Hotpoint MWHA 424.1 X Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Instrucciones de uso
HORNO MICROONDAS
MODELO: MWHA 424.1 X
Índice
Instalación, 38-40
Instalación
Colocación
Empotrado
Colocación de la bandeja de grill
Colocación del plato giratorio
Ajustes del horno, 41
Vista general
Nombres de las piezas y accesorios
Panel de mandos y funciones
Puesta en marcha y uso, 42-47
Instrucciones de manejo
Instrucciones importantes de seguridad, 48-49
Utensilios, 50
Prueba de utensilios
Materiales aptos para microondas
Materiales no aptos para microondas
Cuidados y mantenimiento, 51
Limpieza
Solución de problemas, 52
Asistencia, 53
Italiano, 2
Português, 56
Español, 38
Русский, 128
Nederlands, 74 Deutsch,
Français, 20
Polski, 110
92
IT
PL
PT
FR
RU
English, 148
EN
NL
ES
DE
38
ES
¡ Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar
el microondas y guárdelas en buen lugar! Si sigue las
instrucciones, el horno le dará muchos años de buen
servicio.
¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CON CUIDADO PARA EVITAR UNA EXPOSICIÓN
POTENCIALMENTE EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL
MICROONDAS!
a) No intente utilizar el horno con la puerta abierta; puede
resultar en una exposición nociva a la energía del
microondas. Es importante no romper ni forzar los cierres
de seguridad.
b) No coloque ningún objeto delante del horno ni de la puerta;
evite además que se acumule la suciedad o los restos de
limpiador en las juntas.
c) ADVERTENCIA: Si las juntas de sellado están dañadas,
no deberá utilizar el microondas hasta que un técnico las
haya reparado.
ADDENDUM
Si el microondas no se mantiene en buenas condiciones de
limpieza, su supercie se puede degradar, afectando así a
su vida útil además de suponer una situación de peligro.
Instalación
Información importante sobre la instalación
El microondas NO está destinado al uso en entornos co-
merciales.
Siga las instrucciones de instalación dadas, teniendo en
cuenta que solo debería instalar el microondas un técnico
autorizado.
El microondas está equipado con clavija de enchufe, de-
biendo conectarse a un enchufe que cuente con toma a
tierra.
En caso de necesitar instalar una toma nueva, solo de-
berá hacerlo un técnico autorizado. Si la clavija deja de
ser accesible tras la instalación, deberá equiparse con un
desconectador que cuente con un espacio de contacto de
al menos 3 mm.
No deberán utilizarse tomas múltiples, alargadores de ca-
ble, ni similares. Una sobrecarga eléctrica podría provo-
car un incendio.
Durante el uso, las partes accesibles pueden
calentarse.
Colocación
¡Peligro! No desmonte el aparato. El manejar o tocar los
componentes internos del microondas puede provocarle
heridas graves o la muerte.
Coloque el microondas en una supercie rme y lisa.
Asegúrese de que alrededor del microondas haya su-
ciente ventilación. Mantener al menos 10 cm de espacio
tanto en la parte trasera como en los laterales.
No tape las rejillas de ventilación.
No debe quitarle las patas ajustables.
No coloque el horno cerca de ninguna fuente de calor.
Los aparatos de transmisión y recepción de señales,
como radios y televisores, pueden inuir en el funciona-
miento del microondas.
Instalación
Dimensiones de la instalación
100
600
min 580
560-568
455
22
558-568
min 460
542
540
min. beluchtingsopp. 250 cm
2
min. beluchtingsopp.
250 cm
2
450
600
min
550
min 580
560
20
min
min.
550
espacio mínimo . 250 cm
2
espacio mínimo
250 cm
2
454.5
458+2
595
594
595
5
68
455
454.5
444
45
550
455
22
542
20
454.5
595
594
595
5
68
455
454.5
444
550
560
600
Nota: Deberá dejarse un hueco por encima del microondas.
ES
39
Empotrado
No lleve ni sujete el microondas por el mango. Este
mango no puede aguantar el peso del microondas y
podría romperse.
1. Empuje cuidadosamente el microondas en el hueco,
asegurándose de que esté bien centrado.
2. Abra la puerta y sujete el microondas con los tornillos
incluidos.
Inserte totalmente el microondas y céntrelo.
No retuerza el cable de corriente.
Atornille el aparato en su lugar.
El espacio hueco entre la encimera y el microondas no
debe cerrarse añadiendo ningún listón
Colocación de la bandeja de grill
1. Asegure el ángulo del eje.
2. Ajuste el ángulo entre la bandeja del grill y el eje.
3. Ponga la bandeja en la cavidad y ajuste ligeramente.
Colocación del plato giratorio
a) Nunca coloque la bandeja esmaltada al revés. La
bandeja esmaltada nunca debe constreñirse.
b) La bandeja esmaltada siempre debe utilizarse durante
la cocción.
c) Todos los alimentos y recipientes de comida siempre se
colocan en la bandeja esmaltada para cocinar.
d) Si bandeja esmaltada se agrieta o rompe, póngase
en contacto con su centro de servicio autorizado más
cercano.
Hub (parte inferior)
Eje del plato
giratorio
Bandeja
esmaltada
40
ES
Características técnicas
Modelo MWHA 424.1 X
Tensión nominal: 230V~50Hz
Potencia nominal de entrada
(Microondas):
1650W
Potencia nominal de salida
(Microondas):
900W
Potencia nominal de entrada
(Grill):
1750W
Potencia nominal de entrada
(convección):
1750W
Capacidad del horno: 44L
Diámetro del plato giratorio: ø 360mm
Dimensiones externas: 594 x 454,5 x 568 mm
Peso neto: Aprox. 41 kg
Según la directiva sobre
residuos de equipos eléctricos
y electrónicos (RAEE), los
RAEE deben recogerse y
tratarse por separado. Si en
algún momento en el futuro
necesita deshacerse de este
producto por favor NO lo tire
junto a la basura doméstica.
ES
41
Ajustes del horno
Vista general
Nombres de las piezas y accesorios
Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón
y de la cavidad del horno. El horno incluye los siguientes
accesorios:
Bandeja esmaltada 1
Anilla de soporte del plato giratorio 1
Manual de instrucciones 1
1. Panel de mandos
2. Pieza del grill
3. Luz
4. Nivel
5. Vidrio de la puerta
6. Bisagra
7. Eje del plato giratorio
8. Rejilla corta del grill
9. Rejilla larga del grill
10. Bandeja del grill
Panel de mandos y funciones
1) Mando de funciones
2) Botón de encendido / de peso
3) Botón de precalentamiento rápido
4) Botón de encendido
5) Botón de temperatura / de menú automático
6) Botón del reloj
7) Botón de inicio / pausa
8) Mando selector
1
2
3
4
5
6
7
1
8
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
42
ES
Instrucciones de manejo
Este horno microondas se utiliza un control electrónico
moderno que ajusta los parámetros de cocción para cubrir
mejor sus necesidades de cocción.
1. Ajuste del reloj
Al enchufar el microondas se podrá ver “00:00”
parpadeando en pantalla y se oirá un pitido.
1) Gire el mando
para ajustar la hora correcta (entre
00:00 y 23:59.)
2) Una vez haya ajustado la hora correcta pulse “
”.
El reloj quedará ajustado.
Nota:
1) Si desea cambiar la hora, deberá mantener pulsado
el el botón “
” durante 3 segundos. La hora real
desaparecer y luego la hora parpadeará en la pantalla.
Gire el mando para jar la nueva hora y pulse el
botón “ ” para conrmar el ajuste.
2) Si no desea ver el reloj en la pantalla, pulse el el botón
” brevemente. La hora dejará de verse. Presione
” de nuevo, y el reloj aparecerá en la pantalla de
nuevo.
2. Cocción en el microondas
1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función
de microondas. “01:00” parpadeará en la pantalla,
apareciendo el símbolo del microondas. Si no hace nada
más en 10 segundos, se conrmará automáticamente
la función actual.
2) Gire el mando
para ajustar el tiempo de cocción.
El max. tiempo de cocción depende de la potencia
que se haya congurado. Fijando la potencia a 900W,
el tiempo máximo es de 30 minutos; para el resto de
potencias será de 90 minutos.
3) Pulse el botón “
” para ajustar la potencia del
microondas.
4) Gire el mando
para ajustar la potencia del
microondas. (entre 100W y 900W).
5) Pulse el botón “
” para iniciar la cocción.
Nota:
La graduación temporal para el valor del tiempo de cocción
es la siguiente:
0---1 min
1 segundo
1---5 min
10 segundos
5---15 min
30 segundos
15---60 min
1 minuto
60 min
5 minutos
Tabla de potencias del microondas
Pantalla 900W 700W 450W 300W 100W
Se puede ver en la siguiente tabla, los niveles de potencia
a escoger y para qué alimentos es adecuado cada nivel.
Nivel de
potencia
Alimento
900 W - Hervir el agua, recalentado
- Cocción de pollo, pescado, verduras
700 W - Recalentamiento
- Cocción de setas, mariscos
- Cocción de platos que contengan
huevos y queso
450 W
- Cocción de arroz y sopas
300 W - Descongelación
- Derretir chocolate y mantequilla
100 W - Descongelación de alimentos tiernos
o delicados
- Descongelación de alimentos de
formas irregulares
- Ablandar helados
- Fermentado de masas
Puesta en marcha y uso
ES
43
Funciones
Funciones Modo
Microondas Microondas
Microondas
Utilice la función de microondas para cocinar y calentar
las verduras, las patatas, el arroz, el pescado y la carne.
Calentamiento
Aire caliente
Aire caliente
Con el aire caliente se puede preparar sus comidas en
la misma forma que lo hace con un horno convencional.
El microondas no estará activado. Se recomienda
precalentar el horno antes de poner la comida en el.
Grill con ventilador
Grill con ventilador
Utilice esta función para asar comidas de manera
uniforme y al mismo tiempo dar la comida una corteza
de color marrón.
Grill
Grill
La parrilla es muy adecuado para preparar piezas
delgadas de carne y pescado.
Funciones Modo
Calentamiento
Aire caliente + calor
inferior
Utilice esta función para asar trozos grandes de carne, pizzas,
etc
Combinación
Aire caliente
Microondas + Aire caliente
Utilice esta función para asar comidas rápidamente
Grill con ventilador Microondas + Grill con ventilador
Grill
Microondas + Grill
Utilice esta función para asar comidas rápidamente y al mismo
tiempo dar la comida una corteza de color marrón, además de
gratinar. El microondas y el grill se activan al mismo tiempo. El
microondas está cocinando y el grill está asando.
Aire caliente + calor
inferior
Microondas + Aire caliente + calor inferior
Utilice esta función para asar trozos grandes de carne, pizzas,
etc
Programas
automáticos
P01 - P13 Programas automáticos de cocción
Descongelación Descongelación
44
ES
3. Cocción con grill
1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de
microondas.
2) Gire el mando
para ajustar el modo. Indicadores
luminosos “ ”. El nivel de potencia predeterminado
del grill es el tercero. El indicador “ ” se iluminará
cuando se seleccione la función de grill.
3) Pulse
para ajustar el nivel del grill.
4) Gire
para selecciona el nivel 3(el MAX.), el 2 o
el 1(el MIN.). Pulse “ ” para seleccionar el modo
de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de
10 minutos.
5) Gire el mando
para ajustar el tiempo de cocción
del grill. El tiempo máximo es de 90 minutos.
6) Pulse el botón “
” para iniciar la cocción.
4. Cocción por convección
1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de
microondas.
2) Gire el mando
para ajustar el modo de
convección. Indicadores luminosos . Luces
”. La temperatura predeterminada es de 180
grados.
3) Pulse “ ” para ajustar la temperatura.
4) Gire
para seleccionar la temperatura. La
temperatura puede estar entre los 50º y los 230º.
Pulse
” para seleccionar el modo de ajuste de
tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.
5) Gire el mando para ajustar el tiempo de cocción.
El tiempo máximo es de 5 horas.
6) Pulse el botón “
” para iniciar la cocción.
5. Cocción con grill y ventilador
1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de
microondas.
2) Gire el mando
para ajustar el modo grill y
ventilador. Indicadores luminosos “ . Si no hace nada
más en 10 segundos, se conrmará automáticamente
la función actual. La temperatura predeterminada es de
180 grados. El indicador ” se iluminará cuando se
seleccione la función de grill y ventilador.
3) Pulse “
” para ajustar la temperatura.
4) Girar
para seleccionar la temperatu-
ra entre 100º y 230º. Las temperaturas son 100º,
105º, 110º, 115º, 120º, 125º, 130º, 135º, 140º, 145º,
150º, 155º, 160º, 165º, 170º, 175º, 180º, 185º, 190º,
195º, 200º, 205º, 210º, 215º, 220º, 225º, 230º.
Pulse
” para seleccionar el modo de ajuste de tiem-
po. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.
5) Gire el mando
para ajustar el tiempo de cocción.
El tiempo máximo es de 5 horas.
6) Pulse el botón “
” para iniciar la cocción.
6. Cocción por convección + calor inferior
1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de
microondas.
2) Gire el mando
para ajustar el modo convección
+ calor inferior. Indicadores luminosos “ ”. Si
no hace nada más en 10 segundos, se conrmará
automáticamente la función actual. La temperatura
predeterminada es de 180 grados. El indicador
” se iluminará cuando se seleccione esta función.
3) Pulse “ ” para ajustar la temperatura.
4) Girar para seleccionar la temperatura entre
100º y 230º. Las temperaturas son 100º, 105º,
110º, 115º, 120º, 125º, 130º, 135º, 140º, 145º, 150º,
155º, 160º, 165º, 170º, 175º, 180º, 185º, 190º,
195º, 200º, 205º, 210º, 215º, 220º, 225º, 230º.
Pulse “
” para seleccionar el modo de ajuste de
tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.
5) Gire el mando
para ajustar el tiempo de cocción.
El tiempo máximo es de 5 horas.
6) Pulse el botón “
” para iniciar la cocción.
Puesta en marcha y uso
ES
45
7. Cocción con microondas + grill
1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de
microondas.
2) Gire el mando
para ajustar el modo de
combinación.
” y “ ” se encenderán. El nivel
predeterminado de potencia será el 3. El indicador
se iluminará cuando se seleccione la función
de grill.
3) Pulse “ ” para ajustar la temperatura.
4) Gire el mando
para seleccionar la potencia.
5) Pulse “ ” para seleccionar la potencia. La
potencia por defecto será de 300W.
6) Gire el mando para seleccionar entre 700W,
450W, 300W y 100W.
7) Pulse
para seleccionar el modo de ajuste de
tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.
8) Gire el mando para ajustar el tiempo de cocción.
El tiempo máximo es de 90 minutos.
9) Pulse el botón “
” para iniciar la cocción.
8. Cocción con microondas + convección
1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de
microondas.
2) Gire el mando
para ajustar el modo de
convección.
” y “ se encenderán. La
temperatura predeterminada es de 180 grados. Luces
”.
3) Pulse “
” para ajustar la temperatura.
4) Gire para seleccionar la temperatura entre 50º
y 230º.
5) Pulse “
” para seleccionar la potencia. La
potencia por defecto será de 300W.
6) Gire el mando
para seleccionar entre 700W,
450W, 300W y 100W.
7) Pulse
para seleccionar el modo de ajuste de
tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.
8) Gire el mando para ajustar el tiempo de cocción.
El tiempo máximo es de 90 minutos.
9) Pulse el botón “
” para iniciar la cocción.
9. Cocción con microondas + grill y ventilador
1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de
microondas.
2) Gire el mando
para ajustar el modo de
combinación.
” y “ se encenderán. La
temperatura predeterminada es de 180 grados. El
indicador
se iluminará cuando se seleccione
esta función.
3) Pulse “
” para ajustar la temperatura.
4) Girar para seleccionar la temperatura entre
100º y 230º.
5) Pulse “
” para seleccionar la potencia. La
potencia por defecto será de 300W.
6) Gire el mando
para seleccionar entre 700W,
450W, 300W y 100W.
7) Pulse
para seleccionar el modo de ajuste de
tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.
8) Gire el mando para ajustar el tiempo de cocción.
El tiempo máximo es de 90 minutos.
9) Pulse el botón “
” para iniciar la cocción.
10. Cocción con microondas + calor inferior +
convección
1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de
microondas.
2) Gire el mando
para ajustar el modo de
combinación. “
” y “ ”se encenderán. La
temperatura predeterminada es de 180 grados. El
indicador
se iluminará cuando se seleccione
esta función.
46
ES
3) Pulse para ajustar la temperatura.
4) Girar
para seleccionar la temperatura entre 100º
y 230º.
5) Pulse
para seleccionar la potencia. La
potencia por defecto será de 300W.
6) Gire el mando
para seleccionar entre 700W,
450W, 300W y 100W.
7) Pulse “
” para seleccionar el modo de ajuste de
tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.
8) Gire el mando
para ajustar el tiempo de cocción.
El tiempo máximo es de 90 minutos.
9) Pulse el botón “
” para iniciar la cocción.
11. Cocción automática
Existen 14 programas de cocción automática.
Sólo tiene que elegir el programa y establecer el
peso. La potencia, el tiempo y la temperatura ya están
establecidos.
1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de
microondas.
2) Gire el mando
para ajustar el modo automático.
El indicador “ ” y “ ” se iluminará cuando se
seleccione la función de descongelación. El tiempo, el
peso, y el primer número de los programas automáticos
se muestran en la pantalla. “ d01” o “P01”,”P02”....”P13”
se podrán ver en la pantalla.
3) Pulse el botón “
”.
4) Gire el mando para seleccionar el peso del menu.
5) Pulse el botón “
” para iniciar la cocción.
Programa Categoría Item
Descon
gelación
**
Carnes Si escucha un pitido,
el microondas com-
bi se detendrá. Gire
la comida y pulse el
botón de inicio / pau-
sa para continuar el
programa de descon-
gelación.
P01** Verduras Verduras frescas
P02** Guarniciones Patatas - peladas/
cocidas
P06* Guarniciones Patatas - asadas
Si escucha un pitido,
gire la comida. El combi
microondas iniciará
automáticamente la
fase siguiente.
P07 Pollo/pescado Piezas de pollo o pe-
scado
Si escucha un pitido,
gire la comida. El com-
bi microondas iniciará
automáticamente la
fase siguiente.
P08* Panadería Pasteles
P09* Panadería Tarta de manzana
P10* Panadería Quiche
P03** Recalentamiento Bebidas y sopas
P04** Recalentamiento Carnes emplatadas
P05** Recalentamiento Salsas/guisos/platos
P11* Comodidad Congelados y pizzas
P12* Comodidad Chips al horno
Si escucha un pitido,
gire la comida. El combi
microondas iniciará
automáticamente la
fase siguiente.
P13* Comodidad Congelados y lasa-
gnas
Los programas con asterisco (*) son con precalen-
tamiento. Durante el precalentamiento, el tiempo de
cocción se pausa y el símbolo de precalentamiento se
enciende. Después del precalentamiento, se oye un pi-
tido y el símbolo de precalentamiento parpadeará.
Los programas con ** sólo utilizan la función microon-
das.
Puesta en marcha y uso
ES
47
12. Función de precalentamiento
La función de precalentamiento se puede activar
después de haber elegido las funciones: Convección,
grill y ventilador-convección, microondas-convección,
microondas y gril ventilador, y microondas-calor inferior-
convección.
1) Pulse el botón “
”. El símbolo de precalentamiento
se verá en la pantalla.
2) Pulse el botón
para iniciar el precalentamiento.
Si se alcanza la temperatura adecuada, oirá tres pitidos.
Puede detener el precalentamiento abriendo la puerta
del horno o pulsando el botón “ON/OFF”.
Nota:
1. La función de precalentamiento sólo funciona si ya
ha elegido uno de los modos anteriores. Durante
el precalentamiento, la función de microondas se
desconecta.
2. Sólo cuando se puede escuchar la alarma y el icono de
precalentamiento parpadea se puede abrir la puerta y
poner comida en su interior.
13. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: En el modo de espera, pulse “
y
”. al mismo tiempo, habrá un “pitido” largo
denota entrar en el estado los niños-lock y el indicador
se iluminará “
”.
Desbloqueo: En el modo de bloqueo, pulse
y
durante 3 segundos, habrá un “pitido” largo
que le avisa que se desactivó el bloqueo y el indicador
se iluminará “
”.
Nota: El bloqueo para niños sólo se puede seleccionar
antes de seleccionar una función.
14. Especicaciones de la pantalla
(1) Al ajustar, si no hay otra operación, se conrmará
automáticamente después de 10 segundos. Salvo el
ajuste del reloj por primera vez.
(2) Durante el ajuste del programa, después de ajustar por
3 segundos, se conrmará automáticamente.
(3) Cuando el horno está en estado de ajuste o
pausar, incluyendo menú de auto y el programa de
descongelación, si ninguna operación en 5 minutos,
entrará en el estado de apagado.
(4) La lámpara del horno se iluminará todo el tiempo si la
puerta está abierta.
(5) La lámpara del horno se iluminará todo el tiempo si el
horno está en pausa.
(6) El botón “
” deberá pulsarse para continuar
la cocción si la puerta del horno se abre durante el
proceso de cocción.
48
ES
Instrucciones
importantes de seguridad
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
lesiones a personas o exposición excesiva a energía de
microondas horno al usar su electrodoméstico, siga las
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Advertencia: Los líquidos u otros alimentos no deben
ser calentados en recipientes herméticos ya que
podrían explotar.
2. Advertencia: Es peligroso para cualquier persona
que no sea una persona competente realizar cualquier
operación de mantenimiento y reparación, que
consiste en la extracción de una cubierta que impida
la exposición a la energía de microondas.
3. Esta sandwichera la podrán usar los niños mayores
de 8 años y las personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o que carezcan del
conocimiento y/o capacidades necesarios, siempre
y cuando se les vigile o se les enseñe a utilizarla de
forma segura, y asegurándose de que comprenden los
riesgos que corren con su uso. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
del usuario no se harán por niños a menos que sean
mayores de 8 y supervisados.
4. Guarde el aparato y su cable lejos del alcance de los
niños menores de 8 años.
5. Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso
en hornos de microondas.
6. Se debe limpiar habitualmente el horno y eliminar
cualquier resto de comida.
7. 7 Lea y siga las especícas:”PRECAUCIONES PARA
EVITAR UNA EXPOSICIÓN POTENCIALMENTE
EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS”.
8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico
o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de
que prendan fuego.
9. Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato
y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
10. No cocine demasiado los alimentos.
11. No utilice la cavidad del horno para guardar cosas.
No guarde nada como pan, galletas y similares dentro
del horno.
12. Retire las cintas de cierre y asas de metal de papel o
recipientes de plástico / los bolsos antes de colocarlos
en el horno.
13. Instale o ubique este horno solamente de acuerdo con
las instrucciones de instalación.
14. Los huevos con cáscara y huevos duros enteros
no deben calentarse en hornos microondas ya que
podrían explotar, incluso después de calentamiento
por microondas ha terminado.
15. Este aparato está diseñado para ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- zonas de cocina de personal en establecimientos,
ocinas y/u otro entorno laboral cualquiera;
- clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial;
- granjas o casas de campo;
- entornos de hospedaje en régimen de alojamiento y
desayuno.
16. Si el cable de corriente está dañado, para poder
reemplazarlo deberá acudir al fabricante, distribuidor,
servicio técnico o similares personas capacitadas, y
evitar así cualquier peligro.
17. No almacene o utilice este aparato al aire libre.
18. No utilice este horno cerca del agua, en un sótano
húmedo o cerca de una piscina.
19. La temperatura de la parte superior puede subir
cuando el aparato esté en marcha. Las supercies son
susceptibles de calentarse durante el uso. Mantenga
el cable lejos de supercies calientes, y no cubra los
oricios de ventilación del horno.
20. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa
o mostrador.
21. Si el microondas no se mantiene en buenas condiciones
de limpieza, su superficie se puede degradar,
afectando así a su vida útil además de suponer una
situación de peligro.
22. El contenido de los biberones y potitos deberán
revolverse o agitarse y revisar la temperatura antes
de su consumo, para evitar quemaduras.
23. El calentamiento por microondas de bebidas puede
dar lugar a que hierva y salpique, por lo tanto se debe
tener cuidado al manipular el recipiente.
24. Este aparato no es apto para el uso por parte de
personas (incluyendo niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan
de la suciente experiencia y conocimiento, a menos
que sean supervisados o se les haya instruido en el
uso del aparato por parte de personas responsables,
por su seguridad.
25. Debe vigilarse a los niños a n de asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
26. El aparato no está diseñada para funcionar mediante
temporizadores externos ni sistemas de control a
distancia.
27. Durante el uso, las partes accesibles pueden
calentarse. Mantenga a los niños lejos del horno.
28. No deberá utilizarse limpiadores a vapor.
29. El aparato se calienta durante el uso. Debe tenerse
cuidado de no tocar los calentadores del interior del
horno.
30. Sólo utilice la sonda de temperatura recomendada para
este horno. (Para hornos provistos de una instalación
a utilizar una sonda de temperatura con sensor.)
31. ADVERTENCIA: Durante el funcionamiento del
aparato, éste y sus partes accesibles se calientan.
Debe tenerse cuidado de no tocar los calentadores
del interior del horno. Los niños menores de 8 años
ES
49
de edad deben mantenerse lejos menos que sean
supervisados continuamente.
32. El horno microondas debe utilizarse con la puerta
abierta. (Para hornos con una puerta decorativa.)
33. La supercie de un armario se puede calentar.
LEALO CUIDADOSAMENTE Y GUARDELO PARA
FUTURAS CONSULTAS
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica. Tocar algunos de los
componentes internos puede causar lesiones personales
graves o la muerte. No desmonte el aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica. El uso inapropiado de la
conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
No lo enchufe en una toma de corriente hasta que el
aparato esté instalado y conectado a tierra.
Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso
de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo
de choque eléctrico al proporcionar un cable de escape
para la corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable que tiene un
conductor de tierra y un enchufe de tierra.
El enchufe deberá conectarse a tomas bien instaladas y
con toma a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calificado si las
instrucciones de conexión a tierra no se entienden o si
existe alguna duda sobre si el aparato está conectado
a tierra correctamente. Si es necesario utilizar un cable
alargador, use solo un alargador de 3 hilos.
1) Un cable de alimentación corto para reducir los riesgos
resultantes de enredarse o tropezarse con un cable
más largo.
2) Si se utiliza un cable largo o un alargador:
1) La clasicación eléctrica marcada del juego de
cables o el cable de extensión debe ser por lo menos
tan grande como el calibre eléctrico del aparato.
2) El alargador debe ser un cable de 3 hilos con toma
de tierra.
3) El cable largo debe acomodarse de modo que no
cuelgue del mostrador o mesa donde pueda ser jalado
por niños o tropezarse con él accidentalmente.
ATENCIÓN
Peligro de lesiones personales
Es peligroso para cualquier persona que no sea una
persona competente realizar cualquier operación de
mantenimiento y reparación, que consiste en la extracción
de una cubierta que impida la exposición a la energía de
microondas.
Desecho
Eliminación del material de embalaje: respete las nor-
mas locales para que los embalajes se puedan reuti-
lizar.
La Directiva Europea 2012/19/EEC sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece
que los electrodomésticos del hogar viejos no se pue-
den tirar en los contenedores municipales habituales.
Los aparatos en desuso se deben recoger separada-
mente para optimizar la recuperación y reciclado de
los materiales que contienen y reducir el impacto en
la salud humana y el medio ambiente. El símbolo del
“contenedor con ruedas” tachado en el producto le
recuerda su obligación, cuando deseche del aparato
debe ser recogido por separado. Los consumidores
pueden llevar su electrodoméstico viejo a las zonas de
recogida de residuos públicos, otras áreas municipales
de recogida, o si la legislación nacional le permite de-
volverlo al vendedor cuando compre un nuevo produc-
to similar. Todos los principales fabricantes de electro-
domésticos están activos en la creación de sistemas
para gestionar la recogida y eliminación de aparatos
viejos.
50
ES
Lea las instrucciones acerca de los “Materiales aptos para
el uso en microondas o no aptos para uso en microondas.”
Puede haber ciertos utensilios no metálicos que no
son seguros para usar en el microondas. En caso de
duda, puede probar el utensilio en cuestión siguiendo el
procedimiento a continuación.
Prueba de utensilios:
1) Llenar un recipiente apto para microondas con 1 taza
de agua fría (250 ml), junto con el utensilio en cuestión.
2) Cocine en potencia máxima durante 1 minuto.
3) Sienta con cuidado el utensilio. Si el utensilio vacío
está caliente, no lo utilice para cocinar con microondas.
4) No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto.
Utensilios
Materiales aptos para microondas
Utensilios Observaciones
Papel de aluminio
Tapar solo. Algunas pequeñas piezas lisas se pueden utilizar para cubrir las partes más delicadas de carnes
y aves para evitar la cocción excesiva. Pueden producirse arcos eléctricos si el papel aluminio está muy
cerca de las paredes del horno. La lámina debe estar a lo menos 1 pulgada (2,5 cm) de distancia de las
paredes del horno.
Plato dorador
Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del plato dorador debe ser de al menos 3/16 de pulgada
(5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede provocar su rotura.
Vajillas Sólo aptas para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos agrietados o astillados.
Jarras de vidrio
Saque siempre la tapa. Utilice únicamente para calentar los alimentos hasta que estén templados. La mayoría
de las jarras de cristal no son resistentes al calor y pueden romperse.
Cristalería
Solo cristalería resistente al calor del horno. Asegúrese de que no hay adornos metálicos. No use platos
agrietados o astillados.
Bolsas de cocción
para horno
Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con lazo de metal. Hacer cortes para permitir que escape
el vapor.
Platos y vasos
desechables
Se utiliza para cocciones breves y / calentamiento solamente. No deje el horno desatendido durante la cocción.
Papel de cocina
Use para envolver los alimentos para recalentar y absorber la grasa. Usar con la supervisión sólo para
cocciones breves.
Pergamino Utilice como cubierta para prevenir salpicaduras o una envoltura para cocinar al vapor.
Plastico
Sólo aptas para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Deberán estar etiquetados como aptos
para microondas. Algunos recipientes de plástico se ablandan, ya que la comida en el interior se calienta.
Algunas “bolsas para hervir” y bolsas de plástico bien cerradas deberían cortarse, pincharse o ventilarse
según lo indique el paquete.
Film plástico
Sólo aptas para microondas. Use para envolver los alimentos durante la cocción para retener la humedad.
No permita que el plástico toque los alimentos.
Termómetros Sólo los aptos para microondas (termómetros para carnes y dulces).
Papel cera Utilice como cubierta para prevenir salpicaduras y retener la humedad.
Materiales no aptos para microondas
Utensilios Observaciones
Bandejas de aluminio Puede provocar arcos eléctricos. Transera la comida a platos para microondas.
Cartón alimentario
con mango de metal
Puede provocar arcos eléctricos. Transera la comida a platos para microondas.
Utensilios de metal
o decoraciones
metálicas
El metal hace de escudo a la comida frente a la energía microondas. Puede provocar arcos eléctricos.
Ataduras metálicas Puede causar la formación de arcos eléctricos y podría provocar un incendio en el horno.
Bolsas de papel Pueden provocar un incendio dentro del horno.
Espuma plástica La espuma plástica puede derretirse o contaminar el líquido en su interior cuando se expone a altas temperaturas.
MAdera La madera se seca cuando se usa en el horno de microondas y puede partirse o agrietarse.
ES
51
Cuidados y mantenimiento
Limpieza
Asegúrese de desenchufar el aparato de la corriente.
1) Limpie el interior del horno después de usarlo con un
paño ligeramente húmedo.
2) Limpie los accesorios de la forma habitual con agua
jabonosa.
3) El bastidor de la puerta y la junta y las partes adyacentes
deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo
cuando estén sucias.
4. No use limpiadores abrasivos ni estropajos de metal
para limpiar el vidrio de la puerta del horno; pueden
rayar la supercie y ello puede dar lugar a la rotura
del mismo.
5. Consejo de limpieza --- Para facilitar la limpieza de las
paredes de la cavidad que la comida cocinada puede
tocar: Coloque la mitad de un limón en un bol, añadir
300 ml (1/2 pinta) de agua y calor en el 100% de
potencia de microondas durante 10 minutos. Limpie el
horno limpio con un paño suave y seco.
52
ES
Problema Mogelijke oorzaken/remedie
Horno de microondas interere en la recepción de la TV
La radio y la recepción de la TV pueden sufrir inter-
ferencias cuando se usa un horno microondas. Es
similar a la interferencia de los pequeños electro-
domésticos, como licuadoras, aspiradoras, y ventila-
dores eléctricos. Esto es algo normal.
Atenúe la luz del horno.
Se puede atenuar la luz del horno en cocciones a
baja potencia del microondas. Esto es algo normal.
El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente fuera
de respiraderos.
Durante la cocción, la comida puede emitir vapor. La
mayoría saldrá por las rejillas de ventilación. Pero
parte del vapor se puede acumular en zonas como
la puerta del horno. Esto es algo normal.
Horno funcionando accidentalmente sin comida dentro.
No se permite hacer funcionar el horno sin comida
dentro. Esto es muy peligroso.
No se puede poner el horno en marcha.
• El cable de corriente no está conectado rmemente.
Desenchufe. A continuación, conecte de nuevo de-
spués de 10 segundos.
• Fusible fundido o disyuntores. Reemplace el fusible
o reponga el disyuntor (reparado por personal profe-
sional de nuestra empresa).
Compruebe la corriente del enchufe conectando
otros aparatos.
El horno no calienta. Puerta mal cerrada. Cierre bien la puerta.
El plato giratorio hace ruido al funcionar el horno
microondas.
Asiento del rodillo sucio y parte inferior del horno.
Consulte la sección de mantenimiento para saber
cómo limpiar las zonas sucias.
Solución de problemas
ES
53
Indesit Company S.p.A
Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy
www.indesitcompany.com
Asistencia
Antes de contactar con el Servicio Postventa:
asegúrese de que usted no pueda resolver el proble-
ma;
si no puede, contacte con el servicio técnico autoriza-
do.
¡ No acuda nunca a un servicio no autorizado!.
Informe de:
• el tipo de anomalía;
• el modelo de horno (Mod.);
• el número de serie (S/N).
Esta información la podrá encontrar en la placa
identicativa del horno microondas.

Transcripción de documentos

Instrucciones de uso HORNO MICROONDAS IT Italiano, 2 PT Português, 56 PL Polski, 110 FR Français, 20 NL Nederlands, 74 RU Русский, 128 ES Español, 38 DE Deutsch, 92 EN English, 148 Índice Instalación, 38-40 Instalación Colocación Empotrado Colocación de la bandeja de grill Colocación del plato giratorio Ajustes del horno, 41 Vista general Nombres de las piezas y accesorios Panel de mandos y funciones Puesta en marcha y uso, 42-47 Instrucciones de manejo MODELO: MWHA 424.1 X Instrucciones importantes de seguridad, 48-49 Utensilios, 50 Prueba de utensilios Materiales aptos para microondas Materiales no aptos para microondas Cuidados y mantenimiento, 51 Limpieza Solución de problemas, 52 Asistencia, 53 Instalación ES ¡ Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el microondas y guárdelas en buen lugar! Si sigue las instrucciones, el horno le dará muchos años de buen servicio. ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CON CUIDADO PARA EVITAR UNA EXPOSICIÓN POTENCIALMENTE EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS! al menos 3 mm. • No deberán utilizarse tomas múltiples, alargadores de cable, ni similares. Una sobrecarga eléctrica podría provocar un incendio. Durante el uso, las partes accesibles pueden calentarse. Colocación a) No intente utilizar el horno con la puerta abierta; puede resultar en una exposición nociva a la energía del microondas. Es importante no romper ni forzar los cierres de seguridad. b) No coloque ningún objeto delante del horno ni de la puerta; evite además que se acumule la suciedad o los restos de limpiador en las juntas. c) ADVERTENCIA: Si las juntas de sellado están dañadas, no deberá utilizar el microondas hasta que un técnico las haya reparado. • ¡Peligro! No desmonte el aparato. El manejar o tocar los componentes internos del microondas puede provocarle heridas graves o la muerte. • Coloque el microondas en una superficie firme y lisa. • Asegúrese de que alrededor del microondas haya suficiente ventilación. Mantener al menos 10 cm de espacio tanto en la parte trasera como en los laterales. • No tape las rejillas de ventilación. • No debe quitarle las patas ajustables. • No coloque el horno cerca de ninguna fuente de calor. • Los aparatos de transmisión y recepción de señales, como radios y televisores, pueden influir en el funcionamiento del microondas. ADDENDUM Si el microondas no se mantiene en buenas condiciones de limpieza, su superficie se puede degradar, afectando así a su vida útil además de suponer una situación de peligro. Instalación Información importante sobre la instalación • El microondas NO está destinado al uso en entornos comerciales. • Siga las instrucciones de instalación dadas, teniendo en cuenta que solo debería instalar el microondas un técnico autorizado. • El microondas está equipado con clavija de enchufe, debiendo conectarse a un enchufe que cuente con toma a tierra. • En caso de necesitar instalar una toma nueva, solo deberá hacerlo un técnico autorizado. Si la clavija deja de ser accesible tras la instalación, deberá equiparse con un desconectador que cuente con un espacio de contacto de Dimensiones de la instalación 100 45 60 56 0 min. 550 450 22 20 542 560-568 560 min 550 550 454.5 455 444 595 594 600 20 22 542 550 454.5 455 8 55965 min. espacio beluchtingsopp. mínimo . 250 250 cm cm2 458+2 min min 460 444 595 594 min 580 Nota: Deberá dejarse un hueco por encima del microondas. 38 0 558-568 8 55965 540 espacio min. beluchtingsopp. mínimo 250 cm2 Empotrado ES • No lleve ni sujete el microondas por el mango. Este mango no puede aguantar el peso del microondas y podría romperse. 1. Empuje cuidadosamente el microondas en el hueco, asegurándose de que esté bien centrado. 2. Abra la puerta y sujete el microondas con los tornillos incluidos. 3. Ponga la bandeja en la cavidad y ajuste ligeramente. Colocación del plato giratorio • • • • Inserte totalmente el microondas y céntrelo. No retuerza el cable de corriente. Atornille el aparato en su lugar. El espacio hueco entre la encimera y el microondas no debe cerrarse añadiendo ningún listón Colocación de la bandeja de grill 1. Asegure el ángulo del eje. a) Nunca coloque la bandeja esmaltada al revés. La bandeja esmaltada nunca debe constreñirse. b) La bandeja esmaltada siempre debe utilizarse durante la cocción. c) Todos los alimentos y recipientes de comida siempre se colocan en la bandeja esmaltada para cocinar. d) Si bandeja esmaltada se agrieta o rompe, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano. Hub (parte inferior) Bandeja esmaltada Eje del plato giratorio 2. Ajuste el ángulo entre la bandeja del grill y el eje. 39 ES Características técnicas Modelo MWHA 424.1 X Tensión nominal: 230V~50Hz Potencia nominal de entrada (Microondas): 1650W Potencia nominal de salida (Microondas): 900W Potencia nominal de entrada (Grill): 1750W Potencia nominal de entrada (convección): 1750W Capacidad del horno: 44L Diámetro del plato giratorio: ø 360mm Dimensiones externas: 594 x 454,5 x 568 mm Peso neto: Aprox. 41 kg Según la directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), los RAEE deben recogerse y tratarse por separado. Si en algún momento en el futuro necesita deshacerse de este producto por favor NO lo tire junto a la basura doméstica. 40 Ajustes del horno Vista general Nombres de las piezas y accesorios Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. El horno incluye los siguientes accesorios: Bandeja esmaltada Anilla de soporte del plato giratorio Manual de instrucciones 1 1 1 1. Panel de mandos 2. Pieza del grill 3. Luz 4. Nivel 5. Vidrio de la puerta 6. Bisagra 7. Eje del plato giratorio 8. Rejilla corta del grill 9. Rejilla larga del grill 10. Bandeja del grill ES 1 8 2 3 4 9 5 6 10 7 Panel de mandos y funciones 1 23 4 1) Mando de funciones 2) Botón de encendido / de peso 3) Botón de precalentamiento rápido 4) Botón de encendido 7 65 8 5) Botón de temperatura / de menú automático 6) Botón del reloj 7) Botón de inicio / pausa 8) Mando selector 41 Puesta en marcha y uso ES Instrucciones de manejo Este horno microondas se utiliza un control electrónico moderno que ajusta los parámetros de cocción para cubrir mejor sus necesidades de cocción. 1. Ajuste del reloj Al enchufar el microondas se podrá ver “00:00” parpadeando en pantalla y se oirá un pitido. 1) Gire el mando 00:00 y 23:59.) para ajustar la hora correcta (entre 2) Una vez haya ajustado la hora correcta pulse “ El reloj quedará ajustado. el el botón “ ” durante 3 segundos. La hora real desaparecer y luego la hora parpadeará en la pantalla. botón “ 0---1 min 1 segundo 1---5 min 10 segundos 5---15 min 30 segundos 15---60 min 1 minuto 60 min 5 minutos ”. Nota: 1) Si desea cambiar la hora, deberá mantener pulsado Gire el mando Nota: La graduación temporal para el valor del tiempo de cocción es la siguiente: para fijar la nueva hora y pulse el Tabla de potencias del microondas Pantalla 700W 450W 300W 100W Se puede ver en la siguiente tabla, los niveles de potencia a escoger y para qué alimentos es adecuado cada nivel. ” para confirmar el ajuste. 2) Si no desea ver el reloj en la pantalla, pulse el el botón Nivel de potencia Alimento ” brevemente. La hora dejará de verse. Presione 900 W “ ” de nuevo, y el reloj aparecerá en la pantalla de nuevo. - Hervir el agua, recalentado - Cocción de pollo, pescado, verduras 700 W - Recalentamiento - Cocción de setas, mariscos - Cocción de platos que contengan huevos y queso 450 W - Cocción de arroz y sopas 300 W - Descongelación - Derretir chocolate y mantequilla 100 W - Descongelación de alimentos tiernos o delicados - Descongelación de alimentos de formas irregulares - Ablandar helados - Fermentado de masas “ 2. Cocción en el microondas 1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de microondas. “01:00” parpadeará en la pantalla, apareciendo el símbolo del microondas. Si no hace nada más en 10 segundos, se confirmará automáticamente la función actual. para ajustar el tiempo de cocción. 2) Gire el mando El max. tiempo de cocción depende de la potencia que se haya configurado. Fijando la potencia a 900W, el tiempo máximo es de 30 minutos; para el resto de potencias será de 90 minutos. 3) Pulse el botón “ microondas. ” para ajustar la potencia del 4) Gire el mando para ajustar la potencia del microondas. (entre 100W y 900W). 5) Pulse el botón “ 42 900W ” para iniciar la cocción. Funciones ES Funciones Microondas Modo Microondas Microondas Utilice la función de microondas para cocinar y calentar las verduras, las patatas, el arroz, el pescado y la carne. Aire caliente Aire caliente Con el aire caliente se puede preparar sus comidas en la misma forma que lo hace con un horno convencional. El microondas no estará activado. Se recomienda precalentar el horno antes de poner la comida en el. Grill con ventilador Grill con ventilador Utilice esta función para asar comidas de manera uniforme y al mismo tiempo dar la comida una corteza de color marrón. Calentamiento Grill Funciones Calentamiento Modo Aire caliente + calor inferior Utilice esta función para asar trozos grandes de carne, pizzas, etc Aire caliente Microondas + Aire caliente Utilice esta función para asar comidas rápidamente Grill con ventilador Microondas + Grill con ventilador Grill Microondas + Grill Utilice esta función para asar comidas rápidamente y al mismo tiempo dar la comida una corteza de color marrón, además de gratinar. El microondas y el grill se activan al mismo tiempo. El microondas está cocinando y el grill está asando. Aire caliente + calor inferior Microondas + Aire caliente + calor inferior Utilice esta función para asar trozos grandes de carne, pizzas, etc P01 - P13 Programas automáticos de cocción Combinación Programas automáticos Descongelación Grill La parrilla es muy adecuado para preparar piezas delgadas de carne y pescado. Descongelación 43 Puesta en marcha y uso ES 3. Cocción con grill 1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de microondas. para ajustar el modo. Indicadores 2) Gire el mando luminosos “ ”. El nivel de potencia predeterminado del grill es el tercero. El indicador “ ” se iluminará cuando se seleccione la función de grill. 3) Pulse “ ” para ajustar el nivel del grill. 4) Gire para selecciona el nivel 3(el MAX.), el 2 o el 1(el MIN.). Pulse “ ” para seleccionar el modo de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos. 5) Gire el mando para ajustar el tiempo de cocción del grill. El tiempo máximo es de 90 minutos. 6) Pulse el botón “ ” para iniciar la cocción. 4. Cocción por convección 1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de microondas. 2) Gire el mando para ajustar el modo de convección. Indicadores luminosos “ ”. Luces ”. La temperatura predeterminada es de 180 “ grados. 3) Pulse “ ” para ajustar la temperatura. para seleccionar la temperatura. La 4) Gire temperatura puede estar entre los 50º y los 230º. ” para seleccionar el modo de ajuste de Pulse “ tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos. 5) Gire el mando para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo máximo es de 5 horas. 6) Pulse el botón “ ” para iniciar la cocción. 5. Cocción con grill y ventilador 1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de microondas. 2) Gire el mando para ajustar el modo grill y ventilador. Indicadores luminosos “ ”. Si no hace nada más en 10 segundos, se confirmará automáticamente la función actual. La temperatura predeterminada es de 180 grados. El indicador “ ” se iluminará cuando se seleccione la función de grill y ventilador. 3) Pulse “ 4) Girar para seleccionar la temperatura entre 100º y 230º. Las temperaturas son 100º, 105º, 110º, 115º, 120º, 125º, 130º, 135º, 140º, 145º, 150º, 155º, 160º, 165º, 170º, 175º, 180º, 185º, 190º, 195º, 200º, 205º, 210º, 215º, 220º, 225º, 230º. Pulse “ ” para seleccionar el modo de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos. 5) Gire el mando para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo máximo es de 5 horas. 6) Pulse el botón “ ” para iniciar la cocción. 6. Cocción por convección + calor inferior 1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de microondas. 2) Gire el mando para ajustar el modo convección + calor inferior. Indicadores luminosos “ ”. Si no hace nada más en 10 segundos, se confirmará automáticamente la función actual. La temperatura predeterminada es de 180 grados. El indicador ” se iluminará cuando se seleccione esta función. “ 3) Pulse “ ” para ajustar la temperatura. 4) Girar para seleccionar la temperatura entre 100º y 230º. Las temperaturas son 100º, 105º, 110º, 115º, 120º, 125º, 130º, 135º, 140º, 145º, 150º, 155º, 160º, 165º, 170º, 175º, 180º, 185º, 190º, 195º, 200º, 205º, 210º, 215º, 220º, 225º, 230º. ” para seleccionar el modo de ajuste de Pulse “ tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos. para ajustar el tiempo de cocción. 5) Gire el mando El tiempo máximo es de 5 horas. 6) Pulse el botón “ 44 ” para ajustar la temperatura. ” para iniciar la cocción. 7. Cocción con microondas + grill 1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de microondas. 2) Gire el mando para ajustar el modo de ”y“ ” se encenderán. El nivel combinación. “ predeterminado de potencia será el 3. El indicador ” se iluminará cuando se seleccione la función “ de grill. 3) Pulse “ ” para ajustar la temperatura. 4) Gire el mando para seleccionar la potencia. 5) Pulse “ ” para seleccionar la potencia. La potencia por defecto será de 300W. 6) Gire el mando para seleccionar entre 700W, 450W, 300W y 100W. 7) Pulse “ ” para seleccionar el modo de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos. 8) Gire el mando para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo máximo es de 90 minutos. 9) Pulse el botón “ ” para iniciar la cocción. 8. Cocción con microondas + convección 1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de microondas. 2) Gire el mando para ajustar el modo de ” y “ ” se encenderán. La convección.“ temperatura predeterminada es de 180 grados. Luces ”. “ 3) Pulse “ 4) Gire y 230º. ” para ajustar la temperatura. para seleccionar la temperatura entre 50º 5) Pulse “ ” para seleccionar la potencia. La potencia por defecto será de 300W. para seleccionar entre 700W, 6) Gire el mando 450W, 300W y 100W. 7) Pulse “ ” para seleccionar el modo de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos. 8) Gire el mando para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo máximo es de 90 minutos. 9) Pulse el botón “ ” para iniciar la cocción. 9. Cocción con microondas + grill y ventilador 1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de microondas. 2) Gire el mando para ajustar el modo de ” y “ ” se encenderán. La combinación. “ temperatura predeterminada es de 180 grados. El ” se iluminará cuando se seleccione indicador “ esta función. 3) Pulse “ ” para ajustar la temperatura. 4) Girar 100º y 230º. para seleccionar la temperatura entre 5) Pulse “ ” para seleccionar la potencia. La potencia por defecto será de 300W. para seleccionar entre 700W, 6) Gire el mando 450W, 300W y 100W. 7) Pulse “ ” para seleccionar el modo de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos. 8) Gire el mando para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo máximo es de 90 minutos. 9) Pulse el botón “ ” para iniciar la cocción. 10. Cocción con microondas + calor inferior + convección 1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de microondas. para ajustar el modo de 2) Gire el mando ” y “ ”se encenderán. La combinación. “ temperatura predeterminada es de 180 grados. El ” se iluminará cuando se seleccione indicador “ esta función. 45 ES Puesta en marcha y uso ES 3) Pulse “ 4) Girar y 230º. ”para ajustar la temperatura. para seleccionar la temperatura entre 100º Programa Categoría Descon Carnes gelación ** ” para seleccionar la potencia. La 5) Pulse “ potencia por defecto será de 300W. para seleccionar entre 700W, 6) Gire el mando 450W, 300W y 100W. 7) Pulse “ ” para seleccionar el modo de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos. para ajustar el tiempo de cocción. 8) Gire el mando El tiempo máximo es de 90 minutos. 9) Pulse el botón “ P01** P02** P06* P07 ” para iniciar la cocción. 11. Cocción automática Existen 14 programas de cocción automática. Sólo tiene que elegir el programa y establecer el peso. La potencia, el tiempo y la temperatura ya están establecidos. 1) Pulse el botón “ON/OFF” para activar la función de microondas. 2) Gire el mando para ajustar el modo automático. El indicador “ ” y “ ” se iluminará cuando se seleccione la función de descongelación. El tiempo, el peso, y el primer número de los programas automáticos se muestran en la pantalla. “ d01” o “P01”,”P02”....”P13” se podrán ver en la pantalla. 3) Pulse el botón “ 4) Gire el mando 5) Pulse el botón “ 46 Item P08* P09* P10* P03** P04** P05** P11* P12* P13* Si escucha un pitido, el microondas combi se detendrá. Gire la comida y pulse el botón de inicio / pausa para continuar el programa de descongelación. Verduras Verduras frescas Guarniciones Patatas - peladas/ cocidas Guarniciones Patatas - asadas Si escucha un pitido, gire la comida. El combi microondas iniciará automáticamente la fase siguiente. Pollo/pescado Piezas de pollo o pescado Si escucha un pitido, gire la comida. El combi microondas iniciará automáticamente la fase siguiente. Panadería Pasteles Panadería Tarta de manzana Panadería Quiche Recalentamiento Bebidas y sopas Recalentamiento Carnes emplatadas Recalentamiento Salsas/guisos/platos Comodidad Congelados y pizzas Comodidad Chips al horno Si escucha un pitido, gire la comida. El combi microondas iniciará automáticamente la fase siguiente. Comodidad Congelados y lasagnas ”. para seleccionar el peso del menu. ” para iniciar la cocción. • Los programas con asterisco (*) son con precalentamiento. Durante el precalentamiento, el tiempo de cocción se pausa y el símbolo de precalentamiento se enciende. Después del precalentamiento, se oye un pitido y el símbolo de precalentamiento parpadeará. • Los programas con ** sólo utilizan la función microondas. 12. Función de precalentamiento La función de precalentamiento se puede activar después de haber elegido las funciones: Convección, grill y ventilador-convección, microondas-convección, microondas y gril ventilador, y microondas-calor inferiorconvección. ” deberá pulsarse para continuar (6) El botón “ la cocción si la puerta del horno se abre durante el proceso de cocción. 1) Pulse el botón “ ”. El símbolo de precalentamiento se verá en la pantalla. 2) Pulse el botón “ ” para iniciar el precalentamiento. Si se alcanza la temperatura adecuada, oirá tres pitidos. Puede detener el precalentamiento abriendo la puerta del horno o pulsando el botón “ON/OFF”. Nota: 1. La función de precalentamiento sólo funciona si ya ha elegido uno de los modos anteriores. Durante el precalentamiento, la función de microondas se desconecta. 2. Sólo cuando se puede escuchar la alarma y el icono de precalentamiento parpadea se puede abrir la puerta y poner comida en su interior. 13. Función de bloqueo para niños ” y Bloqueo: En el modo de espera, pulse “ ”. al mismo tiempo, habrá un “pitido” largo “ denota entrar en el estado los niños-lock y el indicador ”. se iluminará “ ”y Desbloqueo: En el modo de bloqueo, pulse “ ” durante 3 segundos, habrá un “pitido” largo “ que le avisa que se desactivó el bloqueo y el indicador ”. se iluminará “ Nota: El bloqueo para niños sólo se puede seleccionar antes de seleccionar una función. 14. Especificaciones de la pantalla (1) Al ajustar, si no hay otra operación, se confirmará automáticamente después de 10 segundos. Salvo el ajuste del reloj por primera vez. (2) Durante el ajuste del programa, después de ajustar por 3 segundos, se confirmará automáticamente. (3) Cuando el horno está en estado de ajuste o pausar, incluyendo menú de auto y el programa de descongelación, si ninguna operación en 5 minutos, entrará en el estado de apagado. (4) La lámpara del horno se iluminará todo el tiempo si la puerta está abierta. (5) La lámpara del horno se iluminará todo el tiempo si el horno está en pausa. 47 ES Instrucciones importantes de seguridad ES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o exposición excesiva a energía de microondas horno al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Advertencia: Los líquidos u otros alimentos no deben ser calentados en recipientes herméticos ya que podrían explotar. 2. Advertencia: Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona competente realizar cualquier operación de mantenimiento y reparación, que consiste en la extracción de una cubierta que impida la exposición a la energía de microondas. 3. Esta sandwichera la podrán usar los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que carezcan del conocimiento y/o capacidades necesarios, siempre y cuando se les vigile o se les enseñe a utilizarla de forma segura, y asegurándose de que comprenden los riesgos que corren con su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no se harán por niños a menos que sean mayores de 8 y supervisados. 4. Guarde el aparato y su cable lejos del alcance de los niños menores de 8 años. 5. Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso en hornos de microondas. 6. Se debe limpiar habitualmente el horno y eliminar cualquier resto de comida. 7. 7 Lea y siga las específicas:”PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA EXPOSICIÓN POTENCIALMENTE EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS”. 8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de que prendan fuego. 9. Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. 10. No cocine demasiado los alimentos. 11. No utilice la cavidad del horno para guardar cosas. No guarde nada como pan, galletas y similares dentro del horno. 12. Retire las cintas de cierre y asas de metal de papel o recipientes de plástico / los bolsos antes de colocarlos en el horno. 13. Instale o ubique este horno solamente de acuerdo con las instrucciones de instalación. 14. Los huevos con cáscara y huevos duros enteros no deben calentarse en hornos microondas ya que podrían explotar, incluso después de calentamiento por microondas ha terminado. 15. Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: - zonas de cocina de personal en establecimientos, 48 oficinas y/u otro entorno laboral cualquiera; - clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - granjas o casas de campo; - entornos de hospedaje en régimen de alojamiento y desayuno. 16. Si el cable de corriente está dañado, para poder reemplazarlo deberá acudir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, y evitar así cualquier peligro. 17. No almacene o utilice este aparato al aire libre. 18. No utilice este horno cerca del agua, en un sótano húmedo o cerca de una piscina. 19. La temperatura de la parte superior puede subir cuando el aparato esté en marcha. Las superficies son susceptibles de calentarse durante el uso. Mantenga el cable lejos de superficies calientes, y no cubra los orificios de ventilación del horno. 20. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. 21. Si el microondas no se mantiene en buenas condiciones de limpieza, su superficie se puede degradar, afectando así a su vida útil además de suponer una situación de peligro. 22. El contenido de los biberones y potitos deberán revolverse o agitarse y revisar la temperatura antes de su consumo, para evitar quemaduras. 23. El calentamiento por microondas de bebidas puede dar lugar a que hierva y salpique, por lo tanto se debe tener cuidado al manipular el recipiente. 24. Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o se les haya instruido en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. 25. Debe vigilarse a los niños a fin de asegurarse de que no jueguen con el aparato. 26. El aparato no está diseñada para funcionar mediante temporizadores externos ni sistemas de control a distancia. 27. Durante el uso, las partes accesibles pueden calentarse. Mantenga a los niños lejos del horno. 28. No deberá utilizarse limpiadores a vapor. 29. El aparato se calienta durante el uso. Debe tenerse cuidado de no tocar los calentadores del interior del horno. 30. Sólo utilice la sonda de temperatura recomendada para este horno. (Para hornos provistos de una instalación a utilizar una sonda de temperatura con sensor.) 31. ADVERTENCIA: Durante el funcionamiento del aparato, éste y sus partes accesibles se calientan. Debe tenerse cuidado de no tocar los calentadores del interior del horno. Los niños menores de 8 años de edad deben mantenerse lejos menos que sean supervisados continuamente. 32. El horno microondas debe utilizarse con la puerta abierta. (Para hornos con una puerta decorativa.) 33. La superficie de un armario se puede calentar. LEALO CUIDADOSAMENTE Y GUARDELO PARA FUTURAS CONSULTAS PELIGRO Peligro de descarga eléctrica. Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones personales graves o la muerte. No desmonte el aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. El uso inapropiado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. No lo enchufe en una toma de corriente hasta que el aparato esté instalado y conectado a tierra. Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. El enchufe deberá conectarse a tomas bien instaladas y con toma a tierra. Consulte a un electricista o técnico calificado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden o si existe alguna duda sobre si el aparato está conectado a tierra correctamente. Si es necesario utilizar un cable alargador, use solo un alargador de 3 hilos. 1) Un cable de alimentación corto para reducir los riesgos resultantes de enredarse o tropezarse con un cable más largo. 2) Si se utiliza un cable largo o un alargador: 1) La clasificación eléctrica marcada del juego de cables o el cable de extensión debe ser por lo menos tan grande como el calibre eléctrico del aparato. 2) El alargador debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra. 3) El cable largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o mesa donde pueda ser jalado por niños o tropezarse con él accidentalmente. de una cubierta que impida la exposición a la energía de microondas. Desecho • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales para que los embalajes se puedan reutilizar. • La Directiva Europea 2012/19/EEC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos del hogar viejos no se pueden tirar en los contenedores municipales habituales. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo del “contenedor con ruedas” tachado en el producto le recuerda su obligación, cuando deseche del aparato debe ser recogido por separado. Los consumidores pueden llevar su electrodoméstico viejo a las zonas de recogida de residuos públicos, otras áreas municipales de recogida, o si la legislación nacional le permite devolverlo al vendedor cuando compre un nuevo producto similar. Todos los principales fabricantes de electrodomésticos están activos en la creación de sistemas para gestionar la recogida y eliminación de aparatos viejos. ATENCIÓN Peligro de lesiones personales Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona competente realizar cualquier operación de mantenimiento y reparación, que consiste en la extracción 49 ES Utensilios ES Lea las instrucciones acerca de los “Materiales aptos para el uso en microondas o no aptos para uso en microondas.” Puede haber ciertos utensilios no metálicos que no son seguros para usar en el microondas. En caso de duda, puede probar el utensilio en cuestión siguiendo el procedimiento a continuación. Prueba de utensilios: 1) Llenar un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría (250 ml), junto con el utensilio en cuestión. 2) Cocine en potencia máxima durante 1 minuto. 3) Sienta con cuidado el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo utilice para cocinar con microondas. 4) No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto. Materiales aptos para microondas Utensilios Observaciones Papel de aluminio Tapar solo. Algunas pequeñas piezas lisas se pueden utilizar para cubrir las partes más delicadas de carnes y aves para evitar la cocción excesiva. Pueden producirse arcos eléctricos si el papel aluminio está muy cerca de las paredes del horno. La lámina debe estar a lo menos 1 pulgada (2,5 cm) de distancia de las paredes del horno. Plato dorador Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del plato dorador debe ser de al menos 3/16 de pulgada (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede provocar su rotura. Vajillas Sólo aptas para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos agrietados o astillados. Jarras de vidrio Saque siempre la tapa. Utilice únicamente para calentar los alimentos hasta que estén templados. La mayoría de las jarras de cristal no son resistentes al calor y pueden romperse. Cristalería Solo cristalería resistente al calor del horno. Asegúrese de que no hay adornos metálicos. No use platos agrietados o astillados. Bolsas de cocción para horno Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con lazo de metal. Hacer cortes para permitir que escape el vapor. Platos y vasos desechables Se utiliza para cocciones breves y / calentamiento solamente. No deje el horno desatendido durante la cocción. Papel de cocina Use para envolver los alimentos para recalentar y absorber la grasa. Usar con la supervisión sólo para cocciones breves. Pergamino Utilice como cubierta para prevenir salpicaduras o una envoltura para cocinar al vapor. Plastico Sólo aptas para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Deberán estar etiquetados como aptos para microondas. Algunos recipientes de plástico se ablandan, ya que la comida en el interior se calienta. Algunas “bolsas para hervir” y bolsas de plástico bien cerradas deberían cortarse, pincharse o ventilarse según lo indique el paquete. Film plástico Sólo aptas para microondas. Use para envolver los alimentos durante la cocción para retener la humedad. No permita que el plástico toque los alimentos. Termómetros Sólo los aptos para microondas (termómetros para carnes y dulces). Papel cera Utilice como cubierta para prevenir salpicaduras y retener la humedad. Materiales no aptos para microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Puede provocar arcos eléctricos. Transfiera la comida a platos para microondas. Cartón alimentario con mango de metal Puede provocar arcos eléctricos. Transfiera la comida a platos para microondas. Utensilios de metal o decoraciones metálicas El metal hace de escudo a la comida frente a la energía microondas. Puede provocar arcos eléctricos. Ataduras metálicas Puede causar la formación de arcos eléctricos y podría provocar un incendio en el horno. Bolsas de papel Pueden provocar un incendio dentro del horno. Espuma plástica La espuma plástica puede derretirse o contaminar el líquido en su interior cuando se expone a altas temperaturas. MAdera La madera se seca cuando se usa en el horno de microondas y puede partirse o agrietarse. 50 Cuidados y mantenimiento Limpieza ES Asegúrese de desenchufar el aparato de la corriente. 1) Limpie el interior del horno después de usarlo con un paño ligeramente húmedo. 2) Limpie los accesorios de la forma habitual con agua jabonosa. 3) El bastidor de la puerta y la junta y las partes adyacentes deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias. 4. No use limpiadores abrasivos ni estropajos de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno; pueden rayar la superficie y ello puede dar lugar a la rotura del mismo. 5. Consejo de limpieza --- Para facilitar la limpieza de las paredes de la cavidad que la comida cocinada puede tocar: Coloque la mitad de un limón en un bol, añadir 300 ml (1/2 pinta) de agua y calor en el 100% de potencia de microondas durante 10 minutos. Limpie el horno limpio con un paño suave y seco. 51 Solución de problemas ES Problema Mogelijke oorzaken/remedie • La radio y la recepción de la TV pueden sufrir interferencias cuando se usa un horno microondas. Es Horno de microondas interfiere en la recepción de la TV similar a la interferencia de los pequeños electrodomésticos, como licuadoras, aspiradoras, y ventiladores eléctricos. Esto es algo normal. Atenúe la luz del horno. • Se puede atenuar la luz del horno en cocciones a baja potencia del microondas. Esto es algo normal. El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente fuera de respiraderos. • Durante la cocción, la comida puede emitir vapor. La mayoría saldrá por las rejillas de ventilación. Pero parte del vapor se puede acumular en zonas como la puerta del horno. Esto es algo normal. Horno funcionando accidentalmente sin comida dentro. • No se permite hacer funcionar el horno sin comida dentro. Esto es muy peligroso. No se puede poner el horno en marcha. • El cable de corriente no está conectado firmemente. Desenchufe. A continuación, conecte de nuevo después de 10 segundos. • Fusible fundido o disyuntores. Reemplace el fusible o reponga el disyuntor (reparado por personal profesional de nuestra empresa). • Compruebe la corriente del enchufe conectando otros aparatos. El horno no calienta. • Puerta mal cerrada. Cierre bien la puerta. El plato giratorio hace ruido al funcionar el horno microondas. • Asiento del rodillo sucio y parte inferior del horno. Consulte la sección de mantenimiento para saber cómo limpiar las zonas sucias. 52 Asistencia Antes de contactar con el Servicio Postventa: • asegúrese de que usted no pueda resolver el problema; • si no puede, contacte con el servicio técnico autorizado. ES ¡ No acuda nunca a un servicio no autorizado!. Informe de: • el tipo de anomalía; • el modelo de horno (Mod.); • el número de serie (S/N). Esta información la podrá encontrar en la placa identificativa del horno microondas. Indesit Company S.p.A Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.indesitcompany.com 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Hotpoint MWHA 424.1 X Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario