LG LGW150 Manual de usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Manual de usuario
Manual de usuario
Algunos contenidos e ilustraciones pueden variar respecto a su dispositivo en
función de la región, el proveedor de servicios, la versión del software o la versión
del sistema operativo y están sujetos a cambios sin previo aviso.
Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados están
diseñados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no sean
compatibles con otros dispositivos.
Este dispositivo no es adecuado para personas con algún tipo de discapacidad
visual, ya que cuenta con un teclado de pantalla táctil.
Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Reservados todos los derechos. LG y el
logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Group y las entidades
relacionadas. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ y Play Store™ son
marcas comerciales de Google, Inc.
ESPAÑOL
2
Contenido
Información de seguridad ........................4
Familiarizarse con el reloj ......................15
Diseño del reloj ......................................15
Carga del reloj .......................................17
Modo de carga ......................................20
Si se congela la pantalla ........................20
Encendido y apagado del reloj ...............20
Conexión a otro dispositivo móvil ...........21
Sugerencias sobre la pantalla táctil........22
Llevar puesto el reloj .............................23
Sensor de frecuencia cardiaca ...............24
Conexión del reloj a un dispositivo
móvil........................................................25
Antes de vincular ...................................25
Cómo vincular el reloj ............................26
Después de la asociación ......................26
Cómo utilizar el reloj ..............................27
Comenzamos con la esfera del reloj
(donde se ve la hora) .............................27
Atenuación rápida de la pantalla ............27
Cambio de la esfera del reloj .................27
Tarjetas de notifi cación ..........................28
Bloqueo de notifi caciones ......................29
Notifi caciones de llamadas ....................30
Cambio del momento de recepción de
notifi caciones ........................................30
Consultar el nivel de batería restante o la
fecha .....................................................31
Apague temporalmente la pantalla
usando el modo cine..............................31
Aumento temporal del brillo de la
pantalla .................................................32
Acceso al menú Ajustes .........................32
Administración de la memoria ...............32
Tareas mediante comandos de voz........34
Cambiar las aplicaciones que utiliza
para sus acciones de voz .......................35
Tomar o ver una nota .............................35
Establecer un recordatorio .....................36
Mostrar mis pasos .................................36
Tomar mi pulso ......................................37
Enviar SMS ............................................38
Correo electrónico .................................39
Agenda ..................................................40
Navegar ................................................. 40
Establecer un temporizador ...................40
Utilizar el cronómetro .............................41
Establecer una alarma ...........................41
Consultar las alarmas establecidas ........42
Uso de aplicaciones ................................43
Descarga de otras aplicaciones .............43
Realizar una llamada .............................43
Uso de la aplicación Google Fit ..............44
Ajustes ....................................................46
Inicio del menú Ajustes ..........................46
Ajuste del brillo de la pantalla ................46
Contenido
3
Cambiar pantalla del reloj ......................46
Tamaño de fuente ..................................46
Gestos de muñeca .................................47
Ajustes de Wi-Fi .....................................47
Dispositivos Bluetooth............................47
Confi guración de la pantalla para que
siempre esté activada ............................47
Modo avión ............................................48
Accesibilidad ........................................48
Restablecimiento a los valores de
fábrica ...................................................48
Reiniciar ................................................49
Bloqueo de pantalla ...............................49
Apagar ..................................................49
Acerca de ..............................................49
Acerca de la guía de usuario .................50
Acerca de la guía de usuario ..................50
Marcas comerciales...............................51
Accesorios ..............................................52
Contenido
4
Información de seguridad
Antes de encender el producto, consulte la información de seguridad básica incluida en
este documento.
Información general sobre manipulación y seguridad
Tenga en cuenta las siguientes pautas de sentido común mientras utiliza el producto.
Entorno
Temperaturas de funcionamiento seguro. Utilice y guarde el producto a
temperaturas que oscilen entre los 0°C/32°F y los 40°C/104°F. Exponer el
producto a temperaturas extremadamente bajas o altas podría provocar daños, un
funcionamiento incorrecto o incluso una explosión.
Durante la conducción. Al conducir un vehículo, la conducción es su primera
responsabilidad. El uso de accesorios o dispositivos móviles para realizar llamadas
o utilizar otra aplicación mientras conduce puede provocar distracciones. No aparte
los ojos de la carretera.
Cerca de material explosivo. No utilice el producto en zonas en las que las
chispas del dispositivo puedan provocar incendios o explosiones.
En aviones. Cumpla todas las normativas e instrucciones sobre el uso de
dispositivos electrónicos. La mayoría de aerolíneas permiten el uso de dispositivos
sólo durante el vuelo, no durante el despegue y el aterrizaje. Hay tres tipos
principales de dispositivos de seguridad en los aeropuertos: máquinas de rayos
X (empleadas para los artículos que se colocan en las cintas transportadoras),
arcos magnéticos (para las personas que pasan por los controles de seguridad) y
detectores magnéticos manuales (dispositivos para detectar objetos en personas
o artículos específicos). Puede pasar el producto por los escáneres de rayos X del
aeropuerto, pero no atraviese los arcos magnéticos con el producto ni lo exponga
a los detectores magnéticos manuales.
Siga siempre las normativas específicas para cada ubicación. Apague el dispositivo
en aquellas zonas en las que esté prohibido utilizarlo o en las que pueda causar
Información de seguridad
Información de seguridad
5
interferencias o situaciones de riesgo.
Sustituir la correa de muñeca por correas metálicas podría causar problemas de
conectividad Bluetooth/Wi-Fi.
Consejos de seguridad
ADVERTENCIA: el soporte de conexión contiene imanes de gran potencia que pueden
interferir con el funcionamiento de marcapasos, tarjetas de crédito, relojes y otros
objetos sensibles a los imanes.
Siga estas precauciones de sentido común para evitar que se produzcan daños en el
producto y reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, explosiones o cualquier
otra situación de peligro:
Utilice solo cables, cargadores y accesorios suministrados por LG.
No deje caer, golpee ni sacuda el producto.
No doble, retuerza, caliente o tire del cable ni coloque objetos pesados sobre él o
podría causarle daños.
Este producto incluye un cable USB que permite conectarlo a un ordenador portátil
o de escritorio o al cargador. Asegúrese de que el ordenador cuenta con una
conexión a tierra correcta antes de conectar el producto al mismo. El cable de
alimentación de un ordenador portátil o de escritorio dispone de un conductor de
toma a tierra de equipo y un enchufe con toma a tierra. El enchufe debe estar
conectado a una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra
de acuerdo a los códigos y ordenanzas locales.
No intente reparar, modificar ni reconstruir el producto. El dispositivo cuenta con
una batería interna recargable que únicamente se puede sustituir en un centro de
reparaciones de LG autorizado o a través de LG.
No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture el producto.
No introduzca objetos extraños en el producto.
No coloque el producto en un horno microondas.
No exponga el producto a fuegos, explosiones u otros peligros.
Limpie el producto con un paño suave y húmedo. No utilice productos químicos
6
Información de seguridad
abrasivos (como alcohol, benceno o disolventes) ni detergentes para limpiar el
producto.
No deseche el producto y la batería junto con el resto de basura doméstica, sino
de acuerdo a la normativa local.
Al igual que muchos otros dispositivos electrónicos, este producto genera calor
durante su funcionamiento normal. Si se ha utilizado de forma prolongada, el
contacto directo con la piel sin la ventilación adecuada puede ser molesto o
provocar quemaduras. Tenga cuidado al manipular el producto, tanto mientras lo
utiliza como después.
Si tiene algún problema mientras utiliza el producto, deje de utilizarlo y póngase en
contacto con un centro de atención al cliente autorizado de LG Electronics.
No sumerja ni exponga el producto al agua ni a otros líquidos.
El objetivo de los modos podómetro, suspensión, ejercicio y frecuencia
cardíaca no es el de diagnosticar ninguna enfermedad, y solo deberían
usarse con fines de ocio, bienestar y deportivos.
La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por las
condiciones de medida y el entorno. Siéntese y asegúrese de que está
relajado antes de leer la frecuencia cardiaca.
Este producto es resistente al agua y al polvo según la clasificación IP67,
que prueba la inmersión en el agua a un metro de profundidad durante
un máximo de 30 minutos. No es resistente a los golpes. La funda debe
cerrarse por completo.
La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por el estado de la
piel, las condiciones de medida y el entorno.
No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardiaca porque
podría dañarle la vista.
Si el dispositivo se calienta, retírelo hasta que se enfríe. La exposición de
la piel a una superficie caliente durante mucho tiempo podría provocar
quemaduras.
La función de frecuencia cardíaca está diseñada únicamente para medir la
frecuencia cardíaca y no se utilizará para ningún otro fin.
Información de seguridad
7
Advertencias sobre la batería
No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture la batería.
No modifique ni reconstruya la batería, no intente introducir objetos extraños
en ella, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, y no la exponga a
incendios, explosiones u otro tipo de peligros.
Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes o uñas de
animales, toca la batería. Podría provocar un incendio.
Utilice la batería solo con el sistema para el que se ha especificado.
Utilice únicamente un sistema de carga que cumpla los requisitos de certificación
del estándar para sistemas de batería IEEE 1725 de la CTIA. El uso de baterías o
un cargador no certificados puede provocar incendios, explosiones, fugas u otro
tipo de peligros.
Evite que la batería produzca un cortocircuito y que los terminales de la batería
entren en contacto con objetos conductores.
Sustituya la batería solo con otra que cumpla los requisitos del sistema de acuerdo
con el estándar IEEE-Std-1725. El uso de baterías no certificadas puede provocar
incendios, explosiones, fugas u otro tipo de peligros. La sustitución de la batería
solo debería llevarla a cabo un proveedor de servicio acreditado (si la batería no
puede sustituirla el usuario).
Debe supervisarse el uso de la batería por parte de menores.
No deje caer el producto ni la batería. Si deja caer el producto o la batería,
especialmente sobre una superficie dura, y sospecha que han podido producirse
daños, llévelo a un centro de servicio para una inspección.
El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otro tipo
de peligros.
Deshágase de las baterías según las instrucciones del fabricante. Por favor,
recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que el producto
haya terminado de cargarse para evitar un consumo de energía innecesario.
Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto.
8
Información de seguridad
Notas sobre propiedades de resistencia al agua
Este producto es resistente al agua y al polvo según el grado de protección IP67*.
* La clasificación IP67 significa que el producto mantiene su operatividad incluso si
se sumerge suavemente en un tanque de agua estancada a temperatura ambiente
durante aproximadamente 30 minutos, hasta una profundidad de 1 metro.
Evite exponer el producto a entornos con niveles excesivos de humedad o polvo. No
utilice el producto en los siguientes entornos.
SOAP
No sumerja el producto en ningún producto químico líquido (jabón, etc.) distinto
al agua.
SALT
No sumerja el producto en agua salada, como agua del mar.
No sumerja el producto en fuentes termales.
No utilice el producto si va a nadar.
No utilice el producto bajo el agua.
No coloque el producto directamente sobre la arena (por ejemplo, en la playa) o
sobre el barro.
Una vez mojado el producto, puede quedar agua en los huecos de la unidad
principal. Agite el producto para que salga.
Incluso después de esto, es posible que queden partes mojadas en el interior.
Aunque puede utilizar el producto, no lo coloque junto a objetos que no deban
mojarse. Tenga cuidado al ponerlo en contacto con ropa, bolsos o los contenidos
de estos.
Elimine el agua restante en el micrófono si la activación por voz no funciona
correctamente.
No utilice el producto en zonas en las que pueda salpicarle agua a alta presión
(por ejemplo, cerca de un grifo o un cabezal de ducha) ni lo sumerja en agua
durante un periodo de tiempo prolongado, ya que no está diseñado para soportar
altas presiones de agua.
Este producto no es resistente a los golpes. No golpee ni deje caer el producto. Esto
podría provocarle daños o deformar la unidad principal y provocar fugas de agua.
Información de seguridad
9
Marcapasos y otros dispositivos médicos
Los usuarios con marcapasos deben:
Llevar SIEMPRE el dispositivo a una distancia mínima de 15,24 cm (6 pulg.) del
marcapasos cuando el producto esté encendido.
No llevar el dispositivo en un bolsillo a la altura del pecho.
Utilizar la muñeca contraria al marcapasos para minimizar las posibles
interferencias de radiofrecuencia.
Apagar el dispositivo inmediatamente si hay alguna indicación de que esté
produciendo interferencias.
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante
del dispositivo para determinar si está debidamente protegido ante la energía de
radiofrecuencia.
Sugerencias para el uso de Bluetooth y Wi-Fi en el
reloj
Al conectar su producto a otros dispositivos móviles, asegúrese de colocar
los dispositivos uno cerca del otro. En caso contrario, puede provocar un
funcionamiento anómalo o ruidos, dependiendo del entorno de uso.
En un espacio abierto, el alcance de la comunicación Bluetooth puede extenderse
hasta unos 10 metros. Este intervalo puede variar dependiendo del entorno de uso.
No coloque obstáculos entre su producto y los dispositivos conectados. La señal
de entrada/salida puede disminuir debido al cuerpo del usuario o a la presencia de
paredes, esquinas u obstáculos. Utilícelo en lugares sin obstáculos.
Al utilizar la conexión Wi-Fi en el reloj, este puede recibir notificaciones del teléfono
o la tableta incluso si la conexión Bluetooth no está disponible.
El reloj buscará y se conectará a la red Wi-Fi más cercana según la lista de redes
Wi-Fi registradas en el teléfono.
10
Información de seguridad
Sugerencias para la pantalla
No muestre imágenes estáticas durante un periodo de tiempo prolongado. Esto
podría causar imágenes "quemadas" o manchas en la pantalla.
No se recomienda el uso de aplicaciones que muestran la misma pantalla durante
más de 10 minutos porque la garantía no cubre el daño potencial a la pantalla.
ADVERTENCIA
Aviso de sustitución de la batería
La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar
daños.
Si personal no cualificado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar
dañado.
No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que
podrían producir sobrecalentamiento y lesiones. El proveedor autorizado
debe sustituir la batería. La batería debe reciclarse por separado de la
basura doméstica.
En caso de que este producto contenga una batería incorporada que
los usuarios finales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo
profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución que
para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños
en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar
la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios
de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su
asesoramiento.
La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la
desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción
de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita
instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de
manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
Información de seguridad
11
Exposición a energía de radiofrecuencia
Información so
bre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption
Rate, Tasa específica de absorción).
El diseño del producto cumple la normativa de seguridad vigente en materia
de exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices
científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar
la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y
estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de
medición conocida como Tasa específica de absorción o SAR. Las
pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos estandarizados con el
dispositivo mediante la transmisión al nivel más alto de potencia certificado
en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes
modelos de dispositivos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las
directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección
contra radiaciones no ionizantes) es de 2 W/kg medido sobre 10 gramos de
tejido para la boca o de 4 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido para las
extremidades.
El valor de SAR más alto para este modelo de dispositivo evaluado para
su uso junto a la boca (cara) es de 0,016 W/kg (10 gramos) y en las
extremidades (muñeca) es de 0,385 W/kg (10 gramos).
Este dispositivo se ha probado para llevarlo de la forma habitual en las
extremidades (muñeca) a una distancia de 0 cm entre el cuerpo del usuario
(muñeca) y la parte posterior del dispositivo. Además, el dispositivo se ha
probado para su uso habitual junto a la boca (cara) con la parte frontal del
dispositivo a una distancia de 1 cm entre la boca del usuario (cara) y la parte
frontal del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento de los requisitos de
SAR de la directiva R&TTE, asegúrese de que se mantenga una separación
mínima de 1 cm durante el uso junto a la boca (cara).
12
Información de seguridad
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, LG Electronics declara que el producto LG-W150 cumple
los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de
la directiva 1999/5/EC. Puede consultar una copia de la Declaración de
conformidad en http://www.lg.com/global/declaration.
Póngase en contacto con la oficina para comprobar la
conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Información del aviso de software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias,
exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un
importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la
manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected].
Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición
del producto.
Información sobre normativas
1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de
aplicaciones.
2 Toque Ajustes > Acerca de > Información regulatoria para consultar esta
información.
Información de seguridad
13
CÓMO ACTUALIZAR EL DISPOSITIVO
Acceda a los lanzamientos de firmware más recientes, a nuevas funciones de
software, así como a mejoras.
1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de
aplicaciones.
2 Toque Ajustes > Acerca de > Actualizaciones del sistema en el
dispositivo.
NOTA: De acuerdo con la EN 60950-1 (§ 1.7.2)
Para prevenir un consumo innecesario de energia, desconecte el dispositivo
una vez esté totalmente cargado. Utilize siempre una base de toma de
corriente cerca del equipo y fácilmente accesible.
14
Información de seguridad
Cómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos
1
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades
locales.
2 La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la
salud pública.
3 Para obtener más información sobre cómo desechar los aparatos
obsoletos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basura o el establecimiento donde adquirió el producto.
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
1
Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del
mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio, 0,002% de cadmio o 0,004% de plomo.
2 Todas las baterías y acumuladores se deben desechar de forma distinta
del servicio municipal de recogida de basura, a través de los puntos de
recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3 La correcta recogida y tratamiento de baterías y acumuladores
contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los
animales y la salud pública.
4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y
acumuladores antiguos, póngase en contacto con el Ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde haya
adquirido el producto.
Familiarizarse con el reloj
15
Familiarizarse con el reloj
Diseño del reloj
Tecla de
encendido
Nota: La pantalla táctil no debe entrar en contacto con ningún otro
dispositivo eléctrico. Las descargas electrostáticas pueden provocar un mal
funcionamiento de la misma.
16
Familiarizarse con el reloj
Tecla de
encendido
Con la pantalla apagada:
Para encender el reloj, mantenga presionado este botón unos
segundos hasta que se muestre el logotipo de LG.
Si se congela la pantalla:
Mantenga presionado este botón durante más de 10 segundos para
reiniciar el reloj hasta que se muestre el logotipo de LG.
Cuando el dispositivo esté inactivo:
Presione una vez rápidamente para activar la pantalla y apagarla.
Presione dos veces rápidamente para activar y desactivar el Modo
de sala de cine.
Presione tres veces rápidamente para activar el Aumentar brillo.
Terminales
de carga
Sensor de
frecuencia
cardiaca
Familiarizarse con el reloj
17
Advertencia
No cierre ni presione el orificio ubicado en la parte inferior del dispositivo con
un objeto puntiagudo, ya que podría provocar un funcionamiento indeseado.
Carga del reloj
Antes de utilizar el reloj por primera vez, cargue la batería. Utilice el soporte de
conexión suministrado con el reloj para cargar la batería del dispositivo.
También puede cambiar la batería del dispositivo por medio de un ordenador. Basta con
conectar el ordenador al soporte de conexión por medio del cable USB incluido con el
reloj.
Nota: Cuando se esté agotando la batería, se mostrará el icono de batería
como vacío. Cuando se agote por completo la batería, el reloj no se encenderá
inmediatamente después de conectarlo al cargador. Deberá esperar unos
minutos a que se cargue la batería antes de poder encender el dispositivo.
Mientras se está cargando el dispositivo, no estarán disponibles algunas
funciones.
Deben tomarse precauciones para que no se oxiden los terminales
de carga
La exposición al sudor y a otros materiales extraños durante el uso del
producto puede causar corrosión en los terminales mientras se carga el
producto. Para evitarlo, limpie el producto con un paño antes de cargarlo.
18
Familiarizarse con el reloj
1 Localice los terminales de carga del reloj y del soporte de conexión.
Terminales de carga
Nota: El soporte de conexión ha sido diseñado para utilizarse con el reloj y
podría no ser compatible con otros dispositivos.
2 Conecte el extremo menor del cable USB suministrado al puerto USB del soporte.
3 Coloque el reloj en el soporte de conexión y asegúrese de que los terminales de
conexión están alineados.
Familiarizarse con el reloj
19
4 Enchufe el soporte de conexión a la toma de corriente eléctrica. Si el reloj está
apagado, se encenderá automáticamente.
5 Una vez que la batería del reloj esté totalmente cargada, desconecte el dispositivo
del soporte de conexión.
Nota:
Puede que la pantalla táctil no funcione correctamente si, durante la carga, la
alimentación del reloj no es estable.
El reloj puede calentarse mientras se carga. Esto es normal. Si la batería se
calienta más de lo normal, desconecte el cargador.
20
Familiarizarse con el reloj
Modo de carga
Tras la configuración inicial, se mostrará una pantalla como se indica a continuación
mientras se carga. Compruebe el porcentaje de batería y la duración restantes. Deslice
el dedo a la derecha para volver a la esfera del reloj.
Nivel de carga
Tiempo
Porcentaje de batería
Si se congela la pantalla
Si el dispositivo se bloquea y deja de funcionar, mantenga presionado el botón de
encendido durante 10 segundos hasta que se muestre el logotipo de LG.
Encendido y apagado del reloj
Encendido del reloj
Encienda el reloj manteniendo presionado el botón de encendido (en el lado derecho
del dispositivo) durante unos segundos. Se enciende la pantalla y se muestra el logotipo
de LG.
Familiarizarse con el reloj
21
Tecla de
encendido
Apagado del reloj
1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de
aplicaciones.
2 Presione Ajustes > Apagar.
3 Cuando aparezca el mensaje Apagar: ¿Seguro?, toque .
Conexión a otro dispositivo móvil
Si desea conectar el reloj con otro dispositivo, debe restablecer el reloj.
Restablecimiento del reloj
Esta función restablece los ajustes del reloj con los valores de fábrica y elimina todos
los datos.
1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de
aplicaciones.
2 Toque Ajustes > Restablecer datos. Se solicitará su confirmación.
3 Toque .
El reloj se conecta a un único dispositivo móvil a la vez.
22
Familiarizarse con el reloj
Al restaurar los datos de fábrica, se eliminan todos los datos de la memoria del
reloj. Tras completarse esta acción, estará listo para conectarse a otro dispositivo
móvil.
Sugerencias sobre la pantalla táctil
A continuación, le presentamos algunas sugerencias sobre cómo navegar por el reloj.
Tocar: toque sólo con un dedo para seleccionar elementos, enlaces, accesos
directos y letras en el teclado en pantalla.
Toque de manera continua: mantenga un elemento pulsado en la pantalla sin
levantar el dedo hasta que se produzca una acción.
Deslizar o desplazarse: para deslizar o desplazarse, mueva rápidamente el dedo
sobre la superficie de la pantalla sin detenerse desde el momento en que ha
presionado la pantalla.
Pulsar o tocar Mantener pulsado
Deslizamiento o
desplazamiento
Familiarizarse con el reloj
23
Llevar puesto el reloj
Precauciones sobre la resistencia al agua
Este reloj ha sido sometido a pruebas en entornos controlados y ha demostrado ser
resistente al polvo y al agua en determinadas circunstancias (cumple con los requisitos
de clasificación IP67, según se describe en el estándar internacional IEC 60529 -
Grados de protección aportados por contenedores [código IP]; condiciones de prueba:
15 °C/59 °F ~ 35 °C/95 °F, 86 - 106 kPa, 1 metro [aproximadamente 3 pies], durante
30 minutos). A pesar de esta clasificación, este dispositivo no es totalmente resistente
al agua.
No sumerja el reloj a una profundidad de más de un metro (aproximadamente 3
pies) ni lo mantenga sumergido durante más de 30 minutos.
Tampoco se debe exponer el dispositivo a agua a alta presión, como olas del mar
o cataratas.
En caso de mojarse las manos o de que se moje el reloj, séquelos antes de
manipularlo.
No exponga el dispositivo a agua salada, ionizada ni con jabón.
La resistencia al polvo y al agua del reloj puede verse reducida en caso de caída o
impacto del dispositivo.
Si el reloj se moja, séquelo meticulosamente con un paño suave.
Puede que la pantalla táctil y otras funciones no funcionen correctamente si el
dispositivo está sumergido.
Si se ha sumergido el reloj o si se ha mojado el micrófono o el altavoz,
es posible que la calidad del sonido de las llamadas se vea afectada. Seque el
micrófono y el altavoz con un paño seco hasta asegurarse de que estén totalmente
secos y limpios.
24
Familiarizarse con el reloj
Precauciones antes de utilizar la correa de cuero
La correa de cuero cosido del LG Watch Urbane es lo suficientemente
gruesa como para cumplir unos estándares de alta calidad. Antes de
ponerse la correa de cuero, flexiónela hacia delante y hacia atrás varias
veces. Esto le ayudará a usarla con más comodidad.
Dependiendo del estado de la piel del usuario, el reloj puede causar
reacciones alérgicas involuntarias al contacto con ella.
Sensor de frecuencia cardiaca
Colóquese el reloj correctamente
en la muñeca antes de medir la
frecuencia cardíaca.
Sensor de frecuencia cardiaca
NOTAS:
Si no está ajustado correctamente o se mueve demasiado, las medidas
pueden no ser precisas.
No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que
podría dañarle la vista.
Si las mediciones de frecuencia cardiaca no son precisas, vuelva a realizar
una medición
poniendo el reloj en su muñeca.
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
25
Antes de vincular
Antes de vincular, haga lo siguiente en el teléfono o tableta.
1 Asegúrese de que la versión de Android del teléfono o tableta sea Android 4.3 o
superior y que sea compatible con Bluetooth
®
.
Para averiguar si su teléfono o tableta es compatible con Android Wear, visite
http://g.co/WearCheck en su teléfono o tableta.
Si la versión de su teléfono o tableta no es Android 4.3 o superior, póngase en
contacto con su fabricante para una posible actualización del software.
2 Asegúrese de que el teléfono o tableta se encuentra ubicado junto al reloj.
3 En el teléfono o tableta, descargue la aplicación Android Wear de Play Store
e instálela. Asegúrese de que la aplicación Android Wear esté instalada y
actualizada a la última versión en el teléfono o tableta.
4 Asegúrese de que el teléfono o tableta esté conectado a la red de datos móviles o
Wi-Fi. Se necesita una conexión de datos para configurar el reloj por primera vez.
5 Mantenga el reloj enchufado a la corriente eléctrica durante la configuración.
NOTAS:
En función del software instalado en el reloj, es posible que este descargue e
instale automáticamente una actualización.
En función del estado de la red, el proceso de configuración podría llevar
más de 20 minutos.
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
26
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
Cómo vincular el reloj
1 Encienda el reloj y deslice la pantalla de bienvenida hacia la izquierda para
comenzar.
2 Toque un idioma.
3 Conecte el reloj a una fuente de alimentación y deslice la pantalla hacia la izquierda
para continuar.
Consejo: Si el nivel de batería es inferior al 20%, antes de continuar con el
paso siguiente, cargue el reloj.
4 Deslice el dedo hacia la izquierda siguiendo las instrucciones que aparecen en
pantalla hasta que aparezca el código del reloj.
5 Abra la aplicación Android Wear en su teléfono o tableta. Active la conexión
Bluetooth durante la configuración si no está ya activada.
6 En el teléfono o tableta, verá una lista de los dispositivos más cercanos. Toque el
código del reloj.
7 Verá un código de vinculación en el teléfono o tableta y el reloj. Compruebe que el
código coincide.
8 Presione Vincular en el teléfono o tableta para iniciar la vinculación.
9 Verá un mensaje de confirmación en el reloj una vez se haya vinculado. Esto podría
tardar unos minutos, por lo que deberá esperar.
10 Siga las instrucciones que se muestran en pantalla para completar la configuración
inicial.
Después de la asociación
Para disfrutar de la mejor experiencia Android Wear, le recomendamos que active
Google Now y Servicios de localización. Vaya a Ajustes de Google o Ajustes, si no
están activados.
Cómo utilizar el reloj
27
Comenzamos con la esfera del reloj (donde se ve la
hora)
El primer paso consistiría en activar su reloj. Si la pantalla del reloj aparece atenuada,
active el reloj mediante los siguientes métodos:
Tocando la pantalla.
Girando la muñeca de modo que la esfera del reloj quede en posición vertical
sobre su muñeca.
Presionando el botón de encendido del reloj.
Atenuación rápida de la pantalla
Presione con su palma la pantalla hasta que vibre. Esto atenuará la esfera del reloj.
Cambio de la esfera del reloj
1 Toque de manera continuada cualquier punto de la esfera del reloj durante unos
segundos.
2 Deslice el dedo a la derecha o a la izquierda para desplazarse por los diseños. A
continuación, presione para elegir uno.
Cómo utilizar el reloj
28
Cómo utilizar el reloj
Consejo: * También puede cambiar y descargar la esfera del reloj mediante la
aplicación Android Wear .
Tarjetas de notificación
La mayoría de las notificaciones que ve en el teléfono se mostrarán también el reloj.
Entre otras se incluyen notificaciones de llamadas perdidas, mensajes de texto,
recordatorios de eventos y mucho más.
Las notificaciones se muestran en forma de tarjetas en la parte inferior de la esfera del
reloj.
Vistas previas de
tarjetas
Deslice el dedo hacia
abajo sobre una tarjeta
para ocultarla.
Deslice el dedo hacia arriba
para ver más tarjetas.
Deslice el dedo hacia abajo para
volver a la pantalla de inicio.
Deslice el
dedo hacia
la izquierda
para obtener
más detalles y
opciones.
Deslice el
dedo hacia
la derecha
para
descartar la
tarjeta.
Para ver las tarjetas, deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de
la pantalla.
Presione en una tarjeta para ver más información. Para ver más tarjetas, siga
deslizándose hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.
Cómo utilizar el reloj
29
Para eliminar una tarjeta, deslice el dedo de izquierda a derecha.
Una vez haya terminado de leer una tarjeta, puede deshacerse de ella. En el caso
de eliminar una tarjeta del reloj, esta misma tarjeta o notificación se eliminará de su
teléfono.
Para conocer los detalles adicionales, deslice la tarjeta de derecha a
izquierda.
Algunas tarjetas proporcionan más detalles informativos o contienen más acciones que
puede implementar.
Para recuperar una tarjeta
Una vez que se haya descartado una tarjeta, deslice el dedo
desde la parte superior de la pantalla del reloj y presione el
botón Deshac
. Tendrá unos segundos para recuperar la
tarjeta. Si ha pasado la última tarjeta, deberá deslizar el dedo
hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla para ver el
botón Deshac.
Bloqueo de notificaciones
Si recibe en el teléfono notificaciones que no desea ver en el reloj, puede detener la
aparición de estas notificaciones específicas en el reloj.
Bloqueo de aplicaciones desde el reloj
1 En el reloj, acceda a una tarjeta.
2 Deslice el dedo de derecha a izquierda hasta ver .
3 Presione > para confirmar.
Bloquee aplicaciones mediante Android Wear en su teléfono
1 En el teléfono, abra la aplicación Android Wear .
30
Cómo utilizar el reloj
2 Presione > Toque el nombre del dispositivo si tiene varios dispositivos >
Bloquear notificaciones de aplicaciones >
.
3 Seleccione la aplicación que desea bloquear.
Notificaciones de llamadas
Puede obtener alertas de notificaciones de llamadas cuando se reciba alguna en su
teléfono. En la notificación se muestra el número de la persona que le llama o los
contactos de su teléfono. Además, le permite aceptar o rechazar la llamada.
NOTA: El reloj solo le permite recibir una notificación. Utilice un teléfono
vinculado al reloj para responder a una llamada.
Deslice el dedo a
la derecha para
rechazar una
llamada
Notificación de
llamada entrante
Pase el dedo a
la izquierda para
responder a una
llamada
Cambio del momento de recepción de notificaciones
Puede cambiar el contenido de las notificaciones de su reloj y cuándo aparecen. Para
cambiar los ajustes de interrupción, deslice el dedo desde la parte superior de la
pantalla del reloj. Se mostrarán las opciones de interrupción; a continuación, presione
para seleccionar Nada, Prioridad Solo prioridad o Todo.
Cómo utilizar el reloj
31
: Toque esta opción para desactivar todas las interrupciones.
: Toque esta opción para permitir solamente las interrupciones prioritarias.
: Toque esta opción para permitir todas las interrupciones.
NOTA: Según la versión del sistema operativo, es posible que parte del
contenido difiera con respecto a su dispositivo.
Consultar el nivel de batería restante o la fecha
Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
Batería restante
Fecha
NOTA: Según la versión del sistema operativo, es posible que parte del
contenido difiera con respecto a su dispositivo.
Apague temporalmente la pantalla usando el modo
cine
Puede apagar la pantalla del reloj para que no se muestren notificaciones.
Presione rápidamente el botón de encendido dos veces.
O
1
Si la pantalla se muestra atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
32
Cómo utilizar el reloj
2 Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Deslice el dedo de
derecha a izquierda hasta ver el Modo de sala de cine
. Presione el icono para
activarlo.
Aumento temporal del brillo de la pantalla
Puede aumentar temporalmente el brillo si se encuentra fuera o en un lugar soleado. El
brillo adicional se mantendrá unos segundos antes de desactivarse automáticamente.
Presione el botón de encendido tres veces rápidamente.
O
1
Si la pantalla se muestra atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
2 Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Deslice el dedo de
derecha a izquierda hasta que se muestre Aumentar brillo
. Presione el icono
para activarlo.
Acceso al menú Ajustes
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Presione en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia arriba
en el menú Ajustes.
O
Deslice el dedo hacia abajo desde de la parte superior de la pantalla y a la izquierda
hasta que se muestre el menú Ajustes; a continuación, presione Ajustes
.
Administración de la memoria
A través de la aplicación Android Wear de su teléfono, puede ver:
El espacio de almacenamiento disponible
El espacio de almacenamiento total del reloj
Las aplicaciones o servicios que está utilizando el almacenamiento del reloj
Cómo utilizar el reloj
33
Para consultar los detalles de almacenamiento:
1 Asegúrese de que el reloj esté conectado al teléfono.
2 En el teléfono, abra la aplicación Android Wear .
3 Presione > Toque el nombre del dispositivo si tiene varios dispositivos > Ver
uso de almacenamiento.
34
Tareas mediante comandos de voz
Puede ver un menú de tareas sencillas en el reloj y cualquier elemento de esta lista
puede decirse igualmente en voz alta. Basta con decir Ok Google o deslizar el dedo
por la pantalla de inicio hacia la izquierda hasta que se muestre la opción Hablar
ahora y diga un comando o formule una pregunta.
Por ejemplo, cuando esté en el menú Hablar ahora, puede tocar Iniciar
cronómetro”. Para hacer lo mismo mediante voz, diga Ok Google, start stopwatch
(Ok Google, iniciar cronómetro) desde prácticamente cualquier pantalla.
NOTA: Algunas acciones de voz no están disponibles en todos los idiomas ni
en todos los países.
Siga estos pasos para comenzar a utilizar la voz en el reloj:
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 En la esfera del reloj, diga "Ok Google". Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga un comando o formule un pregunta.
Apertura de una función mediante la pantalla táctil:
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Presione en cualquier lugar del fondo de la pantalla.
3 Deslice el dedo hacia la izquierda para que se muestre Habla ahora.
4 Deslice el dedo hacia abajo para seleccionar la tarea que desee.
Consejo: Se mostrarán las últimas aplicaciones utilizadas en la parte superior
de la lista de cosas que puede hacer.
Tareas mediante comandos de voz
Tareas mediante comandos de voz
35
Cambiar las aplicaciones que utiliza para sus
acciones de voz
Puede establecer qué aplicaciones utiliza para las diferentes acciones de voz. Por
ejemplo, puede cambiar la aplicación que utiliza para configurar alarmas o para enviar
mensajes.
1 En el teléfono, abra la aplicación Android Wear .
2 En la mitad inferior de la pantalla, verá una lista de acciones.
3 Desplácese y toque una acción. Puede escoger entre las aplicaciones disponibles.
Consejo: También puede descargar aplicaciones que funcionan con Android
Wear desde Play Store .
Tomar o ver una nota
Puede hablar con el reloj para crear una nota o ver las notas existentes mediante
QuickMemo+ o aplicaciones Android como Google Keep.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google o toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Take a note" (Apuntar).
4 Cuando se le indique, diga en voz alta su nota. (por ejemplo: "probar el nuevo
restaurante de la Gran Vía"). Su nota se guardará automáticamente transcurridos
unos segundos. Toque la X si desea cancelar.
5 Si prueba esta función por primera vez, aplicaciones relacionadas del teléfono
aparecerán en el reloj (por ejemplo, Google Keep, QuickMemo+). Seleccione la
aplicación que desea utilizar y dicha aplicación se mostrará a partir de ese momento
como predeterminada.
36
Tareas mediante comandos de voz
NOTA: Si ha instalado QuickMemo+ o Google Keep en el teléfono:
La aplicación convierte sus palabras en texto. Cuando haya terminado de
hablar, su nota de texto se guardará en QuickMemo+ o Google Keep en su
dispositivo móvil.
Vea y edite las notas abriendo la aplicación en el dispositivo móvil.
Establecer un recordatorio
Puede hablar con su reloj para establecer un recordatorio. Una vez haya establecido un
recordatorio, verá una tarjeta una vez el recordatorio se desactive.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google o toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Remind me" (Recordarme).
4 Cuando se le indique, termine el aviso. Su aviso se guardará automáticamente
transcurridos unos segundos. Toque la X si desea cancelar.
Mostrar mis pasos
Por medio de esta función puede ver los pasos que ha dado ese día y consultar el
registro de la pasada semana de las mediciones llevadas a cabo por la aplicación Fit.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google o toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Show me my steps" (Mostrar mis pasos). Verá su recuento de pasos, el
progreso de sus objetivos de estado físico y un gráfico de barras de sus recuentos
de pasos diarios.
Tareas mediante comandos de voz
37
4 Vea una lista del total de sus pasos diarios deslizando el dedo hacia arriba por la
pantalla.
Tomar mi pulso
Puede utilizar la aplicación Frecuencia cardiaca para medir y llevar un registro de esta.
NOTA: No utilice la función de medición de frecuencia cardiaca del dispositivo
para diagnóstico médico o con fines clínicos. Siga las indicaciones que se
muestran en Colocación del reloj y Cómo garantizar mediciones fiables
para asegurarse de que las mediciones de su frecuencia cardiaca sean
correctas.
Cómo garantizar mediciones fiables
Es posible que, en función de las condiciones y el entorno en los que se realicen,
las cifras de frecuencia cardiaca no sean exactas. Siga los pasos que se indican a
continuación para obtener mediciones más precisas de su frecuencia cardíaca:
No mida nunca su frecuencia cardiaca después de haber fumado o consumido
alcohol. El consumo de alcohol o tabaco pueden afectar a la frecuencia cardiaca.
No mida nunca su frecuencia cardiaca a bajas temperaturas. Realice la medición
de su frecuencia cardíaca a una temperatura agradable.
En usuarios con muñecas estrechas, es posible que los resultados de las
mediciones no sean exactos.
Medición de la frecuencia cardiaca
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google o toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Show me my heart rate" (Tomar mi pulso).
4 Si está probando esta función por primera vez, deberá seleccionar Fit o LG Pulso.
Seleccione la aplicación que desee utilizar. De forma predeterminada, la próxima vez
se mostrará la aplicación seleccionada.
38
Tareas mediante comandos de voz
5 El reloj comenzará a medir la frecuencia cardíaca. Tras un breve periodo de
tiempo, verá su frecuencia cardiaca en la pantalla, junto con el historial de
mediciones anteriores.
6 Realice otra medición presionando en Volver a comprobar.
Enviar SMS
Esta función le permite utilizar su reloj para dictarle mensajes de texto a los contactos
guardados en su dispositivo móvil. También puede responder a un mensaje de texto
recibido que se muestre en las tarjetas de mensajes de texto.
Enviar un mensaje
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google o toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Send a text" (Enviar SMS).
4 Se abrirá la página ¿A quién? . Se mostrará el mensaje Habla ahora. Diga el
nombre del contacto al que desea enviar el mensaje y, a continuación, seleccione el
contacto que desee cuando aparezca la lista de contactos.
5 Se le pedirá que diga el mensaje que desea enviar. Diga el mensaje o inserte
emoticonos.
6 El mensaje se enviará automáticamente.
Respuesta a un mensaje
Verá estas tarjetas si obtiene notificaciones de mensajes en el teléfono. Deslice el dedo
de derecha a izquierda hasta que aparezca Responder. Toque Responder y diga su
mensaje.
Tareas mediante comandos de voz
39
Correo electrónico
Puede utilizar su reloj para escribir correos electrónicos, así como para consultar los
recibidos en su dispositivo móvil.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google o toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Email" (Enviar correo).
4 Se mostrará la pantalla ¿A quién?. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
5 Diga el nombre del contacto al que desea enviar el correo electrónico y, a
continuación, seleccione el contacto que desee cuando aparezca la lista de
contactos.
6 Se le pedirá que diga el mensaje que desea enviar.
7 El mensaje se enviará automáticamente.
Comprobación de los correos electrónicos en el teléfono
Vuelva a la lectura del correo electrónico en su dispositivo móvil, deslice la tarjeta de
mensaje de derecha a izquierda y toque Abrir en teléfono.
Respuesta a un mensaje de correo electrónico
Deslizándose de derecha a izquierda podrá implementar distintas acciones como, por
ejemplo, archivar o responder. Toque Responder y diga su mensaje. El mensaje se
enviará automáticamente.
Eliminación de mensajes de correo electrónico
Deslice la tarjeta de mensaje de derecha a izquierda y toque Borrar.
40
Tareas mediante comandos de voz
Agenda
Puede ver los eventos programados en el calendario de su dispositivo móvil por medio
del reloj.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google o toque en cualquier punto del fondo de la
pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Agenda". Se mostrará la lista de sus eventos programados.
4 Puede ver los detalles de un evento tocándolo.
Navegar
El reloj le permite orientarse para llegar a un destino determinado.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google o toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Navigate" (Cómo llegar), seguido de la ubicación.
Establecer un temporizador
Puede utilizar el reloj como temporizador. Una vez haya establecido un temporizador,
aparecerá una nueva tarjeta con la cuenta atrás.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj, diga Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Set a timer" (Temporizador).
4 Deslice el dedo a través de las duraciones disponibles e inicie el temporizador
tocando en la que desee.
Comience con la cuenta atrás o continúela presionando .
Ponga el temporizador en pausa tocando .
Tareas mediante comandos de voz
41
Para descartar el temporizador:
Cuando salte el temporizador, puede descartarlo deslizando el dedo de izquierda a
derecha en la pantalla.
Utilizar el cronómetro
Mida el tiempo transcurrido por medio de la aplicación Cronómetro.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google o toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Start stopwatch (Iniciar cronómetro)".
4 Presione para empezar.
Establecer una alarma
Pueden configurarse varias alarmas en el reloj. Las alarmas del reloj y el teléfono son
independientes.
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google o toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Set an alarm (Añadir alarma alarma)".
4 Seleccione la hora de alarma que desee deslizando el dedo hacia arriba o hacia
abajo.
5 Toque para establecer la repetición de la alarma.
6 Toque para guardar la alarma.
Cuando la alarma se desactiva, el reloj vibra y se muestra una tarjeta.
42
Tareas mediante comandos de voz
Posponer
Arrastre el (icono) de
derecha a izquierda.
Apagar
Arrastre el (icono) de
izquierda a derecha.
Consultar las alarmas establecidas
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google o toque en cualquier punto del fondo de
la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora.
3 Diga "Show alarms (Mostrar alarmas)". Se mostrará una lista con las alarmas que
haya configurado en su reloj.
Uso de aplicaciones
43
La lista de aplicaciones muestra las incluidas en el reloj.
Para saber qué aplicaciones están instaladas en su reloj:
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Toque en cualquier punto del fondo de la pantalla para abrir la lista de aplicaciones.
Descarga de otras aplicaciones
Puede ver una lista de las aplicaciones recomendadas en la Play Store .
Abra la aplicación Android Wear para descargar más aplicaciones en su teléfono.
Realizar una llamada
El reloj puede mostrar el teclado para marcar un número.
1 Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se muestre la lista de
aplicaciones y a continuación presione Llamar
.
2 Deslice el dedo hacia arriba hasta que se muestre el teclado.
3 Introduzca los números de teléfono y, a continuación, presione . Su teléfono
realizará una llamada al número que ha indicado en el reloj.
Consejo: También puede realizar llamadas desde las listas de contactos
recientes y favoritos.
Uso de aplicaciones
44
Uso de aplicaciones
Toque de manera continua para escribir un signo más
(+) para poder marcar un número internacional.
Presione aquí para eliminar un número incorrecto.
Presione para marcar un número introducido.
NOTA: esta función estará disponible tras la actualización de software
planificada para mayo de 2015.
Uso de la aplicación Google Fit
La aplicación Fit le permite contar los pasos que ha dado y ver la distancia que ha
recorrido. También puede medir su frecuencia cardiaca.
Mediante la instalación de la aplicación Google Fit en el teléfono con el que está
vinculado el reloj Android Wear, podrá sincronizar los datos entre los dos dispositivos y
disfrutar de todas las funciones de Fit.
Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se muestre la lista de
aplicaciones y a continuación presione Fit
. Deslice el dedo a la izquierda para ver
más detalles.
Ver un cálculo de la distancia en pasos que ha recorrido hoy
Puede hablar o utilizar el menú del reloj para ver un cálculo de la distancia en pasos
que ha recorrido.
Diga "OK Google". Cuando se muestre Habla ahora, diga "Show me my steps
(Mostrar mis pasos)" (consulte la sección Mostrar mis pasos para obtener más
información)
O
Abra la aplicación Fit .
Uso de aplicaciones
45
Comprobación de la frecuencia cardiaca
Para medir su frecuencia cardiaca, puede hacerlo mediante la voz o el menú.
Diga "OK Google". Cuando se muestre Habla ahora, diga "Show me my heart rate
(Tomar mi pulso)" (consulte la sección Mostrar mi frecuencia cardiaca para obtener
más información)
O
1
Abra la aplicación Fit y deslice el dedo a la izquierda para que se muestre su
frecuencia cardiaca.
2 Deslice el dedo hacia abajo para ver su historial frecuencia cardiaca o presione
para comenzar a medir su frecuencia cardiaca.
46
Ajustes
Inicio del menú Ajustes
1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj.
2 Toque en cualquier punto del fondo de pantalla y deslice el dedo hasta Ajustes.
O
Deslice el dedo hacia abajo desde de la parte superior de la pantalla y a la izquierda
hasta que se muestre el menú Ajustes; a continuación, presione Ajustes
.
Ajuste del brillo de la pantalla
El brillo de la pantalla del reloj se puede modificar desde el propio dispositivo.
1 En el menú Ajustes, presione Ajustar brillo.
2 Escoja un nivel de brillo tocando una de las opciones.
Cambiar pantalla del reloj
Puede cambiar el diseño de la esfera del reloj de diversas formas; tocando de manera
continua el fondo de la esfera del reloj, mediante la aplicación Android Wear
de su
teléfono o mediante el menú Ajustes del reloj.
1 En el menú Ajustes, presione Cambiar pantalla del reloj.
2 Deslice el dedo hacia la derecha y la izquierda para navegar por los diseños. En el
extremo izquierdo se muestran las esferas de reloj más recientes.
3 Presione para elegir un nuevo diseño.
Tamaño de fuente
Puede establecer el tamaño de la fuente mostrada en el reloj.
1 En el menú Ajustes, presione Tamaño de fuente.
Ajustes
Ajustes
47
2 Escoja un nivel de tamaño tocando una de las opciones.
Gestos de muñeca
Puede utilizar movimientos para activar o atenuar la pantalla del reloj. Gire la muñeca
de modo que la esfera del reloj quede en posición vertical sobre su muñeca.
En el menú Ajustes, presione Gestos de muñeca para activarlos o desactivarlos.
Ajustes de Wi-Fi
Si establece Wi-Fi en modo automático, puede sincronizar su reloj y teléfono incluso
cuando Bluetooth no está disponible. La conexión Wi-Fi se activa automáticamente
cuando se desconecta la conexión Bluetooth. Al utilizar la conexión Wi-Fi en el reloj,
este puede recibir notificaciones del teléfono o la tableta incluso si la conexión
Bluetooth no está disponible. El reloj buscará y se conectará a la red Wi-Fi más cercana
según la lista de redes Wi-Fi registradas en el teléfono.
En el menú Ajustes, toque Ajustes de Wi-Fi para establecerla como automática o
desactivarla.
Dispositivos Bluetooth
Busca automáticamente los dispositivos Bluetooth que se encuentren al alcance.
También puede desconectar la conexión Bluetooth activa del reloj.
En el menú Ajustes, presione Dispositivos Bluetooth.
Configuración de la pantalla para que siempre esté
activada
Puede configurar la pantalla para que, cuando no esté utilizando el reloj, se muestre
la hora o para que se apague por completo. Si se ha configurado para apagarse, la
pantalla se volverá a encender cuando la incline o la cubra.
48
Ajustes
En el menú Ajustes, presione Pantalla siempre activa para activar o desactivar esta
función.
: Cuando el reloj está inactivo, se muestra una esfera atenuada.
NO: La pantalla del reloj se oscurece cuando está inactiva.
Modo avión
Cuando esté activado el modo Avión, podrá utilizar algunas de las funciones de su reloj
cuando viaje en avión o se encuentre en otra situación en la que no esté permitido el
envío y la recepción de datos móviles.
Importante En el modo Avión, el reloj no puede acceder a la información
guardada en el dispositivo móvil. También debe activar el modo Avión en su
dispositivo móvil.
En el menú Ajustes, presione Modo avión y, a continuación, seleccione si desea
activar o desactivar la función.
Accesibilidad
En el menú Ajustes, toque Accesibilidad > Gestos de lupa para permitir la
ampliación o reducción con un toque triple.
Restablecimiento a los valores de fábrica
1 Toque Ajustes > Restablecer datos. Se solicitará su confirmación.
2 Toque .
El reloj se conecta a un único dispositivo móvil a la vez.
Al restaurar los datos de fábrica, se eliminan todos los datos de la memoria del
reloj. Tras completarse esta acción, estará listo para conectarse a otro dispositivo
móvil.
Ajustes
49
Reiniciar
Este ajuste reinicia el teléfono.
1 En la pantalla Ajustes, presione Reiniciar. Se mostrará un mensaje de confirmación
de reinicio del reloj.
2 Presione para reiniciar el reloj.
O
Mantenga presionado el botón de encendido durante más de 10 segundos. El reloj
se apaga y se vuelve a encender.
Bloqueo de pantalla
Presione para bloquear la pantalla. La pantalla se desbloquea dibujando un patrón con
el dedo.
Apagar
1 En el menú Ajustes, toque Apagar.
2 Cuando aparezca el mensaje Apagar: ¿Seguro?, toque .
Acerca de
Aquí se muestra información acerca de su reloj. Podrá ver información sobre el modelo,
el nombre del dispositivo, la versión de software, el número de serie y el número de
compilación, así como información sobre la conexión y la batería. También dispone de
las siguientes opciones.
En el menú Ajustes, presione Acerca de.
Actualizaciones del sistema: garantiza que se haya cargado el software más
reciente en el reloj.
Información regulatoria: muestra información de regulación.
Avisos legales: muestra información legal sobre su dispositivo móvil.
50
Acerca de la guía de usuario
Acerca de la guía de usuario
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el dispositivo. Esto garantizará el
uso correcto y seguro de su producto.
Algunas de las imágenes y capturas de pantalla que aparecen en esta guía
pueden diferir con respecto a las de su producto.
Pueden existir discrepancias entre el contenido que se le muestra y el producto
final o el software ofrecido por diferentes operadores o proveedores de servicios.
Este contenido puede estar sujeto a cambios sin previo aviso. Visite el sitio web de
LG en www.lg.com para obtener la última versión de este manual.
Las aplicaciones de su producto y sus funciones pueden variar según el país, la
región o las especificaciones de hardware. LG no se hace responsable de ningún
problema de rendimiento que pueda surgir del uso de aplicaciones desarrolladas
por terceros diferentes de LG.
LG no se hace responsable de los posibles problemas de rendimiento o
compatibilidad que puedan surgir de la modificación de los ajustes del registro o
del sistema operativo. Cualquier intento de personalización del sistema operativo
puede hacer que el dispositivo o las aplicaciones no funcionen correctamente.
La licencia del software, el audio, los fondos de pantalla, las imágenes y demás
medios proporcionados con el dispositivo es de uso limitado. La extracción y el
uso de estos materiales con fines comerciales o de cualquier otro tipo pueden
constituir una infracción de la legislación en materia de copyright. Como usuario,
debe ser consciente de que es el único responsable de cualquier uso ilícito del
material multimedia.
Los servicios de datos, como la mensajería, la carga y la descarga, la
sincronización automática o el uso de servicios de localización pueden implicar
gastos adicionales. Asegúrese de seleccionar un plan de datos adecuado a sus
necesidades para evitar estos gastos. Para obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Acerca de la guía de usuario
Acerca de la guía de usuario
51
Marcas comerciales
LG y el logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Electronics.
Las demás marcas comerciales y copyright son propiedad de sus respectivos
propietarios.
52
Accesorios
Estos accesorios están disponibles para usarse con este dispositivo. (Los elementos
que se describen a continuación pueden ser opcionales).
Adaptador de viaje
Guía de inicio rápido
Cable USB
Soporte de conexión
NOTA:
Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados
están diseñados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no
sean compatibles con otros dispositivos.
Los elementos proporcionados con el dispositivo y cualquier accesorio
disponible podrían variar en función de la región o proveedor de servicio.
Accesorios
Información general
<Centro de información al cliente de LG>
963 05 05 00
* Asegúrese de que el número es correcto antes de
realizar una llamada.

Transcripción de documentos

Manual de usuario • • • • • ESPAÑOL Algunos contenidos e ilustraciones pueden variar respecto a su dispositivo en función de la región, el proveedor de servicios, la versión del software o la versión del sistema operativo y están sujetos a cambios sin previo aviso. Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados están diseñados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos. Este dispositivo no es adecuado para personas con algún tipo de discapacidad visual, ya que cuenta con un teclado de pantalla táctil. Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Reservados todos los derechos. LG y el logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Group y las entidades relacionadas. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ y Play Store™ son marcas comerciales de Google, Inc. Contenido Información de seguridad ........................4 Familiarizarse con el reloj ......................15 Diseño del reloj ......................................15 Carga del reloj .......................................17 Modo de carga ......................................20 Si se congela la pantalla ........................20 Encendido y apagado del reloj ...............20 Conexión a otro dispositivo móvil ...........21 Sugerencias sobre la pantalla táctil........22 Llevar puesto el reloj .............................23 Sensor de frecuencia cardiaca ...............24 Conexión del reloj a un dispositivo móvil........................................................25 Antes de vincular ...................................25 Cómo vincular el reloj ............................26 Después de la asociación ......................26 Cómo utilizar el reloj ..............................27 Comenzamos con la esfera del reloj (donde se ve la hora) .............................27 Atenuación rápida de la pantalla ............27 Cambio de la esfera del reloj .................27 Tarjetas de notificación ..........................28 Bloqueo de notificaciones ......................29 Notificaciones de llamadas ....................30 Cambio del momento de recepción de notificaciones ........................................30 Consultar el nivel de batería restante o la fecha .....................................................31 2 Apague temporalmente la pantalla usando el modo cine..............................31 Aumento temporal del brillo de la pantalla .................................................32 Acceso al menú Ajustes .........................32 Administración de la memoria ...............32 Tareas mediante comandos de voz........34 Cambiar las aplicaciones que utiliza para sus acciones de voz .......................35 Tomar o ver una nota .............................35 Establecer un recordatorio .....................36 Mostrar mis pasos .................................36 Tomar mi pulso ......................................37 Enviar SMS ............................................38 Correo electrónico .................................39 Agenda ..................................................40 Navegar.................................................40 Establecer un temporizador ...................40 Utilizar el cronómetro.............................41 Establecer una alarma ...........................41 Consultar las alarmas establecidas ........42 Uso de aplicaciones................................43 Descarga de otras aplicaciones .............43 Realizar una llamada .............................43 Uso de la aplicación Google Fit ..............44 Ajustes ....................................................46 Inicio del menú Ajustes ..........................46 Ajuste del brillo de la pantalla ................46 Contenido Cambiar pantalla del reloj ......................46 Tamaño de fuente ..................................46 Gestos de muñeca .................................47 Ajustes de Wi-Fi .....................................47 Dispositivos Bluetooth............................47 Configuración de la pantalla para que siempre esté activada............................47 Modo avión............................................48 Accesibilidad ........................................48 Restablecimiento a los valores de fábrica ...................................................48 Reiniciar ................................................49 Bloqueo de pantalla ...............................49 Apagar ..................................................49 Acerca de ..............................................49 Acerca de la guía de usuario .................50 Acerca de la guía de usuario ..................50 Marcas comerciales...............................51 Accesorios ..............................................52 3 Contenido Información de seguridad Antes de encender el producto, consulte la información de seguridad básica incluida en este documento. Información general sobre manipulación y seguridad Tenga en cuenta las siguientes pautas de sentido común mientras utiliza el producto. Entorno • Temperaturas de funcionamiento seguro. Utilice y guarde el producto a temperaturas que oscilen entre los 0 °C/32 °F y los 40 °C/104 °F. Exponer el producto a temperaturas extremadamente bajas o altas podría provocar daños, un funcionamiento incorrecto o incluso una explosión. • Durante la conducción. Al conducir un vehículo, la conducción es su primera responsabilidad. El uso de accesorios o dispositivos móviles para realizar llamadas o utilizar otra aplicación mientras conduce puede provocar distracciones. No aparte los ojos de la carretera. • Cerca de material explosivo. No utilice el producto en zonas en las que las chispas del dispositivo puedan provocar incendios o explosiones. • En aviones. Cumpla todas las normativas e instrucciones sobre el uso de dispositivos electrónicos. La mayoría de aerolíneas permiten el uso de dispositivos sólo durante el vuelo, no durante el despegue y el aterrizaje. Hay tres tipos principales de dispositivos de seguridad en los aeropuertos: máquinas de rayos X (empleadas para los artículos que se colocan en las cintas transportadoras), arcos magnéticos (para las personas que pasan por los controles de seguridad) y detectores magnéticos manuales (dispositivos para detectar objetos en personas o artículos específicos). Puede pasar el producto por los escáneres de rayos X del aeropuerto, pero no atraviese los arcos magnéticos con el producto ni lo exponga a los detectores magnéticos manuales. • Siga siempre las normativas específicas para cada ubicación. Apague el dispositivo en aquellas zonas en las que esté prohibido utilizarlo o en las que pueda causar 4 Información de seguridad • interferencias o situaciones de riesgo. Sustituir la correa de muñeca por correas metálicas podría causar problemas de conectividad Bluetooth/Wi-Fi. Consejos de seguridad ADVERTENCIA: el soporte de conexión contiene imanes de gran potencia que pueden interferir con el funcionamiento de marcapasos, tarjetas de crédito, relojes y otros objetos sensibles a los imanes. Siga estas precauciones de sentido común para evitar que se produzcan daños en el producto y reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, explosiones o cualquier otra situación de peligro: • Utilice solo cables, cargadores y accesorios suministrados por LG. • No deje caer, golpee ni sacuda el producto. • No doble, retuerza, caliente o tire del cable ni coloque objetos pesados sobre él o podría causarle daños. • Este producto incluye un cable USB que permite conectarlo a un ordenador portátil o de escritorio o al cargador. Asegúrese de que el ordenador cuenta con una conexión a tierra correcta antes de conectar el producto al mismo. El cable de alimentación de un ordenador portátil o de escritorio dispone de un conductor de toma a tierra de equipo y un enchufe con toma a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo a los códigos y ordenanzas locales. • No intente reparar, modificar ni reconstruir el producto. El dispositivo cuenta con una batería interna recargable que únicamente se puede sustituir en un centro de reparaciones de LG autorizado o a través de LG. • No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture el producto. • No introduzca objetos extraños en el producto. • No coloque el producto en un horno microondas. • No exponga el producto a fuegos, explosiones u otros peligros. • Limpie el producto con un paño suave y húmedo. No utilice productos químicos 5 Información de seguridad • • • • • • • • • • • 6 abrasivos (como alcohol, benceno o disolventes) ni detergentes para limpiar el producto. No deseche el producto y la batería junto con el resto de basura doméstica, sino de acuerdo a la normativa local. Al igual que muchos otros dispositivos electrónicos, este producto genera calor durante su funcionamiento normal. Si se ha utilizado de forma prolongada, el contacto directo con la piel sin la ventilación adecuada puede ser molesto o provocar quemaduras. Tenga cuidado al manipular el producto, tanto mientras lo utiliza como después. Si tiene algún problema mientras utiliza el producto, deje de utilizarlo y póngase en contacto con un centro de atención al cliente autorizado de LG Electronics. No sumerja ni exponga el producto al agua ni a otros líquidos. El objetivo de los modos podómetro, suspensión, ejercicio y frecuencia cardíaca no es el de diagnosticar ninguna enfermedad, y solo deberían usarse con fines de ocio, bienestar y deportivos. La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por las condiciones de medida y el entorno. Siéntese y asegúrese de que está relajado antes de leer la frecuencia cardiaca. Este producto es resistente al agua y al polvo según la clasificación IP67, que prueba la inmersión en el agua a un metro de profundidad durante un máximo de 30 minutos. No es resistente a los golpes. La funda debe cerrarse por completo. La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por el estado de la piel, las condiciones de medida y el entorno. No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardiaca porque podría dañarle la vista. Si el dispositivo se calienta, retírelo hasta que se enfríe. La exposición de la piel a una superficie caliente durante mucho tiempo podría provocar quemaduras. La función de frecuencia cardíaca está diseñada únicamente para medir la frecuencia cardíaca y no se utilizará para ningún otro fin. Información de seguridad Advertencias sobre la batería • • • • • • • • • • • • • 7 No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture la batería. No modifique ni reconstruya la batería, no intente introducir objetos extraños en ella, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, y no la exponga a incendios, explosiones u otro tipo de peligros. Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes o uñas de animales, toca la batería. Podría provocar un incendio. Utilice la batería solo con el sistema para el que se ha especificado. Utilice únicamente un sistema de carga que cumpla los requisitos de certificación del estándar para sistemas de batería IEEE 1725 de la CTIA. El uso de baterías o un cargador no certificados puede provocar incendios, explosiones, fugas u otro tipo de peligros. Evite que la batería produzca un cortocircuito y que los terminales de la batería entren en contacto con objetos conductores. Sustituya la batería solo con otra que cumpla los requisitos del sistema de acuerdo con el estándar IEEE-Std-1725. El uso de baterías no certificadas puede provocar incendios, explosiones, fugas u otro tipo de peligros. La sustitución de la batería solo debería llevarla a cabo un proveedor de servicio acreditado (si la batería no puede sustituirla el usuario). Debe supervisarse el uso de la batería por parte de menores. No deje caer el producto ni la batería. Si deja caer el producto o la batería, especialmente sobre una superficie dura, y sospecha que han podido producirse daños, llévelo a un centro de servicio para una inspección. El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otro tipo de peligros. Deshágase de las baterías según las instrucciones del fabricante. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que el producto haya terminado de cargarse para evitar un consumo de energía innecesario. Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto. Información de seguridad Notas sobre propiedades de resistencia al agua Este producto es resistente al agua y al polvo según el grado de protección IP67*. * La clasificación IP67 significa que el producto mantiene su operatividad incluso si se sumerge suavemente en un tanque de agua estancada a temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos, hasta una profundidad de 1 metro. Evite exponer el producto a entornos con niveles excesivos de humedad o polvo. No utilice el producto en los siguientes entornos. No sumerja el producto en ningún producto químico líquido (jabón, etc.) distinto al agua. No sumerja el producto en agua salada, como agua del mar. No sumerja el producto en fuentes termales. No utilice el producto si va a nadar. No utilice el producto bajo el agua. No coloque el producto directamente sobre la arena (por ejemplo, en la playa) o sobre el barro. SOAP SALT • • • • • 8 Una vez mojado el producto, puede quedar agua en los huecos de la unidad principal. Agite el producto para que salga. Incluso después de esto, es posible que queden partes mojadas en el interior. Aunque puede utilizar el producto, no lo coloque junto a objetos que no deban mojarse. Tenga cuidado al ponerlo en contacto con ropa, bolsos o los contenidos de estos. Elimine el agua restante en el micrófono si la activación por voz no funciona correctamente. No utilice el producto en zonas en las que pueda salpicarle agua a alta presión (por ejemplo, cerca de un grifo o un cabezal de ducha) ni lo sumerja en agua durante un periodo de tiempo prolongado, ya que no está diseñado para soportar altas presiones de agua. Este producto no es resistente a los golpes. No golpee ni deje caer el producto. Esto podría provocarle daños o deformar la unidad principal y provocar fugas de agua. Información de seguridad Marcapasos y otros dispositivos médicos Los usuarios con marcapasos deben: • Llevar SIEMPRE el dispositivo a una distancia mínima de 15,24 cm (6 pulg.) del marcapasos cuando el producto esté encendido. • No llevar el dispositivo en un bolsillo a la altura del pecho. • Utilizar la muñeca contraria al marcapasos para minimizar las posibles interferencias de radiofrecuencia. • Apagar el dispositivo inmediatamente si hay alguna indicación de que esté produciendo interferencias. Si utiliza cualquier otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está debidamente protegido ante la energía de radiofrecuencia. Sugerencias para el uso de Bluetooth y Wi-Fi en el reloj • • • • • 9 Al conectar su producto a otros dispositivos móviles, asegúrese de colocar los dispositivos uno cerca del otro. En caso contrario, puede provocar un funcionamiento anómalo o ruidos, dependiendo del entorno de uso. En un espacio abierto, el alcance de la comunicación Bluetooth puede extenderse hasta unos 10 metros. Este intervalo puede variar dependiendo del entorno de uso. No coloque obstáculos entre su producto y los dispositivos conectados. La señal de entrada/salida puede disminuir debido al cuerpo del usuario o a la presencia de paredes, esquinas u obstáculos. Utilícelo en lugares sin obstáculos. Al utilizar la conexión Wi-Fi en el reloj, este puede recibir notificaciones del teléfono o la tableta incluso si la conexión Bluetooth no está disponible. El reloj buscará y se conectará a la red Wi-Fi más cercana según la lista de redes Wi-Fi registradas en el teléfono. Información de seguridad Sugerencias para la pantalla • • No muestre imágenes estáticas durante un periodo de tiempo prolongado. Esto podría causar imágenes "quemadas" o manchas en la pantalla. No se recomienda el uso de aplicaciones que muestran la misma pantalla durante más de 10 minutos porque la garantía no cubre el daño potencial a la pantalla. ADVERTENCIA Aviso de sustitución de la batería • • • • • 10 La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños. Si personal no cualificado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar dañado. No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir sobrecalentamiento y lesiones. El proveedor autorizado debe sustituir la batería. La batería debe reciclarse por separado de la basura doméstica. En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución que para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento. La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling. Información de seguridad Exposición a energía de radiofrecuencia Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción). El diseño del producto cumple la normativa de seguridad vigente en materia de exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud. • Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida como Tasa específica de absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos estandarizados con el dispositivo mediante la transmisión al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas. • Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de dispositivos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio. • El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra radiaciones no ionizantes) es de 2 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido para la boca o de 4 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido para las extremidades. • El valor de SAR más alto para este modelo de dispositivo evaluado para su uso junto a la boca (cara) es de 0,016 W/kg (10 gramos) y en las extremidades (muñeca) es de 0,385 W/kg (10 gramos). • Este dispositivo se ha probado para llevarlo de la forma habitual en las extremidades (muñeca) a una distancia de 0 cm entre el cuerpo del usuario (muñeca) y la parte posterior del dispositivo. Además, el dispositivo se ha probado para su uso habitual junto a la boca (cara) con la parte frontal del dispositivo a una distancia de 1 cm entre la boca del usuario (cara) y la parte frontal del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento de los requisitos de SAR de la directiva R&TTE, asegúrese de que se mantenga una separación mínima de 1 cm durante el uso junto a la boca (cara). 11 Información de seguridad DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, LG Electronics declara que el producto LG-W150 cumple los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 1999/5/EC. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration. Póngase en contacto con la oficina para comprobar la conformidad de este producto: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Información del aviso de software de código abierto Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto. Información sobre normativas 1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de aplicaciones. 2 Toque Ajustes > Acerca de > Información regulatoria para consultar esta información. 12 Información de seguridad CÓMO ACTUALIZAR EL DISPOSITIVO Acceda a los lanzamientos de firmware más recientes, a nuevas funciones de software, así como a mejoras. 1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de aplicaciones. 2 Toque Ajustes > Acerca de > Actualizaciones del sistema en el dispositivo. NOTA: De acuerdo con la EN 60950-1 (§ 1.7.2) Para prevenir un consumo innecesario de energia, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente cargado. Utilize siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accesible. 13 Información de seguridad Cómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos 1 Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 2 La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública. 3 Para obtener más información sobre cómo desechar los aparatos obsoletos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el establecimiento donde adquirió el producto. Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados 1 Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio, 0,002% de cadmio o 0,004% de plomo. 2 Todas las baterías y acumuladores se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3 La correcta recogida y tratamiento de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública. 4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores antiguos, póngase en contacto con el Ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde haya adquirido el producto. 14 Información de seguridad Familiarizarse con el reloj Diseño del reloj Tecla de encendido Nota: La pantalla táctil no debe entrar en contacto con ningún otro dispositivo eléctrico. Las descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la misma. 15 Familiarizarse con el reloj Con la pantalla apagada: • Para encender el reloj, mantenga presionado este botón unos segundos hasta que se muestre el logotipo de LG. Si se congela la pantalla: • Mantenga presionado este botón durante más de 10 segundos para Tecla de reiniciar el reloj hasta que se muestre el logotipo de LG. encendido Cuando el dispositivo esté inactivo: • Presione una vez rápidamente para activar la pantalla y apagarla. • Presione dos veces rápidamente para activar y desactivar el Modo de sala de cine. • Presione tres veces rápidamente para activar el Aumentar brillo. Terminales de carga Sensor de frecuencia cardiaca 16 Familiarizarse con el reloj Advertencia No cierre ni presione el orificio ubicado en la parte inferior del dispositivo con un objeto puntiagudo, ya que podría provocar un funcionamiento indeseado. Carga del reloj Antes de utilizar el reloj por primera vez, cargue la batería. Utilice el soporte de conexión suministrado con el reloj para cargar la batería del dispositivo. También puede cambiar la batería del dispositivo por medio de un ordenador. Basta con conectar el ordenador al soporte de conexión por medio del cable USB incluido con el reloj. Nota: Cuando se esté agotando la batería, se mostrará el icono de batería como vacío. Cuando se agote por completo la batería, el reloj no se encenderá inmediatamente después de conectarlo al cargador. Deberá esperar unos minutos a que se cargue la batería antes de poder encender el dispositivo. Mientras se está cargando el dispositivo, no estarán disponibles algunas funciones. Deben tomarse precauciones para que no se oxiden los terminales de carga La exposición al sudor y a otros materiales extraños durante el uso del producto puede causar corrosión en los terminales mientras se carga el producto. Para evitarlo, limpie el producto con un paño antes de cargarlo. 17 Familiarizarse con el reloj 1 Localice los terminales de carga del reloj y del soporte de conexión. Terminales de carga Nota: El soporte de conexión ha sido diseñado para utilizarse con el reloj y podría no ser compatible con otros dispositivos. 2 Conecte el extremo menor del cable USB suministrado al puerto USB del soporte. 3 Coloque el reloj en el soporte de conexión y asegúrese de que los terminales de conexión están alineados. 18 Familiarizarse con el reloj 4 Enchufe el soporte de conexión a la toma de corriente eléctrica. Si el reloj está apagado, se encenderá automáticamente. 5 Una vez que la batería del reloj esté totalmente cargada, desconecte el dispositivo del soporte de conexión. Nota: • Puede que la pantalla táctil no funcione correctamente si, durante la carga, la alimentación del reloj no es estable. • El reloj puede calentarse mientras se carga. Esto es normal. Si la batería se calienta más de lo normal, desconecte el cargador. 19 Familiarizarse con el reloj Modo de carga Tras la configuración inicial, se mostrará una pantalla como se indica a continuación mientras se carga. Compruebe el porcentaje de batería y la duración restantes. Deslice el dedo a la derecha para volver a la esfera del reloj. Nivel de carga Tiempo Porcentaje de batería Si se congela la pantalla Si el dispositivo se bloquea y deja de funcionar, mantenga presionado el botón de encendido durante 10 segundos hasta que se muestre el logotipo de LG. Encendido y apagado del reloj Encendido del reloj Encienda el reloj manteniendo presionado el botón de encendido (en el lado derecho del dispositivo) durante unos segundos. Se enciende la pantalla y se muestra el logotipo de LG. 20 Familiarizarse con el reloj Tecla de encendido Apagado del reloj 1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de aplicaciones. 2 Presione Ajustes > Apagar. 3 Cuando aparezca el mensaje Apagar: ¿Seguro?, toque . Conexión a otro dispositivo móvil Si desea conectar el reloj con otro dispositivo, debe restablecer el reloj. Restablecimiento del reloj Esta función restablece los ajustes del reloj con los valores de fábrica y elimina todos los datos. 1 Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca la lista de aplicaciones. 2 Toque Ajustes > Restablecer datos. Se solicitará su confirmación. 3 Toque . • El reloj se conecta a un único dispositivo móvil a la vez. 21 Familiarizarse con el reloj • Al restaurar los datos de fábrica, se eliminan todos los datos de la memoria del reloj. Tras completarse esta acción, estará listo para conectarse a otro dispositivo móvil. Sugerencias sobre la pantalla táctil A continuación, le presentamos algunas sugerencias sobre cómo navegar por el reloj. • Tocar: toque sólo con un dedo para seleccionar elementos, enlaces, accesos directos y letras en el teclado en pantalla. • Toque de manera continua: mantenga un elemento pulsado en la pantalla sin levantar el dedo hasta que se produzca una acción. • Deslizar o desplazarse: para deslizar o desplazarse, mueva rápidamente el dedo sobre la superficie de la pantalla sin detenerse desde el momento en que ha presionado la pantalla. Pulsar o tocar 22 Mantener pulsado Deslizamiento o desplazamiento Familiarizarse con el reloj Llevar puesto el reloj Precauciones sobre la resistencia al agua Este reloj ha sido sometido a pruebas en entornos controlados y ha demostrado ser resistente al polvo y al agua en determinadas circunstancias (cumple con los requisitos de clasificación IP67, según se describe en el estándar internacional IEC 60529 Grados de protección aportados por contenedores [código IP]; condiciones de prueba: 15 °C/59 °F ~ 35 °C/95 °F, 86 - 106 kPa, 1 metro [aproximadamente 3 pies], durante 30 minutos). A pesar de esta clasificación, este dispositivo no es totalmente resistente al agua. • No sumerja el reloj a una profundidad de más de un metro (aproximadamente 3 pies) ni lo mantenga sumergido durante más de 30 minutos. • Tampoco se debe exponer el dispositivo a agua a alta presión, como olas del mar o cataratas. • En caso de mojarse las manos o de que se moje el reloj, séquelos antes de manipularlo. • No exponga el dispositivo a agua salada, ionizada ni con jabón. • La resistencia al polvo y al agua del reloj puede verse reducida en caso de caída o impacto del dispositivo. • Si el reloj se moja, séquelo meticulosamente con un paño suave. • Puede que la pantalla táctil y otras funciones no funcionen correctamente si el dispositivo está sumergido. • Si se ha sumergido el reloj o si se ha mojado el micrófono o el altavoz, es posible que la calidad del sonido de las llamadas se vea afectada. Seque el micrófono y el altavoz con un paño seco hasta asegurarse de que estén totalmente secos y limpios. 23 Familiarizarse con el reloj • • Precauciones antes de utilizar la correa de cuero La correa de cuero cosido del LG Watch Urbane es lo suficientemente gruesa como para cumplir unos estándares de alta calidad. Antes de ponerse la correa de cuero, flexiónela hacia delante y hacia atrás varias veces. Esto le ayudará a usarla con más comodidad. Dependiendo del estado de la piel del usuario, el reloj puede causar reacciones alérgicas involuntarias al contacto con ella. Sensor de frecuencia cardiaca Colóquese el reloj correctamente en la muñeca antes de medir la frecuencia cardíaca. Sensor de frecuencia cardiaca NOTAS: • Si no está ajustado correctamente o se mueve demasiado, las medidas pueden no ser precisas. • No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que podría dañarle la vista. • Si las mediciones de frecuencia cardiaca no son precisas, vuelva a realizar una medición poniendo el reloj en su muñeca. 24 Familiarizarse con el reloj Conexión del reloj a un dispositivo móvil Antes de vincular Antes de vincular, haga lo siguiente en el teléfono o tableta. 1 Asegúrese de que la versión de Android del teléfono o tableta sea Android 4.3 o superior y que sea compatible con Bluetooth®. • Para averiguar si su teléfono o tableta es compatible con Android Wear, visite http://g.co/WearCheck en su teléfono o tableta. • Si la versión de su teléfono o tableta no es Android 4.3 o superior, póngase en contacto con su fabricante para una posible actualización del software. 2 Asegúrese de que el teléfono o tableta se encuentra ubicado junto al reloj. 3 En el teléfono o tableta, descargue la aplicación Android Wear de Play Store e instálela. Asegúrese de que la aplicación Android Wear esté instalada y actualizada a la última versión en el teléfono o tableta. 4 Asegúrese de que el teléfono o tableta esté conectado a la red de datos móviles o Wi-Fi. Se necesita una conexión de datos para configurar el reloj por primera vez. 5 Mantenga el reloj enchufado a la corriente eléctrica durante la configuración. NOTAS: • En función del software instalado en el reloj, es posible que este descargue e instale automáticamente una actualización. • En función del estado de la red, el proceso de configuración podría llevar más de 20 minutos. 25 Conexión del reloj a un dispositivo móvil Cómo vincular el reloj 1 Encienda el reloj y deslice la pantalla de bienvenida hacia la izquierda para comenzar. 2 Toque un idioma. 3 Conecte el reloj a una fuente de alimentación y deslice la pantalla hacia la izquierda para continuar. Consejo: Si el nivel de batería es inferior al 20 %, antes de continuar con el paso siguiente, cargue el reloj. 4 Deslice el dedo hacia la izquierda siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla hasta que aparezca el código del reloj. 5 Abra la aplicación Android Wear en su teléfono o tableta. Active la conexión Bluetooth durante la configuración si no está ya activada. 6 En el teléfono o tableta, verá una lista de los dispositivos más cercanos. Toque el código del reloj. 7 Verá un código de vinculación en el teléfono o tableta y el reloj. Compruebe que el código coincide. 8 Presione Vincular en el teléfono o tableta para iniciar la vinculación. 9 Verá un mensaje de confirmación en el reloj una vez se haya vinculado. Esto podría tardar unos minutos, por lo que deberá esperar. 10 Siga las instrucciones que se muestran en pantalla para completar la configuración inicial. Después de la asociación Para disfrutar de la mejor experiencia Android Wear, le recomendamos que active Google Now y Servicios de localización. Vaya a Ajustes de Google o Ajustes, si no están activados. 26 Conexión del reloj a un dispositivo móvil Cómo utilizar el reloj Comenzamos con la esfera del reloj (donde se ve la hora) El primer paso consistiría en activar su reloj. Si la pantalla del reloj aparece atenuada, active el reloj mediante los siguientes métodos: • Tocando la pantalla. • Girando la muñeca de modo que la esfera del reloj quede en posición vertical sobre su muñeca. • Presionando el botón de encendido del reloj. Atenuación rápida de la pantalla Presione con su palma la pantalla hasta que vibre. Esto atenuará la esfera del reloj. Cambio de la esfera del reloj 1 Toque de manera continuada cualquier punto de la esfera del reloj durante unos segundos. 2 Deslice el dedo a la derecha o a la izquierda para desplazarse por los diseños. A continuación, presione para elegir uno. 27 Cómo utilizar el reloj Consejo: * También puede cambiar y descargar la esfera del reloj mediante la aplicación Android Wear . Tarjetas de notificación La mayoría de las notificaciones que ve en el teléfono se mostrarán también el reloj. Entre otras se incluyen notificaciones de llamadas perdidas, mensajes de texto, recordatorios de eventos y mucho más. Las notificaciones se muestran en forma de tarjetas en la parte inferior de la esfera del reloj. Deslice el dedo hacia arriba para ver más tarjetas. Deslice el dedo hacia la izquierda para obtener más detalles y opciones. Vistas previas de tarjetas Deslice el dedo hacia abajo sobre una tarjeta para ocultarla. Deslice el dedo hacia la derecha para descartar la tarjeta. Deslice el dedo hacia abajo para volver a la pantalla de inicio. Para ver las tarjetas, deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Presione en una tarjeta para ver más información. Para ver más tarjetas, siga deslizándose hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. 28 Cómo utilizar el reloj Para eliminar una tarjeta, deslice el dedo de izquierda a derecha. Una vez haya terminado de leer una tarjeta, puede deshacerse de ella. En el caso de eliminar una tarjeta del reloj, esta misma tarjeta o notificación se eliminará de su teléfono. Para conocer los detalles adicionales, deslice la tarjeta de derecha a izquierda. Algunas tarjetas proporcionan más detalles informativos o contienen más acciones que puede implementar. Para recuperar una tarjeta Una vez que se haya descartado una tarjeta, deslice el dedo desde la parte superior de la pantalla del reloj y presione el botón Deshac . Tendrá unos segundos para recuperar la tarjeta. Si ha pasado la última tarjeta, deberá deslizar el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla para ver el botón Deshac. Bloqueo de notificaciones Si recibe en el teléfono notificaciones que no desea ver en el reloj, puede detener la aparición de estas notificaciones específicas en el reloj. Bloqueo de aplicaciones desde el reloj 1 En el reloj, acceda a una tarjeta. 2 Deslice el dedo de derecha a izquierda hasta ver 3 Presione > para confirmar. . Bloquee aplicaciones mediante Android Wear en su teléfono 1 En el teléfono, abra la aplicación Android Wear . 29 Cómo utilizar el reloj 2 Presione > Toque el nombre del dispositivo si tiene varios dispositivos > Bloquear notificaciones de aplicaciones > . 3 Seleccione la aplicación que desea bloquear. Notificaciones de llamadas Puede obtener alertas de notificaciones de llamadas cuando se reciba alguna en su teléfono. En la notificación se muestra el número de la persona que le llama o los contactos de su teléfono. Además, le permite aceptar o rechazar la llamada. NOTA: El reloj solo le permite recibir una notificación. Utilice un teléfono vinculado al reloj para responder a una llamada. Deslice el dedo a la derecha para rechazar una llamada Notificación de llamada entrante Pase el dedo a la izquierda para responder a una llamada Cambio del momento de recepción de notificaciones Puede cambiar el contenido de las notificaciones de su reloj y cuándo aparecen. Para cambiar los ajustes de interrupción, deslice el dedo desde la parte superior de la pantalla del reloj. Se mostrarán las opciones de interrupción; a continuación, presione para seleccionar Nada, Prioridad Solo prioridad o Todo. 30 Cómo utilizar el reloj : Toque esta opción para desactivar todas las interrupciones. : Toque esta opción para permitir solamente las interrupciones prioritarias. : Toque esta opción para permitir todas las interrupciones. NOTA: Según la versión del sistema operativo, es posible que parte del contenido difiera con respecto a su dispositivo. Consultar el nivel de batería restante o la fecha Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Batería restante Fecha NOTA: Según la versión del sistema operativo, es posible que parte del contenido difiera con respecto a su dispositivo. Apague temporalmente la pantalla usando el modo cine Puede apagar la pantalla del reloj para que no se muestren notificaciones. • Presione rápidamente el botón de encendido dos veces. O 1 Si la pantalla se muestra atenuada, toque la pantalla para activar el reloj. 31 Cómo utilizar el reloj 2 Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Deslice el dedo de derecha a izquierda hasta ver el Modo de sala de cine . Presione el icono para activarlo. Aumento temporal del brillo de la pantalla Puede aumentar temporalmente el brillo si se encuentra fuera o en un lugar soleado. El brillo adicional se mantendrá unos segundos antes de desactivarse automáticamente. • Presione el botón de encendido tres veces rápidamente. O 1 Si la pantalla se muestra atenuada, toque la pantalla para activar el reloj. 2 Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Deslice el dedo de derecha a izquierda hasta que se muestre Aumentar brillo . Presione el icono para activarlo. Acceso al menú Ajustes 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Presione en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia arriba en el menú Ajustes. O Deslice el dedo hacia abajo desde de la parte superior de la pantalla y a la izquierda hasta que se muestre el menú Ajustes; a continuación, presione Ajustes . Administración de la memoria A través de la aplicación Android Wear de su teléfono, puede ver: • El espacio de almacenamiento disponible • El espacio de almacenamiento total del reloj • Las aplicaciones o servicios que está utilizando el almacenamiento del reloj 32 Cómo utilizar el reloj Para consultar los detalles de almacenamiento: 1 Asegúrese de que el reloj esté conectado al teléfono. 2 En el teléfono, abra la aplicación Android Wear . 3 Presione > Toque el nombre del dispositivo si tiene varios dispositivos > Ver uso de almacenamiento. 33 Cómo utilizar el reloj Tareas mediante comandos de voz Puede ver un menú de tareas sencillas en el reloj y cualquier elemento de esta lista puede decirse igualmente en voz alta. Basta con decir “Ok Google” o deslizar el dedo por la pantalla de inicio hacia la izquierda hasta que se muestre la opción Hablar ahora y diga un comando o formule una pregunta. Por ejemplo, cuando esté en el menú Hablar ahora, puede tocar “Iniciar cronómetro”. Para hacer lo mismo mediante voz, diga “Ok Google, start stopwatch (Ok Google, iniciar cronómetro)” desde prácticamente cualquier pantalla. NOTA: Algunas acciones de voz no están disponibles en todos los idiomas ni en todos los países. Siga estos pasos para comenzar a utilizar la voz en el reloj: 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 En la esfera del reloj, diga "Ok Google". Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga un comando o formule un pregunta. Apertura de una función mediante la pantalla táctil: 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Presione en cualquier lugar del fondo de la pantalla. 3 Deslice el dedo hacia la izquierda para que se muestre Habla ahora. 4 Deslice el dedo hacia abajo para seleccionar la tarea que desee. Consejo: Se mostrarán las últimas aplicaciones utilizadas en la parte superior de la lista de cosas que puede hacer. 34 Tareas mediante comandos de voz Cambiar las aplicaciones que utiliza para sus acciones de voz Puede establecer qué aplicaciones utiliza para las diferentes acciones de voz. Por ejemplo, puede cambiar la aplicación que utiliza para configurar alarmas o para enviar mensajes. 1 En el teléfono, abra la aplicación Android Wear . 2 En la mitad inferior de la pantalla, verá una lista de acciones. 3 Desplácese y toque una acción. Puede escoger entre las aplicaciones disponibles. Consejo : También puede descargar aplicaciones que funcionan con Android Wear desde Play Store . Tomar o ver una nota Puede hablar con el reloj para crear una nota o ver las notas existentes mediante QuickMemo+ o aplicaciones Android como Google Keep. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Take a note" (Apuntar). 4 Cuando se le indique, diga en voz alta su nota. (por ejemplo: "probar el nuevo restaurante de la Gran Vía"). Su nota se guardará automáticamente transcurridos unos segundos. Toque la X si desea cancelar. 5 Si prueba esta función por primera vez, aplicaciones relacionadas del teléfono aparecerán en el reloj (por ejemplo, Google Keep, QuickMemo+). Seleccione la aplicación que desea utilizar y dicha aplicación se mostrará a partir de ese momento como predeterminada. 35 Tareas mediante comandos de voz NOTA: Si ha instalado QuickMemo+ o Google Keep en el teléfono: • La aplicación convierte sus palabras en texto. Cuando haya terminado de hablar, su nota de texto se guardará en QuickMemo+ o Google Keep en su dispositivo móvil. • Vea y edite las notas abriendo la aplicación en el dispositivo móvil. Establecer un recordatorio Puede hablar con su reloj para establecer un recordatorio. Una vez haya establecido un recordatorio, verá una tarjeta una vez el recordatorio se desactive. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Remind me" (Recordarme). 4 Cuando se le indique, termine el aviso. Su aviso se guardará automáticamente transcurridos unos segundos. Toque la X si desea cancelar. Mostrar mis pasos Por medio de esta función puede ver los pasos que ha dado ese día y consultar el registro de la pasada semana de las mediciones llevadas a cabo por la aplicación Fit. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Show me my steps" (Mostrar mis pasos). Verá su recuento de pasos, el progreso de sus objetivos de estado físico y un gráfico de barras de sus recuentos de pasos diarios. 36 Tareas mediante comandos de voz 4 Vea una lista del total de sus pasos diarios deslizando el dedo hacia arriba por la pantalla. Tomar mi pulso Puede utilizar la aplicación Frecuencia cardiaca para medir y llevar un registro de esta. NOTA: No utilice la función de medición de frecuencia cardiaca del dispositivo para diagnóstico médico o con fines clínicos. Siga las indicaciones que se muestran en Colocación del reloj y Cómo garantizar mediciones fiables para asegurarse de que las mediciones de su frecuencia cardiaca sean correctas. Cómo garantizar mediciones fiables Es posible que, en función de las condiciones y el entorno en los que se realicen, las cifras de frecuencia cardiaca no sean exactas. Siga los pasos que se indican a continuación para obtener mediciones más precisas de su frecuencia cardíaca: • No mida nunca su frecuencia cardiaca después de haber fumado o consumido alcohol. El consumo de alcohol o tabaco pueden afectar a la frecuencia cardiaca. • No mida nunca su frecuencia cardiaca a bajas temperaturas. Realice la medición de su frecuencia cardíaca a una temperatura agradable. • En usuarios con muñecas estrechas, es posible que los resultados de las mediciones no sean exactos. Medición de la frecuencia cardiaca 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Show me my heart rate" (Tomar mi pulso). 4 Si está probando esta función por primera vez, deberá seleccionar Fit o LG Pulso. Seleccione la aplicación que desee utilizar. De forma predeterminada, la próxima vez se mostrará la aplicación seleccionada. 37 Tareas mediante comandos de voz 5 El reloj comenzará a medir la frecuencia cardíaca. Tras un breve periodo de tiempo, verá su frecuencia cardiaca en la pantalla, junto con el historial de mediciones anteriores. 6 Realice otra medición presionando en Volver a comprobar. Enviar SMS Esta función le permite utilizar su reloj para dictarle mensajes de texto a los contactos guardados en su dispositivo móvil. También puede responder a un mensaje de texto recibido que se muestre en las tarjetas de mensajes de texto. Enviar un mensaje 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Send a text" (Enviar SMS). 4 Se abrirá la página ¿A quién? . Se mostrará el mensaje Habla ahora. Diga el nombre del contacto al que desea enviar el mensaje y, a continuación, seleccione el contacto que desee cuando aparezca la lista de contactos. 5 Se le pedirá que diga el mensaje que desea enviar. Diga el mensaje o inserte emoticonos. 6 El mensaje se enviará automáticamente. Respuesta a un mensaje Verá estas tarjetas si obtiene notificaciones de mensajes en el teléfono. Deslice el dedo de derecha a izquierda hasta que aparezca Responder. Toque Responder y diga su mensaje. 38 Tareas mediante comandos de voz Correo electrónico Puede utilizar su reloj para escribir correos electrónicos, así como para consultar los recibidos en su dispositivo móvil. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Email" (Enviar correo). 4 Se mostrará la pantalla ¿A quién?. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 5 Diga el nombre del contacto al que desea enviar el correo electrónico y, a continuación, seleccione el contacto que desee cuando aparezca la lista de contactos. 6 Se le pedirá que diga el mensaje que desea enviar. 7 El mensaje se enviará automáticamente. Comprobación de los correos electrónicos en el teléfono Vuelva a la lectura del correo electrónico en su dispositivo móvil, deslice la tarjeta de mensaje de derecha a izquierda y toque Abrir en teléfono. Respuesta a un mensaje de correo electrónico Deslizándose de derecha a izquierda podrá implementar distintas acciones como, por ejemplo, archivar o responder. Toque Responder y diga su mensaje. El mensaje se enviará automáticamente. Eliminación de mensajes de correo electrónico Deslice la tarjeta de mensaje de derecha a izquierda y toque Borrar. 39 Tareas mediante comandos de voz Agenda Puede ver los eventos programados en el calendario de su dispositivo móvil por medio del reloj. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Agenda". Se mostrará la lista de sus eventos programados. 4 Puede ver los detalles de un evento tocándolo. Navegar El reloj le permite orientarse para llegar a un destino determinado. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Navigate" (Cómo llegar), seguido de la ubicación. Establecer un temporizador Puede utilizar el reloj como temporizador. Una vez haya establecido un temporizador, aparecerá una nueva tarjeta con la cuenta atrás. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj, diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Set a timer" (Temporizador). 4 Deslice el dedo a través de las duraciones disponibles e inicie el temporizador tocando en la que desee. • Comience con la cuenta atrás o continúela presionando . • Ponga el temporizador en pausa tocando . 40 Tareas mediante comandos de voz Para descartar el temporizador: Cuando salte el temporizador, puede descartarlo deslizando el dedo de izquierda a derecha en la pantalla. Utilizar el cronómetro Mida el tiempo transcurrido por medio de la aplicación Cronómetro. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Start stopwatch (Iniciar cronómetro)". 4 Presione para empezar. Establecer una alarma Pueden configurarse varias alarmas en el reloj. Las alarmas del reloj y el teléfono son independientes. 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Set an alarm (Añadir alarma alarma)". 4 Seleccione la hora de alarma que desee deslizando el dedo hacia arriba o hacia abajo. 5 Toque para establecer la repetición de la alarma. 6 Toque para guardar la alarma. Cuando la alarma se desactiva, el reloj vibra y se muestra una tarjeta. 41 Tareas mediante comandos de voz Apagar Arrastre el (icono) de izquierda a derecha. Posponer Arrastre el (icono) de derecha a izquierda. Consultar las alarmas establecidas 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Desde la esfera del reloj diga “Ok Google” o toque en cualquier punto del fondo de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda. Se mostrará el mensaje Habla ahora. 3 Diga "Show alarms (Mostrar alarmas)". Se mostrará una lista con las alarmas que haya configurado en su reloj. 42 Tareas mediante comandos de voz Uso de aplicaciones La lista de aplicaciones muestra las incluidas en el reloj. Para saber qué aplicaciones están instaladas en su reloj: 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Toque en cualquier punto del fondo de la pantalla para abrir la lista de aplicaciones. Descarga de otras aplicaciones Puede ver una lista de las aplicaciones recomendadas en la Play Store . Abra la aplicación Android Wear para descargar más aplicaciones en su teléfono. Realizar una llamada El reloj puede mostrar el teclado para marcar un número. 1 Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se muestre la lista de aplicaciones y a continuación presione Llamar . 2 Deslice el dedo hacia arriba hasta que se muestre el teclado. 3 Introduzca los números de teléfono y, a continuación, presione . Su teléfono realizará una llamada al número que ha indicado en el reloj. Consejo: También puede realizar llamadas desde las listas de contactos recientes y favoritos. 43 Uso de aplicaciones Toque de manera continua para escribir un signo más (+) para poder marcar un número internacional. Presione aquí para eliminar un número incorrecto. Presione para marcar un número introducido. NOTA: esta función estará disponible tras la actualización de software planificada para mayo de 2015. Uso de la aplicación Google Fit La aplicación Fit le permite contar los pasos que ha dado y ver la distancia que ha recorrido. También puede medir su frecuencia cardiaca. Mediante la instalación de la aplicación Google Fit en el teléfono con el que está vinculado el reloj Android Wear, podrá sincronizar los datos entre los dos dispositivos y disfrutar de todas las funciones de Fit. Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se muestre la lista de aplicaciones y a continuación presione Fit . Deslice el dedo a la izquierda para ver más detalles. Ver un cálculo de la distancia en pasos que ha recorrido hoy Puede hablar o utilizar el menú del reloj para ver un cálculo de la distancia en pasos que ha recorrido. Diga "OK Google". Cuando se muestre Habla ahora, diga "Show me my steps (Mostrar mis pasos)" (consulte la sección Mostrar mis pasos para obtener más información) O Abra la aplicación Fit . 44 Uso de aplicaciones Comprobación de la frecuencia cardiaca Para medir su frecuencia cardiaca, puede hacerlo mediante la voz o el menú. Diga "OK Google". Cuando se muestre Habla ahora, diga "Show me my heart rate (Tomar mi pulso)" (consulte la sección Mostrar mi frecuencia cardiaca para obtener más información) O 1 Abra la aplicación Fit y deslice el dedo a la izquierda para que se muestre su frecuencia cardiaca. 2 Deslice el dedo hacia abajo para ver su historial frecuencia cardiaca o presione para comenzar a medir su frecuencia cardiaca. 45 Uso de aplicaciones Ajustes Inicio del menú Ajustes 1 Si la pantalla se muestra atenuada, presione sobre ella para activar el reloj. 2 Toque en cualquier punto del fondo de pantalla y deslice el dedo hasta Ajustes. O • Deslice el dedo hacia abajo desde de la parte superior de la pantalla y a la izquierda hasta que se muestre el menú Ajustes; a continuación, presione Ajustes . Ajuste del brillo de la pantalla El brillo de la pantalla del reloj se puede modificar desde el propio dispositivo. 1 En el menú Ajustes, presione Ajustar brillo. 2 Escoja un nivel de brillo tocando una de las opciones. Cambiar pantalla del reloj Puede cambiar el diseño de la esfera del reloj de diversas formas; tocando de manera continua el fondo de la esfera del reloj, mediante la aplicación Android Wear de su teléfono o mediante el menú Ajustes del reloj. 1 En el menú Ajustes, presione Cambiar pantalla del reloj. 2 Deslice el dedo hacia la derecha y la izquierda para navegar por los diseños. En el extremo izquierdo se muestran las esferas de reloj más recientes. 3 Presione para elegir un nuevo diseño. Tamaño de fuente Puede establecer el tamaño de la fuente mostrada en el reloj. 1 En el menú Ajustes, presione Tamaño de fuente. 46 Ajustes 2 Escoja un nivel de tamaño tocando una de las opciones. Gestos de muñeca Puede utilizar movimientos para activar o atenuar la pantalla del reloj. Gire la muñeca de modo que la esfera del reloj quede en posición vertical sobre su muñeca. • En el menú Ajustes, presione Gestos de muñeca para activarlos o desactivarlos. Ajustes de Wi-Fi Si establece Wi-Fi en modo automático, puede sincronizar su reloj y teléfono incluso cuando Bluetooth no está disponible. La conexión Wi-Fi se activa automáticamente cuando se desconecta la conexión Bluetooth. Al utilizar la conexión Wi-Fi en el reloj, este puede recibir notificaciones del teléfono o la tableta incluso si la conexión Bluetooth no está disponible. El reloj buscará y se conectará a la red Wi-Fi más cercana según la lista de redes Wi-Fi registradas en el teléfono. • En el menú Ajustes, toque Ajustes de Wi-Fi para establecerla como automática o desactivarla. Dispositivos Bluetooth Busca automáticamente los dispositivos Bluetooth que se encuentren al alcance. También puede desconectar la conexión Bluetooth activa del reloj. • En el menú Ajustes, presione Dispositivos Bluetooth. Configuración de la pantalla para que siempre esté activada Puede configurar la pantalla para que, cuando no esté utilizando el reloj, se muestre la hora o para que se apague por completo. Si se ha configurado para apagarse, la pantalla se volverá a encender cuando la incline o la cubra. 47 Ajustes • En el menú Ajustes, presione Pantalla siempre activa para activar o desactivar esta función. • SÍ: Cuando el reloj está inactivo, se muestra una esfera atenuada. • NO: La pantalla del reloj se oscurece cuando está inactiva. Modo avión Cuando esté activado el modo Avión, podrá utilizar algunas de las funciones de su reloj cuando viaje en avión o se encuentre en otra situación en la que no esté permitido el envío y la recepción de datos móviles. Importante En el modo Avión, el reloj no puede acceder a la información guardada en el dispositivo móvil. También debe activar el modo Avión en su dispositivo móvil. • En el menú Ajustes, presione Modo avión y, a continuación, seleccione si desea activar o desactivar la función. Accesibilidad En el menú Ajustes, toque Accesibilidad > Gestos de lupa para permitir la ampliación o reducción con un toque triple. Restablecimiento a los valores de fábrica 1 Toque Ajustes > Restablecer datos. Se solicitará su confirmación. 2 Toque . • El reloj se conecta a un único dispositivo móvil a la vez. • Al restaurar los datos de fábrica, se eliminan todos los datos de la memoria del reloj. Tras completarse esta acción, estará listo para conectarse a otro dispositivo móvil. 48 Ajustes Reiniciar Este ajuste reinicia el teléfono. 1 En la pantalla Ajustes, presione Reiniciar. Se mostrará un mensaje de confirmación de reinicio del reloj. 2 Presione para reiniciar el reloj. O • Mantenga presionado el botón de encendido durante más de 10 segundos. El reloj se apaga y se vuelve a encender. Bloqueo de pantalla Presione para bloquear la pantalla. La pantalla se desbloquea dibujando un patrón con el dedo. Apagar 1 En el menú Ajustes, toque Apagar. 2 Cuando aparezca el mensaje Apagar: ¿Seguro?, toque . Acerca de Aquí se muestra información acerca de su reloj. Podrá ver información sobre el modelo, el nombre del dispositivo, la versión de software, el número de serie y el número de compilación, así como información sobre la conexión y la batería. También dispone de las siguientes opciones. • En el menú Ajustes, presione Acerca de. • Actualizaciones del sistema: garantiza que se haya cargado el software más reciente en el reloj. • Información regulatoria: muestra información de regulación. • Avisos legales: muestra información legal sobre su dispositivo móvil. 49 Ajustes Acerca de la guía de usuario Acerca de la guía de usuario • • • • • • • 50 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el dispositivo. Esto garantizará el uso correcto y seguro de su producto. Algunas de las imágenes y capturas de pantalla que aparecen en esta guía pueden diferir con respecto a las de su producto. Pueden existir discrepancias entre el contenido que se le muestra y el producto final o el software ofrecido por diferentes operadores o proveedores de servicios. Este contenido puede estar sujeto a cambios sin previo aviso. Visite el sitio web de LG en www.lg.com para obtener la última versión de este manual. Las aplicaciones de su producto y sus funciones pueden variar según el país, la región o las especificaciones de hardware. LG no se hace responsable de ningún problema de rendimiento que pueda surgir del uso de aplicaciones desarrolladas por terceros diferentes de LG. LG no se hace responsable de los posibles problemas de rendimiento o compatibilidad que puedan surgir de la modificación de los ajustes del registro o del sistema operativo. Cualquier intento de personalización del sistema operativo puede hacer que el dispositivo o las aplicaciones no funcionen correctamente. La licencia del software, el audio, los fondos de pantalla, las imágenes y demás medios proporcionados con el dispositivo es de uso limitado. La extracción y el uso de estos materiales con fines comerciales o de cualquier otro tipo pueden constituir una infracción de la legislación en materia de copyright. Como usuario, debe ser consciente de que es el único responsable de cualquier uso ilícito del material multimedia. Los servicios de datos, como la mensajería, la carga y la descarga, la sincronización automática o el uso de servicios de localización pueden implicar gastos adicionales. Asegúrese de seleccionar un plan de datos adecuado a sus necesidades para evitar estos gastos. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Acerca de la guía de usuario Marcas comerciales • • 51 LG y el logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Electronics. Las demás marcas comerciales y copyright son propiedad de sus respectivos propietarios. Acerca de la guía de usuario Accesorios Estos accesorios están disponibles para usarse con este dispositivo. (Los elementos que se describen a continuación pueden ser opcionales). • • • • Adaptador de viaje Guía de inicio rápido Cable USB Soporte de conexión NOTA: • Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados están diseñados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos. • Los elementos proporcionados con el dispositivo y cualquier accesorio disponible podrían variar en función de la región o proveedor de servicio. 52 Accesorios Información general <Centro de información al cliente de LG> 963 05 05 00 * Asegúrese de que el número es correcto antes de realizar una llamada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

LG LGW150 Manual de usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Manual de usuario