Braun JB 5160 BK Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

13
Español
Nuestros productos están desarrollados para
alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño
electrodoméstico Braun.
Antes de empezar
Lea atenta y enteramente el folleto de
instrucciones antes de usar la batidora.
Cuidado

Las cuchillas están muy afila-
das! Para evitar lesiones, por
favor maneje las cuchillas con el
máximo cuidado.

Las personas con capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales reduci-
das o con falta de conocimientos y
experiencia también pueden hacer
uso de este dispositivo, siempre que
se les haya supervisado o proporcio-
nado instrucciones con respecto a
su uso de una forma segura, y que
comprendan los peligros que este
conlleva.

Los niños no deben jugar con el apa-
rato.

Este dispositivo no debe ser utilizado
por niños.

Se debe mantener a los niños apar-
tados del aparato y de su cable de
corriente.

Los niños no realizarán trabajos de
limpieza y mantenimiento del usuario
sin supervisión.

Siempre desenchufe o apague el
dispositivo cuando se le deja desa-
tendido y antes de armarlo, desar-
marlo, limpiarlo o almacenarlo.

Si el cable de alimentación está
dañado, para evitar riesgos debe
reemplazarlo el fabricante, su agente
de servicio o una persona cualificada
de modo similar.

Antes de conectar el aparato a la red,
verifique que el voltaje indicado en
la base del aparato se corresponda
con el de su hogar.

Sea cuidadoso si vierte líquido
caliente en el procesador de alimen-
tos o la batidora, ya que puede verse
despedido del aparato debido a una
vaporización súbita.

Este aparato ha sido diseñado exclu-
sivamente para el uso doméstico y
para el procesamiento de cantidades
propias en un hogar.

No use ninguna de las piezas en el
microondas.

No meter la mano en el vaso con la
tapadera abierta – riesgo de lesión
con las cuchillas.

El dispositivo funciona únicamente si
el vaso se encuentra correctamente
montado sobre la base de alimenta-
ción.

Antes de encender el aparato, ase-
gúrese de que la jarra esté correcta-
mente montada y colocada en la
base.
La tapa debe estar puesta.

No la utilice con la jarra vacía.

En el caso de líquidos calientes,
dejarlos enfriar antes de introducirlos
en el vaso.

Durante los primeros usos a gran
potencia, el aparato puede emitir
cierto olor. Se trata de algo normal
que no implica ningún defecto
técnico.
Descripción
a Vaso medidor
b Tapa
c Junta de la tapa
d Jarra
e Junta de la cuchilla
f Unidad de cuchilla con anillo de sujeción
g Base del motor
h Botón de inicio («start»)
i Interruptor giratorio
j Recogecable
Capacidad de procesamiento máx.: 1,6 litros
14
Antes de usar
Antes de usar la jarra de mezcla por primera
vez, limpie todas las piezas (consulte el
párrafo «Limpieza»).
Desenrolle la cantidad de cable necesaria del
recogecable de la parte inferior de la base del
motor y conéctelo a una toma de corriente.
Montaje de la jarra
Coloque la cuchilla en el anillo de sujeción con
cuidado.
Posicione la junta de la cuchilla en el borde de la
unidad de cuchilla.
Enrosque la jarra de forma segura en el sentido
de las agujas del reloj en el anillo de sujeción
hasta el tope.
Colocación de la jarra
Asegúrese de que el interruptor giratorio se
encuentra en la posición «O».
Coloque la jarra en la base del motor y empújela
hacia abajo hasta que encaje de forma segura.
Antes de retirar la jarra de la base del motor, gire
siempre el interruptor giratorio a la posición «O»
y desenchufe la base del motor después de cada
uso.
Uso
Coloque en la jarra los alimentos a procesar.
Coloque fi rmemente la tapa de la jarra. Inserte
bien el vaso medidor en la abertura de la tapa.
Encienda la base del motor.
Interruptor giratorio
Para encender el aparato, gire el interruptor
giratorio en el sentido de las agujas del reloj; la luz
permanece encendida.
O bien gírelo en el sentido contrario a las agujas del
reloj para usar los programas; la luz parpadea si los
programas están activados.
Botón de inicio («start»)
Pulse el botón «start» para iniciar o detener un
programa.
O Off (Apagado)
Pulse (Pulsado) = breves periodos de
funcionamiento
Programa para picar hielo
Programa para sopas y purés
Programa para smoothies
Pulse:
1. Gire el interruptor giratorio en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta .
El anillo luminoso empieza a parpadear.
2. Mantenga el botón «start» pulsado todo el
tiempo que el motor deba funcionar.
Programa para picar hielo:
1. Gire el interruptor giratorio en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta el
icono del cristal de hielo. El anillo luminoso
empieza a parpadear.
2. Pulse el botón «start»; el programa se inicia y
se detiene automáticamente.
3. Para fi nalizar antes, pulse de nuevo el botón
«start» o gire el interruptor giratorio hasta la
posición «O».
Programa para sopas y purés:
1. Gire el interruptor giratorio en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta .
El anillo luminoso empieza a parpadear.
2. Pulse el botón «start»; el programa se inicia y
se detiene automáticamente.
3. Para fi nalizar antes, pulse de nuevo el botón
«start» o gire el interruptor giratorio hasta la
posición «O».
Otra aplicación:
El programa también es perfectamente apto
para procesar diferentes tipos de comida
para bebés.
Programa para smoothies:
1. Gire el interruptor del motor en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta .
El anillo luminoso empieza a parpadear.
2. Pulse el botón «start»; el programa se inicia y
se detiene automáticamente.
3. Para fi nalizar antes, pulse de nuevo el botón
«start» o gire el interruptor giratorio hasta la
posición «O».
Ejemplo de receta:
Sopa de hortalizas crudas
Corte 750 g de zanahorias en dados y colóquelos
en la jarra. Añada 750 ml de agua, condimento y
hierbas.
Mezcle durante 5 segundos a máxima velocidad.
Para obtener los mejores resultados
A la hora de hacer purés con ingredientes
sólidos, añada gradualmente pequeñas
porciones a la jarra en lugar de grandes
cantidades de una vez.
Para mezclar ingredientes sólidos, córtelos en
trozos pequeños (2–3 cm).
Empiece siempre a mezclar ingredientes sólidos
con una pequeña cantidad de líquido. Vaya
añadiendo entonces más líquido por la abertura
de la tapa.
Al preparar mayonesa, puede añadirse el aceite
a través del orifi cio de goteo del vaso medidor.
15
Utilice el modo pulsado para mezclar
ingredientes sólidos o muy viscosos para evitar
que la cuchilla se quede atascada.
Cuando la unidad esté funcionando, tenga
siempre la mano colocada encima.
Capacidad máxima de 1,3 l para sopa caliente y
0,8 l para leche.
Para la preparación de pequeñas cantidades de
comida, utilice un nivel de velocidad bajo.
Limpieza
Base del motor
No sumerja la base del motor en agua.
Límpiela solamente con un paño húmedo.
Limpieza/lavado fácil de la jarra montada
Tras vaciar la jarra, llénela con agua. Colóquela en
la base del motor y gire el interruptor giratorio al
ajuste «» varias veces. Vacíe la jarra y enjuágela.
Limpieza a fondo de la jarra desmontada
Asegúrese de que la jarra está vacía antes de
desenroscar el anillo de sujeción (f). Manipule la
cuchilla con cuidado.
Todas las piezas desmontables pueden lavarse en
el lavavajillas.
Para lavar la tapa de forma efi caz, retire la junta de
la tapa (c).
Sujeto a cambio sin previo aviso.
No tire este producto a la basura al fi nal de
su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia
Técnica Braun o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.

Transcripción de documentos

Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Antes de empezar Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar la batidora. Cuidado ‹ Las cuchillas están muy afiladas! Para evitar lesiones, por favor maneje las cuchillas con el máximo cuidado. ‹Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos y experiencia también pueden hacer uso de este dispositivo, siempre que se les haya supervisado o proporcionado instrucciones con respecto a su uso de una forma segura, y que comprendan los peligros que este conlleva. ‹Los niños no deben jugar con el aparato. ‹Este dispositivo no debe ser utilizado por niños. ‹Se debe mantener a los niños apartados del aparato y de su cable de corriente. ‹Los niños no realizarán trabajos de limpieza y mantenimiento del usuario sin supervisión. ‹Siempre desenchufe o apague el dispositivo cuando se le deja desatendido y antes de armarlo, desarmarlo, limpiarlo o almacenarlo. ‹Si el cable de alimentación está dañado, para evitar riesgos debe reemplazarlo el fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada de modo similar. ‹Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar. ‹Sea cuidadoso si vierte líquido caliente en el procesador de alimentos o la batidora, ya que puede verse despedido del aparato debido a una vaporización súbita. ‹Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso doméstico y para el procesamiento de cantidades propias en un hogar. ‹No use ninguna de las piezas en el microondas. ‹No meter la mano en el vaso con la tapadera abierta – riesgo de lesión con las cuchillas. ‹El dispositivo funciona únicamente si el vaso se encuentra correctamente montado sobre la base de alimentación. ‹Antes de encender el aparato, asegúrese de que la jarra esté correctamente montada y colocada en la base. La tapa debe estar puesta. ‹No la utilice con la jarra vacía. ‹En el caso de líquidos calientes, dejarlos enfriar antes de introducirlos en el vaso. ‹Durante los primeros usos a gran potencia, el aparato puede emitir cierto olor. Se trata de algo normal que no implica ningún defecto técnico. Descripción a b c d e f g h i j Vaso medidor Tapa Junta de la tapa Jarra Junta de la cuchilla Unidad de cuchilla con anillo de sujeción Base del motor Botón de inicio («start») Interruptor giratorio Recogecable Capacidad de procesamiento máx.: 1,6 litros 13 Antes de usar • Antes de usar la jarra de mezcla por primera vez, limpie todas las piezas (consulte el párrafo «Limpieza»). • Desenrolle la cantidad de cable necesaria del recogecable de la parte inferior de la base del motor y conéctelo a una toma de corriente. Montaje de la jarra • Coloque la cuchilla en el anillo de sujeción con cuidado. • Posicione la junta de la cuchilla en el borde de la unidad de cuchilla. • Enrosque la jarra de forma segura en el sentido de las agujas del reloj en el anillo de sujeción hasta el tope. Colocación de la jarra • Asegúrese de que el interruptor giratorio se encuentra en la posición «O». • Coloque la jarra en la base del motor y empújela hacia abajo hasta que encaje de forma segura. • Antes de retirar la jarra de la base del motor, gire siempre el interruptor giratorio a la posición «O» y desenchufe la base del motor después de cada uso. Uso • Coloque en la jarra los alimentos a procesar. • Coloque firmemente la tapa de la jarra. Inserte bien el vaso medidor en la abertura de la tapa. • Encienda la base del motor. Interruptor giratorio Para encender el aparato, gire el interruptor giratorio en el sentido de las agujas del reloj; la luz permanece encendida. O bien gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj para usar los programas; la luz parpadea si los programas están activados. Botón de inicio («start») Pulse el botón «start» para iniciar o detener un programa. O Off (Apagado)  Pulse (Pulsado) = breves periodos de funcionamiento Programa para picar hielo Programa para sopas y purés Programa para smoothies  Pulse: 1. Gire el interruptor giratorio en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta . El anillo luminoso empieza a parpadear. 2. Mantenga el botón «start» pulsado todo el tiempo que el motor deba funcionar. 14 Programa para picar hielo: 1. Gire el interruptor giratorio en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el icono del cristal de hielo. El anillo luminoso empieza a parpadear. 2. Pulse el botón «start»; el programa se inicia y se detiene automáticamente. 3. Para finalizar antes, pulse de nuevo el botón «start» o gire el interruptor giratorio hasta la posición «O». Programa para sopas y purés: 1. Gire el interruptor giratorio en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta . El anillo luminoso empieza a parpadear. 2. Pulse el botón «start»; el programa se inicia y se detiene automáticamente. 3. Para finalizar antes, pulse de nuevo el botón «start» o gire el interruptor giratorio hasta la posición «O». Otra aplicación: El programa también es perfectamente apto para procesar diferentes tipos de comida para bebés. Programa para smoothies: 1. Gire el interruptor del motor en sentido contrario a las agujas del reloj hasta . El anillo luminoso empieza a parpadear. 2. Pulse el botón «start»; el programa se inicia y se detiene automáticamente. 3. Para finalizar antes, pulse de nuevo el botón «start» o gire el interruptor giratorio hasta la posición «O». Ejemplo de receta: Sopa de hortalizas crudas Corte 750 g de zanahorias en dados y colóquelos en la jarra. Añada 750 ml de agua, condimento y hierbas. Mezcle durante 5 segundos a máxima velocidad. Para obtener los mejores resultados • A la hora de hacer purés con ingredientes sólidos, añada gradualmente pequeñas porciones a la jarra en lugar de grandes cantidades de una vez. • Para mezclar ingredientes sólidos, córtelos en trozos pequeños (2–3 cm). • Empiece siempre a mezclar ingredientes sólidos con una pequeña cantidad de líquido. Vaya añadiendo entonces más líquido por la abertura de la tapa. • Al preparar mayonesa, puede añadirse el aceite a través del orificio de goteo del vaso medidor. • Utilice el modo pulsado para mezclar ingredientes sólidos o muy viscosos para evitar que la cuchilla se quede atascada. • Cuando la unidad esté funcionando, tenga siempre la mano colocada encima. • Capacidad máxima de 1,3 l para sopa caliente y 0,8 l para leche. • Para la preparación de pequeñas cantidades de comida, utilice un nivel de velocidad bajo. Limpieza Base del motor No sumerja la base del motor en agua. Límpiela solamente con un paño húmedo. Limpieza/lavado fácil de la jarra montada Tras vaciar la jarra, llénela con agua. Colóquela en la base del motor y gire el interruptor giratorio al ajuste «» varias veces. Vacíe la jarra y enjuágela. Limpieza a fondo de la jarra desmontada Asegúrese de que la jarra está vacía antes de desenroscar el anillo de sujeción (f). Manipule la cuchilla con cuidado. Todas las piezas desmontables pueden lavarse en el lavavajillas. Para lavar la tapa de forma eficaz, retire la junta de la tapa (c). Sujeto a cambio sin previo aviso. No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Braun JB 5160 BK Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para