Sony GPS-CS1 - Digital Camera GPS Unit Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

G
P
S
2-894-464-11(1)
English
For customers using GPS-CS1
Depending on the environmental condition, the unit
may not be able to track or record GPS log. Please
keep the following in mind.
When you turn on the unit, direct the GPS
antenna portion () of the unit upward and
wait till the GPS lamp () is in tracking.
Tracking: flashes once every two seconds
(flashes once slowly)
Searching: flashes twice every one second
(flashes twice rapidly)
When the unit cannot track, change the location
and try again.
When you carry the unit, make sure that the GPS
antenna portion does not face downward or do
not obstruct it with your body.
For more details, see the operating instructions.
Français
Pour les utilisateurs possédant le GPS-CS1
Il se peut que l’unité ne puisse pas repérer ou
enregistrer le log GPS en fonction des conditions
ambiantes. Tenez compte des points suivants.
Lorsque vous allumez l’unité, dirigez la zone
de l’antenne GPS () de l’unité vers le haut et
patientez jusqu’à ce que le témoin GPS () entre
en repérage.
Repérage : clignote une fois toutes les deux
secondes (clignote une fois lentement)
Recherche : clignote deux fois toutes les
secondes (clignote deux fois rapidement)
Si l’unité narrive pas à procéder au repérage,
changez de place et essayez à nouveau.
Lorsque vous transportez l’unité, vérifiez que la
zone de lantenne GPS nest pas tournée vers le
bas et veillez à ce que votre corps ne fasse pas
obstacle.
Consultez le mode d’emploi pour en savoir plus.
Deutsch
Für Kunden, die GPS-CS1 benutzen
Je nach den Umgebungsbedingungen ist das
Gerät eventuell nicht in der Lage, das GPS-Log zu
verfolgen oder aufzuzeichnen. Bitte beachten Sie
Folgendes.
Wenn Sie das Gerät einschalten, richten Sie den
GPS-Antennenteil () des Gerätes nach oben,
und warten Sie, bis sich die GPS-Lampe () im
Verfolgungsmodus befindet.
Verfolgung: Die Lampe blinkt alle zwei
Sekunden einmal (langes Blinken)
Suchen: Die Lampe blinkt jede Sekunde
zweimal (kurzes Blinken)
Wenn das Gerät keine Verfolgung durchführen
kann, versuchen Sie es noch einmal an einem
anderen Ort.
Achten Sie beim Tragen des Gerätes darauf, dass
der GPS-Antennenteil nicht nach unten gerichtet
ist oder durch Ihren Körper blockiert wird.
Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Nederlands
Voor klanten met de GPS-CS1
Afhankelijk van de omgevingsomstandigheden is het
mogelijk dat de camera de positie niet kan bepalen
en het GPS-logboek niet kan opnemen. Let goed op
het onderstaande.
Wanneer u het apparaat inschakelt, richt u de
GPS-antenne () van het apparaat omhoog en
wacht u totdat de GPS-lamp () aangeeft dat
het apparaat de positie heeft bepaald.
Positiebepalen: knippert eenmaal iedere twee
seconden (knippert eenmaal langzaam)
Zoeken: knippert tweemaal iedere seconde
(knippert tweemaal snel)
Als het apparaat de positie niet kan bepalen,
verandert u de positie en probeert u het opnieuw.
Als u het apparaat draagt, zorgt u ervoor dat de
GPS-antenne niet omlaag gericht is en niet door
uw lichaam wordt geblokkeerd.
Zie de gebruiksaanwijzing voor verdere informatie.
Español
Para clientes que estén utilizando GPS-CS1
Dependiendo de la condición del entorno, es posible
que la unidad no pueda localizar o grabar el registro
GPS. Le rogamos que tenga en cuenta lo siguiente.
Cuando encienda la unidad, oriente la porción
de antena del GPS () de la unidad hacia arriba
y espere hasta que la lámpara GPS () esté en
seguimiento.
Seguimiento: parpadea una vez cada dos
segundos (parpadea una vez despacio)
Buscando: parpadea dos veces cada segundo
(parpadea dos veces rápidamente)
Cuando la unidad no pueda localizar, cambie de
lugar e inténtelo de nuevo.
Cuando transporte la unidad, asegúrese de que
la porción de antena del GPS no está orientada
hacia abajo o que no la obstruye con su cuerpo.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones.
Italiano
Per i clienti che usano il GPS-CS1
Secondo la condizione ambientale, l’unità potrebbe
non essere in grado di rilevare o registrare il registro
GPS. Si prega di tenere presente i seguenti punti.
Quando si accende l’unità, rivolgere la parte
dell’antenna GPS () dell’unità verso l’alto ed
attendere finché la spia GPS () è in fase di
rilevamento.
Rilevamento: lampeggia una volta ogni due
secondi (lampeggia una volta lentamente)
Ricerca: lampeggia due volte ogni secondo
(lampeggia due volte rapidamente)
Quando l’unità non può eseguire il rilevamento,
cambiare la posizione e riprovare.
Quando si trasporta l’unità, accertarsi che la parte
dell’antenna GPS non sia rivolta in basso o non
ostruirla con il proprio corpo.
Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni per l’uso.
2006 Sony Corporation Printed in Japan

Transcripción de documentos

 2-894-464-11(1)  GPS English For customers using GPS-CS1 Depending on the environmental condition, the unit may not be able to track or record GPS log. Please keep the following in mind.  When you turn on the unit, direct the GPS antenna portion () of the unit upward and wait till the GPS lamp () is in tracking. Tracking: flashes once every two seconds (flashes once slowly) Searching: flashes twice every one second (flashes twice rapidly) When the unit cannot track, change the location and try again.  When you carry the unit, make sure that the GPS antenna portion does not face downward or do not obstruct it with your body. For more details, see the operating instructions. Français Pour les utilisateurs possédant le GPS-CS1 Il se peut que l’unité ne puisse pas repérer ou enregistrer le log GPS en fonction des conditions ambiantes. Tenez compte des points suivants.  Lorsque vous allumez l’unité, dirigez la zone de l’antenne GPS () de l’unité vers le haut et patientez jusqu’à ce que le témoin GPS () entre en repérage. Repérage : clignote une fois toutes les deux secondes (clignote une fois lentement) Recherche : clignote deux fois toutes les secondes (clignote deux fois rapidement) Si l’unité n’arrive pas à procéder au repérage, changez de place et essayez à nouveau.  Lorsque vous transportez l’unité, vérifiez que la zone de l’antenne GPS n’est pas tournée vers le bas et veillez à ce que votre corps ne fasse pas obstacle. Consultez le mode d’emploi pour en savoir plus. Deutsch Für Kunden, die GPS-CS1 benutzen Je nach den Umgebungsbedingungen ist das Gerät eventuell nicht in der Lage, das GPS-Log zu verfolgen oder aufzuzeichnen. Bitte beachten Sie Folgendes.  Wenn Sie das Gerät einschalten, richten Sie den GPS-Antennenteil () des Gerätes nach oben, und warten Sie, bis sich die GPS-Lampe () im Verfolgungsmodus befindet. Verfolgung: Die Lampe blinkt alle zwei Sekunden einmal (langes Blinken) Suchen: Die Lampe blinkt jede Sekunde zweimal (kurzes Blinken) Wenn das Gerät keine Verfolgung durchführen kann, versuchen Sie es noch einmal an einem anderen Ort.  Achten Sie beim Tragen des Gerätes darauf, dass der GPS-Antennenteil nicht nach unten gerichtet ist oder durch Ihren Körper blockiert wird. Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung.  2006 Sony Corporation  Printed in Japan Nederlands Voor klanten met de GPS-CS1 Afhankelijk van de omgevingsomstandigheden is het mogelijk dat de camera de positie niet kan bepalen en het GPS-logboek niet kan opnemen. Let goed op het onderstaande.  Wanneer u het apparaat inschakelt, richt u de GPS-antenne () van het apparaat omhoog en wacht u totdat de GPS-lamp () aangeeft dat het apparaat de positie heeft bepaald. Positiebepalen: knippert eenmaal iedere twee seconden (knippert eenmaal langzaam) Zoeken: knippert tweemaal iedere seconde (knippert tweemaal snel) Als het apparaat de positie niet kan bepalen, verandert u de positie en probeert u het opnieuw.  Als u het apparaat draagt, zorgt u ervoor dat de GPS-antenne niet omlaag gericht is en niet door uw lichaam wordt geblokkeerd. Zie de gebruiksaanwijzing voor verdere informatie. Español Para clientes que estén utilizando GPS-CS1 Dependiendo de la condición del entorno, es posible que la unidad no pueda localizar o grabar el registro GPS. Le rogamos que tenga en cuenta lo siguiente.  Cuando encienda la unidad, oriente la porción de antena del GPS () de la unidad hacia arriba y espere hasta que la lámpara GPS () esté en seguimiento. Seguimiento: parpadea una vez cada dos segundos (parpadea una vez despacio) Buscando: parpadea dos veces cada segundo (parpadea dos veces rápidamente) Cuando la unidad no pueda localizar, cambie de lugar e inténtelo de nuevo.  Cuando transporte la unidad, asegúrese de que la porción de antena del GPS no está orientada hacia abajo o que no la obstruye con su cuerpo. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones. Italiano Per i clienti che usano il GPS-CS1 Secondo la condizione ambientale, l’unità potrebbe non essere in grado di rilevare o registrare il registro GPS. Si prega di tenere presente i seguenti punti.  Quando si accende l’unità, rivolgere la parte dell’antenna GPS () dell’unità verso l’alto ed attendere finché la spia GPS () è in fase di rilevamento. Rilevamento: lampeggia una volta ogni due secondi (lampeggia una volta lentamente) Ricerca: lampeggia due volte ogni secondo (lampeggia due volte rapidamente) Quando l’unità non può eseguire il rilevamento, cambiare la posizione e riprovare.  Quando si trasporta l’unità, accertarsi che la parte dell’antenna GPS non sia rivolta in basso o non ostruirla con il proprio corpo. Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni per l’uso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony GPS-CS1 - Digital Camera GPS Unit Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados