Sterling Plumbing 402075 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Toilet
W.C.
Inodoro
402075
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.
1089072-2-A
Thank You For Choosing Sterling
We appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review
this manual before you start installation. If you encounter any installation or
performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers are listed
on the back cover. Thanks again for choosing Sterling.
Merci d’avoir choisi la compagnie Sterling
Nous apprécions votre engagement envers la qualité STERLING. Veuillez prendre s’il
vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne
pas hésiter pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Nos numéros de téléphone sont au verso. Merci encore d’avoir choisi Sterling.
Gracias por elegir los productos Sterling
Le agradecemos que haya elegido a Sterling por la calidad que ofrece al mejor precio.
Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso
de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros
números de teléfono se encuentran en la cubierta posterior. Gracias nuevamente por
escoger a Sterling.
Important Information
CAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is not installed
immediately, temporarily place a rag in the closet flange.
IMPORTANT! Do not lift or rock the bowl after placement. If you break the
watertight seal, you must install a new wax seal.
NOTE: For additional servicing and service parts information, lift the lid and consult
the label located on the underside of the lid or call the numbers listed on the back
page of these instructions.
NOTE: The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being
installed.
Renseignements importants
ATTENTION: Risque d’émanation de gaz nocifs. Si l’installation du nouveau
W.C. n’est pas immédiate, recouvrir temporairement la bride avec un chiffon.
IMPORTANT! Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W.C. après sa mise en place.
Si le joint étanche se casse, en réinstaller un nouveau en cire.
REMARQUE: Pour un service additionnel et des informations sur les pièces de
rechange, soulever l’abattant et consulter l’étiquette au-dessous de ce dernier ou
composer les numéros listés à la dernière page de ces instructions.
REMARQUE: Le W.C. illustré dans les étapes d’installation pourrait différer du
modèle installé.
Información importante
PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoro nuevo no se
instala de inmediato, cubra la brida temporalmente con un trapo.
¡IMPORTANTE! Una vez colocada no levante ni columpie la taza. Si el sello
hermético se rompe, tendrá que instalar un sello de cera nuevo.
1089072-2-A 2 Sterling
Información importante (cont.)
NOTA: Para obtener información adicional sobre piezas de repuesto y servicio,
levante la tapa y consulte la etiqueta que se encuentra en el lado inferior de la tapa o
llame a los números indicados en la página posterior de estas instrucciones.
NOTA: El inodoro ilustrado en los pasos de instalación puede diferir del modelo que
esté instalando.
Sterling 3 1089072-2-A
Installation/Installation/Instalación
3/8" Supply
Alimentation
de 3/8"
Suministro
de 3/8"
98
Level the tank.
Niveler le réservoir.
Nivele el tanque.
Water Level
Niveau d'eau
Nivel de agua
Tighten evenly.
Do not overtighten!
Serrer également.
Ne pas trop serrer!
Apriete uniformemente.
¡No apriete demasiado!
11
12 13
10
Flush several times and check for leaks.
Do not overtighten!
Purger plusieurs fois et vérifier s'il y a des fuites.
Ne pas trop serrer!
Accione la descarga varias veces y verifique
que no haya fugas.
¡No apriete demasiado!
Connect supply and turn
on the water.
Connecter l'alimentation
et ouvrir l'eau.
Conecte el suministro y
abra el agua.
Turn here to adjust the water level.
Tourner ici pour ajuster le niveau d'eau.
Gire aquí para ajustar el nivel del agua.
Install the tank lid
and the seat.
Installer le couvercle
du réservoir et le
siège.
Instale la tapa del
tanque y el asiento.
Sterling 5 1089072-2-A
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al productooalapropiedad.No utilice
productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del tanque. Los
productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del
tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad.
Sterling no se hace responsable por concepto de daños ocurridos a los accesorios
causados por el uso de limpiadores que contienen cloro (hipocloruro de calcio).
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto
Sterling:
Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para
lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u
opacar la superficie.
Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no
presente riesgos al usarse en el material.
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda
la superficie.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.
Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de
aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan
rociado.
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos
como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.
Para obtener información detallada sobre la limpieza y los productos de limpieza a
considerar, visítenos en www.sterlingplumbing.com/support.html. Para solicitar
información acerca del cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y presione 2 para
productos Sterling y luego 3 para documentos.
Limited Warranty
Vitreous China Toilets and Lavatories
Based on the classification specified above, Sterling Plumbing, a division of Kohler Co.,
(Sterling) toilets and lavatories made of vitreous china are warranted to be free of
manufacturing defects for 5 years from the date of sale. Sterling also warrants for 5 years
from the date of sale that its low consumption toilets will be free of manufacturing
defects that prevent one flush cleaning of the bowl per ASME A112.19.6 1990
performance requirements, when installed and operated per instructions packed with the
product.
Sterling will, at its election, repair, rectify or replace a fixture when Sterling’s inspection
discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage
stated above. Sterling is not responsible for removal or installation costs where
replacement is indicated. Damages due to improper handling, installation or maintenance
are not considered manufacturing defects and are not covered by this warranty. This
warranty is valid for the original consumer purchaser only.
To obtain warranty service, contact Sterling, either through your plumbing contractor,
home center, wholesaler or dealer, or by writing Sterling Plumbing, Consumer Services,
444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-888-783-7546.
To the extent permitted by law, all implied warranties including that of
merchantability and fitness of particular purpose are hereby disclaimed. Sterling
disclaims any liability for special, incidental, or consequential damages. Some
states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these
limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
Sterling 7 1089072-2-A
Limited Warranty (cont.)
This is our exclusive written warranty.
Garantie limitée
W.C. et lavabos en porcelaine vitrifiée
Selon la classification décrite ci-dessus, Sterling Plumbing, une division de Kohler Co.
(Sterling) W.C. et lavabos en porcelaine vitrifiée sont garantis sans défauts de fabrication
pendant 5 ans à partir de la date de vente. Sterling garantit aussi pour 5 ans depuis la
date de vente que ses W.C. à faible consommation d’eau seront sans défauts de
fabrication qui empêcherait l’opération de nettoyage de la cuvette selon les conditions de
performance ASME A112.19.6 1990, lorsqu’installés et utilisés suivant les instructions
fournies avec le produit.
Sterling décidera, à son insu, de réparer, rectifier, ou de remplacer un appareil sanitaire
après qu’une inspection de Sterling, ait décelé de tels défauts en cours d’usage normal
domestique, pendant la période de couverture citée plus haut. Sterling n’est pas
responsables des coûts d’installation ou de démontage, dans le cas un remplacement
est nécessaire. Tous dommages dûs à une manipulation ou installation erronées ou à un
mauvais entretien du produit ne seront pas considérés comme défauts de fabrication, et
ne seront pas couverts par la présente garantie. Cette garantie est accordée uniquement à
l’acquéreur initial.
Pour vous prévaloir du service-garantie, contacter Sterling, soit par l’intermédiaire de
votre plombier, centre de rénovation, grossiste ou vendeur, ou encore par écrit à Sterling
Plumbing, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044 USA.
1-888-783-7546.
Dans les limites permises par la loi, toutes les garanties appliquées de qualité
marchande et celles d’aptitude à un emploi particulier sont déclinées ici. Sterling
décline toute responsabilité contre les dommages particuliers, accessoires ou indirects.
Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou
l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un
accident, de sorte que ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans
votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.
Garantía limitada
Inodoros y lavabos de porcelana vitrificada
De acuerdo a la clasificación arriba descrita, el grupo de plomería Sterling, una división
de Kohler Co., (Sterling) garantiza que sus inodoros y lavabos de porcelana vitrificada
estarán libres de defectos de fabricación durante 5 años desde la fecha de venta del
producto. Sterling garantiza igualmente por un periodo de 5 años a partir de la fecha de
venta, que sus inodoros de bajo consumo estarán libres de defectos de fabricación que
impidan la limpieza de la taza con una sola descarga, conforme a lo establecido por la
norma ASME A112.19.6 1990, siempre y cuando sean instalados y utilizados conforme a
las instrucciones incluidas con el producto.
Sterling, a su criterio, reparará, reemplazará, rectificará o reemplazará una unidad
cuando la inspección de Sterling determine que dicho defecto ocurrió durante uso
normal dentro del periodo de garantía indicado anteriormente. Sterling no se hace
responsable por los costos de desinstalación o instalación en aquéllos casos en que se
reemplace el producto. Todo daño al producto como resultado de errores de manejo,
instalación o mantenimiento inadecuado no serán considerados como defectos de
fabricación y no estarán cubiertos bajo la presente garantía. La presente garantía tendrá
validez únicamente para el comprador original.
1089072-2-A 8 Sterling
Garantía limitada (cont.)
Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a través de su
contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o escribiendo
a Sterling Plumbing, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044,
1-888-783-7546.
En la medida en que la ley lo permita, Sterling no se hace responsable de ninguna
garantía implícita, incluyendo la comercialización o idoneidad para un uso
determinado. Sterling no se hace responsable por concepto de daños particulares,
incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de daños
particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden
no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además,
usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado y provincia a
provincia.
Ésta es nuestra garantía exclusiva por escrito.
Troubleshooting Guide
Symptoms Recommended Action
1. Poor flush. A. Adjust the tank water level to match the waterline.
B. Fully open the water supply shut-off valve.
C. Clear obstructions from the trapway, jet, or bowl rim holes.
D. Clear obstructions from the waste line.
2. No flush. A. Reconnect the flapper chain to the trip lever or flush valve.
B. Adjust the flapper chain assembly to remove excessive slack.
3. The fill valve
turns on/off
by itself
without the
toilet being
flushed, or it
runs, allowing
water to enter
the tank.
A. Adjust the flapper chain for proper slack so the flapper closes.
B. Clean or replace the flapper if it is worn, dirty, or misaligned
with the opening.
C. Clean the area around the opening to allow the flapper to seal.
D. Remove the tank and tighten the flush valve nut if the flush
valve gasket is leaking. Do not overtighten. If leakage
continues, replace the gasket.
E. Adjust the tank water level if it is too high.
F. Replace the fill valve if the valve float sinks.
4. Tank takes
excessive time
to fill.
A. Fully open the water supply shut-off valve.
B. Clean the valve inlet, valve head, or supply line. Flush the
lines.
5. There is
excessive noise
when the tank
is filling.
A. Partially close the water supply shut-off valve if the water
pressure to the toilet is too high. Check the toilet performance
following any such adjustment.
B. Remove dirt or obstructions from the valve head. Flush the
lines.
Sterling 9 1089072-2-A
Guía para resolver problemas (cont.)
Síntomas Acción recomendada
2. El inodoro no
descarga.
A. Vuelva a conectar la cadena de la aleta de descarga a la
palancaoalaválvuladedescarga.
B. Ajuste el montaje de la cadena de la aleta de descarga para
eliminar la holgura.
3. La válvula de
llenado se
acciona por
sola sin que se
haya activado
la descarga del
inodoro, o
funciona
permitiendo
que el agua
entre en el
tanque.
A. Ajuste a la holgura correcta la cadena de la aleta de descarga
para que la aleta cierre.
B. Limpie o reemplace la aleta de descarga si está deteriorada,
sucia o no se alinea con la abertura.
C. Limpie el área alrededor de la abertura para que la aleta de
descarga selle.
D. Desmonte el tanque y apriete la tuerca de la válvula de
descarga si el empaque presenta fugas. No apriete demasiado.
Reemplace el empaque si aún hay fugas.
E. Ajuste el nivel del agua en el tanque si es demasiado alto.
F. Reemplace la válvula de llenado si el flotador se hunde.
4. El tanque
tarda
demasiado
tiempo en
llenar.
A. Abra completamente la llave de paso del suministro de agua.
B. Limpie la entrada de la válvula, la cabeza de la válvula o la
tubería de suministro. Haga circular agua por las líneas.
5. Hay
demasiado
ruido cuando
el tanque está
llenando.
A. Cierre parcialmente la llave de paso del suministro de agua si
la presión del agua en el inodoro es muy alta. Verifique el
funcionamiento del inodoro después de cada ajuste.
B. Elimine la suciedad u obstrucciones de la cabeza de la válvula.
Haga circular agua por las líneas.
Sterling 11 1089072-2-A
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1068490**
Cover
Couvercle
Tapa
85073
1079949
Flapper
Clapet
Aleta de descarga
53154
Seal/Joint/Sello
1093231
42396
Locknut
Contre-écrou
Contratuerca
84580
Nut
Écrou
Tuerca
42398
Washer
Rondelle
Arandela
85307
Washer
Rondelle
Arandela
52156
Hose
Tuy au
Manguera
51261
Clip
Clip
Clip
1013092**
Bolt Caps
Cache-boulons
Tapapernos
Float Valve
Valve à flotteur
Válvula del flotador
Flush Valve
Valve de chasse
Válvula de descarga
50752
Washer/Rondelle/Arandela
50751
Nut/Écrou/Tuerca
51624
Screw
Vis
Tornillo
51487
Gasket/Joint/Empaque
Washer
Rondelle
Arandela
32572
51533
Nut
Écrou
Tuerca
30419
Hardware Kit
Kit de boulonnerie
Kit de herrajes
78132
Nut/Écrou/Tuerca
1091081**
Trip Lever
Levier de déclenchement
Palanca de descarga
1089072-2-A

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Toilet W.C. Inodoro 402075 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1089072-2-A ©2008 Kohler Co. Thank You For Choosing Sterling We appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers are listed on the back cover. Thanks again for choosing Sterling. Merci d’avoir choisi la compagnie Sterling Nous apprécions votre engagement envers la qualité STERLING. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone sont au verso. Merci encore d’avoir choisi Sterling. Gracias por elegir los productos Sterling Le agradecemos que haya elegido a Sterling por la calidad que ofrece al mejor precio. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono se encuentran en la cubierta posterior. Gracias nuevamente por escoger a Sterling. Important Information CAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is not installed immediately, temporarily place a rag in the closet flange. IMPORTANT! Do not lift or rock the bowl after placement. If you break the watertight seal, you must install a new wax seal. NOTE: For additional servicing and service parts information, lift the lid and consult the label located on the underside of the lid or call the numbers listed on the back page of these instructions. NOTE: The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being installed. Renseignements importants ATTENTION: Risque d’émanation de gaz nocifs. Si l’installation du nouveau W.C. n’est pas immédiate, recouvrir temporairement la bride avec un chiffon. IMPORTANT! Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W.C. après sa mise en place. Si le joint étanche se casse, en réinstaller un nouveau en cire. REMARQUE: Pour un service additionnel et des informations sur les pièces de rechange, soulever l’abattant et consulter l’étiquette au-dessous de ce dernier ou composer les numéros listés à la dernière page de ces instructions. REMARQUE: Le W.C. illustré dans les étapes d’installation pourrait différer du modèle installé. Información importante PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoro nuevo no se instala de inmediato, cubra la brida temporalmente con un trapo. ¡IMPORTANTE! Una vez colocada no levante ni columpie la taza. Si el sello hermético se rompe, tendrá que instalar un sello de cera nuevo. 1089072-2-A 2 Sterling Información importante (cont.) NOTA: Para obtener información adicional sobre piezas de repuesto y servicio, levante la tapa y consulte la etiqueta que se encuentra en el lado inferior de la tapa o llame a los números indicados en la página posterior de estas instrucciones. NOTA: El inodoro ilustrado en los pasos de instalación puede diferir del modelo que esté instalando. Sterling 3 1089072-2-A Installation/Installation/Instalación 8 9 Tighten evenly. Do not overtighten! Serrer également. Ne pas trop serrer! Apriete uniformemente. ¡No apriete demasiado! 10 11 Level the tank. Niveler le réservoir. Nivele el tanque. Flush several times and check for leaks. Do not overtighten! Purger plusieurs fois et vérifier s'il y a des fuites. Ne pas trop serrer! Accione la descarga varias veces y verifique que no haya fugas. ¡No apriete demasiado! 12 3/8" Supply Alimentation de 3/8" Suministro de 3/8" 13 Turn here to adjust the water level. Tourner ici pour ajuster le niveau d'eau. Gire aquí para ajustar el nivel del agua. Water Level Niveau d'eau Nivel de agua Install the tank lid and the seat. Installer le couvercle du réservoir et le siège. Instale la tapa del tanque y el asiento. Connect supply and turn on the water. Connecter l'alimentation et ouvrir l'eau. Conecte el suministro y abra el agua. Sterling 5 1089072-2-A Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del tanque. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Sterling no se hace responsable por concepto de daños ocurridos a los accesorios causados por el uso de limpiadores que contienen cloro (hipocloruro de calcio). Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto Sterling: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material. • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie. • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. Para obtener información detallada sobre la limpieza y los productos de limpieza a considerar, visítenos en www.sterlingplumbing.com/support.html. Para solicitar información acerca del cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y presione 2 para productos Sterling y luego 3 para documentos. Limited Warranty Vitreous China Toilets and Lavatories Based on the classification specified above, Sterling Plumbing, a division of Kohler Co., (Sterling) toilets and lavatories made of vitreous china are warranted to be free of manufacturing defects for 5 years from the date of sale. Sterling also warrants for 5 years from the date of sale that its low consumption toilets will be free of manufacturing defects that prevent one flush cleaning of the bowl per ASME A112.19.6 1990 performance requirements, when installed and operated per instructions packed with the product. Sterling will, at its election, repair, rectify or replace a fixture when Sterling’s inspection discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage stated above. Sterling is not responsible for removal or installation costs where replacement is indicated. Damages due to improper handling, installation or maintenance are not considered manufacturing defects and are not covered by this warranty. This warranty is valid for the original consumer purchaser only. To obtain warranty service, contact Sterling, either through your plumbing contractor, home center, wholesaler or dealer, or by writing Sterling Plumbing, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-888-783-7546. To the extent permitted by law, all implied warranties including that of merchantability and fitness of particular purpose are hereby disclaimed. Sterling disclaims any liability for special, incidental, or consequential damages. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. Sterling 7 1089072-2-A Limited Warranty (cont.) This is our exclusive written warranty. Garantie limitée W.C. et lavabos en porcelaine vitrifiée Selon la classification décrite ci-dessus, Sterling Plumbing, une division de Kohler Co. (Sterling) W.C. et lavabos en porcelaine vitrifiée sont garantis sans défauts de fabrication pendant 5 ans à partir de la date de vente. Sterling garantit aussi pour 5 ans depuis la date de vente que ses W.C. à faible consommation d’eau seront sans défauts de fabrication qui empêcherait l’opération de nettoyage de la cuvette selon les conditions de performance ASME A112.19.6 1990, lorsqu’installés et utilisés suivant les instructions fournies avec le produit. Sterling décidera, à son insu, de réparer, rectifier, ou de remplacer un appareil sanitaire après qu’une inspection de Sterling, ait décelé de tels défauts en cours d’usage normal domestique, pendant la période de couverture citée plus haut. Sterling n’est pas responsables des coûts d’installation ou de démontage, dans le cas où un remplacement est nécessaire. Tous dommages dûs à une manipulation ou installation erronées ou à un mauvais entretien du produit ne seront pas considérés comme défauts de fabrication, et ne seront pas couverts par la présente garantie. Cette garantie est accordée uniquement à l’acquéreur initial. Pour vous prévaloir du service-garantie, contacter Sterling, soit par l’intermédiaire de votre plombier, centre de rénovation, grossiste ou vendeur, ou encore par écrit à Sterling Plumbing, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044 USA. 1-888-783-7546. Dans les limites permises par la loi, toutes les garanties appliquées de qualité marchande et celles d’aptitude à un emploi particulier sont déclinées ici. Sterling décline toute responsabilité contre les dommages particuliers, accessoires ou indirects. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un accident, de sorte que ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue notre garantie écrite exclusive. Garantía limitada Inodoros y lavabos de porcelana vitrificada De acuerdo a la clasificación arriba descrita, el grupo de plomería Sterling, una división de Kohler Co., (Sterling) garantiza que sus inodoros y lavabos de porcelana vitrificada estarán libres de defectos de fabricación durante 5 años desde la fecha de venta del producto. Sterling garantiza igualmente por un periodo de 5 años a partir de la fecha de venta, que sus inodoros de bajo consumo estarán libres de defectos de fabricación que impidan la limpieza de la taza con una sola descarga, conforme a lo establecido por la norma ASME A112.19.6 1990, siempre y cuando sean instalados y utilizados conforme a las instrucciones incluidas con el producto. Sterling, a su criterio, reparará, reemplazará, rectificará o reemplazará una unidad cuando la inspección de Sterling determine que dicho defecto ocurrió durante uso normal dentro del periodo de garantía indicado anteriormente. Sterling no se hace responsable por los costos de desinstalación o instalación en aquéllos casos en que se reemplace el producto. Todo daño al producto como resultado de errores de manejo, instalación o mantenimiento inadecuado no serán considerados como defectos de fabricación y no estarán cubiertos bajo la presente garantía. La presente garantía tendrá validez únicamente para el comprador original. 1089072-2-A 8 Sterling Garantía limitada (cont.) Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a través de su contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o escribiendo a Sterling Plumbing, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-888-783-7546. En la medida en que la ley lo permita, Sterling no se hace responsable de ninguna garantía implícita, incluyendo la comercialización o idoneidad para un uso determinado. Sterling no se hace responsable por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es nuestra garantía exclusiva por escrito. Troubleshooting Guide Symptoms 1. Poor flush. Recommended Action A. Adjust the tank water level to match the waterline. B. Fully open the water supply shut-off valve. C. Clear obstructions from the trapway, jet, or bowl rim holes. D. Clear obstructions from the waste line. 2. No flush. A. B. Reconnect the flapper chain to the trip lever or flush valve. Adjust the flapper chain assembly to remove excessive slack. 3. The fill valve turns on/off by itself without the toilet being flushed, or it runs, allowing water to enter the tank. A. B. Adjust the flapper chain for proper slack so the flapper closes. Clean or replace the flapper if it is worn, dirty, or misaligned with the opening. Clean the area around the opening to allow the flapper to seal. Remove the tank and tighten the flush valve nut if the flush valve gasket is leaking. Do not overtighten. If leakage continues, replace the gasket. Adjust the tank water level if it is too high. Replace the fill valve if the valve float sinks. Fully open the water supply shut-off valve. 4. Tank takes excessive time to fill. C. D. E. F. A. B. 5. There is excessive noise when the tank is filling. A. B. Sterling Clean the valve inlet, valve head, or supply line. Flush the lines. Partially close the water supply shut-off valve if the water pressure to the toilet is too high. Check the toilet performance following any such adjustment. Remove dirt or obstructions from the valve head. Flush the lines. 9 1089072-2-A Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 2. El inodoro no descarga. 3. La válvula de llenado se acciona por sí sola sin que se haya activado la descarga del inodoro, o funciona permitiendo que el agua entre en el tanque. 4. El tanque tarda demasiado tiempo en llenar. Acción recomendada A. Vuelva a conectar la cadena de la aleta de descarga a la palanca o a la válvula de descarga. B. Ajuste el montaje de la cadena de la aleta de descarga para eliminar la holgura. A. Ajuste a la holgura correcta la cadena de la aleta de descarga para que la aleta cierre. B. Limpie o reemplace la aleta de descarga si está deteriorada, sucia o no se alinea con la abertura. C. Limpie el área alrededor de la abertura para que la aleta de descarga selle. D. Desmonte el tanque y apriete la tuerca de la válvula de descarga si el empaque presenta fugas. No apriete demasiado. Reemplace el empaque si aún hay fugas. E. Ajuste el nivel del agua en el tanque si es demasiado alto. F. Reemplace la válvula de llenado si el flotador se hunde. A. Abra completamente la llave de paso del suministro de agua. B. 5. Hay demasiado ruido cuando el tanque está llenando. A. B. Sterling Limpie la entrada de la válvula, la cabeza de la válvula o la tubería de suministro. Haga circular agua por las líneas. Cierre parcialmente la llave de paso del suministro de agua si la presión del agua en el inodoro es muy alta. Verifique el funcionamiento del inodoro después de cada ajuste. Elimine la suciedad u obstrucciones de la cabeza de la válvula. Haga circular agua por las líneas. 11 1089072-2-A Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 30419 Hardware Kit Kit de boulonnerie Kit de herrajes 1068490** Cover Couvercle Tapa 1093231 Float Valve Valve à flotteur Válvula del flotador 52156 Hose Tuyau Manguera 51624 Screw Vis Tornillo 32572 Washer Rondelle Arandela 85307 Washer Rondelle Arandela 1013092** Bolt Caps Cache-boulons Tapapernos 51533 Nut Écrou Tuerca 85073 Flush Valve Valve de chasse Válvula de descarga 42396 Locknut Contre-écrou Contratuerca 1091081** Trip Lever Levier de déclenchement Palanca de descarga 1079949 Flapper Clapet Aleta de descarga 53154 Seal/Joint/Sello 51487 Gasket/Joint/Empaque 51261 Clip Clip Clip 78132 Nut/Écrou/Tuerca 42398 Washer Rondelle Arandela 84580 Nut Écrou Tuerca 50752 Washer/Rondelle/Arandela 50751 Nut/Écrou/Tuerca **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1089072-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sterling Plumbing 402075 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para