GE GUD27GSSJ1WW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de
Instalaci6n
Secadora Unificada
a Lavadora/Gas
zPreguntas sabre la Instalaci6n? Llame al: 1-800-GECARES (US)
0 visite nuestro sitio web en: www.GEAppliances.com (US)
ANTES DE COHENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
,IMPORTANTE- Conserve est(]s
instruccionespar(]usadelinspectorlocal.
,IMPORTANTE- Cumpl(]con todoslos
c6digosy orden(]nz(]sgubern(]ment(]les.
, Nota para el Instalador - AsegOrese
de que el compr(]dor conserve est(]s
instrucciones.
. Nota para el Consurnidor- Gu(]rde est(]s
instrucciones en su Libra de Usa y Cuid(]do
p(]r(]referenci(]futur(].
,Antesdedej(]resteelectrodom6sticofuera
de servicioo de desh(]cersedel mismo,
quiteI(]puert(]de I(]l(]v(]dor(]y I(]sec(]dor(].
, InspeccioneI(]s(]lid(]del escape de I(]
sec(]dor(] y (]juste I(] conexi6n (] I(]ss(]lid(]s
de pared si se encuentran inclinadas.
La informaci6n del servicio y el diagrama
de cableado se encuentran ubicados en el
panel de acceso.
, No permita que haya ni_os sabre ni
dentro del electrodom6stico. Cuando el
electrodom6stico se use cerca de ni_os,
set6 necesario supervisarlos.
Instale la secadora donde la temperatura
supere los 50°F (!O°C), para un
funcionamiento satisfactorio del sistema
de control de la secadora.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
(x2)
LLAVES AJUSTABLES DE 10"
LLAVE INGLESA DE 8"
PINZA CON JUNTA DESTORNILLADOR DE
DESLIZANTE CABEZA PLANA
Llave para Turcas de 1/4"
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO
Afindereducirelriesgodelesionesgravesolamuerte,sigatodaslasinstrucciones
deinstalaci6n.
Lainstalaci6ndeelectrodom@sticosdebeserrealizadaparunt@cnicocalificado.
Instaleelelectrodom@sticoparaprendasde acuerdoconestasinstruccionesy de
acuerdoconlosc6digoslocales.Enlaausenciadelosc6digoslocales,lainstalaci6n
deber6cumplir con el C6digoNacionalde GasCombustible(NationalFuelgas
Code),ANSIZ223.1!NFPA54o conelC6digodeInstalaci6ndeGasNaturalyPropano
(CanadianNaturalGasandPropaneInstallationCode),CSAB149.1.
Ley.deAguaPotableInocL_ayTratamientodeResiduosT6xicosdeCalifornia(California
SafeDrinkingWaterand ToxicEnforcementAct).Estaley solicitaal Gobernador
de Californiaquepubliqueuna lista d? sustanciasque e/estado reconocecoma
cancerigenas,queproducendefectosdenacimientou otrosdahosreproductivosy
so.licitaalosempresariosqueadviertana susclientessabrelaposibleexposici6na
talessustancias.Losartefactosagaspuedencausarexposicionesmenoresacuatro
deestassustancias,lascualessonelbenceno,mon6xidodecarbono,formaldehido
y hollin,producidasprincipalmentepar la combusti6nincompletade gas natural
o combustiblesLR Las secadorasajustadas adecuadamenteminimizar0nla
posibilidaddecombusti6nincompleta.Laexposici6na estassustanciaspuedeser
minimizadaa0nm6sgraciasa unaadecuadaventilaci6ndelasecadoraa/airelibre.
Esteelectrodom@sticodeberdcontarconunescapehaciaelexterioc
Uses61ounconductodemetalridigode4"paraqueelelectrodom@sticocuentecon
unasalidaal exterior.
NOinstaleunasecadoraderopaconmaterialesdeconductopl6sticoflexible.Sise
instalaun conductode metalflexible(semi-rigidootipo hojadealuminio),deber6
figurarenlalistadeULyserinstaladodeacuerdoconlasinstruccionesquefiguran
en "Conexi6nde la Secadoraa la Ventilaci6nde la Casa"enla p6gina8 de este
manual.Sesabequelosmaterialesflexiblesparaventilaci6ncolapsan,serompen
confacilidad,y atrapanlaspelusas.Estascondicionesobstruir(_nelflujode airede
lasecadorae _ncrementar6nelriesgodeincendio.
Noinstaleni guardeesteelectrodom@sticoenningunaubicaci6ndondepudiera
encontrarseexpuestoalaguay/o losfactoresclim6ticos.
Guardeestasinstrucciones.(Instaladores:Aseg0rensedeque estasinstrucciones
Ileguenamanosdelcomprador).
MATERIALES NECESARIOS
}
CONDUCTO DE METAL
DE 4" DE DIAMETRO
(RECOMENDADO)
CODO METALICO
DE4"
CONDUCTO DE TRANSICION DE
METAL FLEXIBLE (SEMPRiGIDO) DE 4"
DE LA LISTA DE UL (SI ES NECESARIO)
KIT WXO8XlOO77 (INCLUYE 2 CODAS)
O ABRAZADERAS PARA
RESORTE DE 4" (x2) __
CONDUCTO DE TRANSiCION DE METAL _'_ -_w.j%_j
FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO de _._ CONECTOR DE
4" DE LA LISTA DE UL (SI ES NECESARIO) LINEA DE GAS
FLEXIBLE
COMPUESTO
CAMPANA DE PARA SOLUCION GAFAS DE
ESCAPE TUBERiA JABONOSA SEGURIDAD
PARA LA
_DETECCION
DE FUGAS _
ABRAZADERAS PARA ONTA DE GUANTES
CONDUCTO DE 4" (x2) CONDUCTO
(5
PANEL PROTECTOR
DE 4" (SI ES
NECESARIO) (KIT
WEIMa5/4)
PIEZAS PROVISTAS
2 Pantallas de Filtro/
J_Enlace de Cables randelas de Caucho Arandelas de Caucho
(las arandelas podr6n estar en mangueras de agua)
2 Mangueras de DesagLie para
Lavadora
Instruccionesde Instalaci6n
REQUISITOS DE INSTALACI6N UBICACI6N
Esteelectrodom6stico se debe instalar en un pisofirme afin
de minimizar la vibraci6n durante el ciclo de centrifugado.
Serecomienda piso de concreto, pero una basede madera
es suficiente, siempre que dicho piso cumpla con los
est6ndares de FHA. Este electrodom_stico no se deber6
instalar sobre tapetes ni estar expuesto a la interperie.
PLOMERIA
PRESIONDELAGUA- Debeserde un m[nimo de 20 psiy un
m6ximo de 120 psi PRESIONDELAGUA- Elcalentador de
agua del hogar deber6 estar configurado para que el agua
est6entre 120°y 150°F(50°y 66°C)ENLALAVADORAcuando
seseleccione lavado caliente. VALVULASDECIERRE- Tanto
la v61vula de cierre de agua caliente como la de agua frfa
(grifos) deber6n ser suministradas.DRENAJE - El agua
podr6 ser drenada al tubo de subida o eltubo configurado.
La altura de descarga NO DEBERASERINFERIORA 30
PULGADAS,o no mds de 6 piessobre la basede la lavadora.
Eltubo de subida debe serde un mfnimo de 1-1/2 pulgadas
dentro del di6metro y deber6 estar abierto a la atm6sfera.
REQUISITOS ELI_CTRICOS
PRECAUCI6N: Antes de enchufar en el agua, lea y
siga losrequisitos el6ctricos.
PRECAUCI6N: Para su seguridad personal, no
use extensiones ni enchufes adaptadores con este
electrodom6stico. Nunca, bajo ninguna circunstancia,
corte ni elimine el tercer cable (tierra)del cable de corriente.
Cumpla con los c6digos y ordenanzas nacionales de
electricidad. Este electrodom6stico deber6 set provisto
con el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de
especificaciones (ubicada en la parte superior del panel
frontal de la lavadora), y estar conectado a un circuito
individual que est6 adecuadamente conectado a tierra,
protegido pot un disyuntor o fusible de retardo de !5 o
20 amp. Siel suministro el6ctrico provisto no cumple con
los requisitos anteriores, Ilame a un electricista calificado.
Paso! Verifique su Instalaci6n de Gas (consulte la secci6n
2)
Paso2 Prepare el Area y el Escape para la Instalaci6n del
Electrodom6stico (consulte la secci6n !)
Paso3 Controle y AsegOrese de que el Escape Externo
Existente est6 Limpio (consulte la secci6n !) y que
Cumpla con las Especificaciones de Instalaci6n
Adjuntas (consulte la secci6n 6).
Paso4 Retire las Almohadillas de Gomaespuma de
Transporte (consulte la secci6n !)
Paso5 Mueva la Secadora a la Ubicaci6n Deseada.
Paso6 Nivele la Secadora (consulte la secci6n 8).
Paso7 Conecte el Suministro de Gas (consulte la secci6n 3)
y controle que no haya fugas (consulte la secci6n 4).
Paso8 Conecte el Escape Externo (consulte la secci6n 7).
Paso9 Conecte alas instalaciones de plomer[a (consulte
la secci6n !!).
Paso !0 Conecte el Cable de Corriente (consulte la
secci6n 5).
Paso !! Controle el Funcionamiento del Cable de
Corriente, las Conexiones de Gas,y la Ventilaci6n.
Paso !2 Coloque el Manual del Propietario y las
Instrucciones de Instalaci6n en una Ubicaci6n
Donde el Propietario las Pueda Encontrar.
Para instalaciones en alcobas o cl6sets consulte la
secci6n 13.
Para instalaciones en ba_os o habitaciones consulte la
secci6n 14.
Para Casas Prefabricadas o Casas M6viles consulte la
secci6n 12.
AJUSTE PARA ALTURAS ELEVADAS
, Lasclasificaciones de entrada de scadoras para ropa a
gas se basan en el funcionamiento a nivel de mar y no
deben ajustarse para funcionar a una elevaci6n de 2000
pies o por debajo de la misma. Para un funcionamiento
en alturas mayores a 2000 pies, las clasificaciones de
entrada deben reducirse a una tasa de 4% por cada
1000 pies sobre el nivel del mar.
, La instalaci6n debe cumplir con c6digos y ordenanzas
locales, o si no las hubiera, con el C6digo Nacional de
Gas Combustible (National Fuel gas Code), ANSIZ223.1/
NFPA54 o con el C6digo de Instalaci6n de Gas Natural y
Propano (Canadian Natural Gasand Propane Installation
Code),CSAB!49.!.
2
Instruccionesde Instalaci6n
DIMENSiONES NOMINALES DEL PRODUCTO DE 24"
5!"
!9.! ---j
Entradas de agua
(trasera)
51°
Entradaparaelgas
Vistatraseradelaparato)
2.75"
* La dimensi6n representa la puerta cerrada incluyendo la manija y las perillas.
NOTA: Con las patas en la posici6n intermedia, #stas se pueden ajustar en +_.375".
DIMENSiONES NOMINALES DEL PRODUCTO DE 27"
F
52.9"
j
2ool oo 0
e
Ventilaci6n ___..
I
I_Salida de drenaje
-_- (trasera)
--3.9"
_------26.8"
J
Entradasdeagua
(trasera)
--12.5"
36.5"
1
_=-------'26.7"------_
_47"_
Entrada para el gas
Vista trasera del aparato)
* La dimensi6n representa la puerta cerrada incluyendo la manija y los perillus.
NOTA: Con las patas en la posici6n intermedia, #stas se pueden ajustar en +_.375".
3
Instruccionesde Instalaci6n
Claros Minimos para Instalaci6n que no Sea Alcoba o Cl6set
Claros minimos pare superficies combustibles y el aire libre son: 0pulgadas de despeje a ambos lados yen la parte
trasera. Se debar6 considerar qua se debe brindar el despeje adecuado para la instalaci6n y el servicio tacnico.
[lqPREPARACI6N PARA L# INSTALACI6N
DE UN ELECTRODOMESTICO NUEVO
DESCONEXI6N DEL GAS
DESCONECTE Y RETIRE EL4_ '
CONECTORDEGASFLEXIBLEUSADO % /@
COLOQUE LA I_/_) PREVIAMENTEY EL MATERIAL DE_D
VALVULADE _ TUBER[ADETUBER[ADETRANSICIONF=_
APAGADO._ _ USADO PREVIAMENTE.REEMPLACEt I
DELGAS EN'h_--y CON UN CONECTORNUEVO PARAI I
LA POSICION _ LINEADEGAS FLEXIBLEAPROBADO
CERRADA. PORCSA(AGA)Y UN CONDUCTODE
TRANSICIONAPROBADOPORUL.
ADVERTENCIA - NUNCAVUELVA
A USAR CONECTORES FLE×IBLES QUE YA HAY#,
USADO.El uso de conectores flexibles que ya hayan
usedo puede ceusar fugas y lesiones personales.
Siempre use conectores flexibles nuevos al instalar
electrodom_sticos a gas.
ELIMINACION DE PELUSAS DE LA
ABERTURA DE ESCAPE DE LA PARED
Retire y elimine pl6sticos u hojas de aluminio
existentes en el conducto de transici6n y reemplace
por el conducto de transici6n que figura en In lista
de UL. PARED
ABERTURA
INTERNADEL
CONDUCTO CONTROLEQUE EL
DELA
CAMPANA DEESCAPE
SEABRAYSECIERRE
LIBREMENTE.
o
Unavezquelam6quinaest@enethogar,retire
el material/cart6nde embalajerestantede la J'-I
lavadora. BLOQUE DE GOMAESPUMA'_'
NO RETIREAUN LA VARILLADEEMBARQUE.
INCLINE EL ELECTRODOMESTICO
HACIA AMBOS LADOS Y RETIRE LAS
ALMOHADILLAS DE GOMAESPUMA
DEL EMBALAJE, EMPUJANDO
HACIA AIVlBOS LADOS Y RETIRANDO
LAS MISMAS DE LAS PATAS DE LA
SECADORA. ASEGORESE DE QUITAR
TODAS LAS PIEZAS DE GOMAESPUMA.
Retire et bloque de gomaespuma. Retire det
recipiente la botsaque contiene las mangueras
y piezas de ta Lavadora.Cotoque el btoque de
gomaespuma nuevamente en la abertura del
recipiente para sostener el mismo en su lugar
durante el restodela instalaci6n.
IVluevalalavadora hasta suubicaci6n
final. AsegOresede que haya por Io
menos 24" de espacio sobre el lado
derecho de la lavadora para retirar
la varilla de embarque. EMPUJE
LA VARILLA DE EIVlBARQUEHACtA
AFUERA USANDO LA iVlANIJA DE
PLASTICOAlVlARILLA.iVlantengavarilla
modo qua se puedavolver 8 instalar
si la lavador8 se volvier8 8 mover
nuevamente.
IVIANGUERAS Y PIEZAS
DE LA LAVADORA
__Vo__lVlANiJA DE PLASTICO
AMARILLA
GRIFOS DE HOGAR NUEVOS O REMODELADOS/
TUBO VERTICAL DE DRENAJE/UBICACI6N
ELI_CTRICA _ Lado derecho del
centro de lavado
,_r-3_2"--_
]
33"
Ubique las Ilaves, tubo
vertical de drenaje y
enchufe el@ctricoen
esta 6rea.
!
T
42"
Suelo
[_] REQUISITOS DEL GAS
ADVERTENCIA
. La instalaci6n debe cumplir con los c6digos y
ordenanzes locales, o en su ausencia, con el C6digo
Nacional de GasCombustible (National Fuel gas Code},
ANSIZ223.1/NFPA 54 o con el C6digo de Instelaci6n de
Gas Natural y Propano (Canadian Natural Gas and
Propane Installation Code}, CSAB149.1.
Esta secadora a gas est6 equipada con un Ensemble
de V61vula y Quemador pare uso con gas natural
6nicemente. AI user el kit de conversi6n WE25M73
pare 24", WE25M74 pare 27" su orgenizaci6n del
servicio local puede convertir le secadora para su
uso con gas propano (LP).TODAS LASCONVERSIONES
DEBERAN SER REALIZADAS POR PERSONAL
ADECUADAMENTE ENTRENADO Y CALIFICADO Y DE
ACUERDO CON LOS REQUISITOSDE LOS CODIGOSY
ORDENANZASLOCALES.
El electrodom_stico deber6 set desconectado deta tuberia
del sistema de suministro de gas durante cualquier
evaluaci6n de presi6n de dicho sistema en una prueba de
presi6nqua superelos 0.5PSI(3.4KPa}.
Este electrodom_stico debar6 ser aislado det sistema
de tuberia de suministro de gas, cerrando la v61vula de
apagado del equipamiento durante cuatquier prueba de
presi6n de la tuberia de suministro de gas con una presi6n
igual o inferior a los0.5 PSI(3.4KPa}.
Nora: La conexi6n del suministro de gas de 24" cuenta
con una manguera flexible, de modo que las dimensiones
varian.
4
Instruccionesde Instalaci6n
SUMiNiSTRO DE GAS
. Se debe instalar una rosca cubierta NPT de 1/8" en un
lugar accesible en el suministro de gas hacia la conexi6n
del suministro de la secadora para conectar medidores de
prueba. Ante cualquier duda sobre la instalaci6n de la rosca
cubierta, comunfquese con su proveedor local de gas.
o La I[nea de suministro debe contar con una tuber[a
r[gida de 1/S'y estar equipada con una v61vula de cierre
accesible dentro de los 6 pies en lamisma habitaci6n
que la secadora.
Use un compuesto de sellado para rosca de tuber[a o
cinta de tefl6n apropiada para gas natural o LR
Se deber6 usar con la secadora un conector met61ico
flexible que figure en la lista ANSI Z2!.24 / CSA 6.10. La
Iongitud de la conexi6n no deber6 superar los :3pies.
Conecte el conector de metal flexible a la secadora y al
suministro de gas.
Abra la v61vula de cierre.
RECONE×I6N DEL GAS
Conector de la lista ANSI Z21.24 / CSA 6.10
NUEVO
CONECTOR DE LA,
L[NEA DE GAS DE
METAL FLEXIBLE
PARTETRASERA
DEL ELECTRO-
DOMESTICO
ADAPTADOR
FLARE
ADAPTADOR
27" SOLO
ENTRADADE
NPTDE3/8" DEL
ELECTRODOMESTICO
SOLO27"
CODO DE
SOLO 27"
NUEVA MANGUERA
FLEXIBLE METALICA PARA
GAS
DE LA TUBER[A
NTP DE 1/8" PARA
CONTROLAR LA PRESION
DE LA ENTRADA DE GAS
V#,LVULA DE CIERRE
TAMANO DE LA TUBER[A DE POR
LO MENOS 1/2
Piso
[TEHS NO PROVISTOS
Nora: Elconector y losaccesorios est6n disefladospara ser
usados s61o en la instalaci6n original y no deben ser usados
nuevamente con otro electrodom_stico o en otra ubicaci6n.
Mantenga el extremo del adaptador flare libre de grasa, aceite
y sellador de rosca.
PRECAUCION: Use los adaptadores como se muestra. Las
tuercas de cone×i6n no se deber6n conectar directamente a
las roscas de las tuberias.
27"
APLtQUECOMPUESTOPARATUBER[A
AL ADAPTADORY A LA ENTRADADE
GASDELELECTRODOIVlESTtCO.
AJUSTE LA LINEA DE GAS FLEXIBLE
AL ADAPTADOR USANDO 2 LLAVES DE
AJUSTE.
24"
APLIQUE COMPUESTO PARA
TUBER[A A LA ENTRADA DEL
ELECTRODOM ESTICO.
AJUSTE LA L[NEA DE GAS
FLEXIBLE A LA ENTRADA DEL
ELECTRODOMESTICO USANDO
2 LLAVES DE AJUSTE.
24" & 27"
_ APLIQUE COMPUESTO
PARATUBERIA A TODAS
LAS ROSCAS MACHO.
24" & 27"
AJUSTE TODAS LAS CONEXIONES USANDO DOS
LLAVES AJUSTABLES.iNO APRIETE EN E×CESO LAS
CONE×IONES DE GAS!
5
Instruccionesde Instalaci6n
@ PRUEBA DE FUGA
i ,ADVERTENCIA: .U.CAUsE
UNA FLAMAABIERTASI HARAUNA PRUEBAPARA
CONTROLARFUGASDEGAS.
ABRA LA
GAsVh'LVULADE
Controle fugas en todas las conexiones con soluci6n de
jab6n o un material equivalente. Aplique una soluci6n
de job6n. Burbujos indicon fugo. La soluci6n para la
pruebas de fugas no deber6 contener amonfaco, el cuol
podr6 ocasionar daflos sabre los accesorios de lat6n. Si
se encuentran fugos, cierre la v61vula,vuelva aajustar la
junta, y repita la prueba conjab6n.
[_[]INFORMACION SABRE LA CONE×ION
ELI_CTRICA
ADVERTENCIA- PARA
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELECTRICA Y LESlONES
PERSONALES:
. NO USEE×TENSlONESNI ENCHUFESADAPTADORES
CON ESTEELECTRODOMESTICO.
La secadora deber6 estar correctamente conectada
o tierra de acuerdo con los c6digos y ordenanzas
locales, o en ausencia de c6digos locales, de
ocuerdo con el CODIGONACIONALDEELECTRICIDAD
(NATIONALELECTRICALCODE),ANSI/NFPANO.70.
REQUISITOS ELI_CTRICOS
Este electrodom_stico deber6 ser provisto con 120V,
60Hz, y estar conectado a un circuito correctomente
conectado a tierra, protegido par un disyuntor o fusible
de retardo de 15 o 20 amp. Si el suministro de corriente
provisto no cumple con las especificociones anteriores,
se recomienda que un electricista matriculado instale un
tomacorriente aprobado.
ADVERTENCIA - ESTASECADORA
ESTA EQUIPADA CON UN CABLE DE TRES PATAS
{CONE×ION A TIERRA) PARA SU PROTECCION
CONTRA RIESGOS DE DESCARGAS V DEBERA
ESTAR ENCHUFADA DIRECTAMENTE EN UN
RECEPTACULO DE TRES PATAS CORRECTAMENTE
CONECTADO A TIERRA.NO CARTE NI QUITE LA PATA
DE CONE×ION A TIERRA DE ESTE ENCHUFE.
[_]INFORMACION SABRE LA CONE×ION
ELECTRICA
ASEGORESE DE CONTAR CON UNA CONEXION
A TIERRA ADECUADA ANTES DE USAR.
INSTRUCCIONES DE CONE×ION A TIERRA
Este aparato debe de estar conectado a tierra. En un
posible mal funcionamiento o averfa, la conexi6n a
tierra puede reducir el riesgo de descarga el6ctrica
al proporcionar una via de menor resistencia de la
corriente el6ctrica. Este aparato est6 equipado con
un cable que tiene un conductor de puesta a tierra
y un enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe debe
conectarse a un tomacorriente adecuado que est_
debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los c6digos locales un ordenanzas.
, ADVERTENCIA - uoocooe×i, o
inadecuada de la conexi6n a tierra puede resultar
en un riesgo de descarga electric°. Consult° a
un electricista calificado si tiene dudas sabre si el
°pereto est6 correctemente conectado a tierra.
No modifique el conector provisto con el upuruto - si
el conector no encaja en el tomacorriente, solicite a
un electricista calificado que instale un tomacorriente
adecuado.
_] INFORMACI()N SABRE EL ESCAPE
ADVERTENCIA-EN CANAD/_ VENESTADOS
UNIDOS, EL DIAMETRO DEL CONDUCTO DE ESCAPE REQUERIDO
ESDE4"1102ram.).NO USECONDUCTOSMi_SLARGOSQUELOS
ESPECIFICADOSENLATABLADELONGITUDDELESCAPE.
Elusa de un escape m6s largo que el especificado:
. Incrementar6 los tiempos de secado y el costa de
energ[a.
, Reducir6 la vida 6til de la secadora.
, Acumular6 pelusa, creando un posible riesgo
de incendio.Es SU RESPONSABILIDAD que el
escape est_ insteledo correctemente. Cuelquier
problem° debido e une inste eci6n incorrect°
no ester6 cubierto par este gerentie.
Retire y elimine pl6sticos, u hojas de aluminio
existentes en el conducto de trans_ci6ny reemplace
par el conducto de transici6n que figura en la lista
de UL.
La Iongitud MAXIIVlAPERMITIDAdel conducto y la
cantidad de torsiones del sistema de escape depende
del tipo de conducto, nOmero de giros, el tipo de
campana de escape (caperuza de pared), y todas
las condiciones indicadas previamente. La Iongitud
m6xima par° conductos de metal r[gido figura en la
siguiente tabla.
6
Instruccionesde Instalaci6n
INFORMACI6N SABRE EL ESCAPE
LONGITUD
DEL ESCAPE
27" LONGITUDMAXIMA RECOMENDADA
Tipos de Campanas de Escape
Recomendado: Use s61opare
instalaciones cortes
NodeCodas MetalRigido
de 900
0 56Pies 42 Pies
1 48Pies 34 Pies
2 40Pies 26Pies
3 32Pies 18Pies
24"LONGITUDMAXIMA RECOMENDADA
LONGITUD TiposdeCampanasdeEscape
DELESCAPE Recomendado: Uses61opare
instalacionescortes
NOdeCodas MetalRigido MetalRigido
de 900
0 43Pies 36 Pies
1 33Pies 26 Pies
2 24Pies 16Pies
Para cada coda adicional de 90°, reduzca en 10 pies la Iongitud
permisible delsistema de escape.
Doscodasde45°deberdnserconsideradoscomauncodade90°.
Para elescape lateral, agregue un coda de 90° ala tabla.
La Iongitud total del sistema de escape incluye todas los
porciones rectas y todos los codas del sistema (incluyendo el
ducto detransici6n).
USTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE ESCAPE
CAMPANAO CAPERUZADEPARED
Terminar de mode que se eviten r6fagas de aire traseras o la
entrada de p6jeros u otros animales.
La terminaci6n deber[e presenter una resistencia minima sabre
el flujo del aire del escape y deber[a requerir pace o ningOn
mantenimiento pare evitar obstrucciones.
•Nunca instale una rejilla en o sabre el conducto de escape. Esto
podrfa ocasionar la acumulaci6n de pelusa.
• Loscaperuzas de pared sedeben instaler par Iomenos a 12"sabre
el nivelde suelo o en cualquier otra obstrucci6n con la abertura en
direcci6n hacia abajo.
SEPARACI6N DECURVAS
Pare un meier funcionamiento, separe todas las curves a par Io
menos 4 pies del conducto recto, incluyendo la distancia entre el
Oltimogiro y lacampqna de escape.
CURVASQUENO ESTANA 90°
Una curva de 45°o menos podr6 ser ignorada.
• Dos curvas de 45° se deber6n tratar coma una curva de 90°.
• Coda curve superior a 45° sedeber6 tratar coma una curve de 90°.
SELLADODEJUNTAS
Todas las juntas deber6n ester ajustadas pare evitar fugas. El
extreme macho de coda secci6n del conducto deber6 ester
apartado de la secadora.
No ensamble la tuberia con tensores que se extiendan sabre el
conducto. Estosservir6n coma puntos de recolecci6n de pelusa.
Se podr6 evitar la entrada de aire y humedad en las juntas del
conducto envolviendo losjuntas de forma superpuesta con cinta
pare conducto.
Los partes horizontales deber6n tener una caida de 1/2"par pie
hacia el exterio[
AISLANTE
Cuando el conducto atraviese un 6rea sin calefacci6n o est# cerca
de un aire acondicionado, deber6 ser aislado a fin de reducir la
condensaci6n y la acumulaci6n de pelusa.
[Z]CONE×I6N DEL ESCAPE
AADVERTENCIA - PARA REDUaR
EL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES
PERSONALES:
, Este electrodom#stico para ropa deber6 contar con
un escape hacia el exterior.
, Use s61o un conducto de metal r[gido de 4" pare el
conducto de salida del hogar.
, Use s61o un conducto de metal rfgido de 4"0 de
metal flexible de la lista de UL (semi-rfgido o tipo hoja
de aluminio) pare conectar la secadora al conducto
de escape del hogar. Se deber6 instalar de acuerdo
con los instrucciones que figuran en "Conexi6n de la
Secadora ala Ventilaci6n del Hogar" en la p6gina 8
de este manual.
, No termine la salida del escape en una chimenea,
pared, cielo rosa, ventilaci6n de gas, s6tano, 6tico,
debajo de un piso adjunto, o en cualquier espacio
oculto de una construcci6n. La acumulaci6n de
pelusas podrfa provocar un riesgo potencial de
incendio.
, Nunca termine el escape en un conducto com6n con
un sistema de escape de una cocina. La combinaci6n
de grasa y pelusa crea un posible riesgo de incendio.
, Evite que el conducto sea m6s largo que coma se
especifica en la table de Iongitud del escape. Los
conductos m6s largos acumulan pelusa, creando un
posible riesgo de incendio.
, Nunca instale una rejilla en o sabre el conducto de
escape. Esto causer6 la acumulaci6n de pelusa,
creando un posible riesgo de incendio.
, No ensemble la tuberia con tensores que se extiendan
sabre el conducto. Estos tensores acumulan pelusa.
creando un posible riesgo de incendio.
, No obstruya el aire entrante o saliente.
, Provea un acceso pare inspecci6n y limpieza del
sistema de escape, especialmente en curves y
juntas. El sistema de escape se deber6 inspeccionar
y limpiar par Io menos una vez al aflo.
ESTA SECADORA EST/_, EQUIPADA CON ESCAPE TRASERO. SI
EL ESPACIO ES LIMITADO, USE LAS INSTRUCCIONES DE LA
SECCI6N 9 PARA QUE EL ESCAPE FUNCIONE DIRECTAMENTE
DESDE LOS COSTADOS O LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE.
7
MANGUERA FLEXIBLE
PARA GAS NUEVA
\
TUBa DE GAS \
P(]r(]I(]inst(]l(]ci6nen linearecta,c(]necte
elescape de I(]sec(]d(]r(](]I(]c(]mp(]nade
escape us(]ndocint(]par(]conducto o un(]
(]br(]z(]der(].
ABERTURA DEL
CONDUCTO
EXTERNO
CINTA DE CONDUCTO @ @
O ABRAZADERA DEL o°i
CONDUCTO
CARTE DEL CONDUCTO
DE METAL DE 4"
PARA UNA LONGITUD
APROPIADA CINTA DE
CON DUCTO O
ABRAZADERA
DEL
CONDUCTO
Instruccionesde Instalaci6n
ESCAPETRASERO ESTANDAR
(VentilacJ6n por encJma del nivel del piso)
J
I CONFIGURACION
RECOMENDADA
PARAMINIMIZAREL
BLOQUEO DELESCAPE
f/i
CODO ALTAM ENTE
RECOM ENDADO
J
NOTA: EL CODO EVITAR/_ LA TORCEDURA YROTURA DEL CONDUCTO
J-_ NIVELACI6N DE LA SECADORA
o
NIVELACION DEL
FRENTEHACIA
ATRAS
J
2 NIVELACION DE LAS PATAS
C6mo niveler y estebilizar el electrodom_stico
:]_.Concuidado mueva el electrodom@stico hasta su ubicaci6n
finaI.Suavemente balancee el electrodom@stico en su
posici6n. Es importante no dahar las patas niveladoras de
goma al mover el electrodom@stico hasta su ubicaci6n final.
Si las patas se encuentran dahadas, esto podr6 incrementar
la vibraci6n del electrodom@stico. Puede ser de ayuda aplicar
espray de limpieza de ventanas en el piso, a fin de mover el
electrodom@stico hasta su ubicaci6n final.
Nora: No use la cubierta de la lavadora para levantar la unidad.
2. Para asegurar que el electrodom@stico est@ nivelado y
posicionado de forma s61idasobre sus cuatro patas, incline
el electrodom@stico hacia adelante de modo que las patas
traseras queden levantadas del piso. Suavemente vuelva
a apoyar el electrodom@stico para permitir que las patas
traseras encuentren su ajuste.
3. Con el electrodom6stico en su ubicaci6n final, coloque
un nivel sobre la parte trasera de la tapa de la lavadora
y controle la misma de un costado a otro y luego de
adelante hacia atr6s. Atornille las patas niveladoras
del frente de arriba hacia abajo, para asegurar que el
electrodom6stico se apoye con solidez sobre sus cuatro
patas (no deber[a haber balanceo del electrodom@stico),
gire las tuercas de bloqueo en cada pata hacia la base
de la unidad y ajuste con una Ilave.
Note: lantenga la extensi6n de la pata al mfnimo para
evitar vibraciones excesivas. Cuando mds extendidas se
encuentran las paras, mds vibrar6 la unidad.
CONE×I6N DE LA SECADORA A LA
VENTILACI6N DE LA CASA
CONDUCTO DETRANSICl6N DE METALRIGIDO
Paraun me]or funcionamiento del secado,se recomiendael
uso de un conducto de transici6n de metal rigido.
Losconductos de transici6n de metal rigido reducen el riesgo
de que se puedanaplastaro doblan
CONDUCTO DE TRANSICI6N DE METAL FLEXIBLE
(SEMI-RJGIDO)DE LA LISTADE UL
Sino sepudierausarunconductode metalrigido,entoncessepodr6
usarun conducto de metalflexible(semi-rigido)de la lista de UL(Kit
WX08X!0077).
Nuncainstaleun conductodemetal flexibleen paredes,cietosrasos,
pisosuotros espaciosadjuntos.
Paramuchasaplicaciones,serecomiendaenf6ticamentelainstaiaci6n
decodostanto en lasecadoracomoen la pared.Loscodospermiten
quela secadora puedaestarjunto a la pared sin que seaplaste ni
sedobteetconducto de transici6n,maximizandoet rendimientodet
secado.Eviteque la tuberiaseapoyesobreobjetoscortantes.
CONDUCTODETRANSICI6NDE METALFLEXIBLE(TIPO HOJA DE
ALUMINIO}DELA LISTADEUL
Parainstalacionesespeciales,puede resultar necesariala conexi6n
de la secadoraa la ventilaci6nde la casa usandoun conducto de
metal flexible(tipo hoja de aluminio).Unconducto de metal flexible
(tipohojadealuminio)podr6serusadoSOLOeninstalacionesdonde
losconductosde metalrigidoo metalflexible(semi-rigido)nopuedan
serusadosYdonde sepueda mantener un di6metro de/4"a Iolargo
detodo elconducto detransici6n.
EnCanad6yen EstadosUnidos,s6tosepodr6n usarlosconductosde
metal flexible(tipo hoja de aluminio)que cumptancon et "Resumen
deI Tema 2!58A de Conductos de Transici6n para Secadoras de
Ropa"(Outlinefor ClothesDryerTransitionDuctSubject2!58A).
Lalongitudtotal detconducto de metalflexiblenodeber6superarlos
8pies(2.4m).Evitequelatuberia seapoyesobreobjetoscortantes.
Paraunmejor funcionamiento:
!. Desliceun extremo detconducto sobre la tuberiade salida de la
secadorade ropa.
2. AsegureeIconductocon unaabrazadera.
3. Conla secadoraensuposici6npermanente,extiendaetconducto
hasta su m6xima extensi6n. Permita que 2" deI conducto se
superpongancon la tuberia de escape.Cortey retire el sobrante
deI conducto. Mantengaet conducto Io m6s recto posible para
Iograrel flujode airem6ximo.
4. Asegureetconducto a la tuberiadeescapeconlaotra abrazadera.
8
Instruccionesde Instalaci6n
.
RECOMENDADO
NO USE _[N_
LONGITUD
ENO HACER_ ";_I
x
EXCESIVA DEL _ _ _ilj
CONDUCTO. _ _ .,_"_----'_[Jl
S6LO PARA MODELOS DE 24"
SALIDA DE LA SECADORA NACIA ELGABINETE
DERECHO, IZOUIERDO 0 INFERIOR
,ADVERTENCIA- ANTES DE
REALIZAR LA INSTALACI6N DE ESTE
ESCAPE, ASEGURESE DE DESCONECTAR EL
ELECTRODOMESTICO DE SU SUMINISTRO
ELECTRICO. PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS
DE EXTREMOS CORTANTES AL TRABAJAR
DENTRO DEL GABINETE. ASEGORESE DE USAR
GUANTES.
Para una ventilaci6n descendente, rote las
secciones del codo de modo que 6ste apunte
hacia abajo.
QU ITAR TAPA
REiviOVIBLE
DESEADA (SOLO &)
PISO
ESCAPE HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL
GABINETE
, Para que el conducto salga hacia uno de los laterales,
quite el separador (SOLO!). Gire las secciones del codo
de modo que apunten hacia el costado. Realice un
ensamble previo del codo de 4" con el conducto de 4".
Use s61ometal rigido de 4" para conductos aprobados
por ULdentro de la secadora.
, Inserte el ensamble del conducto a trav6s de la abertura
lateral y conecte el mismo al codo interior.
A ADVERTENCIA: Aseg6rese de no forzar
ni daSar los cables el6ctricos dentro de la secadora
al insertar el conducto.
Metal r[gido de 4" aprobaclo por UL
1
_" CINTA PARA
........ [" CONDUCTO
Aplique cinta para conducto como se muestra en la
junta entre el conducto interior de la secadora y la
tuberia recta del conducto.
ADVERTENCIA-
Lasjuntas del conducto interior
deben estar aseguradas con
dnta; de otro modo, se podr6n
_] separary ocasionar riesgos de
seguridad.
S6LO PARA MODELOS DE 27"
SALIDA DE LA SECADORA HACIA EL GABINETE
DERECHO, IZQUIERDO O INFERIOR
ADVERTENCIA - ANTES DE
REAUZAR LA INSTALACI6N DE ESTE
ESCAPE, ASEGURESE DE DESCONECTAR EL
ELECTRODOMESTICO DE SU SUMINISTRO
ELJ_CTRICO.PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS
DE EXTREMOS CORTANTES AL TRABAJAR
DENTRODEL GABINETE.ASEGURESEDEUSAR
GUANTES.
Para una ventilaci6n descendente, rote las secciones del
codo de modo que 6ste apunte hacia abajo.
9
Instruccionesde Instalaci6n
ESCAPE HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL
GABINETE
, Gire las secciones con codes para que apunte hacia
el lade que desea ventilar. Gire las secciones del code
de mode que apunten hacia el costado. Realice un
ensamble previo del code de 4" con el conducto de 4".
Use s61ometal rigido de 4" para conductos aprobados
per ULdentro de la secadora.
. Conecte el montaje de conductos al code interne.
A ADVERTENCIA- Aseg6rese de no forzar
ni da_ar los cables el@ctricos dentro de la secadora
al inserter el conducto.
iJ___!
. Aplique cinta para conducto come se muestra en la
junta entre el conducto interior de la secadora y la
tuberia recta del conducto.
ADVERTENCIA -
[_ Lasjuntas delconducto interior
deben estar aseguradas con
anta; de otro mode, se podr6n
separar y ocasionar rJesgos
de segurJdad.
_O-]INFORMACI6N DE PLOMERIA REQUISITOS
SUMINISTRO DE AGUA
. GRIFOSDEAGUACALIENTEYDEAGUAFR[A- Debenestar
dentro de los 42" de los conexiones de la mungueru de
entroda de ugua del electrodom6stico. Losgrifos deben
ser del tipo pure mungueru de jard[n de sA",de modo
que las mungueras de entrudu puedan set conectodus.
PRESIONDE AGUA - Debe estor entre 10 y 120 librus
par pulgudu cuadrudo con unu presi6n desbolunceuda
m6ximo, flujo caliente versus fr[o, de 10 libros par
pulgada cuadrada.
TEMPERATURADELAGUA- Elcalentador de agua deber6
estar configurado entre 140° y 150°F (60° y 66°C) en la
lavodoro cuundo se seleccione Iovudo CALIENTE.
V_,LVULASDE CIERRE- Tonto lu v61vula de cierre de
ogua coliente coma Io de oguo fr[o (grifos) deber6n ser
suministrados.
, UBICACION No instole el electrodom6stico en
un 6rea donde lu temperaturo sea bujo cero. Si el
electrodom6stico es ubicudo o transportodo en
temperatures bajo cero, osegOrese de que toda el uguo
del sistemo de Ilenodo y drenodo hoyo sido removido.
REOUISITOS PARA EL DRENAJE
. REQUISITeDELDRENAJE- Eldrenaje o el tube de subida
deben poder aceptar una descarge a un promedio de 16
galones per minute.
. ALTURADELDRENAJE- Le ulturu del drenoje debe ser de
un minima de 33"y un m6ximo de 96".
. DI/_METRODELTUBe DESUBIDA- El di6metro del tube
de subida debe ser de un minima de 1-1/2". DEBEheber
un espucio de (]ire en torno e le menguera de drenoje en
el tube de subide. Un ojuste sin holgura puede provocar
unu acci6n de sifonaje.
. DESVIACIONDELSIFON- Peru une insteluci6n de drenaje
inferior e los 33" de ulture, la munguere, junto con los
abruzuderus provistes en le m6quina, deber6n ser
usedes y, udem6s, se DEBERAinstelar una desvieci6n del
sif6n en le porte truseru de le m6quine. Obtener y user
un kit de desviaci6n del sif6n y sige los instrucciones del
mismo.
i-n-ICONE×IgN A INSTALACIONES
DE
PLOMERIA
Si no se encuentra instalada, instale la arandela de goma
en un extreme de la manguera de agua caliente. Coloque la
manguera de agua caliente en la conexi6n con etiqueta Hen
la parte superior trasera de la lavadora. Ajuste manualmente,
adem6s de dar un giro adicional de 1/8 con una pinza.
Si no se encuentra instalada, instale la arandela de goma en
un extremede la manguera deagua fib. Coloquela manguera
de agua frfa en la conexi6n con etiqueta Cen la parte superior
trasera de la lavadora. Ajuste manualmente, adem6s de dar
un giro adicional de 1/8 con una pinza.
Mueva el electrodom6stico tanto come sea posible hasta su
ubicaci6n final, dejando espacio para que pueda hacer las
conexiones delagua, drenaje, electricidad y ventilaci6n en
su hogan
NOTA:Siserequiereelusadeunamanguera
m6s larga, ordene un kit de extensi6n de
manguera de drenaje;el nOmerode pieza
deGEesWH/49X301.Conectela manguera
de drenujeadicional(incluidaconelkit)a la
manguera original con la abrazaderapara
manguera (incluidacon el kit).
Inserte el extreme libre de la manguera
de drenaje en la abertura del drenaje de
su hogar hasta eltope de la manguera de
drenaje (no retireel tope de la manguera,
yaque 6steevita el sifonaje),silas v61vulas
de agua y el drenaje est6n adheridas a la
pared,ajustela mangueradedrenajea una
de las mangueras de agua con el enlace
U
PX,'%
para cable provisto (el lado el6stico en el
interior).Siel drenajeesuntuba de subida,ajuste lamanguera
de drenaje al tube de subida con el enlacede cable provisto.
10
Instruccionesde Instalaci6n
[Z-2]INSTALACI6N EN CASARODANTE O
PREFABRICADA
Lo instoloci6nDEBE ser reolizodoconforme con el
ESTANDAR DE CONSTRUCCION Y SEGURIDAD DE CASAS
PREFABRICADAS,T[TULO 24,PARTE 32-80 (MANUFACTURED
HOME CONSTRUCTION & SAFETY STANDARD, TITLE 24,
PART 32-80)o, cuondo dichoest6ndorno seo oplicoble,
con el ESTANDAR NACIONAL ESTADOUNIDENSE DE CASAS
RODANTES (AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR MOBILE
HOME),ANSt/NFPANO. 50lB.
El electrodom@stico DEBE contor con ventiloci6n hocio el
exterior con Io terminoci6n ojustodo de formo seguro o Io
estructuro de Io coso rodonte.
Lo ventiloci6n NO DEBEterminor en Io porte inferior de uno
coso rodonte o prefobricodo.
El moteriol del conducto de ventiloci6n DEBESERDEMETAL.
Se DEBERAusor el KIT !4-D346-33 poro odherir Io secodoro
o Io estructuro de formo seguro.
Lo ventiloci6n NO DEBE estor conectodo o ning0n otro
conducto, ventiloci6n o chimeneo.
No use tornillos de chopo u otros dispositivos de ojuste que
seextiendon por el interior de Ioventiloci6n del escope.
Brinde uno operturo con un 6reo libre de por Io menos 25
pulgodos cuodrodos poro Io introducci6n de oire exterior en
Io solo de Io secodoro.
INSTALACI6N EN ALCOBA O CLOSET
ii
Sise oprob6 Io instoloci6n de su electrodom@stico en olcobo
o cl6set, esto figuror6 en uno etiqueto en el reverso del
electrodom@stico.
Lo secodoro DEBERAcontor con ventiloci6n hocio el exterion
Consulte Iosecci6n de tNFORMACt0N DELESCAPE.
No instole este electrodom@stico con menos del nivel de
despeje m[nimo como se muestro m6s orribo.
El cl6set debe contor con ventiloci6n hocio el exterior, o fin
de evitor Io ocumuloci6n de gos en coso de uno p@rdidodel
suministro de gos.
No se deber6 instolor ning0n otro electrodom@stico
que consumo combustible en el mismo cl6set con el
electrodom@stico.
SE DEBERA PROVEER EL NIVEL DE DESPEJE NECESARIO
PARA LA INSTALACION Y EL SERVICIO TECNICO.
ADVERTENCIA: NoINSTALEESTE
ELECTRODOMESTICO EN UN CL6SET QUE POSEA UNA
PUERTA S6LIDA.
ABERTURA DE LA PUERTA DE
VENTILACI6N (MODELOS DE 27'I
Se requiere un m[nimo de 220 pulgadas cuadradas de
abertura, equivalentemente divididos en la porte superior
e inferior. Se requiere que los aberturas de aire no est6n
obstruidos cuondo se instole uno puerto. Se acepto el uso
de una puerto de celos[a con aberturas de aire sobre toda
Io Iongitud de Io 3uerto.
Modelode
27"
60 pulgadoscuadrados
Cuondo se colocon celosfos o registros en operturos de
puertos, sus oberturos de oire deben ser equivolentes o
120 pulgodos cuodrodos.
ABERTURA DE LA PUERTA DE
VENTILACI6N (MODELOS DE 24")
Se requiere un m[nimo de 72 pulgodos cuodrodos de
oberturo. Se requiere que los oberturos de oire no est@n
obstruidos cuondo se instole uno puerto. Se ocepto
el uso de uno puerto de celos[o con oberturos de oire
equivolentes o Io Iongitud completo de Io puerto.
:I :::: ..... F1
_ 48 pulgadas
VI i_ _ ll_uadradas.
Modelo de ..... I/,1f
24- )I O
/:1
Cuondo se colocon celos[os o registros en operturos de
puertos, sus oberturos de oire deben ser equivolentes o
72 pulgodos cuodrodos.
[_-]INSTALACI6N EN BANO O HABITACI6N
Este electrodom@stico DEBER/_contar con ventilaci6n hacia el
exterior. Consulte INFORMACI6N DE ESCAPEen las secciones
3y4.
La instalaci6n debe cumplir con los c6digos locales o, en
ausencia de c6digos locales, con el C6DIGO NACIONAL DE
ELECTRICIDAD(NATIONAL ELECTRICALCODE),ANSI/NFPA NO.
70 y el C6DIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE(NATIONAL
FUELGASCODE),ANSI Z223.
11
Instruccionesde Instalaci6n
_5]SERVICIO TI_CNICO
ADVERTENCIA- ETIQUETE TODOS LOS CABLES ANTES DE LA DESCONEXI6N
s
CUANDO SE REALICEN CONTROLES DEL SERVICIO TECNICO. CUALQUIER ERROR DE
CABLEADO PUEDE OCASIONAR UN FUNCIONAIvIIENTO INADECUADO V PELIGROSO
LUEGO DE LA INSTALACI6N/SERVICIO TECNiCO.
Para el reemplazo de piezas y otras informaciones, consulte los n6meros telef6nicos del servicio t6cnico en el Hanual
del Propietario.
REGISTRE SU NUEVO APARATO PARA RECIBtR LAS
NOTIFICACIONES DE PRODUCTOS IMPORTANTES.
Por favor vaya a www.GEAppliunces.com o
enviar por correo su tarjeta de inscripci6n.
Para preguntas sobre la instalaci6n, Ilame al:
800.626.2000 (EE.UU.)o800-561-3344 (Canad6).
12

Transcripción de documentos

Instrucciones Instalaci6n Secadora Unificada a Lavadora/Gas de zPreguntas sabre 0 visite nuestro la Instalaci6n? sitio ANTES DE COHENZAR Lea estas instrucciones Llame al: 1-800-GECARES web en: www.GEAppliances.com ADVERTENCIA en su totalidad (US) (US) RIESGO DE INCENDIO y • Afin de reducirel riesgodelesionesgraveso la muerte,sigatodaslasinstrucciones deinstalaci6n. ,IMPORTANTEConserve est(]s • La instalaci6ndeelectrodom@sticos debeserrealizadapar un t@cnico calificado. instruccionespar(] usa delinspectorlocal. • Instaleel electrodom@stico para prendasde acuerdocon estasinstruccionesy de acuerdoconlosc6digoslocales.Enla ausenciade losc6digoslocales,la instalaci6n ,IMPORTANTE- Cumpl(]con todoslos deber6 cumplir con el C6digoNacional de Gas Combustible(NationalFuelgas c6digos y orden(]nz(]s gubern(]ment(]les. Code),ANSIZ223.1!NFPA 54o conel C6digode Instalaci6nde GasNaturaly Propano , Nota para el Instalador - AsegOrese (CanadianNaturalGasand PropaneInstallationCode),CSAB149.1. de que el compr(]dor conserve est(]s • Ley.deAguaPotableInocL_a yTratamientodeResiduosT6xicos deCalifornia(California instrucciones. SafeDrinkingWater and ToxicEnforcementAct).Estaley solicitaal Gobernador de Californiaque publiqueuna lista d? sustanciasque e/estado reconocecoma . Nota para el ConsurnidorGu(]rde est(]s cancerigenas,queproducendefectosde nacimientou otros dahosreproductivosy instrucciones en su Libra de Usa y Cuid(]do so.licitaa losempresariosque adviertana susclientessabrela posibleexposici6na p(]r(] referenci(] futur(]. talessustancias.Losartefactosa gaspuedencausarexposicionesmenoresa cuatro deestassustancias,lascualessonelbenceno,mon6xidode carbono,formaldehido , Antesde dej(]r esteelectrodom6sticofuera y hollin,producidasprincipalmentepar la combusti6nincompletade gas natural de servicio o de desh(]cersedel mismo, o combustibles LR Las secadorasajustadas adecuadamenteminimizar0n la quiteI(] puert(] de I(] l(]v(]dor(] y I(] sec(]dor(]. posibilidadde combusti6nincompleta.La exposici6na estassustanciaspuedeser , InspeccioneI(]s(]lid(] del escape de I(] minimizadaa0nm6sgraciasa unaadecuadaventilaci6nde la secadoraa/airelibre. • Esteelectrodom@stico deberdcontar conun escapehaciael exterioc sec(]dor(] y (]juste I(] conexi6n (] I(]s s(]lid(]s • Uses61oun conductodemetalridigode 4"paraqueel electrodom@stico cuentecon de pared si se encuentran inclinadas. unasalidaal exterior. La informaci6n del servicio y el diagrama • NOinstaleunasecadorade ropa conmaterialesde conductopl6sticoflexible.Sise de cableado se encuentran ubicados en el instalaun conductode metal flexible(semi-rigidootipo hoja de aluminio),deber6 panel de acceso. figuraren la listade ULy serinstaladode acuerdocon lasinstruccionesquefiguran en "Conexi6nde la Secadoraa la Ventilaci6nde la Casa"en la p6gina 8 de este , No permita que haya ni_os sabre ni manual.Sesabeque losmaterialesflexiblespara ventilaci6ncolapsan,serompen dentro del electrodom6stico. Cuando el confacilidad,y atrapanlaspelusas.Estascondicionesobstruir(_nel flujode airede electrodom6stico se use cerca de ni_os, la secadorae _ncrementar6n el riesgode incendio. set6 necesario supervisarlos. • No instale ni guardeeste electrodom@stico en ningunaubicaci6ndonde pudiera encontrarseexpuestoal aguay/o losfactoresclim6ticos. Instale la secadora donde la temperatura • Guardeestasinstrucciones.(Instaladores: Aseg0rensede que estasinstrucciones supere los 50°F (!O°C), para un Ileguena manosdelcomprador). funcionamiento satisfactorio del sistema de control de la secadora. atentamente. HERRAMIENTAS NECESARIAS MATERIALES NECESARIOS } (x2) CONDUCTO DE METAL DE 4" DE DIAMETRO LLAVES AJUSTABLES CODO METALICO DE4" (RECOMENDADO) DE 10" CAMPANA ESCAPE CONDUCTO DE TRANSICION DE COMPUESTO PARA TUBERiA DE DE FUGAS ABRAZADERAS PARA CONDUCTO DE 4" (x2) O ABRAZADERAS PARA PINZA CON JUNTA DESLIZANTE DESTORNILLADOR CABEZA PLANA RESORTE DE 4" (x2) DE CONDUCTO DE TRANSiCION GAFAS DE SEGURIDAD _DETECCION METAL FLEXIBLE (SEMPRiGIDO) DE 4" DE LA LISTA DE UL (SI ES NECESARIO) KIT WXO8XlOO77 (INCLUYE 2 CODAS) LLAVE INGLESA DE 8" SOLUCION JABONOSA PARA LA DE METAL FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO de 4" DE LA LISTA DE UL (SI ES NECESARIO) ONTA DE CONDUCTO Llave para Turcas de 1/4" GUANTES (5 __ _'_ _._ _ -_w.j%_j CONECTOR DE LINEA DE GAS FLEXIBLE PAN EL PROTECTOR DE 4" (SI ES NECESARIO) (KIT WEIMa5/4) PIEZAS PROVISTAS J_Enlace de Cables randelas de Caucho 2 Pantallas de Filtro/ Arandelas de Caucho (las arandelas podr6n estar en mangueras de agua) 2 Mangueras de DesagLie para Lavadora Instruccionesde Instalaci6n REQUISITOS DE INSTALACI6N UBICACI6N Este electrodom6stico se debe instalar en un piso firme a fin de minimizar la vibraci6n durante el ciclo de centrifugado. Se recomienda piso de concreto, pero una base de madera es suficiente, siempre que dicho piso cumpla con los est6ndares de FHA. Este electrodom_stico no se deber6 instalar sobre tapetes ni estar expuesto a la interperie. REQUISITOS PRECAUCI6N: Antes de enchufar en el agua, lea y siga los requisitos el6ctricos. PRECAUCI6N: Para su seguridad personal, no use extensiones ni enchufes adaptadores con este electrodom6stico. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte ni elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Cumpla con los c6digos y ordenanzas nacionales de electricidad. Este electrodom6stico deber6 set provisto con el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de especificaciones (ubicada en la parte superior del panel frontal de la lavadora), y estar conectado a un circuito individual que est6 adecuadamente conectado a tierra, protegido pot un disyuntor o fusible de retardo de !5 o 20 amp. Si el suministro el6ctrico provisto no cumple con los requisitos anteriores, Ilame a un electricista calificado. PLOMERIA PRESIONDELAGUA- Debe ser de un m[nimo de 20 psi y un m6ximo de 120 psi PRESIONDELAGUA- El calentador de agua del hogar deber6 estar configurado para que el agua est6 entre 120° y 150°F(50°y 66°C)ENLA LAVADORAcuando se seleccione lavado caliente. VALVULASDECIERRE- Tanto la v61vula de cierre de agua caliente como la de agua frfa (grifos) deber6n ser suministradas.DRENAJE - El agua podr6 ser drenada al tubo de subida o el tubo configurado. La altura de descarga NO DEBERA SER INFERIORA 30 PULGADAS,o no mds de 6 pies sobre la base de la lavadora. Eltubo de subida debe serde un mfnimo de 1-1/2 pulgadas dentro del di6metro y deber6 estar abierto a la atm6sfera. Paso ! Verifique su Instalaci6n de Gas (consulte la secci6n 2) Paso 2 Prepare el Area y el Escape para la Instalaci6n del Electrodom6stico (consulte la secci6n !) Paso 3 Controle y AsegOrese de que el Escape Externo Existente est6 Limpio (consulte la secci6n !) y que Cumpla con las Especificaciones de Instalaci6n Adjuntas (consulte la secci6n 6). Paso 4 Retire las Almohadillas de Gomaespuma de Transporte (consulte la secci6n !) Paso 5 Mueva la Secadora a la Ubicaci6n Deseada. Paso 6 Nivele la Secadora (consulte la secci6n 8). Paso 7 Conecte el Suministro de Gas (consulte la secci6n 3) y controle que no haya fugas (consulte la secci6n 4). Paso 8 Conecte el Escape Externo (consulte la secci6n 7). Paso 9 Conecte alas instalaciones de plomer[a (consulte la secci6n !!). AJUSTE PARA ALTURAS ELI_CTRICOS Paso !0 Conecte el Cable de Corriente (consulte la secci6n 5). Paso !! Controle el Funcionamiento del Cable de Corriente, las Conexiones de Gas, y la Ventilaci6n. Paso !2 Coloque el Manual del Propietario y las Instrucciones de Instalaci6n en una Ubicaci6n Donde el Propietario las Pueda Encontrar. Para instalaciones en alcobas o cl6sets consulte la secci6n 13. Para instalaciones en ba_os o habitaciones consulte la secci6n 14. Para Casas Prefabricadas o Casas M6viles consulte la secci6n 12. ELEVADAS , Las clasificaciones de entrada de scadoras para ropa a gas se basan en el funcionamiento a nivel de mar y no deben ajustarse para funcionar a una elevaci6n de 2000 pies o por debajo de la misma. Para un funcionamiento en alturas mayores a 2000 pies, las clasificaciones de entrada deben reducirse a una tasa de 4% por cada 1000 pies sobre el nivel del mar. , La instalaci6n debe cumplir con c6digos y ordenanzas locales, o si no las hubiera, con el C6digo Nacional de Gas Combustible (National Fuel gas Code), ANSIZ223.1/ NFPA54 o con el C6digo de Instalaci6n de Gas Natural y Propano (Canadian Natural Gas and Propane Installation Code), CSA B!49.!. 2 Instruccionesde Instalaci6n DIMENSiONES NOMINALES DEL PRODUCTO DE 24" Entradaparaelgas Vistatrasera delaparato) Entradas de agua 2.75" (trasera) 51 ° 5!" !9.! ---j * La dimensi6n representa la puerta cerrada incluyendo la manija y las perillas. NOTA: Con las patas en la posici6n intermedia, #stas se pueden ajustar en +_.375". DIMENSiONES NOMINALES DEL PRODUCTO DE 27" _=-------'26.7"------_ _47"_ Entrada para el gas Vista trasera del aparato) J j 2ool oo e Entradasde agua (trasera) 0 --12.5" Ventilaci6n ___.. 52.9" I 36.5" I _Salida -_- de drenaje (trasera) --3.9" F 1 _------ 26.8" * La dimensi6n representa la puerta cerrada incluyendo la manija y los perillus. NOTA: Con las patas en la posici6n intermedia, #stas se pueden ajustar en +_.375". 3 Instruccionesde Instalaci6n Claros Minimos para Instalaci6n que no Sea Alcoba o Cl6set Claros minimos pare superficies combustibles y el aire libre son: 0 pulgadas de despeje a ambos lados yen la parte trasera. Se debar6 considerar qua se debe brindar el despeje adecuado para la instalaci6n y el servicio tacnico. GRIFOS DE HOGAR NUEVOS O REMODELADOS/ [lqPREPARACI6N PARA L# INSTALACI6N DE UN ELECTRODOMESTICO NUEVO DESCONEXI6N COLOQUE LA I_/_) VALVULADE _ APAGADO._ _ DELGAS EN'h_--y LA POSICION CERRADA. _ TUBO VERTICAL DE DRENAJE/UBICACI6N DEL GAS ELI_CTRICA - NUNCA VUELVA A USAR CONECTORES FLE×IBLES QUE YA HAY#, USADO.El uso de conectores flexibles que ya hayan usedo puede ceusar fugas y lesiones personales. Siempre use conectores flexibles nuevos al instalar electrodom_sticos a gas. ELIMINACION Lado derecho del centro de lavado ,_r-3_2"--_ LINEA DE GAS FLEXIBLEAPROBADO PORCSA(AGA)Y UN CONDUCTODE TRANSICIONAPROBADOPORUL. ADVERTENCIA Ubique las Ilaves, tubo vertical de drenaje y enchufe el@ctrico en esta 6rea. ! ] T 42" 33" Suelo DE PELUSAS DE LA ABERTURA DE ESCAPE DE LA PARED [_] REQUISITOS DEL GAS • Retire y elimine pl6sticos u hojas de aluminio existentes en el conducto de transici6n y reemplace por el conducto de transici6n que figura en In lista de UL. PARED ABERTURA INTERNA DEL CONDUCTO ADVERTENCIA . CONTROLEQUE EL DE LA CAMPANA DE ESCAPE SEABRA Y SECIERRE LIBREMENTE. o INCLINE EL ELECTRODOMESTICO HACIA AMBOS LADOS Y RETIRE LAS ALMOHADILLAS DE GOMAESPUMA DEL EMBALAJE, EMPUJANDO HACIA AIVlBOS LADOS Y RETIRANDO LAS MISMAS DE LAS PATAS DE LA SECADORA. ASEGORESE DE QUITAR TODAS LAS PIEZAS DE GOMAESPUMA. Unavezque la m6quinaest@ en ethogar,retire el material/cart6nde embalajerestantede la lavadora. _ DESCONECTE Y RETIRE EL4_ ' CONECTORDEGAS FLEXIBLEUSADO % /@ PREVIAMENTEY EL MATERIAL DE_D TUBER[ADETUBER[ADETRANSICIONF=_ USADO PREVIAMENTE.REEMPLACEt I CON UN CONECTOR NUEVO PARAI I J'-I BLOQUE DE GOMAESPUMA'_' NO RETIREAUN LA VARILLA DE EMBARQUE. Retire et bloque de gomaespuma. Retire det recipiente la botsaque contiene las mangueras y piezas de ta Lavadora. Cotoque el btoque de gomaespuma nuevamente en la abertura del recipiente para sostener el mismo en su lugar durante el resto de la instalaci6n. IVIANGUERAS Y PIEZAS IVluevala lavadora hasta su ubicaci6n DE LA LAVADORA final. AsegOrese de que haya por Io menos 24" de espacio sobre el lado derecho de la lavadora para retirar la varilla de embarque. EMPUJE LA VARILLA DE EIVlBARQUEHACtA AFUERA USANDO LA iVlANIJA DE PLASTICO AlVlARILLA. iVlantengavarilla Vo__lVlANiJ A DE PLASTICO modo qua se pueda volver 8 instalar __ si la lavador8 se volvier8 8 mover nuevamente. La instalaci6n debe cumplir con los c6digos y ordenanzes locales, o en su ausencia, con el C6digo Nacional de Gas Combustible (National Fuel gas Code}, ANSIZ223.1/NFPA 54 o con el C6digo de Instelaci6n de Gas Natural y Propano (Canadian Natural Gas and Propane Installation Code}, CSAB149.1. Esta secadora a gas est6 equipada con un Ensemble de V61vula y Quemador pare uso con gas natural 6nicemente. AI user el kit de conversi6n WE25M73 pare 24", WE25M74 pare 27" su orgenizaci6n del servicio local puede convertir le secadora para su uso con gas propano (LP).TODAS LAS CONVERSIONES DEBERAN SER REALIZADAS POR PERSONAL ADECUADAMENTE ENTRENADO Y CALIFICADO Y DE ACUERDO CON LOS REQUISITOSDE LOS CODIGOS Y ORDENANZAS LOCALES. El electrodom_stico deber6 set desconectado de ta tuberia del sistema de suministro de gas durante cualquier evaluaci6n de presi6n de dicho sistema en una prueba de presi6n qua supere los 0.5 PSI(3.4KPa}. Este electrodom_stico debar6 ser aislado det sistema de tuberia de suministro de gas, cerrando la v61vula de apagado del equipamiento durante cuatquier prueba de presi6n de la tuberia de suministro de gas con una presi6n igual o inferior a los 0.5 PSI(3.4 KPa}. Nora: La conexi6n del suministro de gas de 24" cuenta con una manguera flexible, de modo que las dimensiones varian. AMARILLA 4 Instruccionesde Instalaci6n SUMiNiSTRO DE GAS 27" . Se debe instalar una rosca cubierta NPT de 1/8" en un lugar accesible en el suministro de gas hacia la conexi6n del suministro de la secadora para conectar medidores de prueba. Ante cualquier duda sobre la instalaci6n de la rosca cubierta, comunfquese con su proveedor local de gas. o La I[nea de suministro debe contar con una tuber[a r[gida de 1/S'y estar equipada con una v61vula de cierre accesible dentro de los 6 pies en lamisma habitaci6n que la secadora. Use un compuesto de sellado para rosca de tuber[a o cinta de tefl6n apropiada para gas natural o LR Se deber6 usar con la secadora un conector met61ico APLtQUECOMPUESTOPARATUBER[A AL ADAPTADORY A LA ENTRADADE GASDEL ELECTRODOIVlESTtCO. flexible que figure en la lista ANSI Z2!.24 / CSA 6.10. La Iongitud de la conexi6n no deber6 superar los :3 pies. Conecte el conector de metal flexible a la secadora y al suministro de gas. Abra la v61vula de cierre. DEL GAS RECONE×I6N AJUSTE LA LINEA DE GAS FLEXIBLE AL ADAPTADOR USANDO 2 LLAVES DE AJ USTE. Conector de la lista ANSI Z21.24 / CSA 6.10 NUEVO CONECTOR DE LA, L[NEA DE GAS DE METAL FLEXIBLE APLIQUE COMPUESTO PARA TUBER[A A LA ENTRADA DEL ELECTRODOM ESTICO. PARTETRASERA DEL ELECTRODOMESTICO 24" ADAPTADOR FLARE AJUSTE LA L[NEA DE GAS FLEXIBLE A LA ENTRADA DEL ELECTRODOMESTICO USANDO 2 LLAVES DE AJUSTE. ENTRADADE NPT DE3/8" DEL ELECTRODOMESTICO SOLO27" 24" & 27" CODO DE SOLO 27" ADAPTADOR 27" SOLO _ APLIQUE COMPUESTO PARA TUBERIA A TODAS LAS ROSCAS MACHO. NUEVA MANGUERA FLEXIBLE METALICA PARA GAS DE LA TUBER[A NTP DE 1/8" PARA CONTROLAR LA PRESION DE LA ENTRADA DE GAS V#,LVULA DE CIERRE TAMANO DE LA TUBER[A DE POR 24" & 27" LO MENOS 1/2 [TEHS NO PROVISTOS Piso Nora: Elconector y losaccesorios est6n diseflados para ser usados s61o en la instalaci6n original y no deben ser usados nuevamente con otro electrodom_stico o en otra ubicaci6n. Mantenga el extremo del adaptador flare libre de grasa, aceite y sellador de rosca. PRECAUCION: Use los adaptadores como se muestra. Las tuercas de cone×i6n no se deber6n conectar directamente a las roscas de las tuberias. AJUSTE TODAS LAS CONEXIONES USANDO DOS LLAVES AJUSTABLES.iNO CONE×IONES DE GAS! 5 APRIETE EN E×CESO LAS Instruccionesde Instalaci6n @ PRUEBA DE FUGA i ,ADVERTENCIA: [_]INFORMACION ELECTRICA .U.CAUsE SABRE LA CONE×ION UNA FLAMA ABIERTASI HARA UNA PRUEBAPARA CONTROLARFUGAS DEGAS. ASEGORESE DE CONTAR CON UNA CONEXION A TIERRA ADECUADA ANTES DE USAR. ABRA LA INSTRUCCIONES DE CONE×ION Controle fugas en todas las conexiones con soluci6n de jab6n o un material equivalente. Aplique una soluci6n de job6n. Burbujos indicon fugo. La soluci6n para la pruebas de fugas no deber6 contener amonfaco, el cuol podr6 ocasionar daflos sabre los accesorios de lat6n. Si se encuentran fugos, cierre la v61vula,vuelva a ajustar la junta, y repita la prueba conjab6n. [_[] INFORMACION SABRE , ADVERTENCIA - uoocooe×i, o LA CONE×ION inadecuada de la conexi6n a tierra puede resultar en un riesgo de descarga electric°. Consult° a un electricista calificado si tiene dudas sabre si el °pereto est6 correctemente conectado a tierra. PARA No modifique el conector provisto con el upuruto - si el conector no encaja en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. ELI_CTRICA ADVERTENCIA- A TIERRA Este aparato debe de estar conectado a tierra. En un posible mal funcionamiento o averfa, la conexi6n a tierra puede reducir el riesgo de descarga el6ctrica al proporcionar una via de menor resistencia de la corriente el6ctrica. Este aparato est6 equipado con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra y un enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que est_ debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos locales un ordenanzas. GAsVh'LVULA DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA Y LESlONES _] INFORMACI()N SABRE EL ESCAPE PERSONALES: ADVE RTENCIA -EN . NO USEE×TENSlONESNI ENCHUFESADAPTADORES CON ESTEELECTRODOMESTICO. La secadora deber6 estar correctamente conectada o tierra de acuerdo con los c6digos y ordenanzas locales, o en ausencia de c6digos locales, de ocuerdo con el CODIGONACIONALDE ELECTRICIDAD (NATIONALELECTRICALCODE),ANSI/NFPA NO. 70. UNIDOS, EL DIAMETRO DEL CONDUCTO VEN ESTADOS ESDE4"1102 ram.). NO USECONDUCTOSMi_S LARGOSQUELOS ESPECIFICADOS EN LATABLADELONGITUDDELESCAPE. El usa de un escape m6s largo que el especificado: . Incrementar6 los tiempos de secado y el costa de energ[a. , Reducir6 la vida 6til de la secadora. , Acumular6 pelusa, creando un posible riesgo de incendio.Es SU RESPONSABILIDAD que el escape est_ insteledo correctemente. Cuelquier problem° debido e une inste eci6n incorrect° no ester6 cubierto par este gerentie. REQUISITOS ELI_CTRICOS Este electrodom_stico deber6 ser provisto con 120V, 60Hz, y estar conectado a un circuito correctomente conectado a tierra, protegido par un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp. Si el suministro de corriente provisto no cumple con las especificociones anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instale un tomacorriente aprobado. ADVERTENCIA CANAD/_ DE ESCAPE REQUERIDO Retire y elimine pl6sticos, u hojas de aluminio existentes en el conducto de trans_ci6ny reemplace par el conducto de transici6n que figura en la lista de UL. - ESTA SECADORA ESTA EQUIPADA CON UN CABLE DE TRES PATAS {CONE×ION A TIERRA) PARA SU PROTECCION CONTRA RIESGOS DE DESCARGAS V DEBERA ESTAR ENCHUFADA DIRECTAMENTE EN UN RECEPTACULO DE TRES PATAS CORRECTAMENTE CONECTADO A TIERRA.NO CARTE NI QUITE LA PATA DE CONE×ION A TIERRA DE ESTE ENCHUFE. 6 La Iongitud MAXIIVlAPERMITIDA del conducto y la cantidad de torsiones del sistema de escape depende del tipo de conducto, nOmero de giros, el tipo de campana de escape (caperuza de pared), y todas las condiciones indicadas previamente. La Iongitud m6xima par° conductos de metal r[gido figura en la siguiente tabla. Instruccionesde Instalaci6n INFORMACI6N SABRE EL ESCAPE AADVERTENCIA 27" LONGITUD MAXIMA RECOMENDADA LONGITUD DEL ESCAPE Node de 900Codas 0 1 2 3 Tipos de Campanas de Escape Recomendado: Metal Rigido 42 Pies 34 Pies 26 Pies 18 Pies 24" LONGITUD MAXIMA RECOMENDADA MetalRigido 43 Pies 33 Pies 24 Pies MetalRigido 36 Pies 26 Pies 16 Pies • Para cada coda adicional de 90°, reduzca en 10 pies la Iongitud permisible del sistema de escape. • Doscodasde 45°deberdnserconsideradoscomaun codade 90°. • Para elescape lateral, agregue un coda de 90° ala tabla. • La Iongitud total del sistema de escape incluye todas los porciones rectas y todos los codas del sistema (incluyendo el ducto de transici6n). USTA DE CONTROL O LESIONES , Este electrodom#stico para ropa deber6 contar con un escape hacia el exterior. , Use s61o un conducto de metal r[gido de 4" pare el conducto de salida del hogar. , Use s61o un conducto de metal rfgido de 4"0 de metal flexible de la lista de UL (semi-rfgido o tipo hoja de aluminio) pare conectar la secadora al conducto de escape del hogar. Se deber6 instalar de acuerdo con los instrucciones que figuran en "Conexi6n de la Secadora ala Ventilaci6n del Hogar" en la p6gina 8 de este manual. , No termine la salida del escape en una chimenea, pared, cielo rosa, ventilaci6n de gas, s6tano, 6tico, debajo de un piso adjunto, o en cualquier espacio oculto de una construcci6n. La acumulaci6n de pelusas podrfa provocar un riesgo potencial de incendio. , Nunca termine el escape en un conducto com6n con un sistema de escape de una cocina. La combinaci6n de grasa y pelusa crea un posible riesgo de incendio. , Evite que el conducto sea m6s largo que coma se especifica en la table de Iongitud del escape. Los conductos m6s largos acumulan pelusa, creando un posible riesgo de incendio. , Nunca instale una rejilla en o sabre el conducto de escape. Esto causer6 la acumulaci6n de pelusa, creando un posible riesgo de incendio. , No ensemble la tuberia con tensores que se extiendan sabre el conducto. Estos tensores acumulan pelusa. creando un posible riesgo de incendio. , No obstruya el aire entrante o saliente. , Provea un acceso pare inspecci6n y limpieza del sistema de escape, especialmente en curves y juntas. El sistema de escape se deber6 inspeccionar y limpiar par Io menos una vez al aflo. LONGITUD Tiposde Campanasde Escape DELESCAPE Recomendado: Uses61opare instalacionescortes NOde de 900Codas 0 1 2 - PARA REDUaR EL RIESGO DE INCENDIO PERSONALES: Use s61o pare instalaciones cortes 56 Pies 48 Pies 40 Pies 32 Pies DEL ESCAPE [Z]CONE×I6N DEL SISTEMA DE ESCAPE CAMPANAO CAPERUZADE PARED • Terminar de mode que se eviten r6fagas de aire traseras o la entrada de p6jeros u otros animales. • La terminaci6n deber[e presenter una resistencia minima sabre el flujo del aire del escape y deber[a requerir pace o ningOn mantenimiento pare evitar obstrucciones. •Nunca instale una rejilla en o sabre el conducto de escape. Esto podrfa ocasionar la acumulaci6n de pelusa. • Los caperuzas de pared se deben instaler par Io menos a 12" sabre el nivel de suelo o en cualquier otra obstrucci6n con la abertura en direcci6n hacia abajo. SEPARACI6N DE CURVAS Pare un meier funcionamiento, separe todas las curves a par Io menos 4 pies del conducto recto, incluyendo la distancia entre el Oltimo giro y la campqna de escape. CURVASQUENO ESTANA 90° Una curva de 45° o menos podr6 ser ignorada. • Dos curvas de 45° se deber6n tratar coma una curva de 90°. • Coda curve superior a 45° se deber6 tratar coma una curve de 90°. SELLADODE JUNTAS • Todas las juntas deber6n ester ajustadas pare evitar fugas. El extreme macho de coda secci6n del conducto deber6 ester apartado de la secadora. • No ensamble la tuberia con tensores que se extiendan sabre el conducto. Estos servir6n coma puntos de recolecci6n de pelusa. • Se podr6 evitar la entrada de aire y humedad en las juntas del conducto envolviendo losjuntas de forma superpuesta con cinta pare conducto. • Los partes horizontales deber6n tener una caida de 1/2"par pie hacia el exterio[ AISLANTE Cuando el conducto atraviese un 6rea sin calefacci6n o est# cerca de un aire acondicionado, deber6 ser aislado a fin de reducir la condensaci6n y la acumulaci6n de pelusa. ESTA SECADORA EST/_, EQUIPADA EL ESPACIO ES LIMITADO, CON ESCAPE TRASERO. USE LAS INSTRUCCIONES SI DE LA SECCI6N 9 PARA QUE EL ESCAPE FUNCIONE DIRECTAMENTE DESDE LOS COSTADOS O LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE. MANGUERA PARA GAS FLEXIBLE P(]r(] I(] inst(]l(]ci6n en linea recta, c(]necte elescape de I(] sec(]d(]r(] (]I(] c(]mp(]nade escape us(]ndocint(] par(] conducto o un(] (]br(]z(]der(]. NUEVA \ ABERTURA DEL TUBa DE GAS \ CONDUCTO EXTERNO CINTA DE CONDUCTO O ABRAZADERA @ DEL CARTE DEL CONDUCTO DE METAL DE 4" PARA UNA LONGITUD APROPIADA CINTA DE CON DUCTO ABRAZADERA DEL CONDUCTO 7 @ o°i CONDUCTO O Instruccionesde Instalaci6n ESCAPETRASERO ESTANDAR 3. Con el electrodom6stico en su ubicaci6n final, coloque un nivel sobre la parte trasera de la tapa de la lavadora y controle la misma de un costado a otro y luego de adelante hacia atr6s. Atornille las patas niveladoras del frente de arriba hacia abajo, para asegurar que el electrodom6stico se apoye con solidez sobre sus cuatro patas (no deber[a haber balanceo del electrodom@stico), gire las tuercas de bloqueo en cada pata hacia la base de la unidad y ajuste con una Ilave. Note: lantenga la extensi6n de la pata al mfnimo para evitar vibraciones excesivas. Cuando mds extendidas se encuentran las paras, mds vibrar6 la unidad. (VentilacJ6n por encJma del nivel del piso) J CODO ALTAM ENTE RECOM EN DADO f/i CONE×I6N J DE LA SECADORA A LA VENTILACI6N DE LA CASA CONDUCTO DE TRANSICl6N DE METAL RIGIDO RECOMENDADA I PARA CONFIGURACION MINIMIZAREL BLOQUEO DELESCAPE NOTA: EL CODO EVITAR/_ LA TORCEDURA J-_ NIVELACI6N • Para un me]or funcionamiento del secado, se recomienda el uso de un conducto de transici6n de metal rigido. • Los conductos de transici6n de metal rigido reducen el riesgo de que se puedan aplastar o doblan CONDUCTO DE TRANSICI6N DE METAL FLEXIBLE (SEMI-RJGIDO) DE LA LISTADE UL Sino sepudiera usar un conducto de metal rigido,entonces sepodr6 usar un conducto de metal flexible (semi-rigido)de la lista de UL(Kit WX08X!0077). Nunca instale un conducto de metal flexibleen paredes,cietosrasos, pisosu otros espaciosadjuntos. Paramuchasaplicaciones,serecomiendaenf6ticamentelainstaiaci6n de codostanto en lasecadora como en la pared.Loscodos permiten que la secadora pueda estar junto a la pared sin que se aplaste ni se dobte et conducto de transici6n, maximizando et rendimiento det secado.Eviteque la tuberia se apoye sobre objetos cortantes. CONDUCTODE TRANSICI6N DE METAL FLEXIBLE(TIPO HOJA DE ALUMINIO}DELA LISTADE UL • Para instalacionesespeciales,puede resultar necesaria la conexi6n de la secadora a la ventilaci6n de la casa usando un conducto de metal flexible (tipo hoja de aluminio). Unconducto de metal flexible (tipo hoja de aluminio) podr6 ser usado SOLOen instalacionesdonde losconductosde metal rigido o metal flexible(semi-rigido)no puedan ser usados Ydonde sepueda mantener un di6metro de/4"a Io largo de todo elconducto de transici6n. • EnCanad6yen EstadosUnidos,s6tosepodr6n usarlosconductos de metal flexible (tipo hoja de aluminio)que cumptan con et "Resumen deI Tema 2!58A de Conductos de Transici6n para Secadoras de Ropa"(Outlinefor Clothes DryerTransition DuctSubject 2!58A). • La longitud total det conducto de metal flexible no deber6 superar los 8 pies(2.4m).Eviteque latuberia seapoye sobre objetos cortantes. • Para un mejor funcionamiento: !. Desliceun extremo det conducto sobre la tuberia de salida de la secadorade ropa. 2. AsegureeI conducto con una abrazadera. 3. Conla secadora en su posici6npermanente, extiendaet conducto hasta su m6xima extensi6n. Permita que 2" deI conducto se superpongan con la tuberia de escape. Corte y retire el sobrante deI conducto. Mantenga et conducto Io m6s recto posible para Iograr el flujo de airem6ximo. 4. Asegureetconducto a la tuberia de escapecon laotra abrazadera. Y ROTURA DEL CONDUCTO DE LA SECADORA o DEL FRENTEHACIA NIVELACION ATRAS J 2 NIVELACION DE LAS PATAS C6mo niveler y estebilizar el electrodom_stico :]_.Concuidado mueva el electrodom@stico hasta su ubicaci6n finaI.Suavemente balancee el electrodom@stico en su posici6n. Es importante no dahar las patas niveladoras de goma al mover el electrodom@stico hasta su ubicaci6n final. Si las patas se encuentran dahadas, esto podr6 incrementar la vibraci6n del electrodom@stico. Puede ser de ayuda aplicar espray de limpieza de ventanas en el piso, a fin de mover el electrodom@stico hasta su ubicaci6n final. Nora: No use la cubierta de la lavadora para levantar la unidad. 2. Para asegurar que el electrodom@stico est@ nivelado y posicionado de forma s61ida sobre sus cuatro patas, incline el electrodom@stico hacia adelante de modo que las patas traseras queden levantadas del piso. Suavemente vuelva a apoyar el electrodom@stico para permitir que las patas traseras encuentren su ajuste. 8 Instruccionesde Instalaci6n ESCAPE HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL GABINETE , Para que el conducto salga hacia uno de los laterales, quite el separador (SOLO!). Gire las secciones del codo de modo que apunten hacia el costado. Realice un ensamble previo del codo de 4" con el conducto de 4". Use s61ometal rigido de 4" para conductos aprobados por UL dentro de la secadora. , Inserte el ensamble del conducto a trav6s de la abertura lateral y conecte el mismo al codo interior. . RECOMENDADO A ADVERTENCIA: Aseg6rese de no forzar ni daSar los cables el6ctricos dentro de la secadora al insertar el conducto. Metal r[gido de 4" aprobaclo por UL 1 ENO HACER_ x NO USE _[N_ LONGITUD EXCESIVA DEL CONDUCTO. ";_I _ _ _ _ .,_"_----'_[Jl _ilj _" ........ [" CINTA PARA CONDUCTO • Aplique cinta para conducto como se muestra en la junta entre el conducto interior de la secadora y la tuberia recta del conducto. ADVERTENCIA- S6LO PARA MODELOS DE 24" SALIDA DE LA SECADORA NACIA ELGABINETE DERECHO, IZOUIERDO 0 INFERIOR Lasjuntas del conducto interior deben estar aseguradas con dnta; de otro modo, se podr6n _] separary ocasionar riesgos de seguridad. ,ADVERTENCIA- ANTES DE REALIZAR LA INSTALACI6N DE ESTE ESCAPE, ASEGURESE DE DESCONECTAR EL ELECTRODOMESTICO DE SU SUMINISTRO ELECTRICO. PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE EXTREMOS CORTANTES AL TRABAJAR DENTRO DEL GABINETE. ASEGORESE DE USAR GUANTES. S6LO PARA MODELOS DE 27" SALIDA DE LA SECADORA HACIA EL GABINETE DERECHO, IZQUIERDO O INFERIOR ADVERTENCIA - ANTES DE REAUZAR LA INSTALACI6N DE ESTE ESCAPE, ASEGURESE DE DESCONECTAR EL ELECTRODOMESTICO DE SU SUMINISTRO ELJ_CTRICO.PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE EXTREMOS CORTANTES AL TRABAJAR DENTRO DEL GABINETE. ASEGURESEDE USAR GUANTES. Para una ventilaci6n descendente, rote las secciones del codo de modo que 6ste apunte hacia abajo. Para una ventilaci6n descendente, rote las secciones del codo de modo que 6ste apunte hacia abajo. QU ITAR TAPA REiviOVIBLE DESEADA (SOLO &) PISO 9 Instruccionesde Instalaci6n ESCAPE HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL GABINETE , Gire las secciones con codes para que apunte hacia el lade que desea ventilar. Gire las secciones del code de mode que apunten hacia el costado. Realice un ensamble previo del code de 4" con el conducto de 4". Use s61o metal rigido de 4" para conductos aprobados per ULdentro de la secadora. . Conecte el montaje de conductos al code interne. REOUISITOS PARA EL DRENAJE . REQUISITeDEL DRENAJE- El drenaje o el tube de subida deben poder aceptar una descarge a un promedio de 16 galones per minute. . ALTURADELDRENAJE- Le ulturu del drenoje debe ser de un minima de 33"y un m6ximo de 96". . DI/_METRODELTUBe DE SUBIDA - El di6metro del tube de subida debe ser de un minima de 1-1/2". DEBEheber un espucio de (]ire en torno e le menguera de drenoje en el tube de subide. Un ojuste sin holgura puede provocar unu acci6n de sifonaje. . DESVIACIONDELSIFON- Peru une insteluci6n de drenaje inferior e los 33" de ulture, la munguere, junto con los abruzuderus provistes en le m6quina, deber6n ser usedes y, udem6s, se DEBERAinstelar una desvieci6n del sif6n en le porte truseru de le m6quine. Obtener y user un kit de desviaci6n del sif6n y sige los instrucciones del mismo. A ADVERTENCIAni da_ar Aseg6rese de no forzar los cables el@ctricos dentro de la secadora al inserter el conducto. i J___! i-n-ICONE×IgN PLOMERIA A INSTALACIONES DE . Aplique cinta para conducto come se muestra en la junta entre el conducto interior de la secadora y la tuberia recta del conducto. ADVERTENCIA Si no se encuentra instalada, instale la arandela de goma en un extreme de la manguera de agua caliente. Coloque la manguera de agua caliente en la conexi6n con etiqueta H en la parte superior trasera de la lavadora. Ajuste manualmente, adem6s de dar un giro adicional de 1/8 con una pinza. Si no se encuentra instalada, instale la arandela de goma en un extreme de la manguera de agua fib. Coloquela manguera de agua frfa en la conexi6n con etiqueta Cen la parte superior trasera de la lavadora. Ajuste manualmente, adem6s de dar un giro adicional de 1/8 con una pinza. Mueva el electrodom6stico tanto come sea posible hasta su ubicaci6n final, dejando espacio para que pueda hacer las conexiones delagua, drenaje, electricidad y ventilaci6n en su hogan - [_ Lasjuntas delconducto interior deben estar aseguradas con anta; de otro mode, se podr6n separar y ocasionar rJesgos de segurJdad. _O-]INFORMACI6N SUMINISTRO DE PLOMERIA REQUISITOS DE AGUA . GRIFOSDEAGUACALIENTEY DEAGUAFR[A- Deben estar dentro de los 42" de los conexiones de la mungueru de entroda de ugua del electrodom6stico. Los grifos deben ser del tipo pure mungueru de jard[n de sA",de modo que las mungueras de entrudu puedan set conectodus. PRESIONDE AGUA - Debe estor entre 10 y 120 librus par pulgudu cuadrudo con unu presi6n desbolunceuda m6ximo, flujo caliente versus fr[o, de 10 libros par pulgada cuadrada. TEMPERATURA DELAGUA- El calentador de agua deber6 estar configurado entre 140 ° y 150°F (60° y 66°C) en la lavodoro cuundo se seleccione Iovudo CALIENTE. V_,LVULASDE CIERRE- Tonto lu v61vula de cierre de ogua coliente coma Io de oguo fr[o (grifos) deber6n ser suministrados. , UBICACION No instole el electrodom6stico en un 6rea donde lu temperaturo sea bujo cero. Si el electrodom6stico es ubicudo o transportodo en temperatures bajo cero, osegOrese de que toda el uguo del sistemo de Ilenodo y drenodo hoyo sido removido. NOTA:Siserequiereelusade una manguera m6s larga, ordene un kit de extensi6n de manguera de drenaje; el nOmerode pieza de GEesWH/49X301.Conectela manguera de drenuje adicional (incluida con el kit)a la manguera original con la abrazadera para manguera (incluida con el kit). U PX,'% Inserte el extreme libre de la manguera de drenaje en la abertura del drenaje de su hogar hasta el tope de la manguera de drenaje (no retire el tope de la manguera, ya que 6ste evita el sifonaje),silas v61vulas de agua y el drenaje est6n adheridas a la pared,ajuste la manguera de drenaje a una de las mangueras de agua con el enlace para cable provisto (el lado el6stico en el interior). Siel drenaje es un tuba de subida, ajuste la manguera de drenaje al tube de subida con el enlace de cable provisto. 10 Instruccionesde Instalaci6n ABERTURA DE LA PUERTA DE [Z-2]INSTALACI6N EN CASA RODANTE O VENTILACI6N PREFABRICADA • Lo instoloci6nDEBE ser reolizodoconforme con el ESTANDAR DE CONSTRUCCION Y SEGURIDAD DE CASAS PREFABRICADAS,T[TULO 24,PARTE 32-80 (MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION & SAFETY STANDARD, TITLE 24, PART 32-80)o, cuondo dicho est6ndorno seo oplicoble, con el ESTANDAR NACIONAL ESTADOUNIDENSE DE CASAS RODANTES (AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR MOBILE HOME),ANSt/NFPANO. 50lB. • El electrodom@stico DEBE contor con ventiloci6n hocio el exterior con Io terminoci6n ojustodo de formo seguro o Io estructuro de Io coso rodonte. Lo ventiloci6n NO DEBEterminor en Io porte inferior de uno coso rodonte o prefobricodo. El moteriol del conducto de ventiloci6n DEBESERDE METAL. Se DEBERAusor el KIT !4-D346-33 poro odherir Io secodoro o Io estructuro de formo seguro. Lo ventiloci6n NO DEBE estor conectodo o ning0n otro conducto, ventiloci6n o chimeneo. No use tornillos de chopo u otros dispositivos de ojuste que se extiendon por el interior de Io ventiloci6n del escope. Brinde uno operturo con un 6reo libre de por Io menos 25 pulgodos cuodrodos poro Io introducci6n de oire exterior en Io solo de Io secodoro. INSTALACI6N (MODELOS DE 27'I Se requiere un m[nimo de 220 pulgadas cuadradas de abertura, equivalentemente divididos en la porte superior e inferior. Se requiere que los aberturas de aire no est6n obstruidos cuondo se instole uno puerto. Se acepto el uso de una puerto de celos[a con aberturas de aire sobre toda Io Iongitud de Io 3uerto. 60 pulgados cuadrados Modelode 27" Cuondo se colocon celosfos o registros en operturos de puertos, sus oberturos de oire deben ser equivolentes o 120 pulgodos cuodrodos. EN ALCOBA O CLOSET ABERTURA DE LA PUERTA DE ii VENTILACI6N (MODELOS DE 24") Se requiere un m[nimo de 72 pulgodos cuodrodos de oberturo. Se requiere que los oberturos de oire no est@n obstruidos cuondo se instole uno puerto. Se ocepto el uso de uno puerto de celos[o con oberturos de oire equivolentes o Io Iongitud completo de Io puerto. :I VI i_ Modelo de 24• Si se oprob6 Io instoloci6n de su electrodom@stico en olcobo o cl6set, esto figuror6 en uno etiqueto en el reverso del electrodom@stico. Lo secodoro DEBERAcontor con ventiloci6n hocio el exterion Consulte Io secci6n de tNFORMACt0N DEL ESCAPE. No instole este electrodom@stico con menos del nivel de despeje m[nimo como se muestro m6s orribo. El cl6set debe contor con ventiloci6n hocio el exterior, o fin de evitor Io ocumuloci6n de gos en coso de uno p@rdidodel suministro de gos. No se deber6 instolor ning0n otro electrodom@stico que consumo combustible en el mismo cl6set con el electrodom@stico. SE DEBERA PROVEER EL NIVEL DE DESPEJE NECESARIO PARA LA INSTALACION )I O ..... F1 _ 48 pulgadas _ ll_uadradas. I/, 1f /:1 Cuondo se colocon celos[os o registros en operturos de puertos, sus oberturos de oire deben ser equivolentes o 72 pulgodos cuodrodos. [_-]INSTALACI6N EN BANO O HABITACI6N Este electrodom@stico DEBER/_contar con ventilaci6n hacia el exterior. Consulte INFORMACI6N DE ESCAPEen las secciones Y EL SERVICIO TECNICO. 3y4. • La instalaci6n debe cumplir con los c6digos locales o, en ausencia de c6digos locales, con el C6DIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD(NATIONAL ELECTRICALCODE),ANSI/NFPA NO. 70 y el C6DIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE(NATIONAL FUEL GAS CODE),ANSI Z223. ADVERTENCIA: NoINSTALE ESTE ELECTRODOMESTICO PUERTA S6LIDA. ..... :::: EN UN CL6SET QUE POSEA UNA 11 Instruccionesde Instalaci6n _5]SERVICIO TI_CNICO ADVERTENCIA- ETIQUETE TODOS LOS CABLES ANTES DE LA DESCONEXI6N s CUANDO SE REALICEN CONTROLES DEL SERVICIO TECNICO. CUALQUIER ERROR DE CABLEADO PUEDE OCASIONAR UN FUNCIONAIvIIENTO INADECUADO V PELIGROSO LUEGO DE LA INSTALACI6N/SERVICIO TECNiCO. Para el reemplazo de piezas y otras informaciones, consulte los n6meros telef6nicos del servicio t6cnico en el Hanual del Propietario. REGISTRE SU NUEVO APARATO PARA RECIBtR LAS NOTIFICACIONES DE PRODUCTOS IMPORTANTES. Por favor vaya a www.GEAppliunces.com o enviar por correo su tarjeta de inscripci6n. Para preguntas sobre la instalaci6n, Ilame al: 800.626.2000 (EE.UU.)o800-561-3344 (Canad6). 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE GUD27GSSJ1WW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para