Motorola S805 - DJ Headphone - Headset Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

233
Módulo S805 Bluetooth
®
Módulo S805 Bluetooth
®
Enhorabuena por comprar un producto Audex.
El casco Audex o el casco acolchado Audex son los primeros
en combinar el codiciado estilismo R.E.D. con la tecnología
punta Bluetooth de Motorola. Esta tecnología de última
generación ofrece música y comunicaciones inalámbricas,
ya sea subiendo o bajando la montaña.
El producto Audex incorpora un módulo S805 Bluetooth
desmontable. El S805 está equipado con altavoces estéreo,
lo que le permite escuchar música de forma inalámbrica y
no perderse nunca una llamada. La diversión no tiene porqué
acabar con la temporada, ya que los altavoces se pueden extraer
del casco o del casco acolchado y llevarlos como auriculares
1
.
El módulo S805, plagado de funciones, incorpora toda la
potencia que necesita para superar un día lleno de actividades.
Contenidos del paquete
El casco Audex o el casco acolchado Audex vienen
acompañados de:
Módulo S805 Bluetooth (con cable de audio incluido)
Cargador de pared (con adaptadores)
Guía del usuario (este libro)
Tarjeta de registro de producto (consulte las
instrucciones para conseguir un aro para la cabeza gratis)
1. Es posible que su producto Audex incluya una tarjeta de registro. Siga las
instrucciones para recibir gratis unos auriculares al estilo DJ, para ser
utilizados con el módulo S805 (mientras haya existencias).
234
Módulo S805 Bluetooth
®
Motorola, Inc.
Oficina para la defensa del consumidor
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-877-MOTOBLU
1-888-390-6456 (TTY/TDD en EE.UU. para personas con dificultades auditivas)
Algunas de las funciones del teléfono móvil dependen de las
características y de la configuración de la red de su operador. Por otro
lado,
puede su operador no haya activado algunas funciones o que la
configuración de la red limite, en cierta forma, su funcionalidad. Póngase
en contacto siempre con su operador para consultar la disponibilidad y la
funcionalidad. Todas las funciones, características y otras especificaciones
de producto, así como la información contenida en esta guía del usuario,
están basadas en la información disponible más reciente, y se consideran
lo más precisas en el momento de la impresión. Motorola se reserva el
derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones,
sin previo aviso u obligación.
Motorola y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas comerciales
de Bluetooth pertenecen a sus propietarios y las utiliza Motorola, Inc. bajo
licencia. iPod es una marca comercial registrada en EE.UU. y otros países
de Apple Computer, Inc. Los demás nombres de productos y nombres de
servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc., 2005.
Precaución:
Los cambios o modificaciones realizados en el teléfono
o en el módulo Bluetooth que no se hayan aprobado expresamente por
Motorola invalidarán la autorización del usuario para manejar el equipo.
Número de manual: 6809498A40-O
235
Módulo S805 Bluetooth
®
R.E.D.
Servicios globales del producto
EE.UU. 800 881 3183 JAPÓN 03 5738 2555
EUROPA 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230
www.redprotection.com
R.E.D. es una marca comercial registrada de R.E.D. Corporation, una
división de Burton Snowboards. Audex es una marca comercial de R.E.D.
Corporation, una división de Burton Snowboards.
236
Contenido
Módulo S805 Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Contenidos del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Visn general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Controles del S805
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Introducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Cargar la batería interna del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Sincronizar el S805 con dispositivos Bluetooth
compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Conexión del S805 con un casco, un casco
acolchado o unos auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Conexión del S805 con una fuente de música
por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Cómo utilizar el S805
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Encender y apagar el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Realizar llamadas con el S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Escuchar música con el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Indicadores luminosos del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Tonos de sonido del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Declaración de conformidad de las directivas
de la Unión Europea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Cuidado del medioambiente mediante el reciclado
. . . 268
Reciclado de teléfonos móviles y accesorios
. . . . . . . 268
Información de seguridad y general
. . . . . . . . . . . . . . 269
Soporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Cobertura de la garantía para el consumidor
. . . . . . . 275
Consejos de seguridad para el teléfono móvil
. . . . . . 281
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
237
Visión general
Visión general
El Módulo S805 Bluetooth de Motorola le permite escuchar
música, así como realizar y recibir llamadas de teléfono
desde su casco o casco acolchado R.E.D.
Existen tres escenarios típicos en los que se utiliza el Módulo
S805 Bluetooth:
Para escuchar música y para realizar y recibir llamadas
con un teléfono móvil compatible con Bluetooth, que
cuente con el Perfil avanzado de distribución de audio
(A2DP) y el Perfil manos libres (HFP).
Realizar o recibir llamadas con un teléfono móvil
compatible con Bluetooth que tenga el Perfil manos
libres (HFP), así como escuchar música de un fuente
conectada por cable (como por ejemplo, un iPod
®
).
238
Visión general
Realizar o recibir llamadas con un teléfono móvil
compatible con Bluetooth que tenga el Perfil manos
libres (HFP), así como escuchar música de una fuente
compatible con Bluetooth que tenga el Perfil avanzado
de distribución de audio (A2DP).
Nota:
La tabla siguiente muestra un resumen con las
funciones del S805 que dependen de los perfiles Bluetooth
que admiten y utilizan tanto el teléfono como la fuente de
música conectados:
Perfil Descripción
Perfil manos
libres
(HFP)
Telefonía / Administración de
llamadas: operaciones relacionadas
con la realización o recepción
de
llamadas
A2DP (Perfil
avanzado de
distribución
de
audio)
Música estéreo en directo
AVRCP (Perfil de
control remoto de
audio y vídeo)
Control de música remota
(por
ejemplo, la posibilidad de
reproducir, pausar o detener
remotamente la música)
239
Controles del S805
Controles del S805
1—Rueda de control de pista
Le permite saltar a la
siguiente pista de música, así como retroceder a
la
pista de música anterior.
2—Botón Reproducir/Pausar/Detener
M
Le permite
reproducir, pausar o detener la música cuando la esté
escuchando a través de una conexión Bluetooth que
utilice los perfiles A2DP y AVRCP. Para la música que
se reproduzca a través de una conexión por cable (no
Bluetooth), este botón le permite silenciar o anular el
silencio del sonido entrante. En una llamada a través
de Bluetooth (perfil manos libres), este botón le
permite silenciar o anular el silencio del micrófono.
3—Micrófono
Se utiliza cuando se realizan o
reciben
llamadas.
1
2
3
Controles para música (lado derecho)
240
Controles del S805
4—Rueda de control del volumen
Le permite aumentar
o disminuir el volumen para la música o las llamadas.
5—Botón Llamar
L
Se utiliza para responder y finalizar
llamadas. También se utiliza para encender y apagar
el
S805.
6—Arandela
Tapa flexible de goma que se utiliza para
cubrir la toma para auriculares y el puerto de carga.
7—Puerto de carga
Durante la carga, deberá insertarse
en este puerto uno de los extremos del cargador.
8—Toma para auriculares
Permite la conexión con una
fuente de música que no sea Bluetooth. Cuando se
utilice tales dispositivos como fuentes de la música,
conecte un extremo del cable que se incluye en
la
fuente de música y el otro extremo en
este
receptáculo.
Controles de llamada (lado izquierdo)
4
5
8
6
7
241
Introducción
Introducción
Antes de que pueda utilizar el S805,
deberá
seguir estos pasos:
1
Cargar la batería interna del S805.
2
Sincronizar el S805 con su teléfono y/o fuente de música
compatibles con Bluetooth.
3
Conectar el S805 con un casco, un casco acolchado o
unos auriculares.
4
Si es necesario, conectar un fuente de música al S805
por medio de un cable.
Cargar la batería interna del S805
Utilización por primera vez
—Antes de que pueda
utilizar el S805, necesita cargar su batería interna durante,
al menos, tres horas.
Paso
1
Si es necesario, instale el adaptador
adecuado para el país en el conector
del cargador de pared.
2
Conecte el cargador al S805.
242
Introducción
Nota:
También puede utilizar un adaptador de corriente
Motorola
Original™ para coches, de forma que pueda
cargar
el S805 mientras se encuentre en un coche.
Mientras se esté cargando, no se puede utilizar el S805.
Una batería del S805 completamente cargada
ofrece, aproximadamente:
17 horas para escuchar música estéreo
20 horas de conversación telefónica
230 horas de tiempo inactivo
3
Conecte el otro extremo del cable de
corriente del cargador a una toma eléctrica.
Mientras se esté cargando, los dos
indicadores del 805 se encenderán y
permanecerán así hasta que finalice la
carga. El S805 no se puede utilizar mientras
se está cargando. El S805 se cargará por
completo en unas tres horas.
4
Cuando la carga finalice (los indicadores se
apagarán), desconecte el cargado de la
toma eléctrica y de su S805.
Paso
243
Introducción
Sincronizar el S805 con
dispositivos Bluetooth compatibles
Sincronice el S805 con un teléfono o fuente de música
compatible con Bluetooth.
Sincronización del S805 con un
teléfono
Bluetooth
Debe sincronizar (enlazar) el S805 y su teléfono compatible
con Bluetooth antes de que pueda realizar o recibir llamadas,
así como escuchar música (que se origine el su teléfono).
Nota:
Para escuchar música procedente del teléfono
compatible con Bluetooth, éste debe admitir la
reproducción
en directo de sonido estéreo (perfil A2DP).
La “sincronización” enlaza dos dispositivos equipados con
Bluetooth y permite a su teléfono recordar el identificador
único del S805. Una vez estén sincronizados el teléfono y el
S805, éste último se conectará automáticamente con el
teléfono cuando lo encienda.
244
Introducción
Siga estos pasos para sincronizar (enlazar) su teléfono y
el S805:
Paso
1
Encienda la alimentación Bluetooth de su
teléfono. Es posible que, de forma
predeterminada, la alimentación
Bluetooth esté
DESACTIVADA
. Para
poder buscar dispositivos, deberá estar
ACTIVADA
la alimentación Bluetooth.
Para la mayoría de teléfonos Motorola:
a
M (Menú)
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth
Link
>
Setup
>
b
Desplácese hasta
Power
.
c
Seleccione
Change
.
d
Desplácese hasta
On
.
e
Pulse
Select
para activar la función
Bluetooth. La función Bluetooth
permanecerá activa hasta que
la desactive.
Nota:
Para otros teléfonos, consulte la guía
del usuario que los acompaña.
2
Coloque el S805 en modo
de sincronización.
Teniendo apagado el S805, mantenga
pulsado
L
hasta que la indicación
luminosa correspondiente del botón
Llamar se encienda y permanezca
encendida (durante unos 6 segundos).
245
Introducción
3
Configure su teléfono para que busque
el S805.
Para la mayoría de teléfonos Motorola:
a
M (Menú)
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Handsfree
>
Look for Devices
El teléfono muestra una lista de todos los
dispositivos Bluetooth encontrados.
b
Seleccione
Motorola S805
.
c
Pulse
OK
y luego
Ye s
para sincronizar
(enlazar) el dispositivo manos libres.
d
Introduzca la clave de acceso
0000
y
pulse
OK
.
Ahora, el identificador único del S805
quedará almacenado en la memoria
del teléfono.
Cuando el S805 esté correctamente
sincronizado con el teléfono, su indicador
parpadeará rápidamente y luego pasará a
parpadear regularmente.
Nota:
Para más información acerca de cómo
sincronizarse con su teléfono compatible
con Bluetooth, abra un explorador de
Internet y visite el sitio web
http://direct.motorola.com/hellomoto/M
otosupport/source/BluetoothSelect.asp
.
Paso
246
Introducción
Sincronización del S805 con una fuente de
música Bluetooth
Deberá sincronizar (enlazar) el S805 y la fuente de música
compatible con Bluetooth antes de poder reproducir música.
Nota:
Para escuchar música procedente de una fuente de
música compatible con Bluetooth en el S805, dicha fuente de
música debe ser compatible con el Perfil avanzado de
distribución de audio (A2DP).
La “sincronización” enlaza dos dispositivos equipados con
Bluetooth y permite a su teléfono recordar el identificador
único del S805. Una vez estén sincronizados la fuente de
música y el S805, éste último se conectará automáticamente
con dicha fuente de música cuando lo encienda.
Siga estos pasos para sincronizar el S805 con una fuente
de música:
Paso
1
Teniendo colocados cerca el S805 y la
fuente de música, coloque el S805 en
modo de sincronización.
Teniendo apagado el S805, mantenga
pulsado
L
hasta que la indicación luminosa
del botón Llamar se encienda y permanezca
encendida (durante unos 6 segundos).
247
Introducción
Sincronización con dispositivos adicionales
El S805 puede almacenar información de sincronización
para hasta ocho dispositivos Bluetooth diferentes. Esos
dispositivos se almacenan en orden cronológico en la
“Lista de dispositivos sincronizados”, que se encuentra en
la memoria del S805. Si intenta sincronizarlo con más de
ocho dispositivos, se eliminará de la lista el más antiguo.
Cualquiera de los ocho dispositivos sincronizados puede
iniciar una conexión con el S805.
Cuando enciende el S805, éste se conectará
automáticamente sólo con el
último
dispositivo manos libres
(como puede ser un teléfono móvil)
y
con la última fuente
de música a los que estaba
conectados
. Si usted quiere
conectar el S805 con otro dispositivo de la lista, deberá iniciar
la comunicación desde ese dispositivo. Si más tarde uno de
los ocho dispositivos inicia una conexión con el S805, dicho
dispositivo se convertirá en el “último dispositivo conectado.
2
Coloque la fuente de música compatible con
Bluetooth en modo de sincronización.
Nota:
Para más detalles acerca de cómo colocar
la fuente de música compatible con Bluetooth
en modo de sincronización, consulte la
documentación del usuario del dispositivo.
3
Cuando se hayan sincronizado correctamente
el S805 y la fuente de música, verá una serie
de 10 parpadeos rápidos en el indicador
luminoso del botón
L
.
Paso
248
Introducción
Conexión del S805 con un casco, un
casco acolchado o unos auriculares
Conecte el S805 con un casco, un casco acolchado o
unos auriculares.
Conexión del S805 con un casco
Siga estos pasos para conectar el S805 al casco.
Nota:
Para permitir desconectar fácilmente la almohadilla del
oído del casco, se utiliza un sistema de QuickClip. Antes de
conectar los módulos del S805, desconecte la almohadilla
para el oído del casco.
1
Tómese un momento para familiarizarse con los
componentes de la almohadilla del oído que se ilustran.
1
2
Guía para el cable
Pestaña fija
Bandeja del
receptor derecho
Bandeja del receptor izquierdo
Pestaña deslizante
249
Introducción
2
Conecte el soporte en el conector de la almohadilla del
oído, siguiendo los pasos que se muestran.
El siguiente ejemplo muestra cómo se inserta el soporte
derecho del auricular en la bandeja del receptor derecho.
Siga estos pasos para ambos soportes.
3
Introduzca el cable de conexión en la guía del cable
situada en la bandeja del receptor, presionando el cable
dentro del canal, tal y como se muestra.
1
2
2
250
Introducción
4
Déle la vuelta a la almohadilla del oído y tire para abrir la
tapa de velcro del cable, tal y como se muestra.
5
Introduzca el cable en la ranura situada en la almohadilla
del oído, tal y como se muestra.
6
Cierre la tapa de velcro del cable, situada en la almohadilla
del oído, tal y como se muestra.
7
Tire de la correa por encima del casco, tal y como
se
muestra.
251
Introducción
Los pasos 7 - 10 muestran cómo conectar la almohadilla
del oído con el lado derecho del casco. Siga estos
mismos pasos para ambos lados.
8
Deslice la hoja del QuickClip, situada en la almohadilla del
oído, dentro de la ranura del casco, tal y como se muestra.
Quick
Clip
252
Introducción
9
Tire hacia abajo de la correa pasando por encima de la
almohadilla del altavoz e insértela por dentro de la correa
circular situada en la almohadilla del oído, tal y como
se
muestra.
10
Asegúrese de que la correa se ha deslizado
completamente por la correa circular, sin que ello
obstruya el soporte, tal y como se muestra.
253
Introducción
Conexión del S805 con un casco acolchado
Siga estos pasos para conectar el S805 al casco acolchado.
Este procedimiento deberá realizarse dos veces (para
los soportes izquierdo y derecho).
Nota:
Los ejemplos de este método muestran el
procedimiento para el soporte derecho del auricular.
1
Conecte el soporte en el conector del casco acolchado,
siguiendo los pasos que se muestran.
2
Introduzca el cable de conexión en la guía del cable
situada en la bandeja del receptor, presionando el cable
dentro del canal, tal y como se muestra.
2
2
254
Introducción
3
Abra la costura inferior del casco acolchado, tirando para
abrir la capa exterior del tejido, tal y como se muestra.
4
Introduzca el cable conector dentro del tejido inferior, tal y
como se muestra.
5
Cierre el tejido inferior, tal y como se muestra.
2
2
2
255
Introducción
Conexión del S805 con unos auriculares
Siga estos pasos para conectar el S805 a unos auriculares.
1
Coloque los auriculares de forma que la cara de los
altavoces con la almohadilla quede mirando hacia abajo,
sobre una superficie limpia y lisa, tal y como se muestra.
Nota:
Para realizar un montaje adecuado, asegúrese de que
los auriculares estén colocados de la forma que se muestra.
2
Conecte el soporte en el conector de los auriculares,
siguiendo los pasos que se muestran.
Los pasos 2 - 3 muestran cómo conectar el soporte al
lado derecho del aro para la cabeza. Siga estos mismos
pasos para ambos soportes.
1
Tabla deslizante
Cable
Aro de la cabeza
1
256
Introducción
3
Introduzca el cable de conexión en la guía del cable
situada en la bandeja del receptor, presionando el cable
dentro del canal, tal y como se muestra.
4
Observe los localizadores del cable que se muestran
en
la figura.
1
2
Localizador
derecho
Localizador
izquierdo
257
Introducción
5
Levante el aro de la cabeza para permitir la conexión del
cable, tal y como se muestra.
6
Introduzca el localizador del cable en el receptáculo, tal y
como se muestra.
Los pasos 6 y 7 muestran cómo conectar el cable al lado
derecho del aro para la cabeza. Siga estos mismos pasos
para ambos soportes.
1
2
1
2
258
Introducción
7
Meta el cable dentro de la ranura situada en el lateral del
aro para la cabeza, tal y como se muestra.
8
Meta el cable que sobre bajo la cubierta situada a lo largo
del aro para la cabeza, tal y como se muestra.
Conexión del S805 con una fuente
de música por cable
Para escuchar música procedente de una fuente de música
no compatible con Bluetooth, conéctela a la toma de
auriculares utilizando el cable de audio de 2,5mm-a-3,5mm
que se incluye con el S805. Conecte la fuente de música al
soporte del módulo izquierdo del S805, utilizando para ello el
conector de 2,5mm.
Nota:
Para que los altavoces funcionen de esta manera,
debe estar cargada la batería del S805.
1
2
1
2
259
Cómo utilizar el S805
Cómo utilizar el S805
Encender y apagar el S805
Para encender el S805, mantenga pulsado
L
durante
aproximadamente 2 segundos, hasta que el indicador LED
parpadee dos veces.
Para apagar el S805, mantenga pulsado
L
durante
aproximadamente 5 segundos, hasta que el indicador LED
parpadee tres veces.
Realizar llamadas con el S805
El S805 admite tanto el perfil manos libres como el perfil
auriculares. El acceso a las funciones de llamada depende del
perfil que admita el teléfono.
Nota: Algunos teléfonos no admiten todas las funciones de la
lista. Consulte la guía del usuario de su teléfono.
Nota:
Cuando realice o reciba llamadas, cualquier música que
se estuviese reproduciendo desde un dispositivo compatible
con Bluetooth quedará en pausa. Cuando la llamada finalice, la
reproducción se reanudará. Cuando se reciben o se realizan
llamadas, la música que se estuviera reproduciendo desde
una fuente de música que no sea Bluetooth se silenciará, y al
finalizar la llamada, se anulará el silencio.
Nota: Puede controlar el volumen durante una llamada
girando la rueda de control del volumen situada en el soporte
del altavoz izquierdo.
260
Cómo utilizar el S805
Puede activar las funciones de llamada para el perfil manos
libres, de acuerdo con la siguiente tabla:
Realizar una
llamada
(marcación por voz)
Teléfono:
Encendido y en espera
S805:
Encendido
Pulse brevemente
L
, diga el nombre y
el teléfono marcará para llamar
Realizar una
llamada
(manualmente)
Teléfono:
Encendido
S805:
Encendido
Introduzca en el teléfono el número que
desea marcar, pulse la tecla Enviar y el
teléfono comenzará a marcar.
Rellamar al
último número
(marcación por
voz desactivada)
Teléfono:
Encendido y en espera
S805:
Encendido
Pulse brevemente
L
para mostrar el
último número y vuelva a pulsar
brevemente
L
para marcarlo
Rellamar al último
número (marcación
por voz activada)
Teléfono:
Encendido y en espera
S805:
Encendido
Pulse durante un rato
L
Finalizar una
llamada
Teléfono:
Encendido y durante una llamada
S805:
Encendido
Pulse brevemente
L
Recibir (contestar)
una llamada
Teléfono:
Encendido; el teléfono suena
S805:
Encendido
Pulse brevemente
L
Rechazar una
llamada
Teléfono:
Encendido; el teléfono suena
S805:
Encendido
Pulse durante un rato
L
261
Cómo utilizar el S805
Silenciar/anular
silencio a una
llamada
Teléfono:
Encendido y durante
una llamada
S805:
Encendido
Pulse brevemente
M
Contestar a una
segunda llamada
entrante
Teléfono:
Encendido; en una llamada y
entrando una segunda
S805:
Encendido
Pulse durante un rato
L
, lo que coloca
en espera a la primera llamada y
contesta a la entrante
Unirse a una
llamada a tres
Teléfono:
Encendido; en una llamada y
la segunda llamada en espera
S805:
Encendido
Pulse durante un rato
L
y
M
a la vez,
con lo que ambas llamadas se juntan
Cambiar entre dos
llamadas activas
Teléfono:
Encendido; en una llamada y
la segunda llamada en espera
S805:
Encendido
Pulse durante un rato
L
, lo que coloca
la llamada activa en espera y pasa a la
llamada en espera
Poner llamada
activa en espera
Teléfono:
Encendido y durante
una llamada
S805:
Encendido
Pulse durante un rato
L
Reanudar llamada
en espera
Teléfono:
Encendido, con la llamada
activa en espera
S805:
Encendido
Pulse durante un rato
L
262
Cómo utilizar el S805
Escuchar música con el S805
El S805 es compatible con el Perfil avanzado de distribución
de audio (A2DP) y el Perfil de control remoto de audio y vídeo
(AVRCP), ambos Bluetooth. La siguiente tabla muestra los
detalles acerca de cómo reproducir música en un teléfono o
fuente de música compatibles con Bluetooth y que tengan
capacidad para música en directo.
Durante la reproducción de música proveniente de una
fuente conectada por cable (no Bluetooth), están disponibles
las siguientes funciones:
Reproducir o
pausar música
Pulse brevemente
M
Detener la música
Pulse durante un rato
M
Ajustar el
volumen de
la música
Gire la
rueda de control del volumen
(en el soporte izquierdo) hacia delante
(para aumentar el volumen) o hacia atrás
(para disminuir el volumen)
Retroceder a la
canción anterior
Gire la
rueda de control de pista
(en
el soporte derecho) completamente hacia
atrás y suéltela
Avanzar a la
siguiente canción
Gire la
rueda de control de pista
completamente hacia delante y suéltela
Silenciar/
Anular silencio
de la música
Pulse brevemente
M
263
Cómo utilizar el S805
Indicadores luminosos del S805
Los indicadores luminosos del S805 ofrecen información
sobre su estado.
Con el cargador conectado:
Sin estar conectado el cargador:
Luz Estado
Encendido (fijo)
carga en progreso
Apagado
carga completa
Luz Estado
Apagado
Apagado
Encendido (fijo)
modo de sincronización
10 parpadeos
rápidos
sincronización completada
Parpadeos rápidos
(encendido, 3 segundos
apagado)
en espera (no está en una llamada)
Parpadeo lento
(2 segundos encendido,
6 segundos apagado)
conectado con una llamada
264
Cómo utilizar el S805
Nota: Cuando la conexión está establecida entre el S805 y un
teléfono que utilice el Perfil manos libres (HFP) (sólo para
administración de llamadas), sólo parpadeará o permanece
encendido el indicador luminoso del botón Llamar
(dependiendo del modo). Cuando estén involucrados en
la
conexión Bluetooth tanto el Perfil manos libres (HFP)
(para
la administración de llamadas) y el Perfil avanzado de
distribución de audio (A2DP) (para música en directo), tanto
el indicador luminoso del botón Llamar como el del botón
Reproducir/Pausa/Detener se encenderán y parpadearán de
forma alternativa (dependiendo del modo).
Para desactivar los indicadores luminosos del S805,
mantenga pulsados
L
y
M
al mismo tiempo. Cuando los
indicadores luminosos se encuentran desactivados, puede
volver a activarlos realizando las siguientes acciones:
mantenga pulsados
L
y
M
al mismo tiempo
apague el S805 y vuelva a encenderlo
conecte el cargado en la unidad
265
Cómo utilizar el S805
Tonos de sonido del S805
Los tonos de sonido del S805 le proporcionan información
sobre su estado.
To n o d e
sonido
Estado
Un tono alto al
pulsar el botón
de volumen
alcanzado el volumen máximo o mínimo
Cinco tonos
altos y rápidos
que se
repiten cada
60 segundos
batería baja
Nota:
Mientras se reproduce música en
directo de forma inalámbrica, sólo se
escuchará el tono de batería baja una
vez.
Sin indicaciones
de sonido;
calidad de audio
en deterioro
fuera de alcance
Tono de llamada
llamada entrante
Un tono alto
confirmación de sincronización
Un tono bajo
iniciar activación de voz
Un tono alto
finalizar llamada
266
Cómo utilizar el S805
Dos tonos
silenciar activado/desactivado
Una serie
de tonos
ascendentes
Encendido
Una serie
de tonos
descendentes
Apagado
To n o d e
sonido
Estado
267
Declaración de conformidad de las
directivas de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto es
conforme con
Los requisitos esenciales y otras disposiciones oportunas de la
Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas oportunas de la UE
Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) del producto respecto de la
Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para
encontrar su DoC, introduzca el número de aprobación del producto, que
encontrará en la etiqueta del mismo, en la barra de búsqueda del sitio web.
268
Cuidado del medioambiente mediante
el reciclado
Cuando vea este símbolo en un producto Motorola, no lo tire a la
basura común.
Reciclado de teléfonos móviles
y accesorios
Las baterías recargables de este teléfono deben desecharse
correctamente y pueden reciclarse.
En algunos países o regiones, existen sistemas de recogida
para
artículos electrónicos que se desechen. Si desea más
información, consulte las autoridades locales. Si no hay sistemas de
recogida disponibles, devuelva aquellos teléfonos móviles o accesorios
eléctricos que no desee a cualquiera de los centros de servicio aprobados
por Motorola en su región.
Advertencia:
Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
032375o
269
Información de seguridad y general
Información de seguridad y general
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MANEJO
EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR
EL
DISPOSITIVO.
Información de seguridad:
Dispositivos
inalámbricos
Interferencia electromagnética
Nota:
Prácticamente cualquier dispositivo electrónico es susceptible de
crear interferencias electromagnéticas (EMI) si no se ha protegido,
diseñado o configurado adecuadamente para ser compatible.
Edificios e instalaciones
Para evitar interferencias electromagnéticas y/o conflictos de compatibilidad,
desactive su dispositivo si se encuentra en unas instalaciones en las que así lo
indiquen. Es posible que los hospitales u otros centros sanitarios utilicen equipos
sensibles a la energía de radiofrecuencia externa que genera su dispositivo.
Aviones
Cuando se encuentre a bordo de un avión, desactive el dispositivo cuando
así se lo indiquen. Todo uso del dispositivo estará sujeto a los reglamentos
aplicables según las instrucciones de la tripulación.
Dispositivos médicos
Aparatos de audición
Algunos dispositivos pueden provocar
interferencias con algunos audífonos. En caso de que se produzcan
esta
clase de interferencias, consulte con el fabricante de su aparato
de
audición para encontrar alguna alternativa al problema.
Otros dispositivos médicos:
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo
médico, consulte con el fabricante del aparato para determinar si éste
está
adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que su
médico pueda ayudarle a obtener esta información.
270
Información de seguridad: Uso general
UTILÍCELO BAJO SU RESPONSABILIDAD
No utilice sus auriculares y el teléfono móvil mientras está en marcha o en
movimiento. Utilícelo solamente cuando esté esperando el ascensor, esté
dentro de él, esté esperando para marchar o se encuentre en el refugio.
Escuchar música o hablar por el teléfono mientras marcha puede impedirle
escuchar a otras personas a su alrededor, distraerle de una marcha segura
y limitar su capacidad para escuchar cómo se clavan los pinchos en la
nieve. Todo ello puede causar la pérdida de control y sufrir un accidente,
el
cual podría provocar daños o la muerte a usted o a los demás.
Evite las distracciones
El uso de auriculares mientras conduce un vehículo a motor, una
motocicleta o una bicicleta es peligroso y, en algunos estados, no es
legal.
Compruebe su legislación local. Tenga precaución cuando utilice
el
Motorola S805 en CUALQUIER actividad que requiera de toda su
atención. Evite hacer o recibir llamadas mientras está conduciendo un
coche, motocicleta, maquinaria o cualquier otro medio de transporte
motorizado, para así reducir el riesgo de accidente o daños personales.
Evite daños al sistema auditivo
El uso de auriculares a un volumen muy alto puede provocar la pérdida
permanente de audición. Si experimenta ruidos de zumbidos en sus oídos,
reduzca el volumen o deje de utilizar el Motorola S805. Con un uso
continuado y a un volumen alto, sus oídos pueden llegar a acostumbrarse
al nivel de sonido, lo que puede provocar un daño permanente a su nivel
auditivo. Mantenga el volumen de su Motorola S805 a un nivel que
sea
seguro.
271
Evite la humedad
El uso del Motorola S805 dentro o cerca del agua o cualquier otro líquido,
así como en lugares húmedos, puede causar descargas eléctricas y graves
daños. El módulo del transceptor no es resistente al agua, por lo que debe
seguir estas recomendaciones de seguridad:
No utilice el Motorola S805 mientras esté nadando o dándose
un
baño.
No lleve el Motorola S805 bajo la lluvia.
Si se derrama cualquier líquido o comida dentro del Motorola S805
o del adaptador de corriente, desconecte el cable
de carga del
Motorola S805 y desconecte el adaptador de corriente de la
toma
eléctrica antes de secarlo o limpiarlo.
Uso en diferentes lugares
El Motorola S805 NO está destinado a su uso en los alrededores de
cualquier sustancia explosiva o peligrosa, ya que puede convertirse
en
volátil y causar serias heridas, o incluso, la muerte.
Consulte el apartado “Interferencias electromagnéticas” más arriba para
conocer las restricciones acerca del uso del Motorola S805 en
instalaciones médicas y a bordo de los aviones.
Cuidado adecuado de su Motorola S805
No lo manipule o lo desmonte
No intente desmontar el Motorola S805. Si lo hace, podría verse expuesto
a una descarga eléctrica y a daños graves. No hay piezas en el interior
que
pueda reparar usted mismo. La garantía limitada no cubrirá los
daños
provocados por una reparación o modificación no autorizada.
Está
terminantemente prohibido que los usuarios realicen cualquier
modificación en el dispositivo. Los cambios y las modificaciones
anularán
la capacidad del usuario para manipular el dispositivo.
Consulte
47 CFR Sec. 15.21.
272
Batería
No intente retirar la batería interna recargable. El proceso para deshacerse
de dispositivos que contienen baterías internas recargables debe realizarse
de acuerdo con las regulaciones medioambientales locales.
Temperatura
No guarde ni utilice el Motorola S805 a temperaturas inferiores a
-20ºC / -4ºF o superiores a
50°C / 122°F.
No recargue el Motorola S805 a temperaturas inferiores a
0°C / 32°F o superiores a 40°C / 104°F.
Las condiciones que hay dentro de un coche aparcado pueden
exceder este rango de temperaturas. No guarde el Motorola S805
en un coche que se encuentre estacionado.
No guarde el Motorola S805 expuesto a la luz directa del sol.
Si guarda el Motorola S805 completamente cargado en un lugar
con altas temperaturas, la duración de la batería puede verse
reducida
permanentemente.
La duración de la batería puede verse reducida temporalmente en
condiciones ambientales con temperaturas bajas.
Golpes
No exponga el Motorola S805 a fuerzas o impactos excesivamente
intensos. Tenga cuidado de no dejar caer el Motorola S805.
Cargador
No fuerce el conector del cable en el puerto para la carga de la batería.
Si el conector no entra en el puerto, intente darle la vuelta, 180 grados.
No
intente cargar el Motorola S805 con cualquier cargador que no sea
uno
diseñado por Motorola específicamente para este producto.
273
Limpieza
Para limpiar los componentes del Motorola S805, utilice un paño de tela
suave para cepillar cuidadosamente todas las superficies y así quitar
cualquier partícula o grano de arena que pudiera arañar las superficies.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Antes de lavarlo, asegúrese de que el Motorola S805 esté
desconectado del cargador de pared.
El módulo del Motorola S805 no es resistente al agua y la excesiva
humedad podría dañar los circuitos electrónicos. No enjuague o
sumerja ninguno de los módulos.
No lave los módulos con jabones, detergentes, amoníaco,
limpiadores alcalinos, componentes limpiadores abrasivos
o
disolventes. Esas sustancias podrían derramarse dentro del
módulo y dañar los circuitos eléctricos.
274
Soporte
Si su Motorola S805 no funciona, asegúrese de que la batería está
cargada
y de que ha seguido todas las instrucciones a la hora de instalar
y manejar el sistema. Si el Motorola S805 sigue sin funcionar, póngase
en
contacto con el Servicio de asistencia para productos Motorola, de la
siguiente
forma:
Norteamérica
www.hellomoto.com o 1.877.MOTOBLU
Australia
1300 138823
Nueva Zelanda
0508 6686 7652
Austria
0800297246
Bélgica
027001660
República Checa
844111145
Dinamarca
43488005
Finlandia
0800117036
Francia
0803303302
Alemania
18035050
Grecia
2106800009
Hungría
40200800
Italia
199501160
Luxemburgo
03420808296
Países Bajos
0202015034
Noruega
22551004
Polonia
801620620
Portugal
214101001
Rumanía
(021) 3057999
Rusia
(095) 785 0180
República Eslovaca
850111011
España
902100077
Suiza
0800553109
Turquía
212 317 45 95
Reino Unido
877-MOTOBLU (877-668-6258)
275
Cobertura de la garantía para
el consumidor
Gracias por comprar este producto. Este producto Audex está cubierto por
dos garantías diferentes: una de ellas cubre el casco o el casco acolchado
y
los componentes relacionados, la cual es proporcionada por R.E.D.;
la
otra cubre el sistema con el módulo Bluetooth del S805, la cual es
proporcionada por Motorola, Inc.
Política de garantía de Audex – Cobertura
del
casco/casco acolchado y sus
componentes relacionados
R.E.D. garantiza que todos los productos vendidos por dicha marca
están libres de defectos en el material o en la mano de obra, durante
un periodo de tiempo de un año a partir de la fecha de compra.
Si resulta que R.E.D. considera que un producto es defectuoso, a su propia
discreción, la única responsabilidad de R.E.D. quedará limitada a reparar
sustituir dicho producto defectuoso. R.E.D. no será responsable de ningún
coste, pérdida o daños producidos como resultado de la pérdida o
utilización del producto. Esta garantía está sujeta a las siguientes
limitaciones, además de aquellas impuestas en virtud de la ley vigente.
La garantía se aplica solamente a los productos R.E.D.
comprados
a un distribuidor autorizado, y sólo será válida
para el comprador original.
Todos los productos que se devuelvan a R.E.D. para inspeccionar
su
garantía, deberán recibir previamente una autorización de
devolución, que se puede conseguir por teléfono. Envíe los
productos pagando por adelantado y estando asegurados. R.E.D.
no
asumirá ninguna responsabilidad sobre los productos durante
el
envío por parte del cliente al departamento de garantías. Los
gastos de envío no se podrán recuperar.
276
Quedan excluidos de la cobertura de esta garantía los
siguientes
casos:
Daños causados por mal uso, abuso o negligencia.
Daños causados por un montaje o ajuste inapropiado del módulo del S805.
Uso y desgaste normales.
Daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos en los
materiales o en la mano de obra.
Daños causados por cualquier disolvente, adhesivo o LOC-TITE.
Daños causados por el uso de una herramienta que no sea de R.E.D. para el
montaje del módulo del S805.
Daños causados a los productos R.E.D. por otros productos que no sean de R.E.D.
Cualquier reclamación relacionada con los daños incidentales o derivados queda
excluida de la cobertura dispuesta bajo esta garantía. Sin embargo, algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que es
posible que la limitación o exclusión anterior no pueda aplicarse a su caso.
Toda la cobertura de esta garantía quedará anulada si se realiza
cualquier modificación, cambio o alteración del producto que R.E.D.
no haya autorizado por escrito de forma específica.
Los productos que se hayan reparado o sustituido quedarán
cubiertos solamente por el período de tiempo restante de la
garantía original.
Todas las reclamaciones relacionadas con la garantía deben
acompañarse del recibo de compra original en un distribuidor
autorizado. La factura o el recibo deben identificar claramente
al
distribuidor.
Los productos de R.E.D. no están cubiertos por ninguna
garantía
verbal.
277
Cobertura Audex – Cobertura del casco/casco
acolchado y sus componentes relacionados
Cubierto: Defectos de fabricación (tal y como determine R.E.D.),
tales como los que se describen a continuación.
Costuras defectuosas
Componentes defectuosos
Cremalleras o cierres defectuosos
Roturas o grietas en cualquier pieza, que no sean debidas a un
mal
uso, abuso, negligencia, impacto o utilización de pinturas
y/o
disolventes
Sin cobertura:
Cualquier problema resultante de un mal uso, abuso o negligencia
Daños causados por impactos
Temas relacionados con la cosmética, tales como la decoloración
de los tejidos o abolladuras
Daños causados por cualquier modificación
Desgarros y arañazos
Decoloración (esto incluye daños por rayos UV)
Formación de bolas
Encogimiento
Daños (incluyendo decoloraciones) como resultado de un lavado
inapropiado, del uso de detergentes no aptos o de la exposición a
líquidos, agua, cerveza, lluvia, arena, nachos o el polvo.
Para información adicional, consulte la política de sustituciones de R.E.D.
en caso de golpes en www.redprotection.com
278
Procedimiento de reclamación de Audex –
Cobertura del casco/casco acolchado y
sus
componentes relacionados
PASO PRIMERO
Evaluar la validez de la reclamación
¿Se ha comprado el producto en los últimos 12 meses?
¿Se aprecia que el daño se puede atribuir a materiales defectuosos
o a un fallo en la mano de obra?
¿Se aprecia que el daño puede ser debido a un impacto, un abuso o
a una negligencia, o bien ser el resultado de una reacción al calor, a
los disolventes o a detergentes duros?
Para conocer las instrucciones específicas con respecto a los diferentes
productos, consulte las directrices de la garantía.
Si le parece que cumple con las directrices “cubiertas” en este
manual, continúe...
PASO SEGUNDO
LLAME PARA CONSEGUIR UN NÚMERO DE AUTORIZACIÓN
DE
DEVOLUCIÓN
Los distribuidores pueden llamar al 1-800-367-2951.
Los consumidores pueden llamar al 1-800-881-3138.
Indíquenos QUÉ nos está enviando; describa el producto.
Indíquenos PORQUÉ nos lo está enviando; describa el problema.
Guarde el número de devolución y los detalles en un registro.
PASO TERCERO
EMBALE Y ENVÍE EL PRODUCTO INMEDIATAMENTE
Incluya la prueba original de compra (recibo).
279
Incluya una breve descripción del problema y el número de devolución
Marque los defectos con una cinta adhesiva, si es posible.
Escriba claramente el número de devolución en la parte exterior
de
la caja.
Envíe la reclamación a:
Los clientes serán responsables de los cargos de envío a R.E.D.
Los envíos nocturnos y de dos días realizados a R.E.D. serán devueltos de
la misma manera, a nuestro cargo.
***W48 TENDRÁ EFECTO CUANDO RECIBAMOS EL PRODUCTO.***
(¿Qué es W48? Esto significa que el producto le será devuelto en dos
días
laborables).
Estados Unidos
R.E.D.
A la atención: Nº de devolución para el servicio de asistencia de
producto____________________
30 Community Drive Suite #3
South Burlington, VT 05403
(800) 881-3138
Canadá
CDEC
800 Rue Sud
Cowansville, QC J2K 2Y3
(800) 881-3138
Europa
Burton Sportartikel GmbH
Warranty Department (departamento de garantías)
Haller Strasse 111
A -6020 Innsbruck
Austria
Tel: +43 (0)512 230
Inglés: + 43 512 230 230
Alemán: + 43 512 230 232
Francés: + 43 512 230 231
Italiano: + 43 512 230 215
Gratuito: 00800 287 866 13
Fax: +43 (0)512 230 990
Japón
9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo
Japón 150-0047
Tel: 03-5738-2555
280
Dentro de las 48 horas siguientes a la recepción del producto, se
gestionará su reclamación de una de las siguientes formas:
Si el producto devuelto está dentro del período válido de
garantía
de un año y R.E.D. determina que está defectuoso, lo
reemplazaremos o lo repararemos.
La garantía seguirá siendo
válida para los elementos reparados o sustituidos, durante
un año a partir de la fecha original de compra.
Si se determina que el problema no está cubierto por la garantía
pero puede repararse, le llamaremos con una propuesta, para así
obtener autorización para proceder con la reparación.
Si el problema no lo cubre la garantía y no se puede reparar, se
devolverá el producto tal cual.
281
Consejos de seguridad para el
teléfono móvil
Conduzca con seguridad, Call Smart
SM
Compruebe la legislación y la reglamentación sobre el uso de
teléfonos móviles y sus accesorios en aquellos lugares en los que
debe conducir. Obedézcalas siempre. Puede que el uso de estos
dispositivos esté prohibido o restringido en ciertas zonas. Para más
información, póngase en contacto con www.motorola.com/callsmart.
Su teléfono móvil le permite comunicarse mediante voz y datos, en cualquier
lugar, en cualquier momento, siempre que esté disponible un servicio móvil y
las condiciones de seguridad lo permitan. Cuando conduzca un coche, su
principal responsabilidad es la de conducir. Si decide utilizar su teléfono
móvil mientras conduce, recuerde los consejos
siguientes:
Conozca su teléfono móvil Motorola y sus funciones, tales como la
marcación rápida y la rellamada.
En caso de estar disponibles, estas
funciones le ayudarán a realizar una llamada sin perder por ello la atención
en la conducción.
Cuando sea posible, utilice un dispositivo manos libres.
Si es
posible, añada un soporte adecuado a su teléfono móvil, de entre los
numerosos accesorios manos libres originales de Motorola
que se
encuentran disponibles hoy en día.
Coloque el teléfono móvil en un lugar fácilmente accesible.
Asegúrese de poder acceder al teléfono móvil sin tener que retirar la vista
de la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, deje que
su buzón de voz conteste por usted, si es posible.
Ponga en conocimiento de su interlocutor que está conduciendo y,
si es posible, posponga la conversación en caso de encontrarse en
una situación con tráfico denso o con climatología adversa.
La
lluvia, la aguanieve, la nieve, el hielo o incluso un tráfico denso pueden
resultar peligrosos.
282
Mientras conduzca, no tome notas o busque números de teléfono.
Anotar una lista de ”tareas” o buscar en la agenda de contactos le distrae
de su responsabilidad principal: conducir con seguridad.
Utilícelo con sensatez y valore el estado del tráfico. Si es posible,
realice llamadas cuando el vehículo no esté en movimiento o
antes de entrar en un lugar con tráfico.
Si necesita realizar una
llamada mientras está en movimiento, marque solamente unos cuantos
dígitos, compruebe la carretera y los espejos retrovisores y luego continúe.
No se sumerja en conversaciones estresantes o emocionales que
podrían distraerle.
Haga saber a la persona con la que está hablando
que está conduciendo y posponga aquellas conversaciones que pudieran
distraer su atención a la carretera.
Utilice su teléfono móvil para llamar en caso de necesitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de fuego,
accidente de tráfico o emergencia médica.
1
Utilice su teléfono móvil para ayudar a otras personas en caso de
emergencia.
Si es testigo de un accidente de coche, de un crimen que se
está cometiendo o de cualquier otra situación importante de emergencia
que supongan un peligro para vidas humanas, llame al 9-1-1 o a otro
número de emergencia local, al igual que desearía que hicieran otras
personas por usted.
1
Cuando sea necesario, llame para pedir asistencia en carretera o a
cualquier otro número especial que no sea de emergencias.
Si ve un
vehículo averiado que no representa un peligro importante, una señal de
tráfico rota, un pequeño accidente de tráfico donde no haya heridos o un
vehículo que sabe que ha sido robado, llame a asistencia en carretera o a
cualquier otro número que no sea de emergencias.
1
1.Siempre que el servicio de telefonía móvil esté disponible.
283
Índice
Índice
B
batería 241
C
conectar a una fuente de
música por cable
258
conectar soportes
al casco 248
al casco acolchado 253
con un auricular 255
conexión Bluetooth
con un teléfono 243
con una fuente de música
246
dispositivos adicionales
247
Conexión por cable a una
fuente de música
258
controles
llamar (lado izquierdo)
240
música (lado derecho)
239
E
encender/apagar 259
I
Indicadores luminosos 263
L
llamada
cambiar entre 261
contestar a una segunda
261
finalizar 260
poner en espera 261
realizar (manualmente)
260
realizar (marcación por
voz) 260
reanudar en espera 261
rechazar 260
rellamada al último
número
(marcación por voz
activada) 260
rellamada al último
número
(marcación por voz
desactivada) 260
responder 260
silenciar/anular silencio
261
unirse a una activa 261
284
Índice
M
música
ajustar volumen 262
avanzar a la siguiente
canción 262
detener 262
pausar 262
reproducir 262
retroceder a la canción
anterior 262
silenciar/anular silencio
(para una fuente
de música
conectada por
cable) 262
P
Perfil avanzado de
distribución de audio
(A2DP) 237, 238,
239, 246, 262, 264
Perfil de control remoto de
audio y vídeo
(AVRCP) 238, 239,
262
Perfil manos libres (HFP)
237, 238, 264
T
tonos de sonido 265
V
visión general 237

Transcripción de documentos

Módulo S805 Bluetooth® Enhorabuena por comprar un producto Audex. El casco Audex o el casco acolchado Audex son los primeros en combinar el codiciado estilismo R.E.D. con la tecnología punta Bluetooth de Motorola. Esta tecnología de última generación ofrece música y comunicaciones inalámbricas, ya sea subiendo o bajando la montaña. El producto Audex incorpora un módulo S805 Bluetooth desmontable. El S805 está equipado con altavoces estéreo, lo que le permite escuchar música de forma inalámbrica y no perderse nunca una llamada. La diversión no tiene porqué acabar con la temporada, ya que los altavoces se pueden extraer del casco o del casco acolchado y llevarlos como auriculares1. El módulo S805, plagado de funciones, incorpora toda la potencia que necesita para superar un día lleno de actividades. Contenidos del paquete El casco Audex o el casco acolchado Audex vienen acompañados de: • Módulo S805 Bluetooth (con cable de audio incluido) • Cargador de pared (con adaptadores) • Guía del usuario (este libro) • Tarjeta de registro de producto (consulte las instrucciones para conseguir un aro para la cabeza gratis) 1. Es posible que su producto Audex incluya una tarjeta de registro. Siga las instrucciones para recibir gratis unos auriculares al estilo DJ, para ser utilizados con el módulo S805 (mientras haya existencias). Módulo S805 Bluetooth® 233 Motorola, Inc. Oficina para la defensa del consumidor 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-877-MOTOBLU 1-888-390-6456 (TTY/TDD en EE.UU. para personas con dificultades auditivas) Algunas de las funciones del teléfono móvil dependen de las características y de la configuración de la red de su operador. Por otro lado, puede su operador no haya activado algunas funciones o que la configuración de la red limite, en cierta forma, su funcionalidad. Póngase en contacto siempre con su operador para consultar la disponibilidad y la funcionalidad. Todas las funciones, características y otras especificaciones de producto, así como la información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la información disponible más reciente, y se consideran lo más precisas en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones, sin previo aviso u obligación. Motorola y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas comerciales de Bluetooth pertenecen a sus propietarios y las utiliza Motorola, Inc. bajo licencia. iPod es una marca comercial registrada en EE.UU. y otros países de Apple Computer, Inc. Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. © Motorola, Inc., 2005. Precaución: Los cambios o modificaciones realizados en el teléfono o en el módulo Bluetooth que no se hayan aprobado expresamente por Motorola invalidarán la autorización del usuario para manejar el equipo. Número de manual: 6809498A40-O 234 Módulo S805 Bluetooth® R.E.D. Servicios globales del producto EE.UU. 800 881 3183 JAPÓN 03 5738 2555 EUROPA 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230 www.redprotection.com R.E.D. es una marca comercial registrada de R.E.D. Corporation, una división de Burton Snowboards. Audex es una marca comercial de R.E.D. Corporation, una división de Burton Snowboards. Módulo S805 Bluetooth® 235 Contenido Módulo S805 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Contenidos del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Controles del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Cargar la batería interna del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Sincronizar el S805 con dispositivos Bluetooth compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Conexión del S805 con un casco, un casco acolchado o unos auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Conexión del S805 con una fuente de música por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Cómo utilizar el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Encender y apagar el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Realizar llamadas con el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Escuchar música con el S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Indicadores luminosos del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Tonos de sonido del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Declaración de conformidad de las directivas de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Cuidado del medioambiente mediante el reciclado . . . 268 Reciclado de teléfonos móviles y accesorios . . . . . . . 268 Información de seguridad y general . . . . . . . . . . . . . . 269 Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Cobertura de la garantía para el consumidor. . . . . . . 275 Consejos de seguridad para el teléfono móvil . . . . . . 281 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 236 Visión general El Módulo S805 Bluetooth de Motorola le permite escuchar música, así como realizar y recibir llamadas de teléfono desde su casco o casco acolchado R.E.D. Existen tres escenarios típicos en los que se utiliza el Módulo S805 Bluetooth: • Para escuchar música y para realizar y recibir llamadas con un teléfono móvil compatible con Bluetooth, que cuente con el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP) y el Perfil manos libres (HFP). • Realizar o recibir llamadas con un teléfono móvil compatible con Bluetooth que tenga el Perfil manos libres (HFP), así como escuchar música de un fuente conectada por cable (como por ejemplo, un iPod®). Visión general 237 • Realizar o recibir llamadas con un teléfono móvil compatible con Bluetooth que tenga el Perfil manos libres (HFP), así como escuchar música de una fuente compatible con Bluetooth que tenga el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP). Nota: La tabla siguiente muestra un resumen con las funciones del S805 que dependen de los perfiles Bluetooth que admiten y utilizan tanto el teléfono como la fuente de música conectados: Perfil Descripción Perfil manos libres (HFP) Telefonía / Administración de llamadas: operaciones relacionadas con la realización o recepción de llamadas A2DP (Perfil avanzado de distribución de audio) Música estéreo en directo AVRCP (Perfil de control remoto de audio y vídeo) Control de música remota (por ejemplo, la posibilidad de reproducir, pausar o detener remotamente la música) 238 Visión general Controles del S805 1 2 3 Controles para música (lado derecho) 1—Rueda de control de pista Le permite saltar a la siguiente pista de música, así como retroceder a la pista de música anterior. 2—Botón Reproducir/Pausar/Detener M Le permite reproducir, pausar o detener la música cuando la esté escuchando a través de una conexión Bluetooth que utilice los perfiles A2DP y AVRCP. Para la música que se reproduzca a través de una conexión por cable (no Bluetooth), este botón le permite silenciar o anular el silencio del sonido entrante. En una llamada a través de Bluetooth (perfil manos libres), este botón le permite silenciar o anular el silencio del micrófono. 3—Micrófono Se utiliza cuando se realizan o reciben llamadas. Controles del S805 239 4 5 6 7 8 Controles de llamada (lado izquierdo) 4—Rueda de control del volumen Le permite aumentar o disminuir el volumen para la música o las llamadas. 5—Botón Llamar L Se utiliza para responder y finalizar llamadas. También se utiliza para encender y apagar el S805. 6—Arandela Tapa flexible de goma que se utiliza para cubrir la toma para auriculares y el puerto de carga. 7—Puerto de carga Durante la carga, deberá insertarse en este puerto uno de los extremos del cargador. 8—Toma para auriculares Permite la conexión con una fuente de música que no sea Bluetooth. Cuando se utilice tales dispositivos como fuentes de la música, conecte un extremo del cable que se incluye en la fuente de música y el otro extremo en este receptáculo. 240 Controles del S805 Introducción Antes de que pueda utilizar el S805, deberá seguir estos pasos: 1 Cargar la batería interna del S805. 2 Sincronizar el S805 con su teléfono y/o fuente de música compatibles con Bluetooth. 3 Conectar el S805 con un casco, un casco acolchado o unos auriculares. 4 Si es necesario, conectar un fuente de música al S805 por medio de un cable. Cargar la batería interna del S805 Utilización por primera vez—Antes de que pueda utilizar el S805, necesita cargar su batería interna durante, al menos, tres horas. Paso 1 Si es necesario, instale el adaptador adecuado para el país en el conector del cargador de pared. 2 Conecte el cargador al S805. Introducción 241 Paso 3 Conecte el otro extremo del cable de corriente del cargador a una toma eléctrica. Mientras se esté cargando, los dos indicadores del 805 se encenderán y permanecerán así hasta que finalice la carga. El S805 no se puede utilizar mientras se está cargando. El S805 se cargará por completo en unas tres horas. 4 Cuando la carga finalice (los indicadores se apagarán), desconecte el cargado de la toma eléctrica y de su S805. Nota: También puede utilizar un adaptador de corriente Motorola Original™ para coches, de forma que pueda cargar el S805 mientras se encuentre en un coche. Mientras se esté cargando, no se puede utilizar el S805. Una batería del S805 completamente cargada ofrece, aproximadamente: • 17 horas para escuchar música estéreo • 20 horas de conversación telefónica • 230 horas de tiempo inactivo 242 Introducción Sincronizar el S805 con dispositivos Bluetooth compatibles Sincronice el S805 con un teléfono o fuente de música compatible con Bluetooth. Sincronización del S805 con un teléfono Bluetooth Debe sincronizar (enlazar) el S805 y su teléfono compatible con Bluetooth antes de que pueda realizar o recibir llamadas, así como escuchar música (que se origine el su teléfono). Nota: Para escuchar música procedente del teléfono compatible con Bluetooth, éste debe admitir la reproducción en directo de sonido estéreo (perfil A2DP). La “sincronización” enlaza dos dispositivos equipados con Bluetooth y permite a su teléfono recordar el identificador único del S805. Una vez estén sincronizados el teléfono y el S805, éste último se conectará automáticamente con el teléfono cuando lo encienda. Introducción 243 Siga estos pasos para sincronizar (enlazar) su teléfono y el S805: Paso 1 Encienda la alimentación Bluetooth de su teléfono. Es posible que, de forma predeterminada, la alimentación Bluetooth esté DESACTIVADA. Para poder buscar dispositivos, deberá estar ACTIVADA la alimentación Bluetooth. Para la mayoría de teléfonos Motorola: a M (Menú) > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup > b Desplácese hasta Power. c Seleccione Change. d Desplácese hasta On. e Pulse Select para activar la función Bluetooth. La función Bluetooth permanecerá activa hasta que la desactive. Nota: Para otros teléfonos, consulte la guía del usuario que los acompaña. 2 Coloque el S805 en modo de sincronización. Teniendo apagado el S805, mantenga pulsado L hasta que la indicación luminosa correspondiente del botón Llamar se encienda y permanezca encendida (durante unos 6 segundos). 244 Introducción Paso 3 Configure su teléfono para que busque el S805. Para la mayoría de teléfonos Motorola: M (Menú) > Settings > Connection > Bluetooth Link > Handsfree > Look for Devices El teléfono muestra una lista de todos los dispositivos Bluetooth encontrados. a b Seleccione Motorola S805. c Pulse OK y luego Yes para sincronizar (enlazar) el dispositivo manos libres. d Introduzca la clave de acceso 0000 y pulse OK. Ahora, el identificador único del S805 quedará almacenado en la memoria del teléfono. Cuando el S805 esté correctamente sincronizado con el teléfono, su indicador parpadeará rápidamente y luego pasará a parpadear regularmente. Nota: Para más información acerca de cómo sincronizarse con su teléfono compatible con Bluetooth, abra un explorador de Internet y visite el sitio web http://direct.motorola.com/hellomoto/M otosupport/source/BluetoothSelect.asp. Introducción 245 Sincronización del S805 con una fuente de música Bluetooth Deberá sincronizar (enlazar) el S805 y la fuente de música compatible con Bluetooth antes de poder reproducir música. Nota: Para escuchar música procedente de una fuente de música compatible con Bluetooth en el S805, dicha fuente de música debe ser compatible con el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP). La “sincronización” enlaza dos dispositivos equipados con Bluetooth y permite a su teléfono recordar el identificador único del S805. Una vez estén sincronizados la fuente de música y el S805, éste último se conectará automáticamente con dicha fuente de música cuando lo encienda. Siga estos pasos para sincronizar el S805 con una fuente de música: Paso 1 Teniendo colocados cerca el S805 y la fuente de música, coloque el S805 en modo de sincronización. Teniendo apagado el S805, mantenga pulsado L hasta que la indicación luminosa del botón Llamar se encienda y permanezca encendida (durante unos 6 segundos). 246 Introducción Paso 2 Coloque la fuente de música compatible con Bluetooth en modo de sincronización. Nota: Para más detalles acerca de cómo colocar la fuente de música compatible con Bluetooth en modo de sincronización, consulte la documentación del usuario del dispositivo. 3 Cuando se hayan sincronizado correctamente el S805 y la fuente de música, verá una serie de 10 parpadeos rápidos en el indicador luminoso del botón L. Sincronización con dispositivos adicionales El S805 puede almacenar información de sincronización para hasta ocho dispositivos Bluetooth diferentes. Esos dispositivos se almacenan en orden cronológico en la “Lista de dispositivos sincronizados”, que se encuentra en la memoria del S805. Si intenta sincronizarlo con más de ocho dispositivos, se eliminará de la lista el más antiguo. Cualquiera de los ocho dispositivos sincronizados puede iniciar una conexión con el S805. Cuando enciende el S805, éste se conectará automáticamente sólo con el último dispositivo manos libres (como puede ser un teléfono móvil) y con la última fuente de música a los que estaba conectados. Si usted quiere conectar el S805 con otro dispositivo de la lista, deberá iniciar la comunicación desde ese dispositivo. Si más tarde uno de los ocho dispositivos inicia una conexión con el S805, dicho dispositivo se convertirá en el “último dispositivo conectado”. Introducción 247 Conexión del S805 con un casco, un casco acolchado o unos auriculares Conecte el S805 con un casco, un casco acolchado o unos auriculares. Conexión del S805 con un casco Siga estos pasos para conectar el S805 al casco. Nota: Para permitir desconectar fácilmente la almohadilla del oído del casco, se utiliza un sistema de QuickClip. Antes de conectar los módulos del S805, desconecte la almohadilla para el oído del casco. 1 Tómese un momento para familiarizarse con los componentes de la almohadilla del oído que se ilustran. Guía para el cable Bandeja del receptor derecho Bandeja del receptor 1 izquierdo 248 Introducción Pestaña deslizante 2 Pestaña fija 2 Conecte el soporte en el conector de la almohadilla del oído, siguiendo los pasos que se muestran. El siguiente ejemplo muestra cómo se inserta el soporte derecho del auricular en la bandeja del receptor derecho. Siga estos pasos para ambos soportes. 2 1 3 Introduzca el cable de conexión en la guía del cable situada en la bandeja del receptor, presionando el cable dentro del canal, tal y como se muestra. 2 Introducción 249 4 Déle la vuelta a la almohadilla del oído y tire para abrir la tapa de velcro del cable, tal y como se muestra. 5 Introduzca el cable en la ranura situada en la almohadilla del oído, tal y como se muestra. 6 Cierre la tapa de velcro del cable, situada en la almohadilla del oído, tal y como se muestra. 7 Tire de la correa por encima del casco, tal y como se muestra. 250 Introducción Los pasos 7 - 10 muestran cómo conectar la almohadilla del oído con el lado derecho del casco. Siga estos mismos pasos para ambos lados. 8 Deslice la hoja del QuickClip, situada en la almohadilla del oído, dentro de la ranura del casco, tal y como se muestra. Quick Clip Introducción 251 9 Tire hacia abajo de la correa pasando por encima de la almohadilla del altavoz e insértela por dentro de la correa circular situada en la almohadilla del oído, tal y como se muestra. 10 Asegúrese de que la correa se ha deslizado completamente por la correa circular, sin que ello obstruya el soporte, tal y como se muestra. 252 Introducción Conexión del S805 con un casco acolchado Siga estos pasos para conectar el S805 al casco acolchado. Este procedimiento deberá realizarse dos veces (para los soportes izquierdo y derecho). Nota: Los ejemplos de este método muestran el procedimiento para el soporte derecho del auricular. 1 Conecte el soporte en el conector del casco acolchado, siguiendo los pasos que se muestran. 2 2 Introduzca el cable de conexión en la guía del cable situada en la bandeja del receptor, presionando el cable dentro del canal, tal y como se muestra. 2 Introducción 253 3 Abra la costura inferior del casco acolchado, tirando para abrir la capa exterior del tejido, tal y como se muestra. 2 4 Introduzca el cable conector dentro del tejido inferior, tal y como se muestra. 2 5 Cierre el tejido inferior, tal y como se muestra. 2 254 Introducción Conexión del S805 con unos auriculares Siga estos pasos para conectar el S805 a unos auriculares. 1 Coloque los auriculares de forma que la cara de los altavoces con la almohadilla quede mirando hacia abajo, sobre una superficie limpia y lisa, tal y como se muestra. Nota: Para realizar un montaje adecuado, asegúrese de que los auriculares estén colocados de la forma que se muestra. Tabla deslizante Cable Aro de la cabeza 1 2 Conecte el soporte en el conector de los auriculares, siguiendo los pasos que se muestran. Los pasos 2 - 3 muestran cómo conectar el soporte al lado derecho del aro para la cabeza. Siga estos mismos pasos para ambos soportes. 1 Introducción 255 3 Introduzca el cable de conexión en la guía del cable situada en la bandeja del receptor, presionando el cable dentro del canal, tal y como se muestra. 2 1 4 Observe los localizadores del cable que se muestran en la figura. Localizador izquierdo 256 Introducción Localizador derecho 5 Levante el aro de la cabeza para permitir la conexión del cable, tal y como se muestra. 2 1 6 Introduzca el localizador del cable en el receptáculo, tal y como se muestra. Los pasos 6 y 7 muestran cómo conectar el cable al lado derecho del aro para la cabeza. Siga estos mismos pasos para ambos soportes. 2 1 Introducción 257 7 Meta el cable dentro de la ranura situada en el lateral del aro para la cabeza, tal y como se muestra. 2 1 8 Meta el cable que sobre bajo la cubierta situada a lo largo del aro para la cabeza, tal y como se muestra. 2 1 Conexión del S805 con una fuente de música por cable Para escuchar música procedente de una fuente de música no compatible con Bluetooth, conéctela a la toma de auriculares utilizando el cable de audio de 2,5mm-a-3,5mm que se incluye con el S805. Conecte la fuente de música al soporte del módulo izquierdo del S805, utilizando para ello el conector de 2,5mm. Nota: Para que los altavoces funcionen de esta manera, debe estar cargada la batería del S805. 258 Introducción Cómo utilizar el S805 Encender y apagar el S805 Para encender el S805, mantenga pulsado L durante aproximadamente 2 segundos, hasta que el indicador LED parpadee dos veces. Para apagar el S805, mantenga pulsado L durante aproximadamente 5 segundos, hasta que el indicador LED parpadee tres veces. Realizar llamadas con el S805 El S805 admite tanto el perfil manos libres como el perfil auriculares. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el teléfono. Nota: Algunos teléfonos no admiten todas las funciones de la lista. Consulte la guía del usuario de su teléfono. Nota: Cuando realice o reciba llamadas, cualquier música que se estuviese reproduciendo desde un dispositivo compatible con Bluetooth quedará en pausa. Cuando la llamada finalice, la reproducción se reanudará. Cuando se reciben o se realizan llamadas, la música que se estuviera reproduciendo desde una fuente de música que no sea Bluetooth se silenciará, y al finalizar la llamada, se anulará el silencio. Nota: Puede controlar el volumen durante una llamada girando la rueda de control del volumen situada en el soporte del altavoz izquierdo. Cómo utilizar el S805 259 Puede activar las funciones de llamada para el perfil manos libres, de acuerdo con la siguiente tabla: Realizar una Teléfono: Encendido y en espera llamada S805: Encendido (marcación por voz) Pulse brevemente L, diga el nombre y el teléfono marcará para llamar Realizar una llamada (manualmente) Teléfono: Encendido S805: Encendido Introduzca en el teléfono el número que desea marcar, pulse la tecla Enviar y el teléfono comenzará a marcar. Rellamar al último número (marcación por voz desactivada) Teléfono: Encendido y en espera S805: Encendido Pulse brevemente L para mostrar el último número y vuelva a pulsar brevemente L para marcarlo Rellamar al último Teléfono: Encendido y en espera número (marcación S805: Encendido por voz activada) Pulse durante un rato L Finalizar una llamada Teléfono: Encendido y durante una llamada S805: Encendido Pulse brevemente L Recibir (contestar) Teléfono: Encendido; el teléfono suena una llamada S805: Encendido Pulse brevemente L Rechazar una llamada 260 Teléfono: Encendido; el teléfono suena S805: Encendido Pulse durante un rato L Cómo utilizar el S805 Silenciar/anular silencio a una llamada Teléfono: Encendido y durante una llamada S805: Encendido Pulse brevemente M Contestar a una segunda llamada entrante Teléfono: Encendido; en una llamada y entrando una segunda S805: Encendido Pulse durante un rato L, lo que coloca en espera a la primera llamada y contesta a la entrante Unirse a una llamada a tres Teléfono: Encendido; en una llamada y la segunda llamada en espera S805: Encendido Pulse durante un rato L y M a la vez, con lo que ambas llamadas se juntan Cambiar entre dos llamadas activas Teléfono: Encendido; en una llamada y la segunda llamada en espera S805: Encendido Pulse durante un rato L, lo que coloca la llamada activa en espera y pasa a la llamada en espera Poner llamada activa en espera Teléfono: Encendido y durante una llamada S805: Encendido Pulse durante un rato L Reanudar llamada en espera Teléfono: Encendido, con la llamada activa en espera S805: Encendido Pulse durante un rato L Cómo utilizar el S805 261 Escuchar música con el S805 El S805 es compatible con el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP) y el Perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP), ambos Bluetooth. La siguiente tabla muestra los detalles acerca de cómo reproducir música en un teléfono o fuente de música compatibles con Bluetooth y que tengan capacidad para música en directo. Reproducir o pausar música Pulse brevemente M Detener la música Pulse durante un rato M Ajustar el volumen de la música Gire la rueda de control del volumen (en el soporte izquierdo) hacia delante (para aumentar el volumen) o hacia atrás (para disminuir el volumen) Retroceder a la canción anterior Gire la rueda de control de pista (en el soporte derecho) completamente hacia atrás y suéltela Avanzar a la Gire la rueda de control de pista siguiente canción completamente hacia delante y suéltela Durante la reproducción de música proveniente de una fuente conectada por cable (no Bluetooth), están disponibles las siguientes funciones: Silenciar/ Anular silencio de la música 262 Pulse brevemente M Cómo utilizar el S805 Indicadores luminosos del S805 Los indicadores luminosos del S805 ofrecen información sobre su estado. Con el cargador conectado: Luz Estado Encendido (fijo) carga en progreso Apagado carga completa Sin estar conectado el cargador: Luz Estado Apagado Apagado Encendido (fijo) modo de sincronización 10 parpadeos rápidos sincronización completada Parpadeos rápidos en espera (no está en una llamada) (encendido, 3 segundos apagado) Parpadeo lento conectado con una llamada (2 segundos encendido, 6 segundos apagado) Cómo utilizar el S805 263 Nota: Cuando la conexión está establecida entre el S805 y un teléfono que utilice el Perfil manos libres (HFP) (sólo para administración de llamadas), sólo parpadeará o permanecerá encendido el indicador luminoso del botón Llamar (dependiendo del modo). Cuando estén involucrados en la conexión Bluetooth tanto el Perfil manos libres (HFP) (para la administración de llamadas) y el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP) (para música en directo), tanto el indicador luminoso del botón Llamar como el del botón Reproducir/Pausa/Detener se encenderán y parpadearán de forma alternativa (dependiendo del modo). Para desactivar los indicadores luminosos del S805, mantenga pulsados L y M al mismo tiempo. Cuando los indicadores luminosos se encuentran desactivados, puede volver a activarlos realizando las siguientes acciones: • mantenga pulsados L y M al mismo tiempo • apague el S805 y vuelva a encenderlo • conecte el cargado en la unidad 264 Cómo utilizar el S805 Tonos de sonido del S805 Los tonos de sonido del S805 le proporcionan información sobre su estado. Tono de sonido Estado Un tono alto al pulsar el botón de volumen alcanzado el volumen máximo o mínimo Cinco tonos altos y rápidos que se repiten cada 60 segundos batería baja Sin indicaciones de sonido; calidad de audio en deterioro fuera de alcance Tono de llamada llamada entrante Un tono alto confirmación de sincronización Un tono bajo iniciar activación de voz Un tono alto finalizar llamada Nota: Mientras se reproduce música en directo de forma inalámbrica, sólo se escuchará el tono de batería baja una vez. Cómo utilizar el S805 265 Tono de sonido Estado Dos tonos silenciar activado/desactivado Una serie de tonos ascendentes Encendido Una serie de tonos descendentes Apagado 266 Cómo utilizar el S805 Declaración de conformidad de las directivas de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto es conforme con • Los requisitos esenciales y otras disposiciones oportunas de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas oportunas de la UE Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) del producto respecto de la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DoC, introduzca el número de aprobación del producto, que encontrará en la etiqueta del mismo, en la barra de búsqueda del sitio web. 267 Cuidado del medioambiente mediante el reciclado Cuando vea este símbolo en un producto Motorola, no lo tire a la basura común. Reciclado de teléfonos móviles y accesorios 032375o Las baterías recargables de este teléfono deben desecharse correctamente y pueden reciclarse. En algunos países o regiones, existen sistemas de recogida para artículos electrónicos que se desechen. Si desea más información, consulte las autoridades locales. Si no hay sistemas de recogida disponibles, devuelva aquellos teléfonos móviles o accesorios eléctricos que no desee a cualquiera de los centros de servicio aprobados por Motorola en su región. Advertencia: Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. 268 Información de seguridad y general INFORMACIÓN Información deIMPORTANTE seguridad y SOBRE generalSEGURIDAD Y MANEJO EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Información de seguridad: Dispositivos inalámbricos Interferencia electromagnética Nota: Prácticamente cualquier dispositivo electrónico es susceptible de crear interferencias electromagnéticas (EMI) si no se ha protegido, diseñado o configurado adecuadamente para ser compatible. Edificios e instalaciones Para evitar interferencias electromagnéticas y/o conflictos de compatibilidad, desactive su dispositivo si se encuentra en unas instalaciones en las que así lo indiquen. Es posible que los hospitales u otros centros sanitarios utilicen equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa que genera su dispositivo. Aviones Cuando se encuentre a bordo de un avión, desactive el dispositivo cuando así se lo indiquen. Todo uso del dispositivo estará sujeto a los reglamentos aplicables según las instrucciones de la tripulación. Dispositivos médicos Aparatos de audición Algunos dispositivos pueden provocar interferencias con algunos audífonos. En caso de que se produzcan esta clase de interferencias, consulte con el fabricante de su aparato de audición para encontrar alguna alternativa al problema. Otros dispositivos médicos: Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante del aparato para determinar si éste está adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener esta información. 269 Información de seguridad: Uso general UTILÍCELO BAJO SU RESPONSABILIDAD No utilice sus auriculares y el teléfono móvil mientras está en marcha o en movimiento. Utilícelo solamente cuando esté esperando el ascensor, esté dentro de él, esté esperando para marchar o se encuentre en el refugio. Escuchar música o hablar por el teléfono mientras marcha puede impedirle escuchar a otras personas a su alrededor, distraerle de una marcha segura y limitar su capacidad para escuchar cómo se clavan los pinchos en la nieve. Todo ello puede causar la pérdida de control y sufrir un accidente, el cual podría provocar daños o la muerte a usted o a los demás. Evite las distracciones El uso de auriculares mientras conduce un vehículo a motor, una motocicleta o una bicicleta es peligroso y, en algunos estados, no es legal. Compruebe su legislación local. Tenga precaución cuando utilice el Motorola S805 en CUALQUIER actividad que requiera de toda su atención. Evite hacer o recibir llamadas mientras está conduciendo un coche, motocicleta, maquinaria o cualquier otro medio de transporte motorizado, para así reducir el riesgo de accidente o daños personales. Evite daños al sistema auditivo El uso de auriculares a un volumen muy alto puede provocar la pérdida permanente de audición. Si experimenta ruidos de zumbidos en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar el Motorola S805. Con un uso continuado y a un volumen alto, sus oídos pueden llegar a acostumbrarse al nivel de sonido, lo que puede provocar un daño permanente a su nivel auditivo. Mantenga el volumen de su Motorola S805 a un nivel que sea seguro. 270 Evite la humedad El uso del Motorola S805 dentro o cerca del agua o cualquier otro líquido, así como en lugares húmedos, puede causar descargas eléctricas y graves daños. El módulo del transceptor no es resistente al agua, por lo que debe seguir estas recomendaciones de seguridad: • No utilice el Motorola S805 mientras esté nadando o dándose un baño. • No lleve el Motorola S805 bajo la lluvia. • Si se derrama cualquier líquido o comida dentro del Motorola S805 o del adaptador de corriente, desconecte el cable de carga del Motorola S805 y desconecte el adaptador de corriente de la toma eléctrica antes de secarlo o limpiarlo. Uso en diferentes lugares El Motorola S805 NO está destinado a su uso en los alrededores de cualquier sustancia explosiva o peligrosa, ya que puede convertirse en volátil y causar serias heridas, o incluso, la muerte. Consulte el apartado “Interferencias electromagnéticas” más arriba para conocer las restricciones acerca del uso del Motorola S805 en instalaciones médicas y a bordo de los aviones. Cuidado adecuado de su Motorola S805 No lo manipule o lo desmonte No intente desmontar el Motorola S805. Si lo hace, podría verse expuesto a una descarga eléctrica y a daños graves. No hay piezas en el interior que pueda reparar usted mismo. La garantía limitada no cubrirá los daños provocados por una reparación o modificación no autorizada. Está terminantemente prohibido que los usuarios realicen cualquier modificación en el dispositivo. Los cambios y las modificaciones anularán la capacidad del usuario para manipular el dispositivo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. 271 Batería No intente retirar la batería interna recargable. El proceso para deshacerse de dispositivos que contienen baterías internas recargables debe realizarse de acuerdo con las regulaciones medioambientales locales. Temperatura • No guarde ni utilice el Motorola S805 a temperaturas inferiores a -20ºC / -4ºF o superiores a 50°C / 122°F. • No recargue el Motorola S805 a temperaturas inferiores a 0°C / 32°F o superiores a 40°C / 104°F. • Las condiciones que hay dentro de un coche aparcado pueden exceder este rango de temperaturas. No guarde el Motorola S805 en un coche que se encuentre estacionado. • No guarde el Motorola S805 expuesto a la luz directa del sol. • Si guarda el Motorola S805 completamente cargado en un lugar con altas temperaturas, la duración de la batería puede verse reducida permanentemente. • La duración de la batería puede verse reducida temporalmente en condiciones ambientales con temperaturas bajas. Golpes No exponga el Motorola S805 a fuerzas o impactos excesivamente intensos. Tenga cuidado de no dejar caer el Motorola S805. Cargador No fuerce el conector del cable en el puerto para la carga de la batería. Si el conector no entra en el puerto, intente darle la vuelta, 180 grados. No intente cargar el Motorola S805 con cualquier cargador que no sea uno diseñado por Motorola específicamente para este producto. 272 Limpieza Para limpiar los componentes del Motorola S805, utilice un paño de tela suave para cepillar cuidadosamente todas las superficies y así quitar cualquier partícula o grano de arena que pudiera arañar las superficies. Tenga en cuenta lo siguiente: • Antes de lavarlo, asegúrese de que el Motorola S805 esté desconectado del cargador de pared. • El módulo del Motorola S805 no es resistente al agua y la excesiva humedad podría dañar los circuitos electrónicos. No enjuague o sumerja ninguno de los módulos. • No lave los módulos con jabones, detergentes, amoníaco, limpiadores alcalinos, componentes limpiadores abrasivos o disolventes. Esas sustancias podrían derramarse dentro del módulo y dañar los circuitos eléctricos. 273 Soporte Si su Motorola S805 no funciona, asegúrese de que la batería está cargada y de que ha seguido todas las instrucciones a la hora de instalar y manejar el sistema. Si el Motorola S805 sigue sin funcionar, póngase en contacto con el Servicio de asistencia para productos Motorola, de la siguiente forma: Norteamérica Australia Nueva Zelanda Austria Bélgica República Checa Dinamarca Finlandia Francia Alemania Grecia Hungría Italia Luxemburgo Países Bajos Noruega Polonia Portugal Rumanía Rusia República Eslovaca España Suiza Turquía Reino Unido 274 www.hellomoto.com o 1.877.MOTOBLU 1300 138823 0508 6686 7652 0800297246 027001660 844111145 43488005 0800117036 0803303302 18035050 2106800009 40200800 199501160 03420808296 0202015034 22551004 801620620 214101001 (021) 3057999 (095) 785 0180 850111011 902100077 0800553109 212 317 45 95 877-MOTOBLU (877-668-6258) Cobertura de la garantía para el consumidor Gracias por comprar este producto. Este producto Audex está cubierto por dos garantías diferentes: una de ellas cubre el casco o el casco acolchado y los componentes relacionados, la cual es proporcionada por R.E.D.; la otra cubre el sistema con el módulo Bluetooth del S805, la cual es proporcionada por Motorola, Inc. Política de garantía de Audex – Cobertura del casco/casco acolchado y sus componentes relacionados R.E.D. garantiza que todos los productos vendidos por dicha marca están libres de defectos en el material o en la mano de obra, durante un periodo de tiempo de un año a partir de la fecha de compra. Si resulta que R.E.D. considera que un producto es defectuoso, a su propia discreción, la única responsabilidad de R.E.D. quedará limitada a reparar sustituir dicho producto defectuoso. R.E.D. no será responsable de ningún coste, pérdida o daños producidos como resultado de la pérdida o utilización del producto. Esta garantía está sujeta a las siguientes limitaciones, además de aquellas impuestas en virtud de la ley vigente. • La garantía se aplica solamente a los productos R.E.D. comprados a un distribuidor autorizado, y sólo será válida para el comprador original. • Todos los productos que se devuelvan a R.E.D. para inspeccionar su garantía, deberán recibir previamente una autorización de devolución, que se puede conseguir por teléfono. Envíe los productos pagando por adelantado y estando asegurados. R.E.D. no asumirá ninguna responsabilidad sobre los productos durante el envío por parte del cliente al departamento de garantías. Los gastos de envío no se podrán recuperar. 275 • Quedan excluidos de la cobertura de esta garantía los siguientes casos: • • • • • • • • Daños causados por mal uso, abuso o negligencia. Daños causados por un montaje o ajuste inapropiado del módulo del S805. Uso y desgaste normales. Daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos en los materiales o en la mano de obra. Daños causados por cualquier disolvente, adhesivo o LOC-TITE. Daños causados por el uso de una herramienta que no sea de R.E.D. para el montaje del módulo del S805. Daños causados a los productos R.E.D. por otros productos que no sean de R.E.D. Cualquier reclamación relacionada con los daños incidentales o derivados queda excluida de la cobertura dispuesta bajo esta garantía. Sin embargo, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no pueda aplicarse a su caso. • Toda la cobertura de esta garantía quedará anulada si se realiza cualquier modificación, cambio o alteración del producto que R.E.D. no haya autorizado por escrito de forma específica. • Los productos que se hayan reparado o sustituido quedarán cubiertos solamente por el período de tiempo restante de la garantía original. • Todas las reclamaciones relacionadas con la garantía deben acompañarse del recibo de compra original en un distribuidor autorizado. La factura o el recibo deben identificar claramente al distribuidor. • Los productos de R.E.D. no están cubiertos por ninguna garantía verbal. 276 Cobertura Audex – Cobertura del casco/casco acolchado y sus componentes relacionados Cubierto: Defectos de fabricación (tal y como determine R.E.D.), tales como los que se describen a continuación. • Costuras defectuosas • Componentes defectuosos • Cremalleras o cierres defectuosos • Roturas o grietas en cualquier pieza, que no sean debidas a un mal uso, abuso, negligencia, impacto o utilización de pinturas y/o disolventes Sin cobertura: • Cualquier problema resultante de un mal uso, abuso o negligencia • Daños causados por impactos • Temas relacionados con la cosmética, tales como la decoloración de los tejidos o abolladuras • Daños causados por cualquier modificación • Desgarros y arañazos • Decoloración (esto incluye daños por rayos UV) • Formación de bolas • Encogimiento • Daños (incluyendo decoloraciones) como resultado de un lavado inapropiado, del uso de detergentes no aptos o de la exposición a líquidos, agua, cerveza, lluvia, arena, nachos o el polvo. Para información adicional, consulte la política de sustituciones de R.E.D. en caso de golpes en www.redprotection.com 277 Procedimiento de reclamación de Audex – Cobertura del casco/casco acolchado y sus componentes relacionados PASO PRIMERO Evaluar la validez de la reclamación • ¿Se ha comprado el producto en los últimos 12 meses? • ¿Se aprecia que el daño se puede atribuir a materiales defectuosos o a un fallo en la mano de obra? • ¿Se aprecia que el daño puede ser debido a un impacto, un abuso o a una negligencia, o bien ser el resultado de una reacción al calor, a los disolventes o a detergentes duros? Para conocer las instrucciones específicas con respecto a los diferentes productos, consulte las directrices de la garantía. Si le parece que cumple con las directrices “cubiertas” en este manual, continúe... PASO SEGUNDO LLAME PARA CONSEGUIR UN NÚMERO DE AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN • Los distribuidores pueden llamar al 1-800-367-2951. • Los consumidores pueden llamar al 1-800-881-3138. • Indíquenos QUÉ nos está enviando; describa el producto. • Indíquenos PORQUÉ nos lo está enviando; describa el problema. • Guarde el número de devolución y los detalles en un registro. PASO TERCERO EMBALE Y ENVÍE EL PRODUCTO INMEDIATAMENTE • Incluya la prueba original de compra (recibo). 278 • Incluya una breve descripción del problema y el número de devolución • Marque los defectos con una cinta adhesiva, si es posible. • Escriba claramente el número de devolución en la parte exterior de la caja. • Envíe la reclamación a: Estados Unidos Canadá Europa Japón R.E.D. A la atención: Nº de devolución para el servicio de asistencia de producto____________________ 30 Community Drive Suite #3 South Burlington, VT 05403 (800) 881-3138 CDEC 800 Rue Sud Cowansville, QC J2K 2Y3 (800) 881-3138 Burton Sportartikel GmbH Warranty Department (departamento de garantías) Haller Strasse 111 A -6020 Innsbruck Austria Tel: +43 (0)512 230 Inglés: + 43 512 230 230 Alemán: + 43 512 230 232 Francés: + 43 512 230 231 Italiano: + 43 512 230 215 Gratuito: 00800 287 866 13 Fax: +43 (0)512 230 990 9-6 Kamiyama-cho,Shibuya, Tokyo Japón 150-0047 Tel: 03-5738-2555 Los clientes serán responsables de los cargos de envío a R.E.D. Los envíos nocturnos y de dos días realizados a R.E.D. serán devueltos de la misma manera, a nuestro cargo. ***W48 TENDRÁ EFECTO CUANDO RECIBAMOS EL PRODUCTO.*** (¿Qué es W48? Esto significa que el producto le será devuelto en dos días laborables). 279 Dentro de las 48 horas siguientes a la recepción del producto, se gestionará su reclamación de una de las siguientes formas: • Si el producto devuelto está dentro del período válido de garantía de un año y R.E.D. determina que está defectuoso, lo reemplazaremos o lo repararemos. La garantía seguirá siendo válida para los elementos reparados o sustituidos, durante un año a partir de la fecha original de compra. • Si se determina que el problema no está cubierto por la garantía pero puede repararse, le llamaremos con una propuesta, para así obtener autorización para proceder con la reparación. • Si el problema no lo cubre la garantía y no se puede reparar, se devolverá el producto tal cual. 280 Consejos de seguridad para el teléfono móvil Conduzca con seguridad, Call Smart SM Compruebe la legislación y la reglamentación sobre el uso de teléfonos móviles y sus accesorios en aquellos lugares en los que debe conducir. Obedézcalas siempre. Puede que el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido en ciertas zonas. Para más información, póngase en contacto con www.motorola.com/callsmart. Su teléfono móvil le permite comunicarse mediante voz y datos, en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre que esté disponible un servicio móvil y las condiciones de seguridad lo permitan. Cuando conduzca un coche, su principal responsabilidad es la de conducir. Si decide utilizar su teléfono móvil mientras conduce, recuerde los consejos siguientes: Conozca su teléfono móvil Motorola y sus funciones, tales como la marcación rápida y la rellamada. En caso de estar disponibles, estas funciones le ayudarán a realizar una llamada sin perder por ello la atención en la conducción. Cuando sea posible, utilice un dispositivo manos libres. Si es posible, añada un soporte adecuado a su teléfono móvil, de entre los numerosos accesorios manos libres originales de Motorola™ que se encuentran disponibles hoy en día. Coloque el teléfono móvil en un lugar fácilmente accesible. Asegúrese de poder acceder al teléfono móvil sin tener que retirar la vista de la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, deje que su buzón de voz conteste por usted, si es posible. Ponga en conocimiento de su interlocutor que está conduciendo y, si es posible, posponga la conversación en caso de encontrarse en una situación con tráfico denso o con climatología adversa. La lluvia, la aguanieve, la nieve, el hielo o incluso un tráfico denso pueden resultar peligrosos. 281 Mientras conduzca, no tome notas o busque números de teléfono. Anotar una lista de ”tareas” o buscar en la agenda de contactos le distrae de su responsabilidad principal: conducir con seguridad. Utilícelo con sensatez y valore el estado del tráfico. Si es posible, realice llamadas cuando el vehículo no esté en movimiento o antes de entrar en un lugar con tráfico. Si necesita realizar una llamada mientras está en movimiento, marque solamente unos cuantos dígitos, compruebe la carretera y los espejos retrovisores y luego continúe. No se sumerja en conversaciones estresantes o emocionales que podrían distraerle. Haga saber a la persona con la que está hablando que está conduciendo y posponga aquellas conversaciones que pudieran distraer su atención a la carretera. Utilice su teléfono móvil para llamar en caso de necesitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de fuego, accidente de tráfico o emergencia médica.1 Utilice su teléfono móvil para ayudar a otras personas en caso de emergencia. Si es testigo de un accidente de coche, de un crimen que se está cometiendo o de cualquier otra situación importante de emergencia que supongan un peligro para vidas humanas, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, al igual que desearía que hicieran otras personas por usted.1 Cuando sea necesario, llame para pedir asistencia en carretera o a cualquier otro número especial que no sea de emergencias.Si ve un vehículo averiado que no representa un peligro importante, una señal de tráfico rota, un pequeño accidente de tráfico donde no haya heridos o un vehículo que sabe que ha sido robado, llame a asistencia en carretera o a cualquier otro número que no sea de emergencias.1 1.Siempre que el servicio de telefonía móvil esté disponible. 282 Índice B I batería 241 Indicadores luminosos 263 C L conectar a una fuente de música por cable 258 conectar soportes al casco 248 al casco acolchado 253 con un auricular 255 conexión Bluetooth con un teléfono 243 con una fuente de música 246 dispositivos adicionales 247 Conexión por cable a una fuente de música 258 controles llamar (lado izquierdo) 240 música (lado derecho) 239 llamada cambiar entre 261 contestar a una segunda 261 finalizar 260 poner en espera 261 realizar (manualmente) 260 realizar (marcación por voz) 260 reanudar en espera 261 rechazar 260 rellamada al último número (marcación por voz activada) 260 rellamada al último número (marcación por voz desactivada) 260 responder 260 silenciar/anular silencio 261 unirse a una activa 261 E encender/apagar 259 Índice 283 M T música ajustar volumen 262 avanzar a la siguiente canción 262 detener 262 pausar 262 reproducir 262 retroceder a la canción anterior 262 silenciar/anular silencio (para una fuente de música conectada por cable) 262 tonos de sonido 265 P Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP) 237, 238, 239, 246, 262, 264 Perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP) 238, 239, 262 Perfil manos libres (HFP) 237, 238, 264 284 Índice V visión general 237
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394

Motorola S805 - DJ Headphone - Headset Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para