Leviton L5JAW-N Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Leviton L5JAW-N es un conjunto de mordaza con neutro de quinta posición para emplearse en la distribución y el control de energía en sistemas eléctricos. Con una posición de montaje flexible de 6 o 9 en punto, ayuda a mejorar el rendimiento y la seguridad de los equipos eléctricos. Su diseño simplifica la instalación y el mantenimiento, lo que lo convierte en una opción ideal para electricistas tanto profesionales como aficionados.

El Leviton L5JAW-N es un conjunto de mordaza con neutro de quinta posición para emplearse en la distribución y el control de energía en sistemas eléctricos. Con una posición de montaje flexible de 6 o 9 en punto, ayuda a mejorar el rendimiento y la seguridad de los equipos eléctricos. Su diseño simplifica la instalación y el mantenimiento, lo que lo convierte en una opción ideal para electricistas tanto profesionales como aficionados.

No. L5JAW-N
5th Jaw Assembly with Neutral / Cinquième mâchoire avec neutre / Unidad de la 5
a
Mordaza con Neutro
DI-001-L5JAW-20A
DI-001-L5JAW-20A
© 2017 Leviton Mfg. Co., Inc.
INSTALLATION INSTRUCTIONS / DIRECTIVES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIAS
WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA
For Leviton’s limited product warranty, go to www.leviton.com. For a printed copy of the warranty you may call 1-800-323-8920. Technical Assistance Call: 1-800-824-3005.
Pour consulter les garanties offertes par Leviton, on peut se rendre au www.leviton.com. Pour en obtenir des versions imprimées, il suffit de composer le 1-800-323-8920. Ligne
d’Assistance Technique : 1 800 824-3005.
Para la garantía limitada del producto de Leviton, vaya a www.leviton.com. Para obtener una copia impresa de la garantía le puede llamar al 1-800-323-8920. Asistencia Técnica
llame al: 800-824-3005.
TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH: TURN OFF POWER SUPPLYING THIS EQUIPMENT, AND CONFIRM POWER IS OFF, before installing, removing
or servicing this equipment.
To be installed and/or used in accordance with electrical codes and regulations.
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, SECTIONNER LE COURANT QUI ALIMENTE
L’ÉQUIPEMENT ET S’ASSURER QU’IL EST BIEN COUPÉ, avant de procéder à l’installation, à l’entretien ou au retrait de ce dernier.
L’equipement doit être installé et utilisé conformément aux codes de l’électricité en vigueur.
PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O MUERTE, ¡INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible y
pruebe que la energía esté desconectada antes de instalar, sacarlo o hacer mantenimiento a este equipo!
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
INSTALLATION - ENGLISH
1. Remove safety shield.
2. Determine if assembly is to be installed in the 6 o’clock or 9 o’clock
position.
3. Install 5
th
jaw assembly (A) and 5
th
jaw neutral wire (B) to the
neutral bus (C) using two (x2)
screws (D) provided.
4. Route the 5
th
jaw neutral wire (B) to neutral.
5. Re-install the safety shield.
INSTALLATION - FRANÇAIS
1. Retirer le protecteur.
2. Déterminer la position de l’assemblage (6 ou 9 h).
3. Installer la cinquième mâchoire [A] et le fil de neutre [B] sur le bus
de neutre [C] au moyen des deux
vis [D] fournies.
4. Acheminer le fil de neutre [B] au neutre.
5. Remettre le protecteur.
INSTALACIÓN - ESPAÑOL
1. Quite el blindaje de seguridad.
2. Determine si la unidad se va a instalar en la posición de las 6 en punto
o de las 9 en punto.
3. Instale la unidad de la 5
a
mordaza (A) y el hilo neutro de la 5
a
mordaza (B) al conector del neutro (C) usando los dos (x2) tornillos
(D) incluidos.
4. Dirija el hilo neutro de la 5
a
mordaza (B) al neutro.
5. Vuelva a instalar el blindaje de seguridad.
#10-32 x 5/16” Screw
Vis 10-32 de 5/16 po
#10-32 x 5/16” Tornillo
(x2)(D)
Neutral Bus
Bus de neutre
Conector de Neutro
(C)
5
th
Jaw Assembly
Cinquième mâchoire
Unidad de la
5
a
Mordaza
(A)
9 O’Clock Position
Position à 9 h
Posición de las
9 en punto
6 O’Clock Position
Position à 6 h
Posición de las
6 en punto
5
th
Jaw Neutral Wire
Fil de neutre
Hilo Neutro de la
5
a
Mordaza
(B)
WEB VERSION

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS / DIRECTIVES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DI-001-L5JAW-20A 5th Jaw Assembly with Neutral / Cinquième mâchoire avec neutre / Unidad de la 5a Mordaza con Neutro No. L5JAW-N WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIAS • TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH: TURN OFF POWER SUPPLYING THIS EQUIPMENT, AND CONFIRM POWER IS OFF, before installing, removing or servicing this equipment. • To be installed and/or used in accordance with electrical codes and regulations. • POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, SECTIONNER LE COURANT QUI ALIMENTE L’ÉQUIPEMENT ET S’ASSURER QU’IL EST BIEN COUPÉ, avant de procéder à l’installation, à l’entretien ou au retrait de ce dernier. • L’equipement doit être installé et utilisé conformément aux codes de l’électricité en vigueur. • PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O MUERTE, ¡INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible y pruebe que la energía esté desconectada antes de instalar, sacarlo o hacer mantenimiento a este equipo! • Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas. INSTALLATION - ENGLISH 1. Remove safety shield. 2. Determine if assembly is to be installed in the 6 o’clock or 9 o’clock position. 3. Install 5th jaw assembly (A) and 5th jaw neutral wire (B) to the neutral bus (C) using two (x2) screws (D) provided. 4. Route the 5th jaw neutral wire (B) to neutral. 5. Re-install the safety shield. #10-32 x 5/16” Screw Vis 10-32 de 5/16 po #10-32 x 5/16” Tornillo (x2)(D) Neutral Bus Bus de neutre Conector de Neutro (C) 5th Jaw Assembly Cinquième mâchoire Unidad de la 5a Mordaza (A) INSTALLATION - FRANÇAIS INSTALACIÓN - ESPAÑOL 1. Quite el blindaje de seguridad. 2. Determine si la unidad se va a instalar en la posición de las 6 en punto o de las 9 en punto. 3. Instale la unidad de la 5a mordaza (A) y el hilo neutro de la 5a mordaza (B) al conector del neutro (C) usando los dos (x2) tornillos (D) incluidos. 4. Dirija el hilo neutro de la 5a mordaza (B) al neutro. 5. Vuelva a instalar el blindaje de seguridad. WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA 9 O’Clock Position Position à 9 h Posición de las 9 en punto 6 O’Clock Position Position à 6 h Posición de las 6 en punto 5th Jaw Neutral Wire Fil de neutre Hilo Neutro de la 5a Mordaza (B) WEB VERSION 1. Retirer le protecteur. 2. Déterminer la position de l’assemblage (6 ou 9 h). 3. Installer la cinquième mâchoire [A] et le fil de neutre [B] sur le bus de neutre [C] au moyen des deux vis [D] fournies. 4. Acheminer le fil de neutre [B] au neutre. 5. Remettre le protecteur. • For Leviton’s limited product warranty, go to www.leviton.com. For a printed copy of the warranty you may call 1-800-323-8920. Technical Assistance Call: 1-800-824-3005. • Pour consulter les garanties offertes par Leviton, on peut se rendre au www.leviton.com. Pour en obtenir des versions imprimées, il suffit de composer le 1-800-323-8920. Ligne d’Assistance Technique : 1 800 824-3005. • Para la garantía limitada del producto de Leviton, vaya a www.leviton.com. Para obtener una copia impresa de la garantía le puede llamar al 1-800-323-8920. Asistencia Técnica llame al: 800-824-3005. © 2017 Leviton Mfg. Co., Inc. DI-001-L5JAW-20A
  • Page 1 1

Leviton L5JAW-N Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Leviton L5JAW-N es un conjunto de mordaza con neutro de quinta posición para emplearse en la distribución y el control de energía en sistemas eléctricos. Con una posición de montaje flexible de 6 o 9 en punto, ayuda a mejorar el rendimiento y la seguridad de los equipos eléctricos. Su diseño simplifica la instalación y el mantenimiento, lo que lo convierte en una opción ideal para electricistas tanto profesionales como aficionados.