Panasonic ER-CA70 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

32
Español
Instrucciones de seguridad
El no tener en cuenta las Instrucciones de seguridad podría derivar en la
muerte, daños personales graves, descarga eléctrica, fuego o
cortocircuito.
Tome precauciones a la hora de manejar el adaptador de CA
Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente cuando limpie el
cortapelos.
Agarre siempre el adaptador de CA, en lugar del cable de
alimentación.
No utilice el cortapelos si el cable de alimentación o el adaptador de CA
está desgastado, o si el adaptador de CA no encaja perfectamente en la
toma de corriente.
No dañe ni deforme el cable de alimentación. No coloque objetos
pesados en el cable de alimentación ni lo coloque entre objetos.
Limpie el enchufe de forma regular para quitar el polvo y la suciedad.
El cable de alimentación no se puede sustituir. Si el cable se dañara, el
adaptador de corriente se debe desechar.
Manténgalo fuera del alcance de los líquidos
No utilice el cortapelos con funcionamiento de CA en cuartos de baño.
No inserte ni quite el adaptador de CA con las manos mojadas.
No permita que se moje el adaptador de CA.
No limpie el cortapelos ni el adaptador de CA con disolvente, benceno ni
alcohol.
El no tener en cuenta los siguientes puntos podría derivar en
daños a su piel
No empuje la cuchilla contra la piel.
No utilice el cortapelos para otro n que no sea el corte de pelos.
No utilice el cortapelos para cortar el pelo a sus mascotas.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni
dañadas ni deformadas.
Antes de utilizarlo, aplique aceite en todas las partes marcadas con
echas (consulte la página 36).
Precauciones a la hora de realizar la carga
Realizar una carga de más de 48 horas podría reducir la vida útil de la
batería.
El cortapelos podría calentarse durante su funcionamiento y/o carga.
Esto es normal.
Cargue el cortapelos a temperaturas entre 5 °C y 35 °C para que
funcione adecuadamente.
No utilice ningún cable de alimentación ni adaptador de CA que no sea
el que está especícamente diseñado para este modelo. (RE9‑36)
Precauciones de uso y almacenamiento
No desmonte ni modique el cortapelos. No intente realizar
reparaciones por sí mismo.
Cuando tenga que realizar una reparación, solicítela siempre al
distribuidor.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo
supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una
persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños
para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato.
Este cortapelos está diseñado sólo para uso en interiores.
No almacene el cortapelos en un lugar expuesto a la luz del sol directa,
ni cerca de un dispositivo de calefacción o fuente de calor.
Especicaciones
Fuente de alimentación: Ver placa identicatoria sobre el producto.
(Conversión de voltaje automática)
Voltaje del motor: 1,2 V CC
Tiempo de carga: 8 horas
Ruido Acústico Aéreo; 55 (dB (A) ref 1 pW)
Español
33
Carga
Carga
1. Coloque el
interruptor en la
posición
“0•CHARGE” e
inserte el cable
de alimentación
en el cortapelo.
2. Conecte el
adaptador de CA
en una toma de
corriente. Se
encenderá la luz
indicadora de
carga.
3. Cuando haya
nalizado el
proceso de carga,
desconecte el
adaptador de CA
de la toma.
El tiempo de carga es 8 horas.
1 carga completa proporcionará aproximadamente 40 minutos de
funcionamiento continuo.
Inserción del accesorio
Peines de 20/30/40 mm, 50/60/70 mm
1. Ajuste el accesorio a la altura de corte que
desee deslizándolo hasta que haga clic
mientras el interruptor se encuentre en la
posición “0•CHARGE”.
Coloque el accesorio en la posición correcta. De
lo contrario, no podrá colocar el interruptor en “1”.
La longitud real del pelo será un poco superior a la
altura que dena.
Identicación de las partes
A
Cuchilla
B
Accesorio de montaje
C
Interruptor
D
Luz indicadora de carga
E
Peine de 3/6 mm
F
Peine de 9/12 mm
G
Peine de 15/18 mm
H
Accesorio para corte natural
I
Accesorio para corte en picos
J
Accesorio de corte (1/3)
K
Peine de 20/30/40 mm
L
Peine de 50/60/70 mm
M
Palanca de limpieza
N
Adaptador de CA (RE9‑36)
O
Cable de alimentación
P
Aceite
Q
Cepillo de limpieza
20
30
40
mm
50
60
70
mm
3
mm
6
Accesorios ER‑CA70 ER‑CA35
Peine de 3/6 mm
Peine de 9/12 mm
Peine de 15/18 mm
Accesorio para corte natural
Accesorio para corte en picos
Accesorio de corte (1/3)
Peine de 20/30/40 mm
Peine de 50/60/70 mm
34
Español
Accesorio de corte
1. Inserte el accesorio sobre
las cuchillas de corte, hasta
que oiga un “clic”, tal y
como se indica.
2. Para quitar el accesorio,
empuje los dos laterales
mientras tira del accesorio.
Corte de pelo
Corte
1
Corte el pelo a la altura correcta
moviendo el cortapelo en el sentido
contrario al de su cabello.
• No utilice el cortapelo en posición invertida. Si lo
hace, el corte de pelo podría ser demasiado
profundo.
Peines de 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm
3
mm
6
6mm
3mm
9mm
12mm
18mm
15mm
3/6mm
9/12mm
15/18mm
1. Seleccione la
altura de corte
indicadas en los
partes interiores
y laterales de los
accesorios.
2. Monte el
accesorio en el
cortapelo tal y
como se indica.
3. Quite el accesorio
del cortapelo.
Accesorio para corte natural y accesorio para corte en picos
Estos accesorios permiten el corte de pelo
realizando el corte desde la parte interior. Se
reduce el volumen de cabello, y se cortan las
puntas del pelo a diversas longitudes para
conseguir un aspecto natural.
Accesorio para corte natural:
Longitud de pelo deseada: 30 mm–70 mm (puede
que las longitudes inferiores a los 30 mm sean
demasiado reducidas como para realizar el corte
en determinadas situaciones.)
Accesorio para corte en picos:
Longitud de pelo deseada: inferiores a los 30 mm
(para cortar patillas y alrededor de las orejas.)
NATURAL
CUTTING
POINT
CUTTING
Español
35
Corte sin accesorios
Realizar el corte de pelo sin la colocación de ningún tipo de accesorio
provocará un corte de pelo inferior a 1 mm.
1. Corte el pelo colocando el cortapelo
directamente sobre el cuero cabelludo.
Funcionamiento mediante CA
Si conecta el adaptador de CA al cortapelo de la misma forma que para
realizar la carga, y coloca el interruptor en “1”, podrá utilizarlo incluso si la
capacidad de la batería es reducida.
Si no funciona el cortapelo, coloque el interruptor en la posición
“0•CHARGE”, espere alrededor de 1 minuto y vuelva a colocarlo en “1”.
Tome la precaución de no descargar la batería por completo con el
interruptor en la posición “1”. Si lo hace, provocará la reducción de la
vida útil de la batería.
Mantenimiento de las cuchillas
Cuidado
A continuación se muestra el símbolo de un cortapelo que
puede lavar. Implica que la parte que agarra con la mano puede
lavarse con agua.
Montaje y extracción de la cuchilla
1. Sostenga el cortapelos con la marca
“Panasonic” hacia arriba y empuje la
cuchilla con su dedo gordo, para
posteriormente recogerla con la otra mano.
Asegúrese de colocarlo en la posición
“0•CHARGE” antes de quitar la cuchilla.
2. Para volver a montar la cuchilla, coloque el
gancho de montaje en el soporte de montaje
de la misma del cortapelos, y empújelo
hasta que oiga el “clic”.
Vida útil de la cuchilla
La vida útil de la cuchilla variará en función de la frecuencia y la duración
del uso. Se prevé que sea de aproximadamente 2 años con un uso
bimensual del cortapelos, de una duración de 20 minutos cada uno.
Si, a pesar de realizar las labores de mantenimiento adecuadas,
disminuye la ecacia del corte, cambie las cuchillas.
Vida útil de la batería
La vida útil de la batería variará en función de la frecuencia y la duración
del uso. Si carga las baterías 3 veces al mes, la vida útil de servicio será
de aproximadamente 3 años.
Se recomienda que, durante el uso no regular del cortapelos, lo
recargue al menos cada 6 meses, dado que las baterías perderán la
carga, además de poder disminuir su vida útil de servicio.
36
Español
Limpieza de la cuchilla
Si realiza el lavado en el agua
Advertencia: quite la parte que agarra con la mano del cable de
alimentación antes de realizar el lavado en el agua.
1. Enjuague los pelos que
queden pegado en las
cuchillas y cualquier pelo
que pudiera quedar en el
interior del cortapelos.
2. Agite el cortapelos en 4 o 5
ocasiones suavemente,
limpie las gotas de agua del
cortapelos y la cuchilla, y
déjelos secar en una toalla
con el indicador “Washable”
hacia arriba.
Si realiza la limpieza con el cepillo
1. Cepille el
pelo que haya
quedado en
el cortapelos
y alrededor
de la cuchilla.
2. Quite la
cuchilla y
cepille el pelo
del borde de
la cuchilla.
3. Cepille los pelos que
pudieran haber quedado
entre la cuchilla ja y la
cuchilla móvil mientras
empuja la palanca hacia
abajo para elevar y
realizar la limpieza de la
cuchilla móvil.
Tras realizar la limpieza de la cuchilla con agua o con el
cepillo
1. Aplique unas gotas de aceite a los puntos que
indican las echas.
2. V
uelva a montar la cuchilla en el cortapelos.
Aplique el aceite a la cuchilla tras el uso. De lo
contrario, podría reducir la capacidad de las cuchillas,
hacer ruidos anormales o calentarse y deteriorar el
rendimiento del corte.
Retirar la batería recargable interna
Quite la batería tal y como se indica.
Cuando quite la batería, desconecte el cortapelos del adaptador de
CA.
Descar‑gue la batería por completo.
Tenga la precaución de no cortocircuitar los terminales + y – de la
batería tras extraerla.
1.
2.
3.
Español
37
Aviso importante relacionado con la protección del medio
ambiente
La batería recargable interna híbrida compuesta por NiMh contiene
sustancias que podrían ser nocivas para el medio ambiente. Quite la
batería antes de deshacerse del cortapelos.
Para protección ambiental y reciclaje de materiales
Este recortador contiene una batería de NiMh.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar
ocialmente designado, si es que existe alguno en su país.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación
de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o
documentos adjuntos, signican que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser
mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el
reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por
favor, observe las normas de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas
2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente,
Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y
a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la
salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo
contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de
los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el
reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de
estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a n de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países
fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión
Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor
contacte con sus autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un
símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con
los requerimientos establecidos por la Directiva para los
químicos involucrados.

Transcripción de documentos

Instrucciones de seguridad El no tener en cuenta las Instrucciones de seguridad podría derivar en la muerte, daños personales graves, descarga eléctrica, fuego o cortocircuito. ► Tome precauciones a la hora de manejar el adaptador de CA • Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente cuando limpie el cortapelos. ‑ Agarre siempre el adaptador de CA, en lugar del cable de alimentación. • No utilice el cortapelos si el cable de alimentación o el adaptador de CA está desgastado, o si el adaptador de CA no encaja perfectamente en la toma de corriente. • No dañe ni deforme el cable de alimentación. No coloque objetos pesados en el cable de alimentación ni lo coloque entre objetos. • Limpie el enchufe de forma regular para quitar el polvo y la suciedad. • El cable de alimentación no se puede sustituir. Si el cable se dañara, el adaptador de corriente se debe desechar. ► Manténgalo fuera del alcance de los líquidos Español • No utilice el cortapelos con funcionamiento de CA en cuartos de baño. • No inserte ni quite el adaptador de CA con las manos mojadas. • No permita que se moje el adaptador de CA. • No limpie el cortapelos ni el adaptador de CA con disolvente, benceno ni alcohol. ► El no tener en cuenta los siguientes puntos podría derivar en daños a su piel • No empuje la cuchilla contra la piel. • No utilice el cortapelos para otro fin que no sea el corte de pelos. • No utilice el cortapelos para cortar el pelo a sus mascotas. • Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas. • Antes de utilizarlo, aplique aceite en todas las partes marcadas con flechas (consulte la página 36). 32 ► Precauciones a la hora de realizar la carga • Realizar una carga de más de 48 horas podría reducir la vida útil de la batería. • El cortapelos podría calentarse durante su funcionamiento y/o carga. Esto es normal. • Cargue el cortapelos a temperaturas entre 5 °C y 35 °C para que funcione adecuadamente. • No utilice ningún cable de alimentación ni adaptador de CA que no sea el que está específicamente diseñado para este modelo. (RE9‑36) ► Precauciones de uso y almacenamiento • No desmonte ni modifique el cortapelos. No intente realizar reparaciones por sí mismo. ‑ Cuando tenga que realizar una reparación, solicítela siempre al distribuidor. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. • Este cortapelos está diseñado sólo para uso en interiores. • No almacene el cortapelos en un lugar expuesto a la luz del sol directa, ni cerca de un dispositivo de calefacción o fuente de calor. Especificaciones Fuente de alimentación: Ver placa identificatoria sobre el producto. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor: 1,2 V CC Tiempo de carga: 8 horas Ruido Acústico Aéreo; 55 (dB (A) ref 1 pW) Accesorios         mm   50 70 mm    ER‑CA70  ER‑CA35 Peine de 3/6 mm 1. Coloque el interruptor en la posición “0•CHARGE” e inserte el cable de alimentación en el cortapelo. 2. Conecte el 3. Cuando haya adaptador de CA finalizado el en una toma de proceso de carga, corriente. Se desconecte el encenderá la luz adaptador de CA indicadora de de la toma. carga. • El tiempo de carga es 8 horas. • 1 carga completa proporcionará aproximadamente 40 minutos de funcionamiento continuo. Inserción del accesorio Peine de 9/12 mm Peine de 15/18 mm - Accesorio para corte natural - Accesorio para corte en picos - Accesorio de corte (1/3) - Peine de 20/30/40 mm Peine de 50/60/70 mm  20 30 40 60  Carga  6 3mm - Español A Cuchilla B Accesorio de montaje C Interruptor D Luz indicadora de carga E Peine de 3/6 mm F Peine de 9/12 mm G Peine de 15/18 mm H Accesorio para corte natural I Accesorio para corte en picos J Accesorio de corte (1/3) K Peine de 20/30/40 mm L Peine de 50/60/70 mm M Palanca de limpieza N Adaptador de CA (RE9‑36) O Cable de alimentación P Aceite Q Cepillo de limpieza Ca rg a Identificación de las partes ► Peines de 20/30/40 mm, 50/60/70 mm 1. Ajuste el accesorio a la altura de corte que desee deslizándolo hasta que haga clic mientras el interruptor se encuentre en la posición “0•CHARGE”. • Coloque el accesorio en la posición correcta. De lo contrario, no podrá colocar el interruptor en “1”. • La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que defina. 33 ► Peines de 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm ► Accesorio de corte 6mm 3mm 9mm 6 12mm 18mm 15mm 9/12mm 15/18mm 1. Seleccione la 2. Monte el altura de corte accesorio en el indicadas en los cortapelo tal y partes interiores como se indica. y laterales de los accesorios. 3. Quite el accesorio del cortapelo. ► Accesorio para corte natural y accesorio para corte en picos Español Estos accesorios permiten el corte de pelo realizando el corte desde la parte interior. Se reduce el volumen de cabello, y se cortan las puntas del pelo a diversas longitudes para conseguir un aspecto natural. Accesorio para corte natural: Longitud de pelo deseada: 30 mm–70 mm (puede que las longitudes inferiores a los 30 mm sean demasiado reducidas como para realizar el corte en determinadas situaciones.) Accesorio para corte en picos: Longitud de pelo deseada: inferiores a los 30 mm (para cortar patillas y alrededor de las orejas.) 34 1. Inserte el accesorio sobre 2. Para quitar el accesorio, las cuchillas de corte, hasta empuje los dos laterales que oiga un “clic”, tal y mientras tira del accesorio. como se indica. rte 3/6mm Co 3mm Corte de pelo POINT CUTTING NATURAL CUTTING 1 Corte el pelo a la altura correcta moviendo el cortapelo en el sentido contrario al de su cabello. • No utilice el cortapelo en posición invertida. Si lo hace, el corte de pelo podría ser demasiado profundo. ► Corte sin accesorios Realizar el corte de pelo sin la colocación de ningún tipo de accesorio provocará un corte de pelo inferior a 1 mm. 1. Corte el pelo colocando el cortapelo directamente sobre el cuero cabelludo. Montaje y extracción de la cuchilla 1. Sostenga el cortapelos con la marca “Panasonic” hacia arriba y empuje la cuchilla con su dedo gordo, para posteriormente recogerla con la otra mano. • Asegúrese de colocarlo en la posición “0•CHARGE” antes de quitar la cuchilla. Cu id ad o Si conecta el adaptador de CA al cortapelo de la misma forma que para realizar la carga, y coloca el interruptor en “1”, podrá utilizarlo incluso si la capacidad de la batería es reducida. • Si no funciona el cortapelo, coloque el interruptor en la posición “0•CHARGE”, espere alrededor de 1 minuto y vuelva a colocarlo en “1”. • Tome la precaución de no descargar la batería por completo con el interruptor en la posición “1”. Si lo hace, provocará la reducción de la vida útil de la batería. Mantenimiento de las cuchillas A continuación se muestra el símbolo de un cortapelo que puede lavar. Implica que la parte que agarra con la mano puede lavarse con agua. 2. Para volver a montar la cuchilla, coloque el gancho de montaje en el soporte de montaje de la misma del cortapelos, y empújelo hasta que oiga el “clic”. ► Vida útil de la cuchilla La vida útil de la cuchilla variará en función de la frecuencia y la duración del uso. Se prevé que sea de aproximadamente 2 años con un uso bimensual del cortapelos, de una duración de 20 minutos cada uno. Si, a pesar de realizar las labores de mantenimiento adecuadas, disminuye la eficacia del corte, cambie las cuchillas. ► Vida útil de la batería La vida útil de la batería variará en función de la frecuencia y la duración del uso. Si carga las baterías 3 veces al mes, la vida útil de servicio será de aproximadamente 3 años. • Se recomienda que, durante el uso no regular del cortapelos, lo recargue al menos cada 6 meses, dado que las baterías perderán la carga, además de poder disminuir su vida útil de servicio. 35 Español ► Funcionamiento mediante CA Limpieza de la cuchilla ► Si realiza el lavado en el agua Advertencia: quite la parte que agarra con la mano del cable de alimentación antes de realizar el lavado en el agua. 1. Enjuague los pelos que queden pegado en las cuchillas y cualquier pelo que pudiera quedar en el interior del cortapelos. 2. Agite el cortapelos en 4 o 5 ocasiones suavemente, limpie las gotas de agua del cortapelos y la cuchilla, y déjelos secar en una toalla con el indicador “Washable” hacia arriba. ► Si realiza la limpieza con el cepillo Español 1. Cepille el 2. Quite la 3. Cepille los pelos que pelo que haya cuchilla y pudieran haber quedado quedado en cepille el pelo entre la cuchilla fija y la el cortapelos del borde de cuchilla móvil mientras y alrededor la cuchilla. empuja la palanca hacia de la cuchilla. abajo para elevar y realizar la limpieza de la cuchilla móvil. 36 ► Tras realizar la limpieza de la cuchilla con agua o con el cepillo 1. Aplique unas gotas de aceite a los puntos que indican las flechas. 2. Vuelva a montar la cuchilla en el cortapelos. • Aplique el aceite a la cuchilla tras el uso. De lo contrario, podría reducir la capacidad de las cuchillas, hacer ruidos anormales o calentarse y deteriorar el rendimiento del corte. Retirar la batería recargable interna Quite la batería tal y como se indica. 1. Cuando quite la batería, desconecte el cortapelos del adaptador de CA. 2. Descar-gue la batería por completo. 3. Tenga la precaución de no cortocircuitar los terminales + y – de la batería tras extraerla. Para protección ambiental y reciclaje de materiales Este recortador contiene una batería de NiMh. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país. Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. Español Aviso importante relacionado con la protección del medio ambiente La batería recargable interna híbrida compuesta por NiMh contiene sustancias que podrían ser nocivas para el medio ambiente. Quite la batería antes de deshacerse del cortapelos. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic ER-CA70 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para