Jocca 5892 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1-ES
(ES) Manual de instrucciones
(PT) Manual de instruções
(EN) Instructions manual
(FR) Manuel d’instructions
(IT) Manuale di istruzioni
(DE)Bedienungsanleitung
(NL) Beschrijving
Estimado Cliente,
En Jocca nos esforzamos por la calidad y el compromiso
con nuestros clientes, y le agradecemos su confianza en
nuestros productos.
Aprovechamos esta ocasión para informarle que ante
cualquier duda o reclamación puede contactar con nosotros
en la dirección [email protected] (respuesta en
24 horas laborables).
www.jocca.es
Ref. 5892
Si, por el contrario, desea consultar alguna característica
técnica o nuestra amplia gama de productos, visite
cualquiera de nuestras páginas web www.joccashop.com
www.qualimail.es, donde le atenderemos con la calidad
que nos caracteriza.
Si desea descargarse nuestra garantía válida durante 3
años a partir de la fecha de compra, puede disponer de
ella en www.jocca.es.
Una vez más, gracias por su confianza.
Tienda online: www.joccashop.com
ES-3
DESCRIPCIÓN/DESCRIÇÃO/DESCRIPTION/
DESCRIPTION/BESCHRIJVING/ DESCRIZIONE / HANDLEIDING
CLIMATIZADOR
AGRADECIMIENTO DE COMPRA
JOCCA le agradece la confianza depositada en nuestros productos,
y estamos seguros de que quedará completamente satisfecho con
cualquiera de éstos.Para atender mejor todas sus dudas y necesidades,
el servicio de atención al cliente de JOCCA queda a su plena disposición
para solucionar cualquier consulta:
DESCRIPCIÓN
PANEL DE CONTROL
1- Temporizador
2- Selector calor
3- Selector frío
4- Selector ráfaga
5- Velocidad del aire
6- Modo: brisa normal,
brisa natural y sleep
7- Pulsador encendido/apagado
ASPECTO EXTERIOR
a- Panel de Control
b- Receptor mando a distancia
c- Salida de aire- Aspas
e- Depósito de agua o hielo
f- Entrada para contenedores de agua congelados
g- Indicador de nivel de agua
h- Emplazamiento del filtro
i- Desagüe
j- Cable y enchufe
k- Interruptor lateral On/Off
l- Selector temperatura lateral
MANDO A DISTANCIA
1- Temporizador
2- Selector calor
3- Selector frío
4- Selector ráfaga
5- Velocidad del aire
6-Modo: brisa normal,
brisa natural y sleep
7- Pulsador encendido/
apagado
Incluye 2 contenedores de
agua
4-ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
-Estas instrucciones son muy importantes, lea atentamente este manual
de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para posteriores
consultas.
-JOCCA no se responsabilizará de las posibles consecuencias derivadas
de un uso inadecuado del producto, u otro uso que no estuviera descrito
en este manual.
-Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto
y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el
aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de
origen o defecto de fabricación.
-Este producto solo está indicado para un uso doméstico. No utilizar
el aparato a la intemperie. No deje el aparato bajo la exposición de
agentes climáticos como la lluvia, nieve, sol, etc.
-Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión
o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario
no deben realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y
estén bajo supervisión.
-Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores
de 8 años.
-Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el
aparato.
-Antes de conectar el aparato a la red eléctrica compruebe que el cable y
el enchufe están en perfecto estado, además compruebe que la tensión
indicada en el aparato es válida para su instalación eléctrica y que el
enchufe dispone de toma de tierra.
-Si detecta que el cable de alimentación o el enchufe están dañados,
no utilice el aparato, ni intente sustituir el cable. Vaya directamente
al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán
correctamente.
-No sumerja el aparato, ni ninguna parte del aparato en agua u otro
líquido.
-Para desenchufar el aparato de la red eléctrica no tire del cable, tire
siempre del enchufe y asegúrese de que el aparato esté apagado.-Si
su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u otro líquido
no utilice el aparato ni intente repararlo. Llévelo al servicio técnico de
JOCCA.
ES-5
-Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya finalizado su
uso, antes de proceder a su limpieza o si este no funciona correctamente.
-No debe utilizarse el aparato en el exterior.
-El aparato no puede colgarse en la pared o el techo, éste debe colocarse
siempre en una superficie seca, plana, horizontal y en un lugar bien
ventilado.
-No utilice el aparato cerca de una fuente de calor, tales como: fuego,
cocina, aparato de calefacción etc...
-Controlar que las salidas y entradas de aire situadas en la parte
delantera y trasera del aparato no estén obstruidas. No utilice el aparato
nunca para secar ropa.
-En orden a evitar sobrecalentamiento, no cubrir la entrada o salida de
aire durante el funcionamiento del aparato
.
-Antes de añadir agua y/o hielo, debe apagarse y desenchufarse el
aparato.
-No desplace el aparato cuando el depósito está lleno.
-No utilice el aparato con las manos húmedas o con los pies descalzos.
-Nunca introduzca los dedos u otra parte en la
salida y/o entrada de
aire. No introduzca ningún objeto que pudiera obstruir o averiar el
aparato.
-Nunca deje el cable del aparato colgando ni en contacto con partes
calientes.
-Desenrolle completamente el cable de alimentación para
evitarsobrecalentamiento.
-Mantener el aparato a una distancia mínima de la pared de al menos
30 cm.
-Después de añadir agua o hielo al depósito, no agitar el aparato, ya
que el agua podría salirse.
-Desaconsejamos el uso de adaptadores, enchufes y/o cables de
extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo
adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las
normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de
potencia indicado en el adaptador y/o e el cable de extensión.
-Asegúrese de que el botón de encendido está en posición 0/ OFF antes
de enchufarlo a la red eléctrica.
-No debe utilizarse el aparato si las rejillas no están correctamente
instaladas.
-No permita que el aparato esté en contacto con cortinas, papeles
pintados, paños de cocina, u otros materiales inflamables durante su
uso.
ES-76-ES
-No usar el aparato de calefacción en el entorno de una bañera, ducha
o piscina.
-Para comenzar a utilizar el aparato debe colocar el interruptor On/Off
en posición I. El botón
del panel de control se utilizará sólo como
‘Stand by‘ del aparato, nunca como desconexión.
ADVERTENCIAS DE PILAS:
-Quite la pila del emplazamiento, si no va a utilizar el aparato durante
un largo periodo de tiempo.
-Recuerde que las pilas o baterías deben depositarse en contenedores
especializados para recogida de pilas.
-Si desea deshacerse del producto no olvide retirar las pilas o baterías
del aparato.-Si la pila o batería tiene algún tipo de fuga no la manipule
nunca directamente con las manos.
-Cambie la pila cuando ésta esté gastada.
-Solamente pueden utilizarse pilas del mismo modelo o equivalente a
las recomendadas.
-La pila tiene que ser colocada de acuerdo con la correcta polaridad
indicada.
-No coloque nunca el compartimento para pilas cerca de fuego ode una
fuente de calor.
-No tire las pilas al fuego ni coloque la unidad de control al sol.
-No mezclar pilas nuevas con pilas ya usadas o viejas.
MODO DE EMPLEO
Preparado y acondicionado del aparato:
-Asegúrese de que el botón de encendido está en posición O antes de
enchufarlo a la red eléctrica.
-Para llenar el depósito superior de agua: levante la tapa que hay en la
parte trasera del aparato y eche agua hasta que el indicador de nivel de
agua (fig. 2) supere el indicador de nivel mínimo (“MIN”) que aparece
en la parte inferior derecha del aparato.
IMPORTANTE: No sobrepasar nunca el nivel máximo (“MAX”).
Capacidad: 9L. aprox.
-Para vaciar el depósito de agua, en caso de exceso o de limpieza del
aparato, abra el tapón que hay en la parte inferior del aparato (entre
las dos ruedas traseras).
ADVERTENCIA: Aunque el indicador de nivel de agua esté al mínimo
(“MIN”) , el depósito puede contener hasta 3 litros de agua en su interior.
Puesta en marcha el aparato:
-Conecte el aparato a la corriente.
-Pulse el botón lateral «k» (Encendido/Apagado) para poner
enfuncionamiento el aparato y póngalo en posición I.
-Seleccione posición aire frío o aire caliente en el selector de temperatura
lateral «L».
-Ahora el aparato ya está listo para funcionar, para activar el aparato
presione el botón I/0 del panel de control y el aparato se encenderá.
-Seleccione la velocidad de salida de aire que usted desee, botón
.
– Puede seleccionar tres posiciones:«I»
– Poco caudal de aire.«II»
– Caudal medio de aire.«III»
– Caudal máximo de aire.Pulse el botón para seleccionar la posición
que desee.
-Botón (1) sirve para programar el tiempo que el aparato estaráen
funcionamiento. Una vez transcurrido el tiempo programado se
desconectará automáticamente. Para programar sólo tiene que pulsar
el botón . Cada vez que pulse este botón aumenta en media hora el
tiempo programado, hasta un total de siete horas y media. Las luces
indican el tiempo programado.
-Modo ráfaga (4): Para seleccionar el modo ráfaga en el aparato
tendremos que presionar la tecla. Con esta función el aire varía de
intensidad progresivamente y de dirección. Si desea que las pestañas
se queden fijas en una determinada posición, cuando las pestañas
estén en la posición deseada, pulse el botón ráfaga otra vez y estas se
quedaran fijas.
-Modo Frío: botón (3). Para conseguir un aire mas frío y húmedo coloque
hielo en el compartimento mas grande situado en la parte superior
del aparato (e) o los contenedores de agua en la apertura lateral (f) y
presione la tecla . Con la luz encendida, también purificará el aire, si la
luz está apagada, solo aire seco y fresco es expulsado.
Asegúrese que el nivel de agua no esté por debajo del ("MIN").
-Modo Calor: Colocar el selector de temperatura en el posición calor
y presionar la tecla (2). El aire saldrá caliente.Función Modo (6)
Para seleccionar el tipo de ráfaga tendremos que presionar la
tecla . Hay tres tipos de ráfagas, el modo sleep, el modo natural y
modo normal. Seleccione la ráfaga que usted desee.
NOTA: la opción Modo (MODE) solamente se puede utilizar con la
función de FRÍO, no es compatible con la función CALOR.
Mando a distancia: Controla las mismas funciones del aparato a una
distancia de hasta 5 metros. Desenchufe el aparato de la red
eléctrica siempre que haya finalizado su uso.
ES-98-ES
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
-Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está
desconectado de la red eléctrica y de que el depósito agua/hielo esté
vacío.
-Para
vaciar el depósito de agua, en caso de exceso o de limpieza
del aparato, abra el tapón del desagüe que hay en la parte trasera
inferior, para retirar el tapón de drenaje, gírelo en sentido contrario a
las agujas del reloj, hasta que se separe del aparato, separe el tapón
de goma y deje salir el agua.
-Una vez eliminada toda el agua, coloque el tapón de goma y de
desagüe.-Limpiar el depósito del agua periódicamente.
-El filtro debe limpiarse cada 15 días aproximadamente.Pasos a seguir
para la limpieza del filtro:
NOTA: el filtro está integrado en la tapa trasera (h) del aparato.
1.- Quitar la rejilla que se halla en la parte posterior del climatizador,
con la ayuda de un destornillador.
2.- Limpiar cuidadosamente el filtro con un paño húmedo.
3.- Si el filtro está demasiado sucio, lavarlo con una solución de un
detergente neutro y agua.
4.- Colocar de nuevo el filtro limpio cuidadosamente, atornillándolo en
la parte posterior del climatizador.
-Desconectar el aparato de la red si no se usa durante bastante tiempo.
DATOS TÉCNICOS
230V ~ 50Hz 2100W
Este aparato está conforme con la directiva 2014/35/EU de Baja
Tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética.
RECICLADO DEL PRODUCTO - MEDIO AMBIENTE
Embalaje
Los materiales que constituyen el envase de este aparato,
están integrados en un sistema de recogida, clasificación
y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos,
puede utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
Producto Eléctrico/Electrónico
Este símbolo significa que si desea deshacerse del
producto, una vez transcurrida la vida del mismo debe
depositarlo por los medios adecuados a manos de un
gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva
de Residuos
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.

Transcripción de documentos

1-ES Estimado Cliente, En Jocca nos esforzamos por la calidad y el compromiso con nuestros clientes, y le agradecemos su confianza en nuestros productos. Aprovechamos esta ocasión para informarle que ante cualquier duda o reclamación puede contactar con nosotros en la dirección [email protected] (respuesta en 24 horas laborables). Si, por el contrario, desea consultar alguna característica técnica o nuestra amplia gama de productos, visite cualquiera de nuestras páginas web www.joccashop.com www.qualimail.es, donde le atenderemos con la calidad que nos caracteriza. Si desea descargarse nuestra garantía válida durante 3 años a partir de la fecha de compra, puede disponer de ella en www.jocca.es. Una vez más, gracias por su confianza. Tienda online: www.joccashop.com www.jocca.es Ref. 5892 (ES) Manual de instrucciones (PT) Manual de instruções (EN) Instructions manual (FR) Manuel d’instructions (IT) Manuale di istruzioni (DE)Bedienungsanleitung (NL) Beschrijving ES-3 DESCRIPCIÓN/DESCRIÇÃO/DESCRIPTION/ DESCRIPTION/BESCHRIJVING/ DESCRIZIONE / HANDLEIDING CLIMATIZADOR AGRADECIMIENTO DE COMPRA JOCCA le agradece la confianza depositada en nuestros productos, y estamos seguros de que quedará completamente satisfecho con cualquiera de éstos.Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta: [email protected] DESCRIPCIÓN PANEL DE CONTROL 1- Temporizador 2- Selector calor 3- Selector frío 4- Selector ráfaga 5- Velocidad del aire 6- Modo: brisa normal, brisa natural y sleep 7- Pulsador encendido/apagado MANDO A DISTANCIA 1- Temporizador 2- Selector calor 3- Selector frío 4- Selector ráfaga 5- Velocidad del aire 6-Modo: brisa normal, brisa natural y sleep 7- Pulsador encendido/ apagado ASPECTO EXTERIOR Incluye 2 contenedores de a- Panel de Control agua b- Receptor mando a distancia c- Salida de aire- Aspas e- Depósito de agua o hielo f- Entrada para contenedores de agua congelados g- Indicador de nivel de agua h- Emplazamiento del filtro i- Desagüe j- Cable y enchufe k- Interruptor lateral On/Off l- Selector temperatura lateral 4-ES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD -Estas instrucciones son muy importantes, lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para posteriores consultas. -JOCCA no se responsabilizará de las posibles consecuencias derivadas de un uso inadecuado del producto, u otro uso que no estuviera descrito en este manual. -Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación. -Este producto solo está indicado para un uso doméstico. No utilizar el aparato a la intemperie. No deje el aparato bajo la exposición de agentes climáticos como la lluvia, nieve, sol, etc. -Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. -Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. -Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. -Antes de conectar el aparato a la red eléctrica compruebe que el cable y el enchufe están en perfecto estado, además compruebe que la tensión indicada en el aparato es válida para su instalación eléctrica y que el enchufe dispone de toma de tierra. -Si detecta que el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice el aparato, ni intente sustituir el cable. Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán correctamente. -No sumerja el aparato, ni ninguna parte del aparato en agua u otro líquido. -Para desenchufar el aparato de la red eléctrica no tire del cable, tire siempre del enchufe y asegúrese de que el aparato esté apagado.-Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u otro líquido no utilice el aparato ni intente repararlo. Llévelo al servicio técnico de JOCCA. ES-5 -Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya finalizado su uso, antes de proceder a su limpieza o si este no funciona correctamente. -No debe utilizarse el aparato en el exterior. -El aparato no puede colgarse en la pared o el techo, éste debe colocarse siempre en una superficie seca, plana, horizontal y en un lugar bien ventilado. -No utilice el aparato cerca de una fuente de calor, tales como: fuego, cocina, aparato de calefacción etc... -Controlar que las salidas y entradas de aire situadas en la parte delantera y trasera del aparato no estén obstruidas. No utilice el aparato nunca para secar ropa. -En orden a evitar sobrecalentamiento, no cubrir la entrada o salida de . aire durante el funcionamiento del aparato -Antes de añadir agua y/o hielo, debe apagarse y desenchufarse el aparato. -No desplace el aparato cuando el depósito está lleno. -No utilice el aparato con las manos húmedas o con los pies descalzos. -Nunca introduzca los dedos u otra parte en la salida y/o entrada de aire. No introduzca ningún objeto que pudiera obstruir o averiar el aparato. -Nunca deje el cable del aparato colgando ni en contacto con partes calientes. -Desenrolle completamente el cable de alimentación para evitarsobrecalentamiento. -Mantener el aparato a una distancia mínima de la pared de al menos 30 cm. -Después de añadir agua o hielo al depósito, no agitar el aparato, ya que el agua podría salirse. -Desaconsejamos el uso de adaptadores, enchufes y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o e el cable de extensión. -Asegúrese de que el botón de encendido está en posición 0/ OFF antes de enchufarlo a la red eléctrica. -No debe utilizarse el aparato si las rejillas no están correctamente instaladas. -No permita que el aparato esté en contacto con cortinas, papeles pintados, paños de cocina, u otros materiales inflamables durante su uso. 6-ES -No usar el aparato de calefacción en el entorno de una bañera, ducha o piscina. -Para comenzar a utilizar el aparato debe colocar el interruptor On/Off del panel de control se utilizará sólo como en posición I. El botón ‘Stand by‘ del aparato, nunca como desconexión. ADVERTENCIAS DE PILAS: -Quite la pila del emplazamiento, si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo. -Recuerde que las pilas o baterías deben depositarse en contenedores especializados para recogida de pilas. -Si desea deshacerse del producto no olvide retirar las pilas o baterías del aparato.-Si la pila o batería tiene algún tipo de fuga no la manipule nunca directamente con las manos. -Cambie la pila cuando ésta esté gastada. -Solamente pueden utilizarse pilas del mismo modelo o equivalente a las recomendadas. -La pila tiene que ser colocada de acuerdo con la correcta polaridad indicada. -No coloque nunca el compartimento para pilas cerca de fuego ode una fuente de calor. -No tire las pilas al fuego ni coloque la unidad de control al sol. -No mezclar pilas nuevas con pilas ya usadas o viejas. MODO DE EMPLEO Preparado y acondicionado del aparato: -Asegúrese de que el botón de encendido está en posición O antes de enchufarlo a la red eléctrica. -Para llenar el depósito superior de agua: levante la tapa que hay en la parte trasera del aparato y eche agua hasta que el indicador de nivel de agua (fig. 2) supere el indicador de nivel mínimo (“MIN”) que aparece en la parte inferior derecha del aparato. IMPORTANTE: No sobrepasar nunca el nivel máximo (“MAX”). Capacidad: 9L. aprox. -Para vaciar el depósito de agua, en caso de exceso o de limpieza del aparato, abra el tapón que hay en la parte inferior del aparato (entre las dos ruedas traseras). ADVERTENCIA: Aunque el indicador de nivel de agua esté al mínimo (“MIN”) , el depósito puede contener hasta 3 litros de agua en su interior. Puesta en marcha el aparato: -Conecte el aparato a la corriente. -Pulse el botón lateral «k» (Encendido/Apagado) para poner ES-7 enfuncionamiento el aparato y póngalo en posición I. -Seleccione posición aire frío o aire caliente en el selector de temperatura lateral «L». -Ahora el aparato ya está listo para funcionar, para activar el aparato presione el botón I/0 del panel de control y el aparato se encenderá. -Seleccione la velocidad de salida de aire que usted desee, botón . – Puede seleccionar tres posiciones:«I» – Poco caudal de aire.«II» – Caudal medio de aire.«III» – Caudal máximo de aire.Pulse el botón para seleccionar la posición que desee. -Botón (1) sirve para programar el tiempo que el aparato estaráen funcionamiento. Una vez transcurrido el tiempo programado se desconectará automáticamente. Para programar sólo tiene que pulsar el botón . Cada vez que pulse este botón aumenta en media hora el tiempo programado, hasta un total de siete horas y media. Las luces indican el tiempo programado. -Modo ráfaga (4): Para seleccionar el modo ráfaga en el aparato tendremos que presionar la tecla. Con esta función el aire varía de intensidad progresivamente y de dirección. Si desea que las pestañas se queden fijas en una determinada posición, cuando las pestañas estén en la posición deseada, pulse el botón ráfaga otra vez y estas se quedaran fijas. -Modo Frío: botón (3). Para conseguir un aire mas frío y húmedo coloque hielo en el compartimento mas grande situado en la parte superior del aparato (e) o los contenedores de agua en la apertura lateral (f) y presione la tecla . Con la luz encendida, también purificará el aire, si la luz está apagada, solo aire seco y fresco es expulsado. Asegúrese que el nivel de agua no esté por debajo del ("MIN"). -Modo Calor: Colocar el selector de temperatura en el posición calor y presionar la tecla (2). El aire saldrá caliente.Función Modo (6) Para seleccionar el tipo de ráfaga tendremos que presionar la tecla . Hay tres tipos de ráfagas, el modo sleep, el modo natural y modo normal. Seleccione la ráfaga que usted desee. NOTA: la opción Modo (MODE) solamente se puede utilizar con la función de FRÍO, no es compatible con la función CALOR. Mando a distancia: Controla las mismas funciones del aparato a una distancia de hasta 5 metros. Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya finalizado su uso. 8-ES LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO -Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está desconectado de la red eléctrica y de que el depósito agua/hielo esté vacío. -Para vaciar el depósito de agua, en caso de exceso o de limpieza del aparato, abra el tapón del desagüe que hay en la parte trasera inferior, para retirar el tapón de drenaje, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que se separe del aparato, separe el tapón de goma y deje salir el agua. -Una vez eliminada toda el agua, coloque el tapón de goma y de desagüe.-Limpiar el depósito del agua periódicamente. -El filtro debe limpiarse cada 15 días aproximadamente.Pasos a seguir para la limpieza del filtro: NOTA: el filtro está integrado en la tapa trasera (h) del aparato. 1.- Quitar la rejilla que se halla en la parte posterior del climatizador, con la ayuda de un destornillador. 2.- Limpiar cuidadosamente el filtro con un paño húmedo. 3.- Si el filtro está demasiado sucio, lavarlo con una solución de un detergente neutro y agua. 4.- Colocar de nuevo el filtro limpio cuidadosamente, atornillándolo en la parte posterior del climatizador. -Desconectar el aparato de la red si no se usa durante bastante tiempo. ES-9 DATOS TÉCNICOS 230V ~ 50Hz 2100W Este aparato está conforme con la directiva 2014/35/EU de Baja Tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética. RECICLADO DEL PRODUCTO - MEDIO AMBIENTE Embalaje Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. Producto Eléctrico/Electrónico Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Jocca 5892 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario