Carson Reflex Wheel Pro Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario
42
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Estimado cliente
Le felicitamos por la adquisición de su radiotele-
mando CARSON, que ha sido fabricado con
tecnología de actualidad.
De acuerdo con nuestra política de constante
desarrollo y mejora de nuestros productos, nos
reservamos el derecho de efectuar cambios en
las especificaciones relativas a equipo, material y
diseño de este producto en cualquier momento sin
noticia previa.
Las especificaciones o diseños del producto real
podrían variar de los mostrados en el manual o
envase.
Este manual es componente del producto. No
cumplir las instrucciones operativas y de seguridad
incluidas invalidará la garantía.
Conserve esta guía como recordatorio o para caso
de pasar el modelo a una tercera persona.
Condiciones de la garantía
Este producto está garantizado por CARSON contra
defectos de fabricación en materiales o mano
de obra bajo utilización normal por un período
de 24 meses desde la fecha de adquisición en
comercios autorizados. En caso de defecto del
producto durante el período de garantía, lleve el
producto y el ticket o recibo de venta como prueba
de adquisición a cualquier tienda autorizada
CARSON. CARSON podrá a su elección y salvo que
las leyes dispongan otra cosa:
(a) Corregir el defecto mediante la reparación del
producto sin cargo de piezas o mano de obra;
(b) Reemplazar el producto por otro del mismo o
similar diseño; o
(c) Devolver el importe de adquisición del
producto.
Todas las piezas y productos reemplazados, así
como los productos cuyo importe haya si devuelto,
pasan a ser propiedad de CARSON. Se podrán
utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para la
prestación del servicio de garantía.
Las piezas y productos reparados o reemplazados
estarán garantizados por el período restante al
vencimiento de la garantía. Cualquierreparación o
sustitución del producto tras vencer el período de
garantía será abonada por usted.
Esta garantía no cubre:
Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas de
la naturaleza, abuso, accidente, uso incorrecto,
impropio o anormal, falta de seguimiento de las
instrucciones, mantenimiento o instalaciones
inadecuadas, alteraciones, Relámpago u otros
incidentes causados por exceso de voltaje o
corriente;
Todos los danos causados por la pérdida del
control del modelo;
Cualquier reparación no efectuada por un
servicio de reparaciones autorizado CARSON;
Consumibles como fusibles o baterías;
• Daños estéticos;
Transportes, embarques y / o
Costos de seguros; o costos de retirada del
producto, instalaciones, servicio de ajuste o
reinstalación.
Esta garantía le da a usted derechos legales
específicos, y usted también podría tener otros
derechos que variarían de estado en estado.
43
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Declaración de conformidad
Dickie-Tamiya GmbH & Co KG por la presente
declara que este kit de radiotelemando está en
concordancia con los requerimientos básicos
98/37EG y 89/336/EWG y otras normas pertinentes
de la directiva 1999/5/ EG (R&TTE)
Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG • Werkstraße 1 •
D-90765 Fürth • Germany
Tel. +49 - (0)911 - 9765-03
Significado del símbolo en el
producto, el embalaje o las
instrucciones de uso. ¡Los
electrodomésticos son
objetos de valor y, al final
de su vida útil, no deben
tirarse a la basura doméstica!
Contribuya a proteger el
medioambiente y los recursos
entregando este aparato en
los puntos de reciclaje correspondientes. La
organización responsable de la recogida de basura
o su establecimiento especializado podrán
responder a sus preguntas.
¡Le deseamos buena suerte y
mucha diversión conduciendo su
modelo radio controlado CARSON!
¡Antes de utilizar su nuevo radiotelemando lea estas instrucciones
cuidadosamente!
44
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
E
Contenido del kit
Indice de contenidos
Emisora
Receptor
Prologo .................................................................................42
Contenido del kit ..............................................................44
Peculiaridades de los telecontroles de 2,4 GHz ......... 45
Ventajas de la técnica de 2,4 GHz ...............................45
Preste especial atención a lo siguiente ....................45
Instrucciones de seguridad ...........................................46
Puesta en marcha .............................................................47
Sistema BEC/Conexión del electromotor ................47
Equipamiento para el motor de combustión ........48
Vista externa del transmisor .........................................48
Función ................................................................................. 49
Ajuste del efecto de palanca del acelerador ..........49
Manejo del transmisor ....................................................50
Ajuste del funcionamiento a prueba de fallos ......51
Enlace del transmisor con el receptor .......................51
Funciones/ajustes ............................................................. 52
Especificaciones técnicas ..............................................54
Directrices de seguridad para las baterias ..............54
45
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Peculiaridades de los telecontroles de 2,4 GHz
Ventajas de la técnica de 2,4 GHz
Preste especial atención a lo siguiente
La técnica de transmisión con 2,4 GHz se diferencia
en un punto fundamental de la técnica con radio-
frecuencia 27,35 y 40 MHz, que por el momento es
la más común para los telecontroles de modelos.
La fijación actual suprime canales a través de
cristales de cuarzo concretos, el emisor y el receptor
funcionan con codificación, el receptor solo acepta
la señal con la codificación de su emisor. La señal
del emisor solo se transmite durante algunas
milésimas de segundo cada vez, y antes de la
siguiente señal se produce una pausa que dura más
que la señal de transmisión.
Sin embargo, en un segundo se reciben multitud
de señales que el receptor utiliza. Las señales
que el receptor reconoce como erróneas (código
incorrecto, secuencia incorrecta en el esquema de
señales, etc.), son suprimidas y no se transmiten
como órdenes de dirección.
Cuando la frecuencia es alta se acorta la longitud de
la antena.
Los telemandos con esta técnica de transmisión
no tienen ningún recargo de impuestos cuando se
utilizan para el modelismo.
Es cierto también que la radiofrecuencia utilizada
aquí se divide en canales, sin embargo el usuario
no tiene que preocuparse de la reserva y no tiene
ningún tipo de influencia sobre ella.
A través de un código idéntico del emisor y receptor
se elimina la interrupción de otro receptor a través
de un emisor ajeno.
No se necesitan cristales de cuarzo, el emisor mismo
genera la frecuencia correspondiente a través del
circuito del sintetizador y de la misma manera el
receptor averigua la frecuencia correspondiente
con su código.
La tan ahora temida ocupación doble de un canal
(emisor ajeno, en su caso puede interrumpir al
propio receptor a través del largo alcance) se
suprimió, el receptor y el emisor pueden ponerse en
funcionamiento con otros fabricantes de modelos
sin previo acuerdo.
La capacidad de transmisión de información es
obviamente mayor que la del telecontrol anterior
que por ejemplo repercute positivamente en el
control del servocontrol digital.
Sobre todo cuando hay muchos participantes
la disposición típica está fija para la colocación,
análisis y reconstrucción st’a la propia disposicion
fija para colocaci’on contratacion, analisis y
reconstruccion para la orden, ya que el número
de emisores simultáneos intercalados es
prácticamente ilimitado.
Debido a la longitud de onda tan corta hay
obstáculos que pueden interrumpir o debilitar la
extensión de las ondas de radio, por lo que en la
línea entre la antena emisora y la antena receptora
no debería encontrarse ningún obstáculo si es
posible.
La antena receptora del modelo debe estar alejada
de piezas conductoras de electricidad y estar
situada bien a la vista (sobresaliendo del modelo), o
de lo contrario se producirá una pérdida del alcance
obstáculo si es posible.
46
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Instrucciones de seguridad
¡CUIDADO!
Usted puede perder el control sobre su modelo si
el acumulador del receptor o emisor sólo presentan
tensión insuficiente. Un acumulador de receptor
cuya alimentación de corriente disminuye después
de mucho tiempo de servicio, mueve los servos sólo
muy despacio, el control se hace imprevisible.
Si usted posee un modelo en el que se alimentan
el motor eléctrico y el receptor con el mismo
acumulador (el llamado sistema BEC), es
aconsejable que usted interrumpa la operación
tan pronto que la velocidad de cresta empiece
a disminuir intensamente, en caso contrario
usted poco más tarde perdería el control sobre el
vehículo.
Los modelos R/C pueden ocasionar daños en
máquinas o a personas debido a la velocidad
elevada que se puede alcanzar. Lo que encanta al
conducir un modelo R/C es el montaje fiable del
modelo y su manejo escrupuloso y cuidadoso.
1. Observe, por favor todas las advertencias e
indicaciones suministradas en este manual.
2. Hágase “consciente de la seguridad” y utilice
siempre su sentido común.
3. Tenga en cuenta que operar un modelo R/C es un
pasatiempo exigente que no se puede aprender
en poquísimo tiempo, sino que sólo se adquiere
la habilidad apropiada poco a poco bajo una guía
y un entrenamiento correctos.
4. No se someta a ningún riesgo, como por
ejemplo, al conducir un coche modelo en
condiciones metereogicas malas o en caso de
que Vd. note la presencia de una perturbación de
funcionamiento.
5. Gracias a la técnica especial del telemando con
2,4 GHz, el emisor y el receptor forman una
unidad y están sincronizados el uno con el otro.
No se presenta ningún influjo del receptor con
cualquier otro emisor o señal de onda.
Estos, con las frecuencias actuales (27/35/40), no
necesitan el control habitual aunque haya otros
modelos en las proximidades con el mismo canal
de frecuencia que se estén transmitiendo.
6. Preste atención a los reglamentos de una pista
R/C, en caso de que usted maneje su modelo allí.
7. Se corre un alto riesgo tanto para el conductor
del coche como para el modelo RC si usted viaja
en una calle pública. Por ese motivo, no circule
por vías o lugares públicos.
8. Evite viajar en un modelo RC no importa si se
trata de coche o barco dirigiéndose a personas
o animales. Estos modelos aceleran muy
rápidamente y pueden causar lesiones graves.
9. No se recomienda el uso de este equipo de
mando a distancia para manejar barcos a escala.
10. Tan pronto que usted observe irregularidades
o perturbaciones al operar su modelo, concluya,
por favor, la operación.
Vuelva a conectar el telemando y su modelo sólo
cuando usted esté seguro de que se ha eliminado
el problema.
¡Los modelos R/C no son “cosa de juego” –
adoptar medidas de seguridad y un manejo
previsor son condiciones indispensables para
manejar un modelo teledirigido!
11. Aproveche las posibilidades del ajuste a prueba
de fallos, que en caso de caída del programa
de transmisión, por ejemplo cuando hay una
tensión de emisión baja, hace que el modelo
pase a un estado de control de dirección, gracias
al que no puede ponerse en marcha de manera
descontrolada.
Proceda con calma y disfrute
de los momentos manejar
verdaderamente bien su equipo.
Lea detalladamente las páginas de
este folleto antes de proceder al
montaje.
47
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Puesta en marcha
Sistema BEC/Conexión del electromotor
Es cierto que algunas publicaciones dicen que
el orden de la puesta en funcionamiento del
emisor y receptor en una instalación de 2,4 GHz
ya no tiene ninguna importancia, pero nosotros
recomendamos mantener el orden habitual para la
instalación actual.
Antes de la puesta en marcha: Primero encienda
el emisor y después el receptor. Por último
ensamble el acumulador de arranque con el
termostato.
Después de la puesta en marcha: Separe el
acumulador del termostato. Apague el receptor y
después el emisor.
Antes y después de la puesta en marcha del
emisor, asegúrese de que todas las decoraciones
están en la posición y que se han realizado todos
los controles.
Receptor BEC:
El receptor no tiene alimentación de corriente
separada sino que se alimenta de corriente por
medio del acumulador Ni-MH que activa el motor.
El sistema BEC del regulador de conducción
electrónico reduce la tensión del acumulador de
conducción a un valor conveniente para el receptor.
Los paquetes Ni-MH de 6 V a 8,4 V pueden usarse.
Los acumuladores con tensión superior pueden
dañar los servos y el receptor.
Use exclusivamente reguladores de velocidad
electrónicos que posean una conexión BEC.
Conexión para motor
Conexión para batería
Interruptor de
conexión/desconexión
Servo de dirección
Canal 1
(No viene en el contenido)
Receptor
¡No conecte por separado la red de
alimentación de corriente para el
receptor!
Regulador de velocidad electrónico
(No viene en el contenido)
¡ATENCIÓN!
Verifique el sentido de polaridad correcto al
montar todas las conexiones enchufables.
48
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Inserte las pilas:
1. Extraiga la tapa del compartimento de las pilas.
2. Sustituya las pilas usadas por pilas
nuevas tipo AA.
Sustituya las pilas cuando el indicador parpadee
o escuche la señal acústica.
4 Pila
Equipamiento para el motor de combustión
Se requieren pilas/baterías para el receptor, así como dos servos.
Receptor
¡Preste atención
a la forma del
enchufe!
Interruptor del receptor
Caja de baterías del receptor
Se recomiendan acumuladores NiMH
art. n°. 50 060 9000
Servo de dirección canal 1
(No incluido)
Servo de gas canal 2
(No incluido)
Servo canal 3
(No incluido)
¡ATENCIÓN!
Preste atención a la forma del enchufe al
enchufarlos conectores servo en el receptor!
¡El cable negro da hacia afuera!
Vista externa del transmisor
49
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Función
Conectores
1. Servo de dirección (CH1)
2. Servo de aceleración
(CH2)
3. Servo canal 3 (CH3)
4. Servo canal 4 (CH4)
B/C: conector de
alimentación
2,4 GHz antena
Pantalla LED
Botón +/-
Botón
SEL/CH
Botón
ST D/R
Botón
TH D/R
Interruptor
Asa de agarre
Compartimento
de las pilas
Volante
Gatillo de
aceleración
Reglaje del
acelerador
Reglaje de la dirección
Interruptor
Fail safe set
Interruptor
para canal 3
Buje
cargador
Ajuste del efecto de
palanca del acelerador
El recorrido de la palanca para activar el acelerador
de la marcha hacia delante a la marcha atrás/
frenado se puede ajustar en dos etapas: 50:50 ó
70:30. La última es apta para p. ej. coches de
combustión o en carreras.
Ajuste del efecto de
palanca del acelerador
Ajuste del efecto de palanca del acelerador
50
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Alarma de batería baja
No haga funcionar el sistema de radio cuando la
batería está baja.
Reglaje de la dirección
(ST)
Reglaje del
acelerador (TH)
Reglaje del acelerador:
Ajuste ligeramente el servo de aceleración cuando
el gatillo se encuentre en posición neutra.
Reglaje de la dirección:
Si las ruedas delanteras no se alinean directamente,
utilice el reglaje de la dirección para ajustarlas.
A. Gatillo de aceleración B. Volante
1. Apriete el gatillo hacia adelante para desacelerar
o frenar.
2. Tire del gatillo hacia atrás para acelerar.
Avance/
aceleración
Neutra
Neutra
Izquierda Derecha
Frenado/
desaceleración
Manejo del transmisor
51
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
1 23
Ajuste del funcionamiento a prueba de fallos
Enlace del transmisor con el receptor
1. Ponga los interruptores del acelerador y de la
dirección en su posición normal.
2. Encienda el transmisor y el receptor.
3. Apriete el botón „F/S SET. El LED del receptor
debería empezar a destellar rápidamente.
4. Ponga el gatillo del acelerador en la posición de
freno y apriete el botón „F/S SET“. El LED debería
permanecer encendido de forma continua.
5. En los modelos eléctricos, ponga el gatillo del
aceleración en la posición de parada cuando esté
realizando los ajustes.
1. Encienda la alimentación del
receptor. Pulse el botón „SW.
El LED del receptor debería
empezar a destellar.
2. Encienda el
transmisor.
3. Cuando el LED del receptor
permanezca encendido de
forma continua, el proceso de
enlace habrá finalizado.
¡ATENCIÓN!
Mantenga el transmisor y el receptor a
una distancia de 40 cm cuando estén en
funcionamiento.
52
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Botón SEL Botón CH
Botón -
SEL
CH
-
+
ST+
TH-
ST-
TH+
Funciones/ajustes
LCD Diplay Funktionsanzeigen
¡Descripción del menú
en la página siguiente!
Pantalla
LED
Botón D/R
significa pulsar el botón “+” o “-“
significa pulsar el botón “SEL
significa pulsar el botón “CH
53
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
El emisor necesita para el funcionamiento 4 pilas o
baterías tipo AA.
En cuanto se conecta el interruptor de encendido/
apagado el emisor está listo para el funcionamiento.
Una vez conectado el emisor, aparece en la pantalla
LCD la tensión de las pilas/batería en „V“ y debajo el
modelo/número de modelo que se seleccionó por
última vez.
Los ajustes se pueden modificar mediante los
botones „SEL“, „CH“, „+“ y „-“.
1. Pulse +/- para seleccionar el modelo deseado.
Existe la posibilidad de asignar 15 espacios de
memoria. En la pantalla LCD se muestran el
número de modelo y el nombre de modelo.
2. Pulse „SET“ para ir al ajuste deseado. Se pueden
seleccionar las siguientes funciones:
Ajuste „REV“ (invertir el sentido de giro servo)
Pulse el botón „CH“ y seleccione entre ST, TH o
3CH. Pulse +/- para normal o inverso.
Ajuste „EPA“ (limitación de movimiento servo)
Pulse el botón „CH“ y seleccione entre TH o ST.
Para seleccionar el sentido de giro, en TH la
palanca del gas se debe mover hacia delante o
hacia atrás y en ST, el volante hacia la izquierda
o hacia la derecha. La pantalla muestra LFU para
izquierda y adelante y RBU para derecha y freno.
Mediante +/- se puede ajustar el valor deseado
entre 0-120%.
Ajuste ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Pulse +/- para ABS encendido o ABS apagado.
Ajuste EXP (Exponential)
Pulse el botón „CH“ y seleccione entre
ST(dirección) FW(adelante) y BK(freno). Mediante
+/- se puede ajustar el valor Expo deseado entre
-100% - 100%.
MODEL NAME (introducir el nombre de modelo)
Pulse el botón CH hasta llegar al ajuste de nom-
bre de modelo. Mediante +/- se puede introducir
los caracteres 0 - 9 y A - Z.
3. Para finalizar los ajustes, pulse el botón SEL
tantas veces hasta que la indicación de batería
vuelva a aparecer.
Depués los nuevos valores introducidos se
guardan automáticamente.
4. ST-TRIM (equilibrado de la dirección)
Pulse TRIM-ST+ o TRIM-ST- para modificar la
posición central de la servodirección.
Se puede ajustar desde 0 - 100% en la derecha
hasta 0 - 100% en la izquierda.
5. TH-TRIMM (equilibrado del recorrido del gas)
Pulse TRIM-TH+ o TRIM-TH- para modificar la
posición central del servogas.
Se puede ajustar desde 0 - 100% en el gas hasta
0 - 100% en el freno.
6. Ajuste D/R ST (dirección Dualrate) Dual Rate
aumenta o reduce el servorecorrido en relación al
recorrido del volante de la dirección/palanca del
gas proporcional sobre todo el servorecorrido.
Pulse D/R ST+ o D/R ST- para modificar el ajuste
Dualrate de la dirección.
Se puede ajustar un valor entre 0 - 100%.
7. Ajuste D/R TH (gas Dualrate)
Pulse D/R TH+ o D/R TH- para modificar el ajuste
Dualrate del recorrido del gas.
Se puede ajustar un valor entre 0 - 100%.
54
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Es política de CARSONS’ que nos esforzamos mejorar la calidad de nuestros productos. Por lo tanto
CARSON puede alterar especificaciones de nuestros productos en cualquier momento sin ningún aviso.
Especificaciones técnicas
Emisora FRECUENCIA 2,4 GHz
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DC 4,8 - 6 V=
PESO 371 g
Receptor
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DC 4,8~6,0 V Caja de pilas o mediante acumulador de marcha NiCd/NiMH
DIMENSIONES 35 x 26 x 14 mm
PESO 10 g
Utilizadas correctamente, las baterías
domésticas son una fuente segura y
fiable de energía portátil. Los proble-
mas pueden ocurrir si éstas resultan
incorrectamente usadas o abusa-
das – generando fugas o, en casos
extremos, fuego o explosión.
Aquí exponemos algunas simples
directrices para el uso seguro de las
baterías, concebidas para evitar tales
problemas.
Directrices de seguridad para las baterias
Tenga cuidado de colocar correctamente
sus baterías, contemplando los signos mas y
menos de la batería y aparato. La colocación
inadecuada puede causar fugas o, en casos
extremos, fuego e incluso explosión.
Guarde las baterías en su embalaje y lejos de
objetos metálicos que pudieran causar un
cortocircuito resultante en fugas o, en casos
extremos, fuego o incluso explosión.
Nunca intente recargar baterías (pilas)
comunes, ni con un cargador ni aplicándoles
calor. Pueden tener fugas, causar fuego o
explotar. Existen baterías especiales
recargables que están claramente marcadas
como tales.
Quite las baterías gastadas del equipo y
quite todas las baterías del equipo si no va a
utilizarlo durante un tiempo. De otro modo,
las baterías podrían tener fugas y causar
daños.
Supervise a los niños si esn cambiando las
baterías ellos mismos para asegurarse que se
siguen estas directrices.
Nunca tire las baterías al fuego ya que esto
puede hacerlas explotar. No tire las baterías
gastadas a la basura convencional.
Entréguelas en las instituciones especiales
al efecto.
Verifique que los compartimentos de batería
son seguros.
Sustituya el juego completo de baterías a la
vez, cuidando de no mezclar baterías viejas y
nuevas o de diferentes tipos, en tanto que
esto puede generar fugas o, en casos
extremos, fuego e incluso explosión.

Transcripción de documentos

Estimado cliente E Le felicitamos por la adquisición de su radiotelemando CARSON, que ha sido fabricado con tecnología de actualidad. Las especificaciones o diseños del producto real podrían variar de los mostrados en el manual o envase. De acuerdo con nuestra política de constante desarrollo y mejora de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las especificaciones relativas a equipo, material y diseño de este producto en cualquier momento sin noticia previa. Este manual es componente del producto. No cumplir las instrucciones operativas y de seguridad incluidas invalidará la garantía. Condiciones de la garantía Esta garantía no cubre: Este producto está garantizado por CARSON contra defectos de fabricación en materiales o mano de obra bajo utilización normal por un período de 24 meses desde la fecha de adquisición en comercios autorizados. En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el ticket o recibo de venta como prueba de adquisición a cualquier tienda autorizada CARSON. CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan otra cosa: • Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas de la naturaleza, abuso, accidente, uso incorrecto, impropio o anormal, falta de seguimiento de las instrucciones, mantenimiento o instalaciones inadecuadas, alteraciones, Relámpago u otros incidentes causados por exceso de voltaje o corriente; (a) Corregir el defecto mediante la reparación del producto sin cargo de piezas o mano de obra; (b) Reemplazar el producto por otro del mismo o similar diseño; o (c) Devolver el importe de adquisición del producto. Todas las piezas y productos reemplazados, así como los productos cuyo importe haya si devuelto, pasan a ser propiedad de CARSON. Se podrán utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para la prestación del servicio de garantía. Conserve esta guía como recordatorio o para caso de pasar el modelo a una tercera persona. • Todos los danos causados por la pérdida del control del modelo; • Cualquier reparación no efectuada por un servicio de reparaciones autorizado CARSON; • Consumibles como fusibles o baterías; • Daños estéticos; • Transportes, embarques y / o • Costos de seguros; o costos de retirada del producto, instalaciones, servicio de ajuste o reinstalación. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que variarían de estado en estado. Las piezas y productos reparados o reemplazados estarán garantizados por el período restante al vencimiento de la garantía. Cualquierreparación o sustitución del producto tras vencer el período de garantía será abonada por usted. 42 CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033 Declaración de conformidad Dickie-Tamiya GmbH & Co KG por la presente declara que este kit de radiotelemando está en concordancia con los requerimientos básicos 98/37EG y 89/336/EWG y otras normas pertinentes de la directiva 1999/5/ EG (R&TTE) Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany Tel. +49 - (0)911 - 9765-03 Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor y, al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas. ¡Le deseamos buena suerte y mucha diversión conduciendo su modelo radio controlado CARSON! ¡Antes de utilizar su nuevo radiotelemando lea estas instrucciones cuidadosamente! CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033 43 E Indice de contenidos E Prologo .................................................................................42 Vista externa del transmisor .........................................48 Contenido del kit ..............................................................44 Función .................................................................................49 Peculiaridades de los telecontroles de 2,4 GHz ......... 45 Ajuste del efecto de palanca del acelerador ..........49 Ventajas de la técnica de 2,4 GHz ...............................45 Manejo del transmisor ....................................................50 Preste especial atención a lo siguiente ....................45 Ajuste del funcionamiento a prueba de fallos ...... 51 Instrucciones de seguridad...........................................46 Enlace del transmisor con el receptor....................... 51 Puesta en marcha .............................................................47 Funciones/ajustes .............................................................52 Sistema BEC/Conexión del electromotor ................47 Especificaciones técnicas ..............................................54 Equipamiento para el motor de combustión ........48 Directrices de seguridad para las baterias ..............54 Contenido del kit Emisora Receptor 44 CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033 Peculiaridades de los telecontroles de 2,4 GHz La técnica de transmisión con 2,4 GHz se diferencia en un punto fundamental de la técnica con radiofrecuencia 27,35 y 40 MHz, que por el momento es la más común para los telecontroles de modelos. La fijación actual suprime canales a través de cristales de cuarzo concretos, el emisor y el receptor funcionan con codificación, el receptor solo acepta la señal con la codificación de su emisor. La señal del emisor solo se transmite durante algunas milésimas de segundo cada vez, y antes de la siguiente señal se produce una pausa que dura más que la señal de transmisión. Sin embargo, en un segundo se reciben multitud de señales que el receptor utiliza. Las señales que el receptor reconoce como erróneas (código incorrecto, secuencia incorrecta en el esquema de señales, etc.), son suprimidas y no se transmiten como órdenes de dirección. Cuando la frecuencia es alta se acorta la longitud de la antena. Los telemandos con esta técnica de transmisión no tienen ningún recargo de impuestos cuando se utilizan para el modelismo. Ventajas de la técnica de 2,4 GHz Es cierto también que la radiofrecuencia utilizada aquí se divide en canales, sin embargo el usuario no tiene que preocuparse de la reserva y no tiene ningún tipo de influencia sobre ella. A través de un código idéntico del emisor y receptor se elimina la interrupción de otro receptor a través de un emisor ajeno. No se necesitan cristales de cuarzo, el emisor mismo genera la frecuencia correspondiente a través del circuito del sintetizador y de la misma manera el receptor averigua la frecuencia correspondiente con su código. La tan ahora temida ocupación doble de un canal (emisor ajeno, en su caso puede interrumpir al propio receptor a través del largo alcance) se E suprimió, el receptor y el emisor pueden ponerse en funcionamiento con otros fabricantes de modelos sin previo acuerdo. La capacidad de transmisión de información es obviamente mayor que la del telecontrol anterior que por ejemplo repercute positivamente en el control del servocontrol digital. Sobre todo cuando hay muchos participantes la disposición típica está fija para la colocación, análisis y reconstrucción st’a la propia disposicion fija para colocaci’on contratacion, analisis y reconstruccion para la orden, ya que el número de emisores simultáneos intercalados es prácticamente ilimitado. Preste especial atención a lo siguiente Debido a la longitud de onda tan corta hay obstáculos que pueden interrumpir o debilitar la extensión de las ondas de radio, por lo que en la línea entre la antena emisora y la antena receptora no debería encontrarse ningún obstáculo si es posible. La antena receptora del modelo debe estar alejada de piezas conductoras de electricidad y estar situada bien a la vista (sobresaliendo del modelo), o de lo contrario se producirá una pérdida del alcance obstáculo si es posible. CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033 45 Instrucciones de seguridad Los modelos R/C pueden ocasionar daños en máquinas o a personas debido a la velocidad elevada que se puede alcanzar. Lo que encanta al conducir un modelo R/C es el montaje fiable del modelo y su manejo escrupuloso y cuidadoso. 1. Observe, por favor todas las advertencias e indicaciones suministradas en este manual. 2. Hágase “consciente de la seguridad” y utilice siempre su sentido común. 3. Tenga en cuenta que operar un modelo R/C es un pasatiempo exigente que no se puede aprender en poquísimo tiempo, sino que sólo se adquiere la habilidad apropiada poco a poco bajo una guía y un entrenamiento correctos. E 4. No se someta a ningún riesgo, como por ejemplo, al conducir un coche modelo en condiciones metereológicas malas o en caso de que Vd. note la presencia de una perturbación de funcionamiento. 5. Gracias a la técnica especial del telemando con 2,4 GHz, el emisor y el receptor forman una unidad y están sincronizados el uno con el otro. No se presenta ningún influjo del receptor con cualquier otro emisor o señal de onda. Estos, con las frecuencias actuales (27/35/40), no necesitan el control habitual aunque haya otros modelos en las proximidades con el mismo canal de frecuencia que se estén transmitiendo. 6. Preste atención a los reglamentos de una pista R/C, en caso de que usted maneje su modelo allí. 7. Se corre un alto riesgo tanto para el conductor del coche como para el modelo RC si usted viaja en una calle pública. Por ese motivo, no circule por vías o lugares públicos. 8. Evite viajar en un modelo RC no importa si se trata de coche o barco dirigiéndose a personas o animales. Estos modelos aceleran muy rápidamente y pueden causar lesiones graves. 9. No se recomienda el uso de este equipo de mando a distancia para manejar barcos a escala. 10. Tan pronto que usted observe irregularidades o perturbaciones al operar su modelo, concluya, por favor, la operación. Vuelva a conectar el telemando y su modelo sólo cuando usted esté seguro de que se ha eliminado el problema. ¡Los modelos R/C no son “cosa de juego” – adoptar medidas de seguridad y un manejo previsor son condiciones indispensables para manejar un modelo teledirigido! 11. Aproveche las posibilidades del ajuste a prueba de fallos, que en caso de caída del programa de transmisión, por ejemplo cuando hay una tensión de emisión baja, hace que el modelo pase a un estado de control de dirección, gracias al que no puede ponerse en marcha de manera descontrolada. Proceda con calma y disfrute de los momentos manejar verdaderamente bien su equipo. Lea detalladamente las páginas de este folleto antes de proceder al montaje. ¡CUIDADO! Usted puede perder el control sobre su modelo si el acumulador del receptor o emisor sólo presentan tensión insuficiente. Un acumulador de receptor cuya alimentación de corriente disminuye después de mucho tiempo de servicio, mueve los servos sólo muy despacio, el control se hace imprevisible. Si usted posee un modelo en el que se alimentan el motor eléctrico y el receptor con el mismo 46 acumulador (el llamado sistema BEC), es aconsejable que usted interrumpa la operación tan pronto que la velocidad de cresta empiece a disminuir intensamente, en caso contrario usted poco más tarde perdería el control sobre el vehículo. CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033 Puesta en marcha Es cierto que algunas publicaciones dicen que el orden de la puesta en funcionamiento del emisor y receptor en una instalación de 2,4 GHz ya no tiene ninguna importancia, pero nosotros recomendamos mantener el orden habitual para la instalación actual. • Antes de la puesta en marcha: Primero encienda el emisor y después el receptor. Por último ensamble el acumulador de arranque con el termostato. • Después de la puesta en marcha: Separe el acumulador del termostato. Apague el receptor y después el emisor. • Antes y después de la puesta en marcha del emisor, asegúrese de que todas las decoraciones están en la posición y que se han realizado todos los controles. Sistema BEC/Conexión del electromotor Receptor BEC: El receptor no tiene alimentación de corriente separada sino que se alimenta de corriente por medio del acumulador Ni-MH que activa el motor. El sistema BEC del regulador de conducción electrónico reduce la tensión del acumulador de conducción a un valor conveniente para el receptor. Los paquetes Ni-MH de 6 V a 8,4 V pueden usarse. Los acumuladores con tensión superior pueden dañar los servos y el receptor. Use exclusivamente reguladores de velocidad electrónicos que posean una conexión BEC. Conexión para motor Conexión para batería Interruptor de conexión/desconexión Regulador de velocidad electrónico (No viene en el contenido) Servo de dirección Canal 1 (No viene en el contenido) Receptor ¡No conecte por separado la red de alimentación de corriente para el receptor! ¡ATENCIÓN! Verifique el sentido de polaridad correcto al montar todas las conexiones enchufables. CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033 47 E Equipamiento para el motor de combustión Se requieren pilas/baterías para el receptor, así como dos servos. Servo canal 3 (No incluido) Receptor ¡Preste atención a la forma del enchufe! Servo de gas canal 2 (No incluido) Interruptor del receptor Servo de dirección canal 1 (No incluido) E ¡ATENCIÓN! Caja de baterías del receptor Se recomiendan acumuladores NiMH art. n°. 50 060 9000 Preste atención a la forma del enchufe al enchufarlos conectores servo en el receptor! ¡El cable negro da hacia afuera! Vista externa del transmisor Inserte las pilas: 1. Extraiga la tapa del compartimento de las pilas. 2. Sustituya las pilas usadas por pilas nuevas tipo AA. Sustituya las pilas cuando el indicador parpadee o escuche la señal acústica. 4 Pila 48 CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033 Función 2,4 GHz antena Pantalla LED Reglaje de la dirección Botón +/Botón SEL/CH Botón ST D/R Volante Botón TH D/R Interruptor para canal 3 Reglaje del acelerador Gatillo de aceleración Interruptor Asa de agarre Ajuste del efecto de palanca del acelerador Compartimento de las pilas Buje cargador E Conectores Interruptor 1. Servo de dirección (CH1) 2. Servo de aceleración (CH2) Fail safe set 3. Servo canal 3 (CH3) 4. Servo canal 4 (CH4) B/C: conector de alimentación Ajuste del efecto de palanca del acelerador El recorrido de la palanca para activar el acelerador de la marcha hacia delante a la marcha atrás/ frenado se puede ajustar en dos etapas: 50:50 ó 70:30. La última es apta para p. ej. coches de combustión o en carreras. Ajuste del efecto de palanca del acelerador CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033 49 Manejo del transmisor A. Gatillo de aceleración B. Volante Neutra Frenado/ desaceleración Avance/ aceleración Izquierda Derecha Neutra 1. Apriete el gatillo hacia adelante para desacelerar o frenar. 2. Tire del gatillo hacia atrás para acelerar. E Reglaje de la dirección (ST) Reglaje del acelerador: Ajuste ligeramente el servo de aceleración cuando el gatillo se encuentre en posición neutra. Reglaje de la dirección: Si las ruedas delanteras no se alinean directamente, utilice el reglaje de la dirección para ajustarlas. Alarma de batería baja Reglaje del acelerador (TH) 50 No haga funcionar el sistema de radio cuando la batería está baja. CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033 Ajuste del funcionamiento a prueba de fallos 1. Ponga los interruptores del acelerador y de la dirección en su posición normal. 2. Encienda el transmisor y el receptor. 3. Apriete el botón „F/S SET“. El LED del receptor debería empezar a destellar rápidamente. 4. Ponga el gatillo del acelerador en la posición de freno y apriete el botón „F/S SET“. El LED debería permanecer encendido de forma continua. 5. En los modelos eléctricos, ponga el gatillo del aceleración en la posición de parada cuando esté realizando los ajustes. Enlace del transmisor con el receptor 1 2 3 E 1. Encienda la alimentación del receptor. Pulse el botón „SW“. El LED del receptor debería empezar a destellar. 2. Encienda el transmisor. 3. Cuando el LED del receptor permanezca encendido de forma continua, el proceso de enlace habrá finalizado. ¡ATENCIÓN! Mantenga el transmisor y el receptor a una distancia de 40 cm cuando estén en funcionamiento. CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033 51 Funciones/ajustes Botón SEL Pantalla LED CH Botón CH Botón - SEL significa pulsar el botón “SEL” + TH+ ST+ significa pulsar el botón “+” o “-“ - TH- ST- significa pulsar el botón “CH” Botón D/R LCD Diplay Funktionsanzeigen E ¡Descripción del menú en la página siguiente! 52 CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033 El emisor necesita para el funcionamiento 4 pilas o baterías tipo AA. En cuanto se conecta el interruptor de encendido/ apagado el emisor está listo para el funcionamiento. Una vez conectado el emisor, aparece en la pantalla LCD la tensión de las pilas/batería en „V“ y debajo el modelo/número de modelo que se seleccionó por última vez. Los ajustes se pueden modificar mediante los botones „SEL“, „CH“, „+“ y „-“. 1. Pulse +/- para seleccionar el modelo deseado. Existe la posibilidad de asignar 15 espacios de memoria. En la pantalla LCD se muestran el número de modelo y el nombre de modelo. 2. Pulse „SET“ para ir al ajuste deseado. Se pueden seleccionar las siguientes funciones: • Ajuste „REV“ (invertir el sentido de giro servo) Pulse el botón „CH“ y seleccione entre ST, TH o 3CH. Pulse +/- para normal o inverso. • Ajuste „EPA“ (limitación de movimiento servo) Pulse el botón „CH“ y seleccione entre TH o ST. Para seleccionar el sentido de giro, en TH la palanca del gas se debe mover hacia delante o hacia atrás y en ST, el volante hacia la izquierda o hacia la derecha. La pantalla muestra LFU para izquierda y adelante y RBU para derecha y freno. Mediante +/- se puede ajustar el valor deseado entre 0-120%. • Ajuste ABS (sistema antibloqueo de frenos) Pulse +/- para ABS encendido o ABS apagado. • Ajuste EXP (Exponential) 3. Para finalizar los ajustes, pulse el botón SEL tantas veces hasta que la indicación de batería vuelva a aparecer. Depués los nuevos valores introducidos se guardan automáticamente. 4. ST-TRIM (equilibrado de la dirección) Pulse TRIM-ST+ o TRIM-ST- para modificar la posición central de la servodirección. Se puede ajustar desde 0 - 100% en la derecha hasta 0 - 100% en la izquierda. 5. TH-TRIMM (equilibrado del recorrido del gas) Pulse TRIM-TH+ o TRIM-TH- para modificar la posición central del servogas. E Se puede ajustar desde 0 - 100% en el gas hasta 0 - 100% en el freno. 6. Ajuste D/R ST (dirección Dualrate) Dual Rate aumenta o reduce el servorecorrido en relación al recorrido del volante de la dirección/palanca del gas proporcional sobre todo el servorecorrido. Pulse D/R ST+ o D/R ST- para modificar el ajuste Dualrate de la dirección. Se puede ajustar un valor entre 0 - 100%. 7. Ajuste D/R TH (gas Dualrate) Pulse D/R TH+ o D/R TH- para modificar el ajuste Dualrate del recorrido del gas. Se puede ajustar un valor entre 0 - 100%. Pulse el botón „CH“ y seleccione entre ST(dirección) FW(adelante) y BK(freno). Mediante +/- se puede ajustar el valor Expo deseado entre -100% - 100%. • MODEL NAME (introducir el nombre de modelo) Pulse el botón CH hasta llegar al ajuste de nombre de modelo. Mediante +/- se puede introducir los caracteres 0 - 9 y A - Z. CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033 53 Especificaciones técnicas Emisora FRECUENCIA 2,4 GHz ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DC 4,8 - 6 V= PESO 371 g Receptor ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DC 4,8~6,0 V Caja de pilas o mediante acumulador de marcha NiCd/NiMH DIMENSIONES 35 x 26 x 14 mm PESO 10 g Es política de CARSONS’ que nos esforzamos mejorar la calidad de nuestros productos. Por lo tanto CARSON puede alterar especificaciones de nuestros productos en cualquier momento sin ningún aviso. Directrices de seguridad para las baterias E Utilizadas correctamente, las baterías domésticas son una fuente segura y fiable de energía portátil. Los problemas pueden ocurrir si éstas resultan incorrectamente usadas o abusadas – generando fugas o, en casos extremos, fuego o explosión. Aquí exponemos algunas simples directrices para el uso seguro de las baterías, concebidas para evitar tales problemas. Tenga cuidado de colocar correctamente sus baterías, contemplando los signos mas y menos de la batería y aparato. La colocación inadecuada puede causar fugas o, en casos extremos, fuego e incluso explosión. Sustituya el juego completo de baterías a la vez, cuidando de no mezclar baterías viejas y nuevas o de diferentes tipos, en tanto que esto puede generar fugas o, en casos extremos, fuego e incluso explosión. Guarde las baterías en su embalaje y lejos de objetos metálicos que pudieran causar un cortocircuito resultante en fugas o, en casos extremos, fuego o incluso explosión. Quite las baterías gastadas del equipo y quite todas las baterías del equipo si no va a utilizarlo durante un tiempo. De otro modo, las baterías podrían tener fugas y causar daños. Nunca tire las baterías al fuego ya que esto puede hacerlas explotar. No tire las baterías gastadas a la basura convencional. Entréguelas en las instituciones especiales al efecto. Nunca intente recargar baterías (pilas) comunes, ni con un cargador ni aplicándoles calor. Pueden tener fugas, causar fuego o explotar. Existen baterías especiales recargables que están claramente marcadas como tales. Supervise a los niños si están cambiando las baterías ellos mismos para asegurarse que se siguen estas directrices. Verifique que los compartimentos de batería son seguros. 54 CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Carson Reflex Wheel Pro Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario