Griller des guimauves à l'aide de votre
FABRICANT DE S’MORES ÉLECTRIQUE EN
ACIER INOXIDABLE, comme indiqué.
Pendant que les guimauves se font griller, couper les
croissants dans le sens de la longueur et les placer
dans le grille-four jusqu'à ce qu'ils soient légèrement
dorés et légèrement croustillants à l'extérieur.
Tartiner de Nutella® sur chaque moitié de croissant .
Mettre des guimauves rôties sur chaque moitié de
croissant grillé et mettre une moitié de croissant
au-dessus pour en faire un sandwich.
Servir pendant que c'est chaud.
18
FRANÇAIS
18
SANDWICH GRILLÉ AUX FRAISES - BANANE ET SANDWICH AU FLUFFERNUTTER
Grosses guimauves à
la saveur de fraises
Beurre d'arachides
Tranches de pain
(pain blanc de
préférence)
Bananes tranchées
Griller des guimauves à l'aide de votre
FABRICANT DE S’MORES ÉLECTRIQUE EN
ACIER INOXIDABLE, comme indiqué.
Pendant que les guimauves se font griller, griller des
tranches de pain jusqu'à ce qu'elles soient légèrement
dorées et légèrement croustillantes à l'extérieur.
Tartiner du beurre d'arachides sur chaque tranche de pain.
Mettre les tranches de bananes sur le beurre d'arachides.
Mettre des guimauves rôties sur une tranche
de pain et mettre une autre tranche de pain
au-dessus pour en faire des sandwiches.
Servir pendant que c'est chaud.
UN DÉLICE DE CERISE AU CHOCOLAT
Brownies au chocolat
coupés en carrés
Cerises en conserve
Grosses guimauves
blanches
Sauce au chocolat
Griller des guimauves à l'aide de votre
FABRICANT DE S’MORES ÉLECTRIQUE EN
ACIER INOXIDABLE, comme indiqué.
Chauer les cerises en conserve sur le poêle jusqu'à
ce qu'elle bout légèrement. Abaisser le feu.
Mettre les brownies sur les assiettes, une sur chaque
assiette, selon ce que vous allez servir. S'assurer que
les brownies sont chauds. Vous pouvez faire des
brownies ou réchauer des brownies achetés.
Arroser les brownies avec les cerises en conserve chaudes.
Mettre deux grosses guimauves rôties sur chaque brownie.
Verser la sauce au chocolat en zigzag sur les brownies.
Servir pendant que c'est chaud.
IGNAMES CUITES ET DES GUIMAUVES
Grosses guimauves
blanches
Ignames tranchées
dans le sens de
la longueur
Beurre
Canelle, noix de
muscade et sucre
brun selon votre goût
Préchauer le four à 350˚.
Mettre les tranches d'ignames, lavées avec la
pelure, sur une tôle de biscuits antiadhérente.
Mettre des noisettes de beurre sur les ignames et
saupoudrer généreusement avec du sucre et des épices.
Cuire les ignames jusqu'à ce qu'elles soient tendres,
ensuite écraser l'intérieur tout en laissant la peau intacte
Griller des guimauves à l'aide de votre
FABRICANT DE S’MORES ÉLECTRIQUE EN ACIER
INOXIDABLE, comme indiqué à la page 6.
Mettre les guimauves rôties dans les ignames et servir.
19
FRANÇAIS
19
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
FABRICANT DE S’MORES ÉLECTRIQUE EN ACIER INOXIDABLE / LSM400
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 09 h 00 et 16 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
20
ESPAÑOL
20
¡Haga de cada día una esta!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Voltios, 60 Hertz
270 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USO EN UN SOLO 120V CA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
En este manual y en el aparato hemos incluido numerosos mensajes referentes
a la seguridad. Lea y siga siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de aviso de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán al símbolo de aviso de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le informarán acerca de peligros potenciales, cómo
reducir la posibilidad de lesionarse y le dirán lo que puede ocurrir si no se siguen las
instrucciones.
21
ESPAÑOL
21
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a apagar y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. NUNCA coloque los dedos o utensilios de plástico en el calentador.
2. Mantenga las manos y la cara una distancia segura del calentador.
3. Durante el uso, el aparato está muy caliente y permanecerá caliente por algún tiempo
cuando se apague. NO TOQUE las supercies calientes como la Base calentada.
4. Puede que escape algo de vapor de la comida durante la cocción. Por su seguridad,
evite el contacto con el vapor, ya que está muy caliente y puede causar quemaduras.
5. NO use tenedores de plástico, palos de madera o de bambú, u otros utensilios inamables
durante el uso de este aparato. Utilice siempre los trinches para asado provistos.
22
ESPAÑOL
22
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma
de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA S'MORES DE ACERO INOXIDABLE
de Nostalgia™! ¡Ahora puede llevar dentro el sabor de exteriores y disfrutar los s’mores
todo el año! ¡El simple placer de disfrutar pegajosos malvaviscos, chocolates y galletas
graham puede ser suyos sin la molestia de crear una gran fogata, o enfrentarse con
esos molestos mosquitos! Basta con conectar, encender y asar su malvavisco a la
perfección. Lo mejor de todo es que esta unidad tiene incorporada una bandeja de
comida Lazy Susan, para que los s'mores sean fáciles de agarrar. ¡Perfecto para invitados
de todas las edades, su familia le encantará hacer s’mores en todo momento!
Sus funciones incluyen:
Calentador eléctrico sin llamas
Bandeja con 4 compartimentos Lazy susan para sostener
malvaviscos, chocolates y galletas graham
4 tenedores para asar
Carcasa y tapa superior de acero inoxidable duradero
Fácil de usar, fácil de limpiar
23
ESPAÑOL
23
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
PIEZAS
Interruptor de control | Encendido (I) / Apagado (O)
ENSAMBLAJE
Enrosque el tapón de la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA S'MORES DE ACERO
INOXIDABLE a través del oricio en el centro de la bandeja de comida.
El cable de alimentación debe situarse entre las aberturas de cada compartimento.
Coloque la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA S'MORES DE ACERO
INOXIDABLE en el centro de la bandejas de comida.
Tornillo
para asar
Bandejas
de comida
Centro de
bandeja giratoria
Calentador
(Adentro)
Tapa
superior
24
ESPAÑOL
24
CÓMO FUNCIONA
1. Sitúe la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA S'MORES DE ACERO INOXIDABLE sobre una supercie
plana y estable cerca de una toma eléctrica antes de comenzar. Mantenga casi un pie
de espacio cerca de la unidad para asegurarse de que hay una ventilación adecuada.
2. Asegúrese siempre de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua.
3. Conecte el electrodoméstico en una toma de corriente.
4. Llene la bandeja de comida con malvaviscos, galletas
graham, chocolates u otra comida que desee.
5. Gire el interruptor de energía de la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA S'MORES DE ACERO
INOXIDABLE a la posición ON”.
NOTA: Después de un tiempo, el calentador y la tapa superior se iluminarán en rojo.
6. Inserte el malvavisco en la punta (pincho) del tenedor para asar provisto.
7. Sujete el mango del tenedor para asar y sitúelo sobre el calentador,
gire con frecuencia para calentar uniformemente.
8. Cuando el malvavisco se haya asado al color o cocción deseados, ya está listo para servir.
9. Una vez que haya terminado con la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA S'MORES DE ACERO
INOXIDABLE, gire el interruptor de energía a “OFF” y desconéctela de la toma de corriente.
¡Siguiendo estas sencillas instrucciones, su MÁQUINA ELÉCTRICA PARA S'MORES DE
ACERO INOXIDABLE será divertida para amigos, familiares y niños de todas las edades!
25
ESPAÑOL
25
CONSEJOS ÚTILES
MALVAVISCOS
Los malvaviscos empaquetados tienden a deformarse. Para un
calentamiento uniforme, lo mejor es moldear los malvaviscos a su
forma cilíndrica antes de deslizarlos en los tenedores para asar.
COMBUSTIÓN/HUMO
NO cocine demasiado el malvavisco, ya que puede derretirse y caer en la tapa superior
y producir humo, fuego y manchas. En caso de que algún objeto o alimento caiga
en la tapa superior, gire el interruptor de energía a la posición OFF” y desconecte
la unidad. Espere hasta que la unidad se haya enfriado antes de limpiar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo. Permita que todas
las partes estén FRÍAS al tacto, especialmente el calentador y la tapa superior.
Para prolongar la vida de laMÁQUINA ELÉCTRICA PARA S'MORES DE ACERO
INOXIDABLE, siga estas simples instrucciones para su mantenimiento.
Gire el interruptor de energía a la posición “OFF”, desconecte
la unidad de la toma eléctrica antes de limpiarla.
Permita que la unidad se enfríe al menos 20 minutos antes de
limpiar. La tapa superior estará caliente al tacto.
Una vez que se haya enfriado, retire la tapa superior de la MÁQUINA
ELÉCTRICA PARA S'MORES DE ACERO INOXIDABLE. Límpiela con un paño
suave y húmedo, o lávela ropa con agua tibia y jabón y enjuague.
Seque la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA S'MORES DE ACERO INOXIDABLE, la tapa
superior y los tenedores para asar antes de guardarlos. Asegúrese de que el
aparato se haya enfriado por completo y secado antes de guardarlo.
Nunca utilice limpiadores abrasivos en la unidad.
No coloque nunca el aparato en un lavavajillas.
NOTA: No sumerja la unidad en agua, ya que es un aparato eléctrico.
Cualquier otro servicio deberá realizarse por un representante de servicios autorizado.
26
ESPAÑOL
26
RECETAS
Cómo hacer los smores perfectos con la MÁQUINA ELÉCTRICA
PARA S'MORES DE ACERO INOXIDABLE:
1. Prepare los malvaviscos al seguir las instrucciones en la sección Funcionamiento.
2. Mientras se estén asando los malvaviscos, tome las
galletas graham y rómpalas en dos mitades.
3. Separe las barras de chocolate con leche en cuadrados y coloque
un cuadrado en cada mitad de una galleta graham.
4. Cuando los malvaviscos estén listos, coloque un malvavisco asado sobre un
cuadrado de chocolate y cúbralo con la mitad de la galleta graham.
¡Disfrute los deliciosos s’mores!
También, pruebe estos consejos divertidos:
Utilice otros tipos de chocolate, como barras de chocolate con menta, chocolate blanco,
barras de chocolate con nueces para que sea más crujiente, chocolate con caramelo y otros.
¡En vez de las tradicionales galletas graham, pruebe con galletas graham de canela
y azúcar, galletas de mantequilla, biscochos de chocolate y mucho más!
Pruebe con malvaviscos con sabores
O utilice estas recetas:
EMPAREDADO CON PAN MEDIALUNA Y CREMA DE ENSUEÑO
Malvaviscos
blancos grandes
Crema para
untar Nutella®
Panes medialuna,
rebanados por
la mitad
Ase los malvaviscos con la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA
S'MORES DE ACERO INOXIDABLE como se indica.
Mientras se están asando los malvaviscos, rebane
los panes medialuna por la mitad y coloque
las mitades en un horno tostador hasta que se
doren algo y estén algo crujientes por fuera.
Unte la crema Nutella® en cada mitad de un pan medialuna.
Sitúe los malvaviscos asados en una mitad de
cada pan medialuna tostado y coloque la otra
mitad sobre ellos para hacer emparedados.
Servir mientras esté tibio.
27
ESPAÑOL
27
EMPAREDADO DE MANTEQUILLA DE MANÍ ASADO CON FRESA Y BANANA
Malvaviscos de
fresa grandes
Mantequilla de maní
Rebanadas de
pan (pan blanco
preferido)
Banana, rebanada
Ase los malvaviscos con la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA
S'MORES DE ACERO INOXIDABLE como se indica.
Mientras que los malvaviscos se estén asando,
tueste las rebanadas de pan hasta que se doren
algo y estén algo crujientes por fuera.
Riegue la mantequilla de maní en cada rebanada de pan.
Coloque las rebanadas de banana
sobre la mantequilla de maní.
Situé los malvaviscos asados en una mitad
del pan y coloque la otra rebanada de pan
sobre ellos para hacer emparedados.
Servir mientras esté tibio.
DELICIA DE CEREZA Y CHOCOLATE
• Biscochos de
chocolate, cortados
en cuadrados
Conservas de cereza
Malvaviscos
blancos grandes
Salsa de chocolate
Ase los malvaviscos con la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA
S'MORES DE ACERO INOXIDABLE como se indica.
Caliente las conservas de cereza en el horno hasta
que estén burbujeantes. Reduzca el calor.
Coloque los biscochos de chocolate uno en cada
plato, dependiendo de cuántos vaya a servir.
Asegúrese de que los biscochos de chocolate
estén tibios. Puede cocinar biscochos de chocolate
o calentar comprados en una tienda.
Esparza con una cuchara las preservas
sobre los biscochos de chocolate.
Coloque dos malvaviscos grandes asados
en cada biscocho de chocolate.
Rocíe los biscochos de chocolate con salsa
de chocolate en forma de zig-zag.
Servir mientras esté tibio.
BONIATOS Y MALVAVISCOS HORNEADOS
Malvaviscos
blancos grandes
Boniatos, rebanados
por la mitad
Mantequilla
Canela, nuez
moscada y azúcar
morena al gusto
Precaliente en horno a 350˚.
Coloque los boniatos rebanados aún con cáscaras
en una hoja de galletas antiadherente.
Coloque las porciones de mantequilla y riéguelas
abundantemente con azúcar y especias.
Hornee los boniatos hasta que estén suaves y
májelos por dentro dejando la cáscara intacta
Ase los malvaviscos con la MÁQUINA ELÉCTRICA
PARA S'MORES DE ACERO INOXIDABLE
como se indica en la página 6.
Coloque los malvaviscos asados sobre
los boniatos y sírvalos.
28
ESPAÑOL
28
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
MÁQUINA ELÉCTRICA PARA S'MORES DE ACERO INOXIDABLE / LSM400
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
9:00 AM a 4:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Nostalgia NLSM4BR Electric Stainless Steel S’mores Maker Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para