Kenmore Elite 12510441710 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
SSV|Complete
Cyclonic Multi-Vac
Multiaspiradora ciclónica
Model/Modelo: 125.10441710
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm EST, M-F
Kenmore
Elite
®
- 2 -
Before Using Your New Vacuum Cleaner ....................................................................... 2
Packing List .................................................................................................................... 2
Important Safety Instructions ....................................................................................... 3-5
Kenmore Elite Vacuum Cleaner Warranty ....................................................................... 6
Parts and Features ...................................................................................................... 7-9
Assembly Instructions ............................................................................................... 10-11
Operating Instructions .............................................................................................. 12-13
Vacuum Maintenance and Care ............................................................................... 14-15
Troubleshooting ............................................................................................................ 16
TABLE OF CONTENTS
Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore Elite
vacuum cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when
requesting information.
Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial
Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your
new Kenmore Elite vacuum cleaner.
Model No.____________________________________________
Serial No. ____________________________________________
Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
PACKING LIST
Your KENMORE ELITE CORDLESS VACUUM CLEANER is packaged with the following
parts and components assembled separately in the carton:
1 Hand Vacuum
1 Carpet Motorized Nozzle
1 Pet PowerMate™
1 Wall Mountable Charging Dock
2 Screws
1 Battery Charger Base
1 Crevice Tool
1 Manual
1 Under Appliance Tool
1 Bare Floor Motorized Nozzle
1 Battery Pack
2 Attachment Clips
1 Telescoping Wand
1 Charging Adapter
1 Dusting Brush
- 3 -
WARNING!
READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE ASSEMBLING OR USING YOUR
VACUUM CLEANER. T
o reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons
or damage when using your vacuum cleaner, follow all safety precautions
listed below.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Use your vacuum only as described in this
Use & Care Guide.
• Do not use or charge outdoors or on wet
surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children, pets or plants.
• Use only manufacturer’s recommended
attachments. Do not use attachments
other than those supplied with this
vacuum.
• Do not handle charger, including charger
plug, and charger terminals with wet
hands
• Do not put any object into openings. Do
not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or
combustible liquids, such as gasoline, or
use in areas where they may be present.
• Switch off the appliance before
connecting the accessories.
• Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
• Do not pick toxic solution such as chlorine
bleach, ammonia or drain cleaner.
• Do not use without dust cup and HEPA
filter in place.
• Do not charge the unit outdoors.
• Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off position before
connecting to battery pack, picking up
or carrying the appliance.
• Do not carry the appliance with your
finger on the switch or energizing
appliances that have the switch on.
• Disconnect the battery pack from
the appliance before making any
adjustments, changing accessories, or
storing appliance. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
appliance accidentally.
• Do not attempt to use this charging
adapter with any other product nor
attempt to charge this product with
another charging adapter.
• To recharge vacuum, use only Kenmore
model KA00001 charging adapter.
• Use appliances only with specifically
designated KA00002 battery packs.
Use of any other battery packs may
create a risk Do not dispose of battery
pack in a fire or trash can.
• When battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws
or other small metal objects that can
make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a fire.
• Do not use a battery pack or appliance
that is damaged or modified. Damaged
or modified batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire,
explosion or risk of injury.
• Do not attempt to disassemble battery pack.
- 4 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not immerse vacuum cleaner, or
charging adapter in water or other liquids.
• Always turn the vacuum off before
connecting or disconnecting the
motorized carpet and bare floor nozzles.
• Store the cordless vacuum indoors. Put
the cordless vacuum away after use to
prevent accidents.
• Keep your work area well lit.
• Keep the vacuum moving over the carpet
surface at all times to avoid damaging
the carpet fibers.
• Do not vacuum up any liquids.
• Do not use in an enclosed space where
vapors are present from paint, paint
thinner, moth-proofing substances,
flammable dust or other explosive or
toxic materials.
• Do not pick up hard or sharp objects
such as glass, nail, screws or coins that
could damage the vacuum cleaner.
• To avoid excessive heat and damage
to unit or batteries, do not operate the
vacuum while charging.
• Do not use extension cords or outlets with
inadequate current carrying capacity.
• DO NOT MUTILATE OR INCINERATE
BATTERIES AS THEY WILL EXPLODE AT
HIGH TEMPERATURE.
• Do not expose a battery pack or appliance
to fire or excessive temperature. Exposure
to fire or temperature above 265°F (130°C)
may cause explosion.
• Leaks from battery cells can occur under
extreme usage or temperature conditions.
If the liquid gets on skin, wash quickly
with water. If liquid gets into the eyes,
flush them immediately with clean water
for a minimum of 10 minutes. Seek
medical attention.
• While there is no shock hazard from
electrical terminals located on the
vacuum, a burn could result from metal
objects being inserted into the terminal
areas. Vacuum cleaner terminals should
always be kept free of objects.
• Store charger indoors in a cool, dry
area, not exposed to weather to avoid
electrical shock and/or damage to the
vacuum cleaner.
• Changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the
equipment.
• Charging improperly or at temperatures
outside of the specified range may
damage the battery and increase the risk
of fire.
• You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
who is unable to operate it properly.
• Have servicing performed by a qualified
repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that
the safety of the product is maintained.
• Do not modify or attempt to repair
the appliance or the battery pack (as
applicable) except as indicated in the
instructions for use and care.
This appliance is designed for household
use only!
NOTICE
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions.
1. This device may not cause harmful
interference.
2. This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
- 5 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Household use only.
Disposal
This product contains a detachable
Lithium-ion battery pack formulated from
environmentally sensitive materials. This
product must be disposed of properly
with due care for the environment. Do
not dispose of product with household
garbage.
Consult your local waste authority for
information regarding available recycling
or disposal options.
- 6 -
WARRANTY
KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale, this product is warranted against defects in
material or workmanship when it is assembled, operated and maintained according to all
supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:
www.kenmore.com/warranty
This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear
out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
- 7 -
PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaners parts and features to assure its proper and
safe use. Review these before using your vacuum.
REPLACEMENT PARTS
Item Part No.
HEPA Filter+Two Foam Filters 561025105
Charging Adapter KA00001
25V Battery Pack KA00002
Battery Charger Base 561025118
Wall Mountable Charging Dock 561025111
Carpet Nozzle Brush Roll 561025117
Bare Floor Nozzle Brush Roll 561025116
Available online at
www.SearsPartsDirect.com
or call 844-553-6667.
B
- 8 -
PARTS AND FEATURES
Hand Vacuum
Carpet Motorized Nozzle
Crevice Tool
Bare Floor Motorized Nozzle Pet PowerMate™
Extendable Under
Appliance Tool
Battery Charging Base Battery PackCharging Adapter
Telescoping Wand
Rotating Dusting Brush
Wall Mountable
Charging Dock
- 9 -
All included accessory tools can be
inserted into either the hand vacuum or
telescoping wand. You will hear a click
if inserted correctly.
Rotating Dusting Brush
Can be used for multiple applications,
floor, furniture and overhead cleaning,
including ceiling fans.
Under Appliance Tool:
Pull blue sleeve back and rotate tube to
locked position at 180 degrees. With
arrow facing up, insert tool into hand
vacuum or telescoping wand. You will
hear a click once inserted correctly.
Telescoping Wand
When attached, can be extended from
19" to 27" as necessary to reach difficult
to clean places.
Crevice Tool
Insert tool into hand vacuum or telescoping
wand. You will hear a click once inserted
correctly.
Pet PowerMate™
Suggested use for optimal control is when
inserted into the hand vacuum.
Hold at an angle so rotating brush sits
flush to cleaning surface.
NOTE:
Always be sure that contact
surfaces of accessory tools are clean
before use.
For extended reach, pull the end of the
tool out until you hear it click.
PARTS AND FEATURES
Click
1. Insert the telescoping wand into the hand
vacuum until you hear a click.
59”
(Recommended)
44”
(Minimum)
- 10 -
Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (Page 2). Use list
to verify that you have received all the components of your new Kenmore Elite SSV
Complete Cyclonic Multi-Vac.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. Insert the 2 attachment clips into the wall
mountable charging dock on each side.
2. Insert one of the motorized nozzles into the
telescoping wand until you hear a click.
3. Slide the battery pack along the slots
under the hand vacuum handle into
the vacuum.
5. Insert the battery charger base into the
charging dock.
 8VHWKHVFUHZVSURYLGHGWRPRXQWWKH
FKDUJLQJGRFNRQWKHZDOOEXWQRWWR
GU\ZDOORQO\6HFXUHWKHVFUHZVWRDVWXG
0RXQWDWDUHFRPPHQGHGKHLJKWRI
DQGQROHVVWKDQDERYHWKHIORRU
(QVXUHWKDWQRSOXPELQJRUHOHFWULFDO
FDEOHVZLUHVRUGXFWZRUNDUHORFDWHG
GLUHFWO\EHKLQGWKHPRXQWLQJDUHD
 Attach all the accessories to the
charging dock for convenient storage
and accessibility.
 Hang the hand vac handle on the wall
mount hook. Charge the unit for 3.5 hours
before using the vacuum for the first time.
Click
Click
Click
Attachment Clip
CAUTION:
When attaching the
additional nozzle to
the charging dock,
align the nozzle slot
indentations with
the top edge of the
dock retention clip.
Push the nozzle
straight into the
clip. If the nozzle
is attached at an
angle, it may fall
off.
This vacuum cleaner has two charging
options.
It can be charged on the wall mountable
charging dock while the unit is hung OR the
removable battery pack can be charged in
the detachable battery charger base.
Charging on Wall Mountable Charging Dock.
The charger adapter output plug will fit into
the battery charger base port only one way.
Insert the charging adapter plug into the
port on the side of the charging base.
- 11 -
adapter is plugged in properly to the wall
outlet and port on battery charger base.
Also, ensure that the unit is properly seated
in the charger dock with the pins contacting
the charging plates of the vacuum head.
For better battery performance, always
store the unit on the charging dock when it
is not in use.
Charging on Battery Charger Base
Remove battery pack
from hand vacuum by
pressing the two
release buttons on the
sides of the battery
pack while sliding backwards.
WARNING
Before charging make sure unit is in the
OFF position.
CHARGING
Plug the adapter into a wall outlet.
Place the vacuum on the hook of the
charging dock until the blue LED battery
indicator starts to flash.
Insert the battery pack along the slots on the
charger base until you hear a click.
Ensure the charging adapter is plugged into
a wall outlet. The blue LED will start blinking
indicating the battery is charging.
The battery requires approximately 3.5 hours of
charging to regain full capacity.
Once the LED indicator shows a continuous blue
light, the battery is fully charged.
Detach the battery pack from the charger base
by holding down the release button and sliding
the battery outwards. Insert pack back into
vacuum.
If inserted, remove battery charger base
from the charging dock by pressing down
on release button and sliding outwards.
The battery requires approximately 3.5
hours of charging to regain full capacity.
While the unit is charging, the first bar of
the battery indicator starts to flash. When
the first bar is fully charged, the second
one will start to flash while the first bar
stays illuminated. The sequence continues
repeating while the vacuum is charging.
When battery is fully charged, all four
power level bars will flash 10 times, then
turn off.
NOTE:
If the LED does not illuminate
when charging, ensure that the charging
LED Battery Indicator
- 12 -
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch
the brush roll when vacuum is on. Contacting the brush roll while it is
rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off before
servicing. Use caution when operating near children or pets.
OPERATING INSTRUCTIONS
CONTROL BUTTONS
The power slider button is located above
the handle of the hand vacuum. The SSV
has two-speed controls, low and high.
Battery Power Level Indicators
The Battery Power Level indicators light
up blue to give you an idea of how much
battery power remains at any given time.
OFF
25% 50% 75% 100%
CAUTION
Operate appliance at room temperature
39.2 - 104°F (4 - 40°C) in order to ensure
safe and normal function.
VACUUM OPERATION
Before using, determine the type of flooring
you will be vacuuming. For carpets or
rugs, use the motorized carpet nozzle. For
cleaning hard floors, use the dedicated
bare floor nozzle.
Carpet Motorized Nozzle Bare Floor Motorized
Nozzle
Slide the power switch to the desired power
level (Low or High). Once turned on, the battery
level indicator will be lit. If using the carpet
nozzle, the headlight will shine.
High Speed
Low Speed
OFF
- 13 -
CLEANING WITH THE HAND VACUUM
Easily clean messes on furniture, upholstery,
stairs and other hard-to-reach areas with one of
the four included accessory tools.
1. To detach the hand vacuum, press the release
button and pull the hand vacuum from the
telescoping wand.
2. Insert an accessory tool into the end of the
hand vacuum until you hear a click.
3. When finished cleaning, turn power OFF and
press release button to remove tool.
Release Button
There is an LED dirt sensor located on the
motorized carpet nozzle. When the carpet
nozzle is in use, a blue light on the top of
the nozzle will illuminate to show that dirt is
being vacuumed. As long as the light is on,
dirt is passing across the sensor to indicate
that the surface still requires cleaning.
When the sensor light turns off, the sensor
is not seeing enough dirt to warrant further
cleaning of that area.
To turn the vacuum off, slide the power
switch down to the bottom.
NOTE:
When battery power decreases
to about 10% remaining, the last bar
of the battery level indicator will start
flashing. The flashing will continue until the
unit is placed on the charging dock or is
completely out of battery power.
Dirt Sensor
Indicator Light
VACUUM OPERATION
2. If necessary, clean off
hair and other debris
wrapped around the
pre-filter. Rotate pre-
filter clockwise to
remove from dust cup
chamber for cleaning.
3. Insert pre-filter back into chamber and
rotate counterclockwise to lock. Close
dust cup lid until you hear a click.
After repeated use, it is necessary to wash
the HEPA filter and 2 foam filters clean of
accumulated dust.
WARNING:
Do not operate vacuum
cleaner without filters in place.
1. Open the filter cover on top of hand
vacuum by squeezing the two release
buttons inward and lifting off. Remove
HEPA filter and small foam filter from
forward area of filter chamber. Remove
round foam filter from inside of HEPA.
3. Place the small foam filter back into the
front of the filter chamber.
Place the round foam filter into the
center of the HEPA filter. Insert the HEPA
filter into filter chamber and reattach
filter cover.
IMPORTANT:
The HEPA and 2 foam
filters must dry completely before reuse.
2. Brush loose debris
from HEPA filter
and then rinse with
warm water. Rinse and gently squeeze
dry the foam filters. Set all filters aside
and allow to air dry.
- 14 -
VACUUM MAINTENANCE AND CARE
CAUTION
To reduce the risk of electric shock, turn power off and remove the unit from the
charging dock before any maintenance.
EMPTYING DUST CUP AND FILTER CLEANING
For best performance, empty dust cup
after every use or once dust reaches max
fill line. Never operate vacuum cleaner
without dust cup and filter in place.
Before emptying the dust cup, ensure the
vacuum is turned off.
1. Position dust cup area of vacuum over
a waste receptacle. Press down on the
dust cup release button to open dust cup
lid and allow cup contents to drop into
waste receptacle.
Dust Cup
Release Button
OFFON
Click
Small
Filter
Round Foam
Filter
HEPA Filter
 Carefully remove any debris or blockage
from inside of the hose. Reattach the nozzle
onto the telescoping wand.

Once the blockage is removed, start the
vacuum to ensure air flow through the hose.
CAUTION!
Do not use scissors or other
sharp objects to remove a blockage from the
hose.
5. Lock the brush roll
in place by rotating
the metal ring from
the unlocked symbol
position to the locked
position.
Release Button
-15 -
VACUUM MAINTENANCE AND CARE
4. Align the brush roll to the brush drive
and slide the brush roll into the housing.
You may need to rotate the roll slowly
to make sure the roll matches the drive
gear, then the roll can be completely
inserted. Rotate the brush to ensure it
turns easily before turning vacuum ON.
6.Place the metal ring in the slot.
Brush Roll Reset
If the brush roll is blocked or overloaded,
the unit will automatically stop power.
Switch the unit to the OFF position and
remove the obstruction.
1R]]OHHose Blockage Removal
1. To clean out the hose, press the release
button on the telescoping wand, and
pull the motorized nozzle away from the
telescoping wand.
1. Ensure the vacuum is OFF.
2. Turn unit to the side to access the brush
roll. To unlock brush roll, grab metal
ring and rotate to the unlocked symbol
position. With nozzle facing down, pull
out the brush roll from the housing.
3. Clean off debris and anything wrapped
around the brush. Use a screwdriver
wrapped with a clean cloth to clean the
left and right surface of the inner air-
path. Pay special attention to the EASY-
CUT blade to avoid injury.
EASY-CUT BLADE
The carpet nozzle
roll may accumulate
debris such as strings,
hair and fibers.
This type of debris
can wrap around the
brush and diminish
its ability to clean effectively. The Easy-Cut
blade in the carpet nozzle will cut most debris
accumulation away from the brush roll.
After every use, clean the carpet brush roll
with the Easy-Cut system by stepping on the
button for 15 seconds as illustrated while the
brush roll is spinning.
Brush Roll Manual Cleaning
WARNING!
The carpet nozzle contains an EASY-CUT
blade. It has an extremely sharp edge inside.
Do not touch the blade when performing
carpet nozzle maintenance.
- 16 -
Review the table for solutions to minor performance problems. Any service needed, other
than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified
service dealer.
TROUBLESHOOTING
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
A.
Vacuum will not
turn on.
1. Battery may be depleted.
2. Wrong charger being used.
3. The motorized brush roll is jammed.
4. Battery not installed completely.
1. Charge the battery as instructed on page 11.
2. Be sure to use only the charger supplied with your
product.
3. Remove obstruction. Follow instructions on page 15.
4. Be sure battery is correctly aligned and completely
installed into hand vacuum.
B. Battery charge
indicator does not
illuminate.
1. Battery may be depleted.
2. Charge adapter is not plugged in.
3. The battery charger base is not
fully inserted into charging dock.
4. Debris accumulated on the metal
charger contacts on hand vacuum,
main body, or battery contacts.
5. The electrical outlet is not working.
6. The temperature of cell surface is
overheated.
1. Charge the battery as instructed on page 11.
2. Be sure the charger adapter is plugged completely
into the outlet and the charging base port.
3. Be sure the battery charger base is completely
inserted into charging dock.
4. Be sure the metal pins on the dock are accurately
lined up with the metal charging contacts on the
hand vacuum and no debris has accumulated.
5. Ensure that the outlet is supplying power to the
charger.
6. Charge the battery after the battery has cooled
down to the normal temperature (45 minutes).
C. Motorized nozzle
brushroll not
turning.
1. Brush roll is jammed.
2. Brush roll is not installed properly.
3. Nozzle motor is spinning, but the
brush roll is not rotating.
1. Remove obstruction. Follow instructions on page
2. Remove and reinstall brush roll. See instructions on
page 15.
3. Belt is broken.
D. Vacuum not picking
up or suction
power is weak.
1. Dust cup is full.
2. Filter needs cleaning.
3. Filter needs to be replaced.
4. Battery may be depleted.
1. Empty dust cup.
2. Follow filter cleaning instructions on page 14.
3. To purchase parts visit www.searspartsdirect.com or
call 1-844-553-6667.
4. Charge the battery as instructed on page 11.
E. Dust escapes from
vacuum.
1. Filter is missing or installed
incorrectly.
2. Filter is damaged and needs to be
replaced.
3. Pre-filter is missing or is installed
incorrectly.
1. Check filter for correct installation. See page 14.
2. To purchase filter visit www.searspartsdirect.com or
call 1-844-553-6667.
3. Reinstall correctly as instructed on page 14.
F. Vacuum turns off on
its own.
1. Battery may be depleted.
2. The battery is overheated.
3. The brush motor is overloaded or
brush roll is blocked.
4. The suction inlet or hose is blocked
or sealed.
5. Excessive loading on Brush Roll
brush.
1. Charge the battery as instructed on page 11.
2. Charge the battery after the battery has cooled
down to the normal temperature (45 minutes).
3. Remove obstruction from brush, cool down the
unit to ambient, temperature, then re-start. Follow
instructions on page 15.
4. Remove obstruction then re-start.
5. Turn vacuum off and re-start.
G. Motor stops when
pressing the Easy-
Cut button.
1. Excessive hair or string has bound
the brush roll.
1. Remove brush roll. See page 15.
2. Clean or replace brush roll.
- 2 -
Antes de usar su nueva aspiradora .................................................................................. 2
Lista de empaque ........................................................................................................... 2
Instrucciones de seguridad importantes ....................................................................... 3-5
Garantía ......................................................................................................................... 6
Piezas y características .................................................................................................7-9
Instrucciones de montaje ........................................................................................... 10-11
Instrucciones de uso ................................................................................................. 12-13
Mantenimiento y cuidado de la aspiradora ............................................................... 14-15
Resolución de problemas ............................................................................................... 16
TABLA DE CONTENIDOS
Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar su nueva aspiradora
Kenmore Elite de la manera más segura y efectiva posible.
Para obtener más información sobre el cuidado y uso de la aspiradora, llame a la línea de
ayuda al 1-877-531-7321. Necesitará el modelo completo y los números de serie al solicitar
información.
El modelo de su aspiradora y los números de serie se ubican en la placa de modelo y
número de serie. Use el siguiente espacio para registrar el número de modelo y el número de
serie de su nueva aspiradora Kenmore Elite.
N° de modelo ____________________________________________
N° de serie ____________________________________________
Fecha de compra ______________________________________
Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como
referencia a futuro.
ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA
LISTA DE EMPAQUE
Su ASPIRADORA INALÁMBRICA KENMORE ELITE incluye las siguientes piezas y
componentes por separado en la caja:
1 Aspiradora de mano
1 Boquilla motorizada para alfombra
1 Pet PowerMate™
1 Puerto de carga montable en pared
2 Tornillos
1 Base de carga para la batería
1 Herramienta para grietas
1 Manual
1 Herramienta bajo el electrodoméstico
1 Boquilla motorizada para pisos sin alfombrar
1 Batería recargable
2 Clips de fijación
1 Vara telescópica
1 Adaptador de carga
1 Cepillo para polvo
- 3 -
¡ADVERTENCIA!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA ANTES DE ENSAMBLAR O USAR SU
ASPIRADORA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas
o daños al usar su aspiradora, siga todas las precauciones de seguridad indicadas a
continuación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Use su aspiradora solo como se indica en
esta Guía de uso y cuidado.
• No use ni cargue en exteriores o sobre
superficies mojadas.
• No permita que se utilice como un juguete.
Se debe prestar estricta atención cuando
es usado por niños o cuando se use cerca
de ellos, de mascotas o de plantas.
• Utilice solo los aditamentos recomendados
por el fabricante. No use accesorios que
no sean los incluidos con esta aspiradora.
• No manipule el cargador, incluido el
enchufe, ni las terminales de carga con
las manos mojadas.
• No ponga objetos sobre las aberturas. No
utilizar si las aberturas están bloqueadas;
mantenga las aberturas libres de polvo,
cabellos, pelusas y cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga su cabello, ropas holgadas,
dedos y partes de su cuerpo lejos de las
aberturas y piezas móviles del producto.
• Tenga precaución adicional al limpiar en
escaleras.
• No use el producto para aspirar líquidos
combustibles o inflamables, como
gasolina, ni lo use en áreas donde tales
elementos puedan estar presentes.
• Apague el electrodoméstico antes de
conectarle accesorios.
• No aspire elementos que estén en llamas
o humeando, tales como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No aspire soluciones tóxicas, como
blanqueador con cloro, amoniaco o
destapacañerías.
• No usar sin el tazón de polvo y el filtro
HEPA instalados.
• No cargue la unidad en exteriores.
• Evite los arranques accidentales.
Asegúrese de que el interruptor está
en la posición de apagado antes de
conectar la batería, tomar o transportar
el electrodoméstico.
• No transporte el electrodoméstico
con su dedo sobre el interruptor ni
sobre electrodomésticos energizados
encendidos.
• Desconecte la batería del
electrodoméstico antes de realizar
ajustes, cambiar accesorios o almacenar
el electrodoméstico. Estas medidas de
seguridad reducen el riesgo de que el
electrodoméstico se encienda de manera
accidental.
• No intente usar este adaptador de carga
con otro producto ni intente cargar este
producto con otro adaptador de carga.
• Para recargar la aspiradora, use solo el
adaptador de carga Kenmore modelo
KA00001.
• Use solo electrodomésticos con baterías
designadas como KA00002. El uso de
cualquier otra batería podría generar un
riesgo. No deseche la batería en el fuego
ni la arroje junto con la basura doméstica
corriente.
- 4 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Cuando no utilice la batería, manténgala
alejada de otros objetos metálicos
como: clips, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos pequeños de
metal que puedan hacer conexión de
una terminal a otra. Que se provoque
un cortocircuito en las terminales puede
provocar quemaduras o incendios.
• No use una batería ni electrodoméstico
dañados o modificados. Las baterías
dañadas o modificadas pueden presentar
un comportamiento impredecible,
provocando incendios, explosiones o
riesgo de lesiones.
• No intente desarmar la batería.
• No use una batería ni electrodoméstico
dañados o modificados. Las baterías
dañadas o modificadas pueden presentar
un comportamiento impredecible,
provocando incendios, explosiones o
riesgo de lesiones.
• No sumerja la aspiradora ni el adaptador
de carga en agua u otros líquidos.
• Apague siempre la aspiradora antes de
conectar o desconectar las boquillas
para piso sin alfombrar y motorizada
para alfombras.
• Almacene la aspiradora inalámbrica en
interiores. Almacene la aspiradora lejos
de alcance para evitar accidentes.
• Mantenga su zona de trabajo bien
iluminada.
• Mantenga la aspiradora moviéndose
sobre la superficie alfombrada en todo
momento para así evitar que las fibras
de la alfombra se dañen.
• No aspire líquidos.
• No usar en un espacio confinado donde
pueda haber presentes vapores de
pintura, diluyente, sustancias antipolillas,
polvo inflamable y otros materiales
explosivos o tóxicos.
• No aspire objetos duros o filosos, como
vidrio, clavos, tornillos o monedas, ya que
puede dañar la aspiradora.
• Para evitar que se acumule calor excesivo
en la unidad o en las baterías, no opere
la batería mientras la está cargando.
• No use cables de extensión o tomas que
no tengan una capacidad de transporte
de corriente adecuada.
• NO MUTILE NI INCENERE BATERÍAS,
YA QUE PUEDEN EXPLOTAR A ALTAS
TEMPERATURAS.
• No exponga la batería o el
electrodoméstico al fuego o temperaturas
excesivas. La exposición al fuego o a
temperaturas sobre los 130 °C (265 °F)
puede provocar una explosión.
• Una batería puede tener una fuga bajo
condiciones extremas de temperatura
o uso. Si cae líquido sobre la piel, lave
rápidamente con agua. Si cae líquido a
los ojos, enjuáguese inmediatamente con
agua limpia durante al menos 10 minutos.
Busque atención médica.
• Si bien no existe riesgo de descarga
eléctrica en las terminales de la
aspiradora, podría ocurrir una
quemadura al insertar objetos metálicos
en las terminales. Las terminales de la
aspiradora siempre deben estar libres de
objetos extraños.
• Almacene el cargador en interiores, en
una zona seca y fresca, no expuesto al
clima, para evitar descargas eléctricas o
daños a la aspiradora.
• Los cambios o modificaciones a esta
- 5 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
unidad no aprobados expresamente por
el responsable del cumplimiento anularían
la autoridad del usuario para operar el
equipo.
• Siga todas las instrucciones de carga y no
recargue la batería ni el electrodoméstico
fuera del rango de temperatura que se
especifica en las instrucciones.
• Una recarga inadecuada o a
temperaturas fuera del rango
especificado podría dañar la batería y
aumentar el riesgo de incendio.
• Usted es responsable de asegurarse
de que su aspiradora no sea usada
por quienes no puedan operarla
correctamente.
• Haga que las reparaciones las realice un
técnico especializado, usando piezas de
repuesto idénticas. Esto garantiza que se
mantenga la seguridad del producto.
• No modifique ni intente reparar el
electrodoméstico ni la batería (según
aplique), salvo según se indica en las
Instrucciones de uso y cuidado.
¡Este electrodoméstico está hecho sólo
para uso doméstico!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Exclusivamente para uso doméstico.
AVISO
Este dispositivo cumple con el Inciso 15 de
las Regulaciones FCC. El uso está sujeto a
las dos siguientes condiciones
1. Este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida
interferencia que pueda provocar un
funcionamiento no deseado.
Eliminación
Este producto contiene una batería de
iones de litio separable, formulada en
base a materiales medioambientalmente
sensibles. Este producto se debe desechar
adecuadamente, cuidando correctamente
del medioambiente. No deseche el
producto junto con la basura doméstica
corriente.
Consulte a su autoridad de eliminación
local para obtener información sobre la
disponibilidad de opciones de reciclaje o
eliminación
- 6 -
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA KENMORE ELITE
DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra
defectos en sus materiales o fabricación cuando se ensambla, opera y mantiene siguiendo
todas las instrucciones proporcionadas.
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita,
considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA.
Para conocer la cobertura de la garantía y obtener un reemplazo gratuito, visite el sitio
web www.kenmore.com/warranty
Esta garantía no cubre los filtros ni correas, las cuales son piezas desechables que pueden
desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para algún propósito que no sea el
uso privado doméstico.
Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden variar según su estado
(podría tener otros derechos adicionales).
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
- 7 -
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante que conozca las piezas de su aspiradora y sus funciones para así garantizar
su uso seguro y adecuado. Repase esto antes de usar su aspiradora.
PIEZAS DE REPUESTO
Artículo N° de pieza
Filtro HEP$'RVoOWros de espuma 561025105
Adaptador de carga KA00001
Batería recargable de 25 V KA00002
Base de carga para la batería 561025118
Puerto de carga montable en pared 561025111
Rodillo del cepillo de la boquilla para alfombras 561025117
Rodillo del cepillo de la boquilla para
pisos sin alfombrar
561025116
Disponible en línea en
www.SearsPartsDirect.com
o en el 844-553-6667.
B
- 8 -
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Aspiradora de mano
Boquilla motorizada para
alfombra
Herramienta
para grietas
Boquilla motorizada para
pisos sin alfombrar
Pet PowerMate™
Herramienta
extensible bajo el
electrodoméstico
Base de carga
para la batería
Batería recargable Adaptador
de carga
Vara telescópica
Cepillo giratorio para
polvo
Puerto de carga
montable en pared
- 9 -
Todas las herramientas incluidas se pueden
insertar o en la aspiradora de mano o en
la vara telescópica. Escuchará un clic si se
insertan correctamente.
Cepillo giratorio para polvo
Se puede usar para varias situaciones en
pisos, muebles y para limpiar sobre el nivel de
la cabeza, incluidos ventiladores de techo.
Herramienta bajo el electrodoméstico
Jale la manga azul hacia atrás y gire el
tubo hacia la posición de bloqueo a 180
grados. Con la flecha hacia arriba, inserte
la herramienta en la aspiradora de mano
o vara telescópica. Escuchará un clic
cuando se inserte correctamente.
Vara telescópica
Al estar fijada, se puede extender de 19”
a 27” según sea necesario, para llegar a
zonas difíciles de limpiar.
Herramienta para grietas
Inserte la herramienta en la aspiradora
de mano o vara telescópica. Escuchará un
clic cuando se inserte correctamente.
Pet PowerMate™
El uso recomendado para lograr el máximo
de control es insertar este accesorio en la
aspiradora de mano.
Sosténgalo en un ángulo en que el cepillo
giratorio se asiente bien sobre la superficie
de limpieza.
NOTA:
Antes de usarlos, asegúrese
siempre de que las superficies de contacto
de los accesorios estén limpias.
Para llegar más lejos, tire del extremo de
la herramienta hasta que escuche un clic.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Clic
1. Inserte la aspiradora de mano en la vara
telescópica hasta que escuche un clic.
59”
(Recomendado)
44”
(Mínimo)
- 10 -
Antes de ensamblar la aspiradora, revise la LISTA DE EMPAQUE (Página 2). Use esta
lista para verificar que haya recibido todos los componentes de su nueva multiaspiradora
ciclónica Kenmore Elite SSV|Complete.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
4. Inserte 2 clips de fijación en el puerto de
carga montable en pared en cada lado.
2. Inserte la vara telescópica en una de las
boquillas motorizadas hasta que escuche
un clic.
3. Deslice la batería por las ranuras bajo
la manilla de la aspiradora de mano
hacia la aspiradora.
5. Inserte la base del cargador de la batería
en el puerto de carga.
6. Monte el puerto de carga en la pared,
preferiblemente sobre un perfil de la
pared. Use los 2 tornillos incluidos. Use
los anclajes de pared si no realizará
el montaje sobre un perfil. Instale e la
altura recomendada de 1,50 m (59”)
y a no menos de 1,12 m (44”) sobre
el piso. Asegúrese de que no haya
cables eléctricos, alambres o ductos
directamente bajo el área de montaje.
7. Fije todos los accesorios al puerto de
carga para almacenarlos y acceder a
ellos de manera fácil.
8. Cargue la unidad durante 3,5 horas antes
de usar la aspiradora por primera vez.
Clic
Clic
Clic
Clip de fijación
CUIDADO:A
Al fijar la boquilla
adicional al puerto
de carga, alinee
las ranuras de la
boquilla con el borde
superior del clip de
retención del puerto.
Empuje la boquilla
directo hacia el clip.
Si la boquilla se fija
en ángulo, podría
caerse.
Esta aspiradora tiene dos opciones de carga.
Se puede cargar en el puerto de carga
montable en pared mientras está colgada
O se puede cargar la batería extraíble en la
base de carga desmontable para la batería.
Carga de la batería en el puerto de carga
montable en pared.
El puerto de salida del adaptador de carga
calza en el puerto de la base de carga para
la batería de una sola manera.
Inserte el enchufe del adaptador de carga en
el puerto del costado de la base de carga.
- 11 -
NOTA:
Si los LED no se iluminan durante
la carga, asegúrese de que el adaptador
de carga está correctamente enchufado a
la toma de pared y puerto de la base del
cargador. Además, asegúrate de que la
unidad esté correctamente asentada en el
puerto del cargador con los pines haciendo
contacto sobre las placas de carga del
cabezal de la aspiradora.
Para conseguir un
mejor desempeño de
la batería, almacene
siempre la unidad
sobre la base de carga
cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
Antes de cargar, asegúrese de que la
unidad esté en posición de apagado.
CARGA
Enchufe el adaptador a una toma de pared.
Coloque la aspiradora sobre el gancho del
puerto de carga hasta que el indicador
LED azul comience a parpadear.
Si está insertada, saque la base del cargador de
la batería desde el puerto de carga presionando
el botón de liberación y deslizando hacia afuera.
Inserte la batería por las ranuras de la base del
cargador hasta que escuche un clic.
Asegúrese de que el adaptador esté enchufado
a una toma de pared. El LED azul comenzará
a parpadear para indicar que la batería está
cargando.
La batería toma unas 3,5 horas en cargarse
completamente.
Cuando el indicador LED esté iluminado de color
azul estático, la batería ya estará cargada.
Saque la batería de la
base de carga presionando
el botón de liberación y
deslizando hacia afuera.
Inserte la batería en la
aspiradora.
Carga en la base de carga para la batería
Saque la batería de la aspiradora de mano
presionando los dos botones de liberación
mientras la desliza hacia atrás.
La batería toma unas 3,5 horas en cargarse
completamente.
Mientras la unidad se está cargando, la
primera barra del indicador de la batería
comenzará a parpadear. Cuando la primera
barra se haya cargado por completo, la
segunda comenzará a parpadear mientras
la primera se mantiene iluminada de forma
estática. La secuencia sigue así mientras la
aspiradora está cargándose.
Cuando la batería esté completamente
cargado, las cuatro barras parpadearán
10 veces y luego se apagarán.
Indicador LED de la batería
- 12 -
CUIDADO
¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque
el cepillo giratorio mientras la aspiradora esté en uso. Tocar el cepillo
mientras está girando puede cortar, golpear o provocar otras lesiones.
Apague siempre el producto antes de repararlo. Tenga cuidado al usarlo
cerca de niños o mascotas.
INSTRUCCIONES DE USO
BOTONES DE CONTROL
El botón deslizante de encendido está
bajo la manilla de la aspiradora de mano.
El SSV tiene dos controles de velocidad,
alta y baja.
Indicadores del nivel de energía de la
batería
Los indicadores del nivel de energía de la
batería se encienden de color azul para
darle una idea de cuánta energía queda
en un determinado momento.
OFF
25% 50% 75% 100%
CUIDADO
Use la aspiradora a una temperatura
ambiente de 39,2 - 104 °F (4 - 40 °C)
a fin de garantizar su funcionamiento
normal y seguro.
USO DE LA ASPIRADORA
Antes de usar, determine el tipo de suelo
que aspirará. Para alfombras o telas, use la
boquilla motorizada para alfombras. Para
limpiar suelos duros, use la boquilla para
pisos sin alfombrar.
Boquilla motorizada para
alfombra
Boquilla motorizada
para pisos sin alfombrar
Deslice el interruptor hacia el nivel de potencia
deseado (alta o baja). Una vez encendida, el
indicador del nivel de la batería se encenderá.
Si está usando la boquilla para alfombras, la
lámpara brillará.
Velocidad alta
Velocidad baja
APAGADO
- 13 -
CÓMO LIMPIAR CON LA ASPIRADORA DE MANO
Limpie fácilmente suciedad en muebles, tapices,
escaleras y otras áreas de difícil acceso, con una
de las cuatro herramientas incluidas.
1. Para soltar la aspiradora de mano, presione el
botón de liberación y tire de la aspiradora de
mano desde la vara telescópica.
2. Inserte una herramienta accesoria en el
extremo de la aspiradora de mano hasta que
escuche un clic.
3. Cuando haya terminado de limpiar, apague la
aspiradora y presione el botón de liberación
para quitar la herramienta.
Botón de liberación
Hay un sensor LED de suciedad ubicado
en la boquilla motorizada para alfombras.
Cuando esté usando la boquilla para
alfombra, se encenderá una luz azul en la
parte superior de la boquilla para indicar
que se está aspirando suciedad. Siempre
que la luz esté encendida, habrá suciedad
pasando por el sensor e indicando que la
superficie aún requiere limpieza.
Cuando la luz del sensor se apague,
el sensor no estará viendo la suficiente
cantidad de suciedad como para seguir
limpiando esa área.
Para apagar la aspiradora, deslice el
interruptor de encendido hacia el fondo.
NOTA:
Cuando la energía de la batería
baje hasta cerca del 10 %, la última
barra del indicador del nivel de la batería
comenzará a parpadear. El parpadeo
continuará hasta que la unidad se
coloque en el puerto de carga o se quede
completamente sin batería.
Luz indicadora
del sensor de
suciedad
USO DE LA ASPIRADORA
2. De ser necesario, quite
el cabello y otros
sedimentos enrollados
en el prefiltro. Gire
el prefiltro hacia la
derecha para sacarlo
de la cámara del
tazón y limpiarlo.
3. Reinserte el prefiltro en la cámara y
gire hacia izquierda para fijarlo. Cierre
la tapa del tazón de polvo hasta que
escuche un clic.
Después de usar
reiteradamente, se
debe lavar el filtro
HEPA y los 2 filt ros
de espuma para
quitarles el polvo
acumulado.
ADVERTENCIA:
No use la aspiradora
sin los filtros instalados.
IMPORTANTE:
El filtro HEPA y los 2
filtros de espuma se deben secar completamente
antes de volver a usarlos.
3. Coloque el filtro de espuma pequeño
nuevamente en la parte frontal de la
cámara del filtro.
Coloque el filtro de espuma redondo en
el centro del filtro HEPA. Inserte el filtro
HEPA en la cámara del filtro y vuelva a
fijar la tapa.
2. Cepille los sedimentos
sueltos para sacarlos
del filtro HEPA y luego
enjuague usando agua
tibia. Enjuague y seque suavemente los
filtros de espuma apretándolos. Tome todos
los filtros y deje que se sequen al aire.
1. Abra la tapa del filtro
en la parte superior
de la aspiradora de
mano apretando los dos
botones de liberación
hacia adentro y
levantando. Extraiga el
filtro HEPA y el pequeño
filtro de espuma desde
la zona frontal de la
cámara del filtro. Saque
el filtro de espuma desde
el interior del filtro HEPA.
- 14 -
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA
CUIDADO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, apague la aspiradora y quite la unidad del
puerto de carga antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
VACIADO DEL TAZÓN DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO
Para obtener el mejor desempeño posible,
vacíe el tazón de polvo tras cada uso
o una vez que el polvo llegue hasta la
línea máxima de llenado. Jamás use la
aspiradora sin el tazón de polvo y filtro
instalados.
Antes de vaciar el tazón de polvo, asegúrese
de que la aspiradora esté apagada.
1. Coloque el tazón de polvo sobre un
receptáculo de desechos. Presione el botón
de liberación del tazón de polvo para
abrir la tapa y permitir que su contenido
caiga hacia el receptáculo de desechos.
Botón de liberación
del tazón de polvo
OFFON
Clic
Filtro de
espuma
Filtro de espuma
redondo
Filtro HEPA
2. Quite cuidadosamente cualquier
sedimento o bloqueo del interior de
la manguera. Reinstale la boquilla
motorizada en la vara telescópica.
3. Una vez eliminada la obstrucción,
ponga en marcha la aspiradora para
asegurarse de que el aire fluye por la
manguera.
¡PRECAUCIÓN!
No use tijeras ni otros objetos afilados para
quitar un bloqueo de la manguera.
5. Bloquee el rodillo
en posición girando
el aro metálico
desde la posición
con el símbolo de
desbloqueo hacia la
posición de bloqueo.
Botón de liberación
- 15 -
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA
4. Alinee el rodillo con el motor del cepillo y
deslice el rodillo hacia la carcasa. Puede
que deba girar el rodillo lentamente para
asegurarse de que calce con el engranaje
motriz; luego, ya se puede insertar el rodillo
completamente. Antes de encender
la
aspiradora, gire el cepillo para asegurarse
de que se mueve con facilidad.
6. Coloque el aro metálico en la ranura.
Restablecimiento del rodillo del cepillo
Si el rodillo se bloquea o sobrecarga,
la unidad dejará de funcionar
automáticamente. Apague la unidad y
quite la obstrucción.
Eliminación de obstrucción de la manguera
1. Para limpiar la manguera, presione
el botón de liberación de la vara
telescópica y jale la boquilla motorizada
hacia afuera de la vara telescópica.
1. Asegúrese de que la aspiradora esté
apagada.
2. Voltee la unidad hacia el costado para
acceder al rodillo del cepillo. Para
liberar el cepillo, tome el aro metálico y
gírelo hacia la posición con el símbolo
de desbloqueo. Con la boquilla boca
abajo, saque el rodillo de la carcasa
tirando de él.
3. Quite los sedimentos y cualquier cosa
que esté enrollada en el cepillo. Use
un destornillador envuelto con una
tela limpia para limpiar las superficies
izquierda y derecha de la vía aérea
interna. Preste especial atención a la
hoja EASY-CUT para no lesionarse.
EASY-CUT BLADE
El rodillo de la boquilla
para alfombras puede
acumular sedimentos
como hilachas,
cabello y fibras. Este
tipo de sedimentos
puede enrollarse en el cepillo y reducir su
capacidad de limpiar efectivamente. La hoja
Easy-Cut de la boquilla para alfombras corta
la mayoría de las acumulaciones de sedimento
del rodillo del cepillo.
Tras cada uso, limpie el rodillo con el sistema
Easy-Cut presionando el botón durante 15
segundos, como se indica, mientras el rodillo
está girando.
¡ADVERTENCIA!
La boquilla para alfombras contiene una
hoja EASY-CUT. En su interior posee una hoja
extremadamente afilada. No toque la hoja
mientras realiza mantenimiento a la boquilla
para alfombras.
HOJA EASY-CUT
- 16 -
Revise la tabla de soluciones en relación a problemas de rendimiento menores. Cualquier
reparación necesaria, que no sean los mantenimientos descritos en esta Guía de uso y
cuidado, deben ser realizados por un técnico de servicio calificado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar mantenimiento a la aspiradora. El
no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones personales o descargas eléctricas.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
A.
La aspiradora no
enciende.
1. La batería puede estar agotada.
2. Está usando el cargador incorrecto.
3. El cepillo motorizado está atascado.
4. La batería no está instalada
completamente.
1. Cargue la batería como se indica en la página 11.
2. Asegúrese de usar solo el cargador incluido con su producto.
3. Quite la obstrucción. Siga las instrucciones de la página 15.
4. Asegúrese de que la batería esté correctamente alineada e
instalada en la aspiradora de mano.
B. El indicador de
carga de la batería
no se enciende.
1. La batería puede estar agotada.
2. El adaptador de carga no está
enchufado.
3. La base de carga para la batería no
está completamente insertada en el
puerto de carga.
4. Hay acumulación de sedimento en
los contactos metálicos del cargador
en la aspiradora de mano o pieza
principal.
5. La toma eléctrica no está funcionando.
6. La temperatura de la superficie de la
celda es excesiva.
1. Cargue la batería como se indica en la página 11.
2. Asegúrese de que el adaptador de carga esté
enchufado completamente en la toma de corriente y
puerto de la base de carga.
3. Asegúrese de que la base de carga para la batería
esté completamente insertada en el puerto de carga.
4. Asegúrese de los pasadores metálicos del puerto estén
alineados correctamente con los contactos de carga
metálicos de la aspiradora de mano y que no haya
acumulaciones de sedimentos.
5. Asegúrese de que la toma esté suministrando energía
al cargador.
6. Cargue la batería después de que se haya enfriado
hasta alcanzar una temperatura normal (45 minutos).
C. La boquilla
motorizada no gira.
1. El rodillo está atascado.
2. El rodillo no está instalado
correctamente.
3. El motor está girando, pero el agitador no.
1. Quite la obstrucción. Siga las instrucciones de la página.
2. Quite y reinstale el rodillo. Consulte las instrucciones
de la página 15.
3. La correa está rota.
D. La aspiradora no
succiona o lo hace
con muy poca
fuerza.
1. El tazón de polvo está lleno.
2. Se debe limpiar el filtro.
3. El filtro debe cambiarse.
4. La batería puede estar agotada.
1. Vacíe el tazón de polvo.
2. Siga las instrucciones de limpieza del filtro de la página 14.
3. Para comprar piezas, visite www.searspartsdirect.com
o llame al 1-844-553-6667.
4. Cargue la batería como se indica en la página 11.
E. Hay un escape de
polvo desde la
aspiradora.
1. El filtro no está instalado o está
instalado de forma incorrecta.
2. El filtro está dañado y debe
cambiarse.
3. El prefiltro no está instalado o está
instalado de forma incorrecta.
1. Revise que el filtro esté bien instalado. Consulte la
página 14.
2. Para comprar un filtro, visite www.searspartsdirect.com
o llame al 1-844-553-6667.
3. Reinstale correctamente como se indica en la página
14.
F. La aspiradora se
apaga sola.
1. La batería puede estar agotada.
2. La batería está sobrecalentada.
3. El motor del cepillo está
sobrecargado o el rodillo está
bloqueado.
4. La toma de succión o manguera
están bloqueadas o selladas.
5. Carga excesiva sobre el cepillo
agitador.
1. Cargue la batería como se indica en la página 11.
2. Cargue la batería después de que se haya enfriado
hasta alcanzar una temperatura normal (45 minutos).
3. Quite la obstrucción del cepillo, deje enfriar la
unidad a temperatura ambiente y luego enciéndala
nuevamente. Siga las instrucciones de la página 15.
4. Quite la obstrucción y encienda nuevamente.
5. Apague la aspiradora y enciéndala nuevamente.
G. El motor se detiene
al presionar el botón
Easy-Cut.
1. Hay un exceso de cabello o fibras en
el rodillo del cepillo.
1. Extraiga el rodillo del cepillo. Consulte la página 15.
2. Limpie o cambie el rodillo del cepillo.
§
.HQPRUH§
9DFXXP&OHDQHU+HOS/LQH

DPqSP(70)
5HIHUWRWKH7URXEOHVKRRWLQJVHFWLRQ
RIWKH8VH&DUH*XLGH
)RUDGGLWLRQDODVVLVWDQFH
FDOOWKH9DFXXP&OHDQHU+HOS/LQH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenmore Elite 12510441710 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas