KTS Core EasyTeach | SICK
incida longitudinalmente en la marca y así compensar de la forma más optima
los movimientos laterales y verticales del objeto de comprobación. Para ello,
debe tenerse en cuenta el alcance de detección.
2 Compense los movimientos laterales y verticales del objeto mediante marcas
de longitud apropiada.
3 Asegúrese de que el movimiento del sensor no inuye en el alcance de
detección.
zh
1 通过安装孔安装传感器,使光点顺沿进入标记,并且检查物体在侧向和高度方向的移
动尽可能最佳地获得补偿。在此注意检测距离。
2 通过适当长度的标记对检查物体在侧向和高度方向的移动进行补偿。
3 确保传感器的移动不会对检测距离产生影响。I
C Mounting
4 Teach-in (dynamisch)
Teach-in (dynamisch) programación (dinámico)
teach-in (dinamico)
示教功能(动态)
apprentissage (dynamique)
LOCK
>10s
PWR Q
LOCK
>10s
PWR Q
LOCK
>10s
PWR Q
TEACH
TEACH
Quality of Teach*
en
Ifnosettingsaremadeonthesensorfor5minutes,Standbymode(bargrapho)isactiva-
ted to save electricity.
Thesettingsmade-andnotconrmedviatheSETbutton-arenotsaved.Toendstandby
mode, one of the operating keys must be pushed.
de
Wenn am Sensor 5 Minuten lang keine Einstellungen gemacht werden, wird der Stand-
by-Modus (Bargraph aus) aktiviert, um Strom zu sparen.
Die vorgenommenen – und nicht über die SET-Taste bestätigten – Einstellungen werden
nicht gespeichert. Um den Standby-Modus zu beenden, muss eine der Bedientasten
betätigt werden.
it
Se per 5 minuti non vengono eseguite impostazioni nel sensore, si attiva la modalità
standby(bargrapho)perrisparmiarecorrente.
Le impostazioni eseguite, ma non confermate tramite il tasto SET, non sono memorizzate.
Per uscire dalla modalità standby deve essere azionato un tasto di comando.
fr
Enl‘absencederéglageducapteurpendant5minutes,lemodeStandby(acheur
bargraph éteint) est activé pour économiser du courant.
Lesréglageseectués,maisnonconrmésaveclatoucheSET,nesontpasenregistrés.
Pour quitter le mode Standby, actionner l‘une des touches de commande.
es
Si no se hace ningún ajuste en el sensor durante 5 minutos, se activa el modo standby
(grácodebarrasapagado)paraahorrarenergía.
LosajustesrealizadosquenosehayanconrmadomediantelateclaSETnoseguardan.
Paranalizarelmododeespera,debeaccionarseunadelasteclasdemando.
zh
如果 5 分钟未对传感器进行设置,则会激活待机模式(条状显示图关闭),以节省用
电。
未通过设置键确认的所做设置不会被保存。要结束待机模式,必须按下其中一个操作
按键。
5 Fault diagnosis
Fehlerdiagnose Diagnóstico de fallos
Diagnostica errori
故障诊断
Diagnostic
en
Display, error situation Cause Measure
– Bar graph display (green)
ashes
– Q-LED (yellow) ashes
– Short-circuit message /
overcurrent
– Sensor is not connected
properly
– Disconnect sensor from
the power network
– Check pin assignment
– Reconnect sensor
– Check the current at the
switching output
– After the teach process,
TEACH-LED (yellow) and
Q-LED (yellow) ash
– Bar graph display (green)
ashes
– No switching output for
object detection
Programmed contrast or
contrast dierence is not
sucient for stable contrast
detection
– Clean sensor
– Readjust sensor
– Check application
conditions
– Restart teach process
de
Anzeige, Fehlerbild Ursache Maßnahme
– Bargraphanzeige (grün)
blinkt
– Q-LED (gelb) blinkt
– Kurzschlussmeldung /
Überstrom
– Sensor ist nicht korrekt
angeschlossen
– Sensor vom Stromnetz
trennen
– Pin-Belegung prüfen
– Sensor erneut
anschließen
– Strom am Schaltaus-
gang prüfen
– Nach dem Teachvorgang
TEACH-LED (gelb) Q-LED
(gelb) blinken
– Bargraphanzeige (grün)
blinkt
– Kein Schaltausgang bei
Objektdetektion
Eingelernter Kontrast bzw.
Kontrastunterschied reicht
nicht aus für eine stabile
Kontrasterkennung
– Sensor reinigen
– Sensor neu justieren
– Einsatzbedingungen
prüfen
– Teach-Vorgang erneut
starten