Panasonic ERCA35K Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Manual De Operación
AC/Rechargeable Hair Clipper
Tondeuse rechargeable sur secteur
Cortapelos recargable con funcionamiento de CA
Model No. ER‑CA35
N° de modèle ER‑CA35
Número De Modelo ER‑CA35
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Antes de operar este aparato, lea esta instrucción en su totalidad.
English 2
Français 8
Español 14
14
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse
siempre las precauciones básicas que incluyen las
siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este
dispositivo.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas:
1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído
al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. No utilice en la bañera ni en la ducha.
3.
No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda
caer o ser empujado accidentalmente a una bañera
o lavatorio. No lo coloque ni lo deje caer en agua u
otro líquido.
4. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe
siempre este aparato de la toma eléctrica tras
utilizarlo.
5. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,
descargas eléctricas o daños personales:
1. Es necesaria una supervisión cercana cuando se
utilice el dispositivo en cercanías de niños o
discapacitados.
2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el
que se ha diseñado como se describe en este
manual. No utilice ningún accesorio no
recomendado por el fabricante.
3. Nunca utilice el dispositivo cuando tenga el cable o
el enchufe dañado, cuando no funcione
correctamente, luego de haberse caído, dañado o
mojado. Devuelva el dispositivo al servicio técnico
para su examen y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las supercies
calientes.
5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por
cualquier abertura.
6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se
estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
7. No utilice este dispositivo si el peine está dañado o
roto, ya que podría causarle heridas en la cara.
8. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y
, a
continuación, a la toma de corriente. Para
desconectarlo, coloque todos los controles en la
posición “apagado” y, a continuación, retire el
enchufe de la toma de corriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Especicaciones
Fuente de alimentación: Ver placa identicatoria sobre el producto.
(Conversión de voltaje automática)
Voltaje del motor: 1,2 V DC
Tiempo de carga: 8 horas
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Español
15
Instrucciones de seguridad
El no tener en cuenta las Instrucciones de seguridad podría derivar en la
muerte, daños personales graves, descarga eléctrica, fuego o
cortocircuito.
Tome precauciones a la hora de manejar el adaptador de CA
Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente cuando limpie el
cortapelos.
Agarre siempre el adaptador de CA, en lugar del cable de
alimentación.
No utilice el cortapelos si el cable de alimentación o el adaptador de CA
está desgastado, o si el adaptador de CA no encaja perfectamente en la
toma de corriente.
No dañe ni deforme el cable de alimentación. No coloque objetos
pesados en el cable de alimentación ni lo coloque entre objetos.
Limpie el enchufe de forma regular para quitar el polvo y la suciedad.
El cable de alimentación no se puede sustituir. Si el cable se dañara, el
adaptador de corriente se debe desechar.
Manténgalo fuera del alcance de los líquidos
No utilice el cortapelos con funcionamiento de CA en cuartos de baño.
No inserte ni quite el adaptador de CA con las manos mojadas.
No permita que se moje el adaptador de CA.
No limpie el cortapelos ni el adaptador de CA con disolvente, benceno ni
alcohol.
El no tener en cuenta los siguientes puntos podría derivar en
daños a su piel
No empuje la cuchilla contra la piel.
No utilice el cortapelos para otro n que no sea el corte de pelos.
No utilice el cortapelos para cortar el pelo a sus mascotas.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni
dañadas ni deformadas.
Antes de utilizarlo, aplique aceite en todas las partes marcadas con
echas. (consulte la página 18.)
Precauciones a la hora de realizar la carga
Realizar una carga de más de 48 horas podría reducir la vida útil de la
batería.
El cortapelos podría calentarse durante su funcionamiento y/o carga.
Esto es normal.
Cargue el cortapelos a temperaturas entre 5º C (41° F) y 35º C (95° F)
para que funcione adecuadamente.
No utilice ningún cable de alimentación ni adaptador de CA que no sea
el que está especícamente diseñado para este modelo. (RE9‑45)
El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una
posición vertical o en el suelo.
Precauciones de uso y almacenamiento
No desmonte ni modique el cortapelos. No intente realizar
reparaciones por sí mismo.
Cuando tenga que realizar una reparación, solicítela siempre al
distribuidor.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo
supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una
persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños
para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato.
Este cortapelos está diseñado sólo para uso en interiores.
No almacene el cortapelos en un lugar expuesto a la luz del sol directa,
ni cerca de un dispositivo de calefacción o fuente de calor.
16
Español
El tiempo de carga es 8 horas.
1 carga completa proporcionará aproximadamente 40 minutos de
funcionamiento continuo.
Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un
adaptador de enchufe con la conguración adecuada.
Inserción del accesorio
Peine de 0.8" / 1.2" / 1.6" (20/30/40mm)
1. Ajuste el accesorio a la altura de corte que
desee deslizándolo hasta que haga clic
mientras el interruptor se encuentre en la
posición “0•CHARGE”.
Coloque el accesorio en la posición correcta. De
lo contrario, no podrá colocar el interruptor en “1”.
La longitud real del pelo será un poco superior a la
altura que dena.
Peines de 1/8" / 1/4" (3/6mm), 3/8" / 1/2" (9/12mm)
1/4"
1/8"
1/8" / 1/4"
3/8"
1/2"
3/8" / 1/2"
1. Seleccione la
altura de corte
indicadas en los
partes interiores
y laterales de los
accesorios.
2. Monte el
accesorio en el
cortapelos tal y
como se indica.
3. Quitar el
accesorio del
cortapelos.
Identicación de las partes
A
Cuchilla
B
Accesorio de montaje
C
Interruptor
D
Luz indicadora de carga
E
Peine de 1/8" / 1/4" (3/6mm)
F
Peine de 3/8" / 1/2" (9/12mm)
G
Peine de 0.8" / 1.2" / 1.6"
(20/30/40mm)
H
Palanca de limpieza
I
Adaptador de CA (RE9‑45)
J
Cable de alimentación
K
Aceite
L
Cepillo de limpieza
3
mm
6
20
30
40
mm
Carga
Carga
1. Coloque el
interruptor en la
posición
“0•CHARGE” e
inserte el cable
de alimentación
en el cortapelos.
2. Conecte el
adaptador de CA
en una toma de
corriente. Se
encenderá la luz
indicadora de
carga.
3. Cuando haya
nalizado el
proceso de carga,
desconecte el
adaptador de CA
de la toma.
Español
17
Mantenimiento de las cuchillas
Cuidado
A continuación se muestra el símbolo de un cortapelos que
puede lavar. Implica que la parte que agarra con la mano puede
lavarse con agua.
Montaje y extracción de la cuchilla
1. Sostenga el cortapelos con la marca
“Panasonic” hacia arriba y empuje la
cuchilla con su dedo gordo, para
posteriormente recogerla con la otra mano.
Asegúrese de colocarlo en la posición
“0•CHARGE” antes de quitar la cuchilla.
2. Para volver a montar la cuchilla, coloque el
gancho de montaje en el soporte de montaje
de la misma del cortapelos, y empújelo
hasta que oiga el “clic”.
Vida útil de la cuchilla
La vida útil de la cuchilla variará en función de la frecuencia y la duración del uso. Se
prevé que sea de aproximadamente 2 años con un uso bimensual del cortapelos, de
una duración de 20 minutos cada uno. Si, a pesar de realizar las labores de
mantenimiento adecuadas, disminuye la ecacia del corte, cambie las cuchillas.
Vida útil de la batería
La vida útil de la batería variará en función de la frecuencia y la duración
del uso. Si carga las baterías 3 veces al mes, la vida útil de servicio será
de aproximadamente 3 años.
Se recomienda que, durante el uso no regular del cortapelos, lo
recargue al menos cada 6 meses, dado que las baterías perderán la
carga, además de poder disminuir su vida útil de servicio.
Corte de pelo
Corte
1
Corte el pelo a la altura correcta
moviendo el cortapelos en el sentido
contrario al de su cabello.
• No utilice el cortapelos en posición invertida. Si lo
hace, el corte de pelo podría ser demasiado
profundo.
Corte sin accesorios
Realizar el corte de pelo sin la colocación de ningún tipo de accesorio
provocará un corte de pelo inferior a 1 mm.
1. Corte el pelo colocando el cortapelos
directamente sobre el cuero cabelludo.
Funcionamiento mediante CA
Si conecta el adaptador de CA al cortapelos de la misma forma que para
realizar la carga, y coloca el interruptor en “1”, podrá utilizarlo incluso si la
capacidad de la batería es reducida.
Si no funciona el cortapelos, coloque el interruptor en la posición
“0•CHARGE”, espere alrededor de 1 minuto y vuelva a colocarlo en “1”.
Tome la precaución de no descargar la batería por completo con el
interruptor en la posición “1”. Si lo hace, provocará la reducción de la
vida útil de la batería.
18
Español
Limpieza de la cuchilla
Si realiza el lavado en el agua
ADVERTENCIA: quite la parte portátil del cable de alimentación antes de
realizar el lavado con agua.
1. Enjuague los pelos que
queden pegado en las
cuchillas y cualquier pelo
que pudiera quedar en el
interior del cortapelos.
2. Agite el cortapelos en 4 o 5
ocasiones suavemente,
limpie las gotas de agua del
cortapelos y la cuchilla, y
déjelos secar en una toalla
con el indicador “Washable”
hacia arriba.
Si realiza la limpieza con el cepillo
1. Cepille el
pelo que haya
quedado en
el cortapelos
y alrededor
de la cuchilla.
2. Quite la
cuchilla y
cepille el pelo
del borde de
la cuchilla.
3. Cepille los pelos que
pudieran haber quedado
entre la cuchilla ja y la
cuchilla móvil mientras
empuja la palanca hacia
abajo para elevar y
realizar la limpieza de la
cuchilla móvil.
Tras realizar la limpieza de la cuchilla con agua o con el
cepillo
1. Aplique unas gotas de aceite a los puntos que
indican las echas.
2. V
uelva a montar la cuchilla en el cortapelos.
Aplique el aceite a la cuchilla tras el uso. De lo
contrario, podría reducir la capacidad de las cuchillas,
hacer ruidos anormales o calentarse y deteriorar el
rendimiento del corte.
Retirar la batería recargable interna
ATENCIÓN:
El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros
de metal níquel (Ni‑MH) reciclable. Llame al teléfono 1‑800‑8‑BATTERY
para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería.
R B R C
N i - M H
T M
ADVERTENCIA:
No intente cambiar la batería para volver a utilizar el cortapelos. Podría
correr el riesgo de incendio o shock eléctrico.
Español
19
Quite la batería tal y como se indica.
Cuando quite la batería, desconecte el cortapelos del adaptador de
corriente.
Descar‑gue la batería por completo.
Tenga la precaución de no cortocircuitar los terminales + y – de la
batería tras extraerla.
1.
2.
3.
PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA
NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE
ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-332-5368.
PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA
QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA.

Transcripción de documentos

Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación AC/Rechargeable Hair Clipper Tondeuse rechargeable sur secteur Cortapelos recargable con funcionamiento de CA Model No. ER‑CA35 N° de modèle ER‑CA35 Número De Modelo ER‑CA35 English 2 Français 8 Español 14 Before operating this unit, please read these instructions completely. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Antes de operar este aparato, lea esta instrucción en su totalidad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre las precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. No utilice en la bañera ni en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caer o ser empujado accidentalmente a una bañera o lavatorio. No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido. 4. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma eléctrica tras utilizarlo. 5. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo. Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o daños personales: 1. Es necesaria una supervisión cercana cuando se utilice el dispositivo en cercanías de niños o discapacitados. 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante. PELIGRO ADVERTENCIA Español 14 3. Nunca utilice el dispositivo cuando tenga el cable o el enchufe dañado, cuando no funcione correctamente, luego de haberse caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo al servicio técnico para su examen y reparación. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura. 6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No utilice este dispositivo si el peine está dañado o roto, ya que podría causarle heridas en la cara. 8. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a continuación, a la toma de corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y, a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Especificaciones Fuente de alimentación: Ver placa identificatoria sobre el producto. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor: 1,2 V DC Tiempo de carga: 8 horas Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Instrucciones de seguridad El no tener en cuenta las Instrucciones de seguridad podría derivar en la muerte, daños personales graves, descarga eléctrica, fuego o cortocircuito. ► Tome precauciones a la hora de manejar el adaptador de CA • Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente cuando limpie el cortapelos. ‑ Agarre siempre el adaptador de CA, en lugar del cable de alimentación. • No utilice el cortapelos si el cable de alimentación o el adaptador de CA está desgastado, o si el adaptador de CA no encaja perfectamente en la toma de corriente. • No dañe ni deforme el cable de alimentación. No coloque objetos pesados en el cable de alimentación ni lo coloque entre objetos. • Limpie el enchufe de forma regular para quitar el polvo y la suciedad. • El cable de alimentación no se puede sustituir. Si el cable se dañara, el adaptador de corriente se debe desechar. ► Manténgalo fuera del alcance de los líquidos • No utilice el cortapelos con funcionamiento de CA en cuartos de baño. • No inserte ni quite el adaptador de CA con las manos mojadas. • No permita que se moje el adaptador de CA. • No limpie el cortapelos ni el adaptador de CA con disolvente, benceno ni alcohol. ► El no tener en cuenta los siguientes puntos podría derivar en daños a su piel ► Precauciones a la hora de realizar la carga • Realizar una carga de más de 48 horas podría reducir la vida útil de la batería. • El cortapelos podría calentarse durante su funcionamiento y/o carga. Esto es normal. • Cargue el cortapelos a temperaturas entre 5º C (41° F) y 35º C (95° F) para que funcione adecuadamente. • No utilice ningún cable de alimentación ni adaptador de CA que no sea el que está específicamente diseñado para este modelo. (RE9‑45) • El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo. ► Precauciones de uso y almacenamiento • No desmonte ni modifique el cortapelos. No intente realizar reparaciones por sí mismo. ‑ Cuando tenga que realizar una reparación, solicítela siempre al distribuidor. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. • Este cortapelos está diseñado sólo para uso en interiores. • No almacene el cortapelos en un lugar expuesto a la luz del sol directa, ni cerca de un dispositivo de calefacción o fuente de calor. Español • No empuje la cuchilla contra la piel. • No utilice el cortapelos para otro fin que no sea el corte de pelos. • No utilice el cortapelos para cortar el pelo a sus mascotas. • Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas. • Antes de utilizarlo, aplique aceite en todas las partes marcadas con flechas. (consulte la página 18.) 15 Identificación de las partes A Cuchilla B Accesorio de montaje C Interruptor D Luz indicadora de carga E Peine de 1/8" / 1/4" (3/6mm) F Peine de 3/8" / 1/2" (9/12mm) G Peine de 0.8" / 1.2" / 1.6" (20/30/40mm) H Palanca de limpieza I Adaptador de CA (RE9‑45) J Cable de alimentación K Aceite L Cepillo de limpieza   3mm 6      20 30 40 mm      • El tiempo de carga es 8 horas. • 1 carga completa proporcionará aproximadamente 40 minutos de funcionamiento continuo. • Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un adaptador de enchufe con la configuración adecuada. Inserción del accesorio ► Peine de 0.8" / 1.2" / 1.6" (20/30/40mm) 1. Ajuste el accesorio a la altura de corte que desee deslizándolo hasta que haga clic mientras el interruptor se encuentre en la posición “0•CHARGE”. • Coloque el accesorio en la posición correcta. De lo contrario, no podrá colocar el interruptor en “1”. • La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que defina. Ca rg a ► Peines de 1/8" / 1/4" (3/6mm), 3/8" / 1/2" (9/12mm) Carga 1/4" 1/8" 3/8" 1/8" / 1/4" 1/2" 3/8" / 1/2" Español 1. Coloque el interruptor en la posición “0•CHARGE” e inserte el cable de alimentación en el cortapelos. 16 2. Conecte el 3. Cuando haya adaptador de CA finalizado el en una toma de proceso de carga, corriente. Se desconecte el encenderá la luz adaptador de CA indicadora de de la toma. carga. 1. Seleccione la 2. Monte el altura de corte accesorio en el indicadas en los cortapelos tal y partes interiores como se indica. y laterales de los accesorios. 3. Quitar el accesorio del cortapelos. Corte el pelo a la altura correcta moviendo el cortapelos en el sentido contrario al de su cabello. • No utilice el cortapelos en posición invertida. Si lo hace, el corte de pelo podría ser demasiado profundo. ► Corte sin accesorios Realizar el corte de pelo sin la colocación de ningún tipo de accesorio provocará un corte de pelo inferior a 1 mm. 1. Corte el pelo colocando el cortapelos directamente sobre el cuero cabelludo. Cu ida do Co rte 1 Corte de pelo Mantenimiento de las cuchillas A continuación se muestra el símbolo de un cortapelos que puede lavar. Implica que la parte que agarra con la mano puede lavarse con agua. Montaje y extracción de la cuchilla 1. Sostenga el cortapelos con la marca “Panasonic” hacia arriba y empuje la cuchilla con su dedo gordo, para posteriormente recogerla con la otra mano. • Asegúrese de colocarlo en la posición “0•CHARGE” antes de quitar la cuchilla. 2. Para volver a montar la cuchilla, coloque el gancho de montaje en el soporte de montaje de la misma del cortapelos, y empújelo hasta que oiga el “clic”. ► Vida útil de la cuchilla Si conecta el adaptador de CA al cortapelos de la misma forma que para realizar la carga, y coloca el interruptor en “1”, podrá utilizarlo incluso si la capacidad de la batería es reducida. • Si no funciona el cortapelos, coloque el interruptor en la posición “0•CHARGE”, espere alrededor de 1 minuto y vuelva a colocarlo en “1”. • Tome la precaución de no descargar la batería por completo con el interruptor en la posición “1”. Si lo hace, provocará la reducción de la vida útil de la batería. La vida útil de la cuchilla variará en función de la frecuencia y la duración del uso. Se prevé que sea de aproximadamente 2 años con un uso bimensual del cortapelos, de una duración de 20 minutos cada uno. Si, a pesar de realizar las labores de mantenimiento adecuadas, disminuye la eficacia del corte, cambie las cuchillas. ► Vida útil de la batería La vida útil de la batería variará en función de la frecuencia y la duración del uso. Si carga las baterías 3 veces al mes, la vida útil de servicio será de aproximadamente 3 años. • Se recomienda que, durante el uso no regular del cortapelos, lo recargue al menos cada 6 meses, dado que las baterías perderán la carga, además de poder disminuir su vida útil de servicio. 17 Español ► Funcionamiento mediante CA Limpieza de la cuchilla ► Si realiza el lavado en el agua ADVERTENCIA: quite la parte portátil del cable de alimentación antes de realizar el lavado con agua. 1. Enjuague los pelos que queden pegado en las cuchillas y cualquier pelo que pudiera quedar en el interior del cortapelos. 2. Agite el cortapelos en 4 o 5 ocasiones suavemente, limpie las gotas de agua del cortapelos y la cuchilla, y déjelos secar en una toalla con el indicador “Washable” hacia arriba. ► Si realiza la limpieza con el cepillo ► Tras realizar la limpieza de la cuchilla con agua o con el cepillo 1. Aplique unas gotas de aceite a los puntos que indican las flechas. 2. Vuelva a montar la cuchilla en el cortapelos. • Aplique el aceite a la cuchilla tras el uso. De lo contrario, podría reducir la capacidad de las cuchillas, hacer ruidos anormales o calentarse y deteriorar el rendimiento del corte. Retirar la batería recargable interna ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería. RBRC TM Ni-MH ADVERTENCIA: No intente cambiar la batería para volver a utilizar el cortapelos. Podría correr el riesgo de incendio o shock eléctrico. Español 1. Cepille el 2. Quite la 3. Cepille los pelos que pelo que haya cuchilla y pudieran haber quedado quedado en cepille el pelo entre la cuchilla fija y la el cortapelos del borde de cuchilla móvil mientras y alrededor la cuchilla. empuja la palanca hacia de la cuchilla. abajo para elevar y realizar la limpieza de la cuchilla móvil. 18 PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-332-5368. PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA. 19 Español Quite la batería tal y como se indica. 1. Cuando quite la batería, desconecte el cortapelos del adaptador de corriente. 2. Descar-gue la batería por completo. 3. Tenga la precaución de no cortocircuitar los terminales + y – de la batería tras extraerla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic ERCA35K Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario