Kichler Lighting 49689OZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CAUTION - RISK OF SHOCK: Disconnect power at the main
circuit breaker panel or main fuse box before starting and during
intallation.
1) Pass fixture wire through hole in bottom of one loop. Thread
loop onto threaded pipe on top of roof.
2) Thread small threaded pipe into end of second loop. Pass
threaded pipe on loop up through hole in canopy.
3) Thread lockwasher onto end of threaded pipe protruding
from inside canopy.
4) Thread hexnut onto threaded pipe protruding from inside
canopy.
5) Attach one end of chain to loop on top of roof. Attach other
end of chain to small loop on canopy.
6) Weave electrical wire and ground wire through chain links no
more than 3 inches apart.
7) Find the appropriate threaded holes on mounting strap that
align with hole distance in canopy. Thread mounting screws
into threaded holes starting from outlet box side.
8) Attach mounting strap to outlet box with strap mounting
screws. Mounting strap can be adjusted to suit position of
fixture.
9) Grounding instructions (see Illus. A or B):
A) On fixtures where mounting strap is provided with a
hole and two raised dimples. Wrap ground wire from
outlet box around green ground screw, and thread into
hole.
B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach
ground wire from outlet box between the cupped
washer and the green ground screw, and thread into
mounting strap.
If fixture is provided with ground wire, connect fixture ground
wire to outlet box ground wire with wire connector, after
following the above steps. Never connect ground wire to black
or white power supply wires.
10) Make wire connections. Reference chart below for correct
connections and wire accordingly.
11) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws
through holes in canopy.
12) Thread knurled lock-up knobs onto mounting screws.
Tighten knobs to secure fixture to ceiling.
13) Insert recommended bulb (not supplied).
14) Raise top of the cage up to inside of fixture roof.
15) Thread one screw from underneath the top of cage and into
holes in the fixture roof. Tighten screws to secure cage in
place.
NOTE: The glass comes with a vinyl gasket at the top and
bottom and needs to stay in place to prevent the glass from
rattling. DO NOT remove the vinyl gaskets from the glass.
Date Issued: June 29, 2017
IS-49689-US
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
A
B
SEE OTHER SIDE FOR SPANISH TRANSLATIONS.
VERSIÓN EN ESPAÑOL EN EL REVERSO.
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth)
*Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Strap mounting
screws
Tornillos de montaje
de la abrazadera
Wire connectors
Conectores de cable
Outlet box
Caja de salida
Mounting strap
Abrazadera de montaje
Mounting screws
Tornillos de montaje
Lock-up knobs
Perillas de sujeción
Loop/Anillo
Chain/Cadena
Loop/Anillo
Roof/Techo
Bulb (not included)
Bombilla (no se incluye)
Cage
Jaula
Screws
Tornillos
Socket
Portalámparas
Canopy/Escudete
12) Enrosque las perillas de sujeción moleteadas en los tornillos
de montaje. Apriete las perillas para asegurar el artefacto al
techo.
13) Inserte la bombilla recomendada (no se incluye).
14) Suba la parte superior de la jaula hasta el interior del techo
del artefacto.
15) Enrosque un tornillo desde abajo de la parte superior de la
jaula en los agujeros en el techo del artefacto. Apriete los
tornillos para asegurar la jaula en su lugar.
NOTA: El cristal viene con una junta de vinilo en la parte
superior e inferior y necesita permanecer en su lugar para
evitar que el vidrio de chirrido. NO retire las juntas de vinilo del
vidrio.
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor
automático o caja principal de fusibles antes de comenzar
y durante la instalación.
1) Pase el cable del artefacto a través del agujero en la parte
inferior de un anillo. Enrosque el anillo en el tubo roscado en
la parte superior del techo.
2) Enrosque el tubo roscado pequeño en el extremo del
segundo anillo. Pase el tubo roscado sobre el anillo hacia
arriba a través del agujero en el escudete.
3) Enrosque la arandela de seguridad en el extremo del tubo
roscado que sobresale del interior del escudete.
4) Enrosque la tuerca hexagonal en el tubo roscado que
sobresale del interior del escudete.
5) Fije un extremo de la cadena al anillo en la parte superior
del techo. Fije el otro extremo de la cadena al anillo
pequeño en el escudete.
6) Entrelace el cable eléctrico y el de tierra a través de los
eslabones de la cadena con una separación no mayor de 3
pulgadas.
7) Encuentre los agujeros roscados apropiados en la
abrazadera de montaje que se alinean con la distancia del
agujero en el escudete. Enrosque los tornillos de montaje en
los agujeros roscados empezando del lado de la caja de
salida.
8) Fije la abrazadera de montaje a la caja de salida con los
tornillos de montaje de la abrazadera. La abrazadera de
montaje puede ajustarse para acomodar la posición del
artefacto.
9) Instrucciones de conexión a tierra (vea la ilustracion A o B):
A) En artefactos donde se suministra la abrazadera de
montaje con un agujero y dos depresiones onduladas.
Envuelva el conductor de tierra de la caja de salida
alrededor del tornillo de conexión a tierra verde y
atornille en el agujero.
B) En artefactos donde se suministra una arandela
cóncava. Fije el conductor de tierra de la caja de salida
entre la arandela cóncava y el tornillo de conexión
a tierra verde y enrosque en la abrazadera de montaje.
Si se suministra el artefacto con conductor de tierra, conecte el
conductor de tierra del artefacto al conductor de tierra de la caja
de salida con conector de tierra después de seguir los pasos
anteriores. Nunca conecte el conductor de tierra a los alambres
de alimentación eléctrica negros o blancos.
10) Haga las conexiones de cables. Consulte la gráfica de abajo
con las conexiones correctas y haga el cableado que
corresponde.
11) Empuje el artefacto al techo, pasando cuidadosamente los
tornillos de montaje a través de los agujeros en el escudete.
Fecha de publicación: 29 de junio de 2017 IS-49689-US
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
A
B
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VERSIÓN EN INGLÉS EN EL REVERSO.
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
Strap mounting
screws
Tornillos de montaje
de la abrazadera
Wire connectors
Conectores de cable
Outlet box
Caja de salida
Mounting strap
Abrazadera de montaje
Mounting screws
Tornillos de montaje
Lock-up knobs
Perillas de sujeción
Loop/Anillo
Chain/Cadena
Loop/Anillo
Roof/Techo
Bulb (not included)
Bombilla (no se incluye)
Cage
Jaula
Screws
Tornillos
Socket
Portalámparas
Canopy/Escudete
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kichler Lighting 49689OZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas