Laserliner CableChecker El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Laserliner CableChecker El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CableChecker
37
Indicaciones de seguridad
No está permitido modicar la construcción del aparato.
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro
de las especicaciones.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas
muyelevadas o vibraciones fuertes.
Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería hay que
desconectar del aparato todos los circuitos de medición.
El aparato no es apto para la medición bajo tensn. Por eso debe
comprobarse siemre la ausencia de tensión en el circuito de medición.
La ausencia de tensn tiene que estar garantizada por las medidas
adecuadas.
¡No deben realizarse mediciones directamente sobre cables conductores
de tensión ni en sus proximidades! Existe peligro de descargas eléctricas
mortales y de daños en el aparato.
Compruebe si están descargados todos los condensadores de alta tensión.
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego
adjunto „Garantía e información complementaria“.
Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien
esta documentación.
!
Funcionamiento y uso
Localiza cables de teléfono, cables de red y televisión,
conductores y cables en sistemas eléctricos.
Adaptador para la comprobación de las conexiones
de enchufe más habituales (RJ 11, RJ 45, TV coaxial)
Grapas de control universales para conectar a todo
tipo de conductores
Signal sonore fort permettant une identication aisée
des câbles sélectionnés
Symbole
Aviso ante un punto de peligro
Aviso de tensión eléctrica peligrosa: Los componentes
conductores de tensión no protegidos en el interior de la
carcasa pueden representar riesgo suciente para exponer
a las personas a una descarga eléctrica.
ES
38
El emisor introduce la tensión de medición en las líneas a comprobar.
Eso puede perjudicar o dañar sistemas electrónicos sensibles (como tarjetas
de red). Por eso compruebe antes de la medición si las líneas a comprobar
están separadas de sistemas electrónicos sensibles.
Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Receptor RECV
1
Alojamiento para el receptor RECV
2
Interruptor CON / DES (lateral)
3
Tapa
4
Indicador de estado
5
Entrada para el adaptador
6
Adaptador coaxial para TV
7
Compartimento de pilas
8
Adaptador RJ 45
9
Grapas para cables
10
Adaptador RJ 11
11
Punta de medición
12
Indicador de estado
13
Regulador del volumen para
la señal de recepción (lateral)
14
Botón del modo Test
15
Altavoz
16
Compartimento de pilas
11
12
13
14
15
16
Emisor TX cerrado Emisor TX abierto
1
2
4
7
6
8
9
10
5
3
ES
CableChecker
39
Colocación de la pila
Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería hay
que desconectar del aparato todos los circuitos de medición.
Recomendación sobre el cambio de batería en el emisor:
Cuando el indicador de estado solo se ilumina débilmente.
En el receptor: cuando el volumen de la señal baja aunque
no se cambie la posición del aparato ni se modique la regulación
del volumen (13). No encienda el aparato con la tapa abierta.
¡Obsérvese la polaridad!
1
4 x LR44
1,5 V pilas de botón
2 x 1,5 V tipo AAA
Función AUTO OFF
El aparato se desconecta automáticamente
a los 30 minutos de inactividad para proteger
las pilas.
Indicaciones sobre la medición
Emisor TX
1. Abrir la tapa (3)
2. Colocar el adaptador de control
requerido en la entrada (5)
3. Cerrar de nuevo la tapa (3)
4. Conectar el adaptador de control
al circuito de medición
5. Encender el emisor (2), el indicador
de estado (4) parpadea
2a
ES
40
Receptor RECV
1. Mantener pulsado el botón de modo
de comprobación (14)
2. Mover el receptor cerca del emisor
3. La señal acústica y la luz del indicador
de estado (12) señalan que los dos
aparatos están operativos
4. Seguir las señales
Aumentar
volumen /
profundidad
de medición
Disminuir
volumen /
profundidad
de medición
Consejos
Reducir progresivamente la señal del receptor con el regulador (13)
para localizar mejor el cable buscado. El cable buscado puede ser
localizado mediante diferencias de volumen y se indica mediante
la luz más intensa del indicador de estado (12) o con el volumen
más alto de la señal.
Se obtienen los mejores resultados en la búsqueda cuando
la punta de medición (11) tiene un contacto metálico directo
con la línea buscada. En ese caso ese contacto genera un salto
de señal claramente audible. Se obtienen señales más fuertes
también en los extremos de los cables (gura a) o bien
directamente en los conductores por separado (gura b).
Las líneas de corriente paralelas pueden generar un molesto
zumbido en la línea de medición. Si el efecto externo oerturbador
es demasiado fuerte se puede desconectar durante la medición
el suministro de la casa, siempre que sea posible.
Los fallos que se produzcan (zumbido, etc.) pueden ser reducidos
en la línea de medición mediante un conductor de retorno o de
protección. Aunque puede ser suciente una conexión a tierra
con la propia mano o dedo.
2b
2c
a b
ES
4
Desenchufar todas
las conexiones de la red
para evitar fallos.
!
BúsquedadecablesLAN
Conectar el adaptador RJ 45 (8) a una
toma de red. A continuación buscar
la línea con el receptor manteniendo
pulsado el botón de Test (14).
CableChecker
41
Seguimiento de líneas
3
Desconectar el circuito a medir de la tensión.
Apantallamientos en el cable y en el entorno (tapas de metal,
soportes de metal, etc.) merman la profundidad de alcance
del receptor.
!
Conectar las grapas para cables (9)
en la línea deseada. A continuación
buscar la línea con el receptor
manteniendo pulsado el botón
de Test (14).
Ajustar la señal del receptor al
máximo volumen (13) para alcanzar
la máxima profundidad de medición.
Para seguir una línea individual, conectar la grapa roja
con la línea buscada y la negra a masa (conductor de
tierra o blindaje).
Cuando se conecta a dos líneas de señales dentro
de un cable, la señal es más débil.
!
ES
5
Desenchufar la alimentación de TV de la casa para evitar fallos.
Las cajas de televisión en particular pueden incluir ltros que
inuyan negativamente sobre las mediciones. En ese caso
desmonte la caja de TV y mida directamente en el cable.
!
Búsqueda de cables de televisión
Conectar el adaptador coaxial para TV (6) a una toma de televisión.
A continuación buscar la línea con el receptor manteniendo pulsado
el botón de Test (14).
Búsqueda de cables de teléfono
Conectar el adaptador RJ 11 (10) a una toma de teléfono.
A continuación buscar la línea con el receptor manteniendo
pulsado el botón de Test (14).
6
Desenchufar la alimentación de teléfono de la casa para
evitar fallos.
!
42
Sujeto a modicaciones técnicas 01.16
Datos técnicos
Emisor TX / Receptor RECV
Impulso multifrecuencia
Tensión de entrada máx. 20 V DC
< 85% rH no condensante
Temperatura de trabajo -10°C…40°C
-10°C…50°C
Emisor TX
10 mA
Tensión de señal máx. 8 Vss (punta-punta)
100 m
Alimentación 2 x 1,5 V tipo AAA
80 x 152 x 46 mm
Peso (pilas incluida) 185 g
Receptor RECV
30 mA
Rango de medición modo SCAN
Profundidad de medición
0 - 5 cm
4 x LR44 1,5 V pilas de botón
26 x 148 x 17 mm
45 g
ES
CableChecker
43
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
www.laserliner.com/info
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido
y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes.
Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado.
Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
ES
/