Cooper Lighting ST Starter Fitting Starter Cable Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
99
MWS IB519111EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – Atenuacn MWS 0-10V
Consulte el Manual de instalación, aplicación y especificación de
MWS para obtener información adicional completa del sistema.
Riesgo de incendio y descarga eléctrica: MWS
debe ser instalado por personal calificado. Si
no está calificado, consulte a un electricista.
Riesgo de descarga eléctrica: desconecte la
alimentación en el fusible o en el disyuntor
antes de instalar o realizar el mantenimiento.
Asegúrese de que ambos pestillos estén
bien sujetos: las conexiones abiertas pueden
separarse y causar un arco eléctrico y un
sobrecalentamiento de los conectores.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Lea, comprenda y siga todas las
instrucciones de seguridad e instalación de MWS.
Conserve estas instrucciones para tenerlas como
referencia futura.
AVISO: La instalación debe cumplir con todos los
códigos nacionales y locales aplicables. Sistemas de
cableado fabricado
cubierto por el artículo 604 del Código Eléctrico
Nacional.
AVISO: No utilice ningún componente MWS para otro
fin que no sea el previsto.
AVISO: No altere el cableado interno de ningún
componente MWS ni lo modifique físicamente de
ninguna manera.
AVISO: Conector de arranque/cable de fijación de
arranque es el punto de partida del sistema MWS. Todos
los componentes MWS conectados al sistema serán
energizados. Tape todas las aberturas de conector no
utilizadas.
IMPORTANTE: Guarde las instrucciones de instalación para futuros cambios.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
la muerte, lesiones corporales graves y daños materiales.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: Eaton no asume
ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de
ningún tipo que puedan derivarse de la instalación,
manipulación o uso incorrecto, descuidado o negligente
de este producto.
INSTALACIÓN
1. Tamaño estándar de la caja 14” de ancho x 14” de largo
x 12” de alto Tamaño de media caja 14” de ancho x 14”
de largo x 6” de alto.
2. Cada etiqueta de la caja enumera la cantidad de
número de categoría de componente, voltaje de
longitud con fotografía.
3. Tamaño estándar del palé: 32" de ancho x 46" de largo
x 42" de alto Máximo 18 cajas por palé. Los palés son
retráctiles envueltos por Cooper.
120V / 277V / 347V
Gris
Púrpura
Negro
Blanco/Neutro
Verde
Atenuación de
0-10V
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
Configuración de contacto estándar MWS
PRECAUCIÓN
Úselo solo con componentes MWS 0-10V
compatibles.
Atenuación de
0-10V
12/2G
10/2G
1010
MWS IB519111EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – Atenuacn MWS 0-10V
Consulte el Manual de instalación, aplicación y especificación de
MWS para obtener información adicional completa del sistema.
Conector de arranque/Cable de arranque
Vista del sistema (no a escala)
Detalles dimensionales y de montaje
Arrancador (ST)
Convierte el cableado convencional a MWS. Los circuitos derivados se alimentan desde el panel a una caja de conexiones con conducto
y cable. El arrancador está montado en la caja de conexiones con un conector de tuerca de seguridad roscado de 1/2”. Los circuitos se
conectan a los cables apropiados del arrancador.
Los cables de arranque tienen 9', 15' o 21' de cable MC.
Cable de fijación
Vista del sistema (no a escala)Detalles dimensionales y de montaje
Cable de fijación (FC)
Alimenta a las luminarias y permite que los circuitos se transporten a otras luminarias. Se bloquea en un orificio ciego de 1/2” de la
placa de acceso, el cuerpo de la luminaria o la caja de conexiones. La unidad agrega 7/8” a la altura total de la luminaria.
Aplicación típica del sistema de cableado MWS que se muestra utilizando un cable de fijación (FC).
Cables de extensión
Vista del sistema (no a escala)Detalles dimensionales y de montaje
Cables de extensión (EC)
Suministra alimentación entre componentes MWS. Los cables se conectan entre sí sin el uso de
acopladores.
La aplicación típica del sistema de cableado MWS se muestra utilizando un cable de extensión (EC).
CONECTOR DE ARRANQUE CABLE DE ARRANQUE
Unidad sin cable
Unidad sin cable
Arrancador
Cable de arranque
Cable de fijación
Cable de fijación
Cable de extensión o de fijación
Cable de extensión o de fijación
Frente
3/4"
[19 mm]
3/4"
[19 mm]
4-3/8"
[112 mm]
1-7/8"
[47 mm]
4-3/8"[112 mm] 4-3/8"[112 mm]
3/4"
[19 mm]
5/8"
[16 mm]
4-3/8"
[112 mm]
5/8"
[16 mm]
1-7/8"
[47 mm]
4-3/8"
[112 mm]
3/4"
[19 mm]
4-3/8"
[112 mm]
Frente
Parte superior
Frente
Cable de fijación Cable de fijación Cable de fijación
Conexión rápida
Frente
Frente Frente
Arrancador
Circuito T
Cable de extensión
Interruptor de caída
Cable de fijación
Cable de
fijación
Cable de
fijación
Cable de fijación
Cable de
extensión
Cable de extensión
Cable de caída SO
Interruptor
de caída
Parte superior
Lado
Parte superior
Lado
Parte superior
Lado Lado
1111
MWS IB519111EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – Atenuacn MWS 0-10V
Consulte el Manual de instalación, aplicación y especificación de
MWS para obtener información adicional completa del sistema.
Circuito T
Vista del sistema (no a escala)Detalles dimensionales y de montaje
Circuito T (CT)
Alimenta y conecta el circuito deseado a otras luminarias.
Aplicación típica del sistema de cableado MWS que se muestra utilizando el
circuito T (CT).
Cable T
Vista del sistema (no a escala)
Detalles dimensionales y de montaje
Cable T (TC)
Cable de caída
Vista del sistema (no a escala)Detalles dimensionales y de montaje
Cable de caída (DC)
Suministra alimentación a las unidades fuera del sistema. (Luminarias, cajas de conexiones, etc.).
La aplicación típica del sistema de cableado MWS se muestra utilizando un cable de caída (DC).
Frente
Lado
Cable de extensión Cable de extensiónCable T
Parte superior
Lado
Cable de caída
Cable de extensión
Cable de extensión
Caja de conexiones
o cualquier unidad
fuera del sistema
suministrada por
otros.
Separador o
Circuito T
Parte superior
Parte superior
Derecho
2-1/4"
[57 mm]
2-1/4"
[57 mm]
2-1/4"
[57 mm]
5-5/16"
[136 mm]
5-5/16"
[136 mm]
5/8"
[16 mm]
1-7/8"
[47 mm]
4-3/8"
[112 mm]
1-13/16"
[45 mm]
Circuito T
Cable de extensión
Cable de extensión
Cable de caída SO Cable de caída SO
Cable de fijación de arranque
Detalles dimensionales y de montaje
Cable de fijación de arranque (SF)
3/4" [19 mm]
4-3/8"
[112 mm]
Frente
Lado
Parte superior
Conexión rápida
Eaton
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.eaton.com/lighting
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2019 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Imprimé aux États-Unis
Impreso en los EE. UU.
Publication No. IB519111EN
September 5, 2019
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
Conector de la luminaria
Vista del sistema (no a escala)Detalles dimensionales y de montaje
Conector de la luminaria (FF)
Alimenta a las luminarias y permite que los circuitos se transporten a otras
luminarias. Se bloquea en un orificio ciego de 1/2” de la placa de acceso, el
cuerpo de la luminaria o la caja de conexiones. El conector de la luminaria (FF)
agrega solo 7/8” a la altura total de la luminaria.
Aplicación típica del sistema de cableado MWS que se muestra utilizando el
conector de la luminaria (FF).
Conexión rápida
Cable de extensión Cable de extensión
Conector de la
luminaria
5-5/16"
[136 mm]
2-1/4"
[57 mm]
Frente
Lado
Parte superior
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.eaton.com/LightingWarrantyTerms for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.eaton.com/LightingWarrantyTerms pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.eaton.com/LightingWarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones.
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
Declaración de la FCC
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase A, de conformidad con la parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el
equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. El funcionamiento
de este equipo en un área residencial puede causar interferencias
perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias
por su cuenta.
Instrucciones de instalación – Atenuacn MWS 0-10V

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación – Atenuación MWS 0-10V ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Riesgo de incendio y descarga eléctrica: MWS debe ser instalado por personal calificado. Si no está calificado, consulte a un electricista. Riesgo de descarga eléctrica: desconecte la alimentación en el fusible o en el disyuntor antes de instalar o realizar el mantenimiento. Asegúrese de que ambos pestillos estén bien sujetos: las conexiones abiertas pueden separarse y causar un arco eléctrico y un sobrecalentamiento de los conectores. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones corporales graves y daños materiales. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: Eaton no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de ningún tipo que puedan derivarse de la instalación, manipulación o uso incorrecto, descuidado o negligente de este producto. Úselo solo con componentes MWS 0-10V compatibles. IMPORTANTE: Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de seguridad e instalación de MWS. Conserve estas instrucciones para tenerlas como referencia futura. AVISO: La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales aplicables. Sistemas de cableado fabricado cubierto por el artículo 604 del Código Eléctrico Nacional. AVISO: No utilice ningún componente MWS para otro fin que no sea el previsto. AVISO: No altere el cableado interno de ningún componente MWS ni lo modifique físicamente de ninguna manera. AVISO: Conector de arranque/cable de fijación de arranque es el punto de partida del sistema MWS. Todos los componentes MWS conectados al sistema serán energizados. Tape todas las aberturas de conector no utilizadas. IMPORTANTE: Guarde las instrucciones de instalación para futuros cambios. 2. Cada etiqueta de la caja enumera la cantidad de número de categoría de componente, voltaje de longitud con fotografía. 3. Tamaño estándar del palé: 32" de ancho x 46" de largo x 42" de alto Máximo 18 cajas por palé. Los palés son retráctiles envueltos por Cooper. Consulte el Manual de instalación, aplicación y especificación de MWS para obtener información adicional completa del sistema. Configuración de contacto estándar MWS 120V / 277V / 347V 12/2G 10/2G Tamaño estándar de la caja 14” de ancho x 14” de largo x 12” de alto Tamaño de media caja 14” de ancho x 14” de largo x 6” de alto. Atenuación de 0-10V 1. Atenuación de 0-10V INSTALACIÓN MWS 5 4 3 2 1 IB519111EN Gris Púrpura Negro Blanco/Neutro Verde Instrucciones de instalación 5 4 3 2 1 9 Instrucciones de instalación – Atenuación MWS 0-10V Conector de arranque/Cable de arranque Vista del sistema (no a escala) Detalles dimensionales y de montaje CONECTOR DE ARRANQUE Unidad sin cable CABLE DE ARRANQUE Frente Arrancador Cable de fijación Cable de extensión o de fijación Cable de fijación Cable de extensión o de fijación Frente Unidad sin cable Cable de arranque 4-3/8" [112 mm] 4-3/8" [112 mm] Parte superior Parte superior 3/4" [19 mm] 3/4" [19 mm] Lado Lado Arrancador (ST) Convierte el cableado convencional a MWS. Los circuitos derivados se alimentan desde el panel a una caja de conexiones con conducto y cable. El arrancador está montado en la caja de conexiones con un conector de tuerca de seguridad roscado de 1/2”. Los circuitos se conectan a los cables apropiados del arrancador. Los cables de arranque tienen 9', 15' o 21' de cable MC. Cable de fijación Detalles dimensionales y de montaje Vista del sistema (no a escala) Cable de fijación Cable de fijación Cable de fijación 1-7/8" [47 mm] Frente 4-3/8"[112 mm] Frente 4-3/8"[112 mm] Parte superior 5/8" [16 mm] Lado 3/4" [19 mm] Conexión rápida Cable de fijación (FC) Alimenta a las luminarias y permite que los circuitos se transporten a otras luminarias. Se bloquea en un orificio ciego de 1/2” de la placa de acceso, el cuerpo de la luminaria o la caja de conexiones. La unidad agrega 7/8” a la altura total de la luminaria. Aplicación típica del sistema de cableado MWS que se muestra utilizando un cable de fijación (FC). Cables de extensión Detalles dimensionales y de montaje Frente Vista del sistema (no a escala) Arrancador Frente Cable de extensión Interruptor de caída Cable de fijación Circuito T 1-7/8" [47 mm] Cable de extensión Cable de extensión Cable de caída SO 4-3/8" [112 mm] 4-3/8" [112 mm] Parte superior Interruptor de caída Cable de fijación Cable de fijación 3/4" [19 mm] 5/8" [16 mm] Cable de fijación Lado Cables de extensión (EC) Suministra alimentación entre componentes MWS. Los cables se conectan entre sí sin el uso de acopladores. La aplicación típica del sistema de cableado MWS se muestra utilizando un cable de extensión (EC). 10 MWS IB519111EN Instrucciones de instalación Consulte el Manual de instalación, aplicación y especificación de MWS para obtener información adicional completa del sistema. Instrucciones de instalación – Atenuación MWS 0-10V Circuito T Detalles dimensionales y de montaje Vista del sistema (no a escala) Frente 2-1/4" [57 mm] Circuito T 1-13/16" [45 mm] Cable de extensión Cable de extensión Cable de caída SO Cable de caída SO 2-1/4" [57 mm] Derecho 5-5/16" [136 mm] Circuito T (CT) Alimenta y conecta el circuito deseado a otras luminarias. Aplicación típica del sistema de cableado MWS que se muestra utilizando el circuito T (CT). Parte superior Cable T Cable de fijación de arranque Detalles dimensionales y de montaje Detalles dimensionales y de montaje Vista del sistema (no a escala) Cable de extensión Lado Cable T 3/4" [19 mm] Cable de extensión Lado Frente 2-1/4" [57 mm] Conexión rápida 5-5/16" [136 mm] Parte superior 4-3/8" [112 mm] Cable T (TC) Parte superior Cable de fijación de arranque (SF) Cable de caída Detalles dimensionales y de montaje Vista del sistema (no a escala) 5/8" [16 mm] Caja de conexiones o cualquier unidad fuera del sistema suministrada por otros. Lado Cable de caída 1-7/8" [47 mm] Cable de extensión 4-3/8" [112 mm] Parte superior Separador o Circuito T Cable de extensión Cable de caída (DC) Suministra alimentación a las unidades fuera del sistema. (Luminarias, cajas de conexiones, etc.). La aplicación típica del sistema de cableado MWS se muestra utilizando un cable de caída (DC). Consulte el Manual de instalación, aplicación y especificación de MWS para obtener información adicional completa del sistema. MWS IB519111EN Instrucciones de instalación 11 Instrucciones de instalación – Atenuación MWS 0-10V Conector de la luminaria Detalles dimensionales y de montaje Vista del sistema (no a escala) Cable de extensión Conector de la luminaria Cable de extensión Lado Conexión rápida 2-1/4" [57 mm] Frente 5-5/16" [136 mm] Parte superior Conector de la luminaria (FF) Alimenta a las luminarias y permite que los circuitos se transporten a otras luminarias. Se bloquea en un orificio ciego de 1/2” de la placa de acceso, el cuerpo de la luminaria o la caja de conexiones. El conector de la luminaria (FF) agrega solo 7/8” a la altura total de la luminaria. Aplicación típica del sistema de cableado MWS que se muestra utilizando el conector de la luminaria (FF). FCC Statement Declaración de la FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias por su cuenta. Warranties and Limitation of Liability Please refer to www.eaton.com/LightingWarrantyTerms for our terms and conditions. Garanties et limitation de responsabilité Veuillez consulter le site www.eaton.com/LightingWarrantyTerms pour obtenir les conditions générales. Garantías y Limitación de Responsabilidad Visite www.eaton.com/LightingWarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones. Eaton 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 P: 770-486-4800 www.eaton.com/lighting Canada Sales 5925 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 1B8 P: 905-501-3000 F: 905-501-3172 © 2019 Eaton All Rights Reserved Printed in USA Imprimé aux États-Unis Impreso en los EE. UU. Publication No. IB519111EN September 5, 2019 Eaton is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners. Eaton est une marque de commerce déposée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. Eaton es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Product availability, specifications, and compliances are subject to change without notice La disponibilité du produit, les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis La disponibilidad de productos, las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cooper Lighting ST Starter Fitting Starter Cable Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación