Waeco AirCon Service Disinfection device Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Indicaciones relativas al manual Aparato para desinfectar
24
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instruccio-
nes de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso
de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instruc-
ciones.
Índice
1 Indicaciones relativas al manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 Indicaciones relativas al manual
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos:
¡Atención!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños
personales y materiales.
¡Advertencia!
Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la corriente o
tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede producir daños
personales y materiales e influir en el correcto funcionamiento del aparato.
Nota:
Información adicional para el manejo de este aparato.
Procedimiento: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los
procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un procedimiento.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
Desinfektionsgeraet.book Seite 24 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Aparato para desinfectar Indicaciones de seguridad
25
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
z Conecte el aparato únicamente con el cable de conexión a la red de corriente
alterna.
z No extraiga nunca la clavija del enchufe tirando del cable de conexión.
z Si el aparato o el cable presentan algún daño, no se debe poner el aparato para
desinfectar en funcionamiento.
z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las
reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de
considerable peligro.
Diríjase al servicio de atención al cliente de WAECO en caso de que sea
necesario reparar el aparato.
z Desenchufe el cable de conexión
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento
después de cada uso
z Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el
suministro de energía existente.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
z Utilice únicamente desinfectantes autorizados por WAECO.
(Desinfectante, n° de art.: 8887400012).
z No ponga nunca el aparato en funcionamiento sin líquido.
z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación
y la clavija estén secos.
z No se debe inhalar el desinfectante pulverizado.
Durante la pulverización, se debe abandonar el vehículo.
z No sumerja nunca el aparato en agua.
z No limpie las partes de plástico con disolventes ni sustancias agresivas.
z Nunca exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.
z Proteja el aparato y el bloque de alimentación frente al calor y a la humedad.
z WAECO no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado
o por el manejo incorrecto del aparato.
Desinfektionsgeraet.book Seite 25 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Volumen de entrega Aparato para desinfectar
26
3 Volumen de entrega
Fig. 1: Volumen de entrega
4 Accesorios
Principio activo del aparato de desinfección:
z para limpiar el equipo de aire acondicionado
z para reducir los gérmenes en el interior del vehículo
de la casa WAECO. Los podrá adquirir a través de su establecimiento habitual, o
directamente a través de WAECO.
5 Piezas de repuesto
Cantidad Denominación
1 Disinfection device (Aparato de desinfección) (1)
1 Maletín (2)
1 Bloque de alimentación (3)
1 Manguera (4)
Desinfectante n° de art.: 8887400012
Manguera n° de art.: 8885400093
Bloque de alimentación con cable de 10 m n° de art.: 8885400094
Maletín n° de art.: 8885400095
Desinfektionsgeraet.book Seite 26 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Aparato para desinfectar Descripción
27
6 Descripción
6.1 Uso adecuado
¡Atención!
Tenga en cuenta adicionalmente las normativas de limpieza de
importancia para usted. El uso del aparato de desinfección es una
ayuda para las tareas de limpieza.
El aparato de desinfección pulveriza desinfectante por ultrasonido para la limpieza y
la reducción de gérmenes de evaporadores de equipos de aire acondicionado para
vehículos e interiores de vehículos (por ejemplo, para ambulancias).
6.2 Descripción del funcionamiento
Las células ultrasónicas atomizan el desinfectante convirtiéndolo en una fina niebla.
Con ayuda de un ventilador, la niebla pulverizada se proyecta a través de la mangue-
ra a los orificios de aspiración del evaporador del equipo de aire acondicionado o al
interior de vehículo.
El aparato de desinfección se apaga automáticamente cuando el nivel de líquido
alcanza un mínimo o cuando se supera una temperatura de 35 °C.
7Uso
7.1 Limpieza del vaporizador del equipo de aire acondicio-
nado
Nota:
Use solamente el desinfectante de la casa WAECO.
El aparato de desinfección es más eficaz a temperaturas entre 0 y 35 °C.
Fig. 2: Preparar el aparato de desinfección
¡Atención!
Respete las indicaciones de seguridad expuestas en el embalaje del
desinfectante.
Agite el desinfectante.
Abra la tapa y llene con desinfectante hasta la indicación de nivel máxima (marca
roja) del aparato de desinfección.
Nota:
No llene excesivamente el aparato.
Vuelva a cerrar la tapa.
Inserte totalmente la manguera.
Desinfektionsgeraet.book Seite 27 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Uso Aparato para desinfectar
28
Fig. 3: Colocar el aparato de desinfección
Coloque el aparato de desinfección en posición vertical y de forma segura al lado
de evaporador del equipo de aire acondicionado.
Coloque la manguera cerca de la boca de aspiración del aire de circulación.
Seleccionar la programación del equipo de aire acondicionado
Programación:
Regulador de temperatura en el nivel más bajo.
Ventilador al nivel más alto.
Abra las toberas de salida de aire del equipo de aire acondicionado.
Programe el aire de circulación.
Encienda el equipo de aire acondicionado.
Fig. 4: Iniciar el proceso de limpieza
Conecte el aparato de limpieza (1) a la red eléctrica.
Salga del vehículo y cierre las puertas.
¡Atención!
No dañe el cable de corriente.
No se debe inhalar la niebla pulverizada.
Deje en funcionamiento durante aprox. 20 minutos el aire de circulación / equipo
automático de aire acondicionado.
Nota:
El aparato de desinfección se detiene de forma automática cuando el nivel
de líquido está al mínimo.
Finalizar el proceso de limpieza
Desconecte el aparato de la red (2).
Deje que el desinfectante actúe 30 minutos.
Ventilar el vehículo
Abra todas las puertas del vehículo y apague el ventilador y el equipo de
aire acondicionado.
Ventile el interior del vehículo durante aprox. 30 minutos.
Tras el proceso de limpieza deje el ventilador encendido durante más de
10 minutos para secar el vaporizador.
Desinfektionsgeraet.book Seite 28 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Aparato para desinfectar Limpieza y mantenimiento
29
7.2 Limpieza del interior
Nota:
Use solamente el desinfectante de la casa WAECO.
Utilice el aparato de desinfección para limpiar el interior de la forma descrita en el
capitolo “Limpieza del vaporizador del equipo de aire acondicionado” a pagina 27.
Coloque el aparato de desinfección sin manguera, dirigido al interior del vehículo.
Conecte el aparato de limpieza a la red eléctrica. Salga del vehículo y cierre las
puertas.
¡Atención!
No dañe el cable de corriente.
No se debe inhalar la niebla pulverizada.
El aparato de desinfección se para de forma automática después de 20 minutos
aprox., cuando el nivel de líquido está al mínimo.
Desconecte el aparato de la red.
Deje que el desinfectante actúe 30 minutos.
Abra todas las puertas del vehículo y ventile el interior durante aprox. 30 minutos.
8 Limpieza y mantenimiento
Fig. 5: Limpieza
Desconecte el aparato de la red.
Retire la manguera.
Vacíe el líquido residual.
Enjuague con agua destilada.
Desinfektionsgeraet.book Seite 29 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Solución de averías Aparato para desinfectar
30
9 Solución de averías
No se forma niebla
z Falta líquido en el aparato de desinfección.
z La célula ultrasónica está averiada.
z El ventilador está averiado.
z Avería en la conexión con el transformador.
Sale líquido del aparato
z Demasiado desinfectante en el aparato.
z Se sale líquido del depósito porque el aparato está demasiado torcido.
10 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la
sucursal de WAECO en su país (ver direcciones al dorso de estas instrucciones) o a
su comercio especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe
enviar los siguientes documentos:
z una copia de la factura con fecha de compra,
z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11 Gestión de residuos
Deposite el material de embalaje en un punto limpio.
Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de
reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas per-
tinentes de eliminación de desechos.
Desinfektionsgeraet.book Seite 30 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Aparato para desinfectar Datos técnicos
31
12 Datos técnicos
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función
de los avances técnicos.
Dimensiones: 138 x 310 x 285 mm (H x A x P)
Tensión de conexión: 220 V CA, 50 Hz
Tensión de entrada: 24 V CA
Temperatura de funcionamiento: 0 - 35 °C
Homologación / certificados:
Desinfektionsgeraet.book Seite 31 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15

Transcripción de documentos

Desinfektionsgeraet.book Seite 24 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15 Indicaciones relativas al manual Aparato para desinfectar Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones relativas al manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 10 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1 Indicaciones relativas al manual En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: ¡Atención! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños personales y materiales. ¡Advertencia! Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la corriente o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede producir daños personales y materiales e influir en el correcto funcionamiento del aparato. Nota: Información adicional para el manejo de este aparato. ➤ Procedimiento: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un procedimiento. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. 24 Desinfektionsgeraet.book Seite 25 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15 Aparato para desinfectar 2 Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general Indicaciones de seguridad z Conecte el aparato únicamente con el cable de conexión a la red de corriente alterna. z No extraiga nunca la clavija del enchufe tirando del cable de conexión. z Si el aparato o el cable presentan algún daño, no se debe poner el aparato para desinfectar en funcionamiento. z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. Diríjase al servicio de atención al cliente de WAECO en caso de que sea necesario reparar el aparato. z Desenchufe el cable de conexión – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento – después de cada uso z Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato z Utilice únicamente desinfectantes autorizados por WAECO. (Desinfectante, n° de art.: 8887400012). z No ponga nunca el aparato en funcionamiento sin líquido. z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija estén secos. z No se debe inhalar el desinfectante pulverizado. Durante la pulverización, se debe abandonar el vehículo. z No sumerja nunca el aparato en agua. z No limpie las partes de plástico con disolventes ni sustancias agresivas. z Nunca exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. z Proteja el aparato y el bloque de alimentación frente al calor y a la humedad. z WAECO no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato. 25 Desinfektionsgeraet.book Seite 26 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15 Volumen de entrega 3 Aparato para desinfectar Volumen de entrega Fig. 1: Volumen de entrega Cantidad Denominación 1 Disinfection device (Aparato de desinfección) (1) 1 Maletín (2) 1 Bloque de alimentación (3) 1 Manguera (4) 4 Accesorios Principio activo del aparato de desinfección: z para limpiar el equipo de aire acondicionado z para reducir los gérmenes en el interior del vehículo de la casa WAECO. Los podrá adquirir a través de su establecimiento habitual, o directamente a través de WAECO. Desinfectante 5 n° de art.: 8887400012 Piezas de repuesto Manguera n° de art.: 8885400093 Bloque de alimentación con cable de 10 m n° de art.: 8885400094 Maletín n° de art.: 8885400095 26 Desinfektionsgeraet.book Seite 27 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15 Aparato para desinfectar 6 Descripción 6.1 Uso adecuado Descripción ¡Atención! Tenga en cuenta adicionalmente las normativas de limpieza de importancia para usted. El uso del aparato de desinfección es una ayuda para las tareas de limpieza. El aparato de desinfección pulveriza desinfectante por ultrasonido para la limpieza y la reducción de gérmenes de evaporadores de equipos de aire acondicionado para vehículos e interiores de vehículos (por ejemplo, para ambulancias). 6.2 Descripción del funcionamiento Las células ultrasónicas atomizan el desinfectante convirtiéndolo en una fina niebla. Con ayuda de un ventilador, la niebla pulverizada se proyecta a través de la manguera a los orificios de aspiración del evaporador del equipo de aire acondicionado o al interior de vehículo. El aparato de desinfección se apaga automáticamente cuando el nivel de líquido alcanza un mínimo o cuando se supera una temperatura de 35 °C. 7 Uso 7.1 Limpieza del vaporizador del equipo de aire acondicionado Nota: Use solamente el desinfectante de la casa WAECO. El aparato de desinfección es más eficaz a temperaturas entre 0 y 35 °C. Fig. 2: Preparar el aparato de desinfección ¡Atención! Respete las indicaciones de seguridad expuestas en el embalaje del desinfectante. ➤ Agite el desinfectante. ➤ Abra la tapa y llene con desinfectante hasta la indicación de nivel máxima (marca roja) del aparato de desinfección. Nota: No llene excesivamente el aparato. ➤ Vuelva a cerrar la tapa. ➤ Inserte totalmente la manguera. 27 Desinfektionsgeraet.book Seite 28 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15 Uso Aparato para desinfectar Fig. 3: Colocar el aparato de desinfección ➤ Coloque el aparato de desinfección en posición vertical y de forma segura al lado de evaporador del equipo de aire acondicionado. ➤ Coloque la manguera cerca de la boca de aspiración del aire de circulación. Seleccionar la programación del equipo de aire acondicionado ➤ Programación: – Regulador de temperatura en el nivel más bajo. – Ventilador al nivel más alto. – Abra las toberas de salida de aire del equipo de aire acondicionado. – Programe el aire de circulación. ➤ Encienda el equipo de aire acondicionado. Fig. 4: Iniciar el proceso de limpieza ➤ Conecte el aparato de limpieza (1) a la red eléctrica. ➤ Salga del vehículo y cierre las puertas. ¡Atención! No dañe el cable de corriente. No se debe inhalar la niebla pulverizada. ➤ Deje en funcionamiento durante aprox. 20 minutos el aire de circulación / equipo automático de aire acondicionado. Nota: El aparato de desinfección se detiene de forma automática cuando el nivel de líquido está al mínimo. Finalizar el proceso de limpieza ➤ Desconecte el aparato de la red (2). ➤ Deje que el desinfectante actúe 30 minutos. Ventilar el vehículo ➤ Abra todas las puertas del vehículo y apague el ventilador y el equipo de aire acondicionado. ➤ Ventile el interior del vehículo durante aprox. 30 minutos. ➤ Tras el proceso de limpieza deje el ventilador encendido durante más de 10 minutos para secar el vaporizador. 28 Desinfektionsgeraet.book Seite 29 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15 Aparato para desinfectar 7.2 Limpieza y mantenimiento Limpieza del interior Nota: Use solamente el desinfectante de la casa WAECO. Utilice el aparato de desinfección para limpiar el interior de la forma descrita en el capitolo “Limpieza del vaporizador del equipo de aire acondicionado” a pagina 27. ➤ Coloque el aparato de desinfección sin manguera, dirigido al interior del vehículo. ➤ Conecte el aparato de limpieza a la red eléctrica. Salga del vehículo y cierre las puertas. ¡Atención! No dañe el cable de corriente. No se debe inhalar la niebla pulverizada. ✓ El aparato de desinfección se para de forma automática después de 20 minutos aprox., cuando el nivel de líquido está al mínimo. ➤ Desconecte el aparato de la red. ➤ Deje que el desinfectante actúe 30 minutos. ➤ Abra todas las puertas del vehículo y ventile el interior durante aprox. 30 minutos. 8 Limpieza y mantenimiento Fig. 5: Limpieza ➤ Desconecte el aparato de la red. ➤ Retire la manguera. ➤ Vacíe el líquido residual. ➤ Enjuague con agua destilada. 29 Desinfektionsgeraet.book Seite 30 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15 Solución de averías 9 Aparato para desinfectar Solución de averías No se forma niebla z Falta líquido en el aparato de desinfección. z La célula ultrasónica está averiada. z El ventilador está averiado. z Avería en la conexión con el transformador. Sale líquido del aparato z Demasiado desinfectante en el aparato. z Se sale líquido del depósito porque el aparato está demasiado torcido. 10 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO en su país (ver direcciones al dorso de estas instrucciones) o a su comercio especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar los siguientes documentos: z una copia de la factura con fecha de compra, z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 11 Gestión de residuos ➤ Deposite el material de embalaje en un punto limpio. Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de desechos. 30 Desinfektionsgeraet.book Seite 31 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15 Aparato para desinfectar 12 Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones: 138 x 310 x 285 mm (H x A x P) Tensión de conexión: 220 V CA, 50 Hz Tensión de entrada: 24 V CA Temperatura de funcionamiento: 0 - 35 °C Homologación / certificados: Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Waeco AirCon Service Disinfection device Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para