Whirlpool AMW 507/IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

CA 2
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
Aquestes instruccions també estan disponibles al web: www.whirlpool.eu
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i l’aparell inclouen advertències importants de
seguretat, que s’han de llegir i seguir en tot moment.
Aquest és el símbol de perill, relacionat amb la seguretat, que avisa
els usuaris de riscs potencials per a ells mateixos i per als altres.
Totes les advertències de seguretat estan encapçalats pel símbol
de perill i els termes següents:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si no sevita,
provocarà lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si no sevita,
pot provocar lesions greus.
Totes les advertències de seguretat proporcionen detalls especícs del
risc potencial present i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i
descàrrega elèctrica com a conseqüència de l’ús inadequat de l’aparell.
Seguiu amb cura les instruccions següents:
- Feu servir guants de protecció per desembalar l’aparell i instal·lar-lo.
- Abans de dur a terme cap operació d’instal·lació, cal desconnectar
l’aparell del subministrament elèctric.
- La instal·lació i el manteniment ha de realitzar-los un tècnic
qualicat, tot respectant les instruccions del fabricant i la normativa
local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell a
menys que sindiqui expressament al manual de l’usuari.
- La substitució del cable d’alimentació l’ha de dur a terme un electricista
qualicat. Poseu-vos en contacte amb un centre de servei autoritzat.
- Segons la normativa, és obligatori que l’aparell estigui connectat a terra.
- El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, un
cop muntat a la seva posició, a la presa de corrent.
- Perquè la instal·lació compleixi la normativa de seguretat vigent, s’ha
d’utilitzar un interruptor de desconnexió omnipolar amb una
separació mínima entre contactes de 3 mm.
- No utilitzeu adaptadors de múltiples endolls si el forn està equipat
amb un endoll.
- No utilitzeu allargadors.
- No tibeu el cable d’alimentació.
- Els components elèctrics han de quedar fora de l’abast de l’usuari
després de la instal·lació.
RECOMANACIONS DE SEGURETAT
CA 3
RECOMANACIONS DE SEGURETAT
- No toqueu l’aparell amb cap part del cos humida i no l’utilitzeu amb
els peus descalços.
- Laparell està dissenyat únicament per fer-lo servir com a
electrodomèstic per cuinar aliments. No es permet cap altre ús (com ara
calefacció o ús en exteriors). El fabricant renuncia a tota responsabilitat
per l’ús inapropiat o l’ajustament incorrecte dels comandaments.
- Aquest aparell està pensat per fer-lo servir encastat. No l’utilitzeu si
no està encastat.
- El dispositiu i les seves parts accessibles sescalfen durant l’ús.
Cal evitar tocar les resistències.
- Els nens (de 0 a 8 anys) han de mantenir-sen allunyats tret que se’ls
supervisi contínuament.
- Els nens més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques,
sensorials o mentals reduïdes o manca d’experiència i coneixements
poden fer servir aquest aparell si estan supervisats o han rebut
instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i si són conscients dels perills
als quals sexposen. Els nens no poden jugar amb l’aparell. Els nens no
poden dur a terme tasques de neteja o manteniment sense supervisió.
- Durant i després de l’ús, no toqueu les resistències ni les superfícies
interiors de l’aparell; hi ha risc de cremades. No deixeu que l’aparell
toqui la roba o altres materials inamables ns que tots els
components no s’hagin refredat completament.
- Al nal de la cocció, aneu amb compte en obrir la porta de laparell i
deixeu sortir gradualment l’aire calent o el vapor abans d’accedir a
l’interior. No obstruïu les obertures de ventilació.
- Feu servir guants per treure les cassoles i accessoris, evitant sempre
tocar les resistències.
- No col·loqueu materials inamables dins o a prop de l’aparell, ja que
pot iniciar-se un incendi si l’aparell sencén sense voler.
- No utilitzeu el forn de microones per escalfar productes a l’interior de
recipients tancats hermèticament. La pressió augmenta i el recipient
pot provocar danys en obrir-lo o pot explotar.
- No feu servir el forn de microones per assecar roba, paper, espècies,
herbes, fusta, ors, fruites o altres materials combustibles. Podria
iniciar-se un incendi.
- No deixeu l’aparell sense vigilància, especialment si feu servir paper,
plàstic o altres materials combustibles en el procés de cocció. El
paper es pot carbonitzar o cremar i alguns plàstics poden fondres si
es fan servir per escalfar aliments.
- Utilitzeu únicament recipients aptes per a l’ús amb microones.
CA 4
- Els líquids es poden escalfar més enllà del punt d’ebullició sense que
apareguin bombolles. Això pot portar a una ebullició i un vessament
sobtats del líquid calent.
- No feu servir el forn de microones com a fregidora, perquè la
temperatura de l’oli no es pot controlar.
- Després d’escalfar aliments destinats als nadons o líquids en un
biberó o en un recipient per a farinetes, remeneu sempre i
comproveu-ne la temperatura abans de servir.
Traieu sempre el tap i la tetina abans d’escalfar.
- Si feu servir begudes alcohòliques per cuinar aliments (com ara rom,
conyac o vi), recordeu que l’alcohol sevapora a temperatures altes.
Com a conseqüència, hi ha el risc que els vapors que desprèn l’alcohol
sencenguin en entrar en contacte amb l’element tèrmic elèctric.
- No feu servir el forn de microones per cuinar o escalfar ous sencers
amb o sense closca, ja que podrien explotar ns i tot un cop fora del
microones.
- Si un material de dins/de fora del forn sencén o sobserva fum,
mantingueu la porta de l’aparell tancada i apagueu el forn.
Desconnecteu el cable d’alimentació o traieu l’electricitat al quadre
de fusibles o a l’interruptor automàtic.
- No feu coure massa els aliments. Podria iniciar-se un incendi.
- La neteja és l’únic manteniment que s’ha de realitzar regularment. Si
l’aparell no es manté net, la superfície es pot deteriorar i això pot afectar
negativament la vida útil de l’aparell i provocar una situació de risc.
- Mai no utilitzeu aparells de neteja amb vapor.
- No feu servir netejadors abrasius ni fregalls metàl·lics esmolats per
netejar el vidre de la porta de laparell, ja que poden ratllar la
superfície, la qual cosa pot provocar que el vidre es trenqui.
- No feu servir productes químics o vapors corrosius en aquest aparell.
Aquest tipus d’aparell està dissenyat especícament per escalfar o
cuinar aliments. No s’ha dissenyat per a usos industrials o en un
laboratori.
- No traieu cap tapa. Laïllament de la porta i les zones d’aïllament de la
porta han de revisar-se sovint per comprovar-ne el bon estat. Si
aquestes zones estan malmeses, l’aparell no s’ha de fer funcionar ns
que no l’hagi reparat un tècnic qualicat.
- Aquest servei només el pot dur a terme un tècnic qualicat.
És perillós per a qualsevol persona que no sigui un tècnic qualicat
realitzar operacions de manteniment o reparació, com ara treure
qualsevol tapa que protegeixi contra l’exposició a l’energia de les
microones.
RECOMANACIONS DE SEGURETAT
CA 5
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
Aquest forn, que està preparat per tenir contacte amb aliments, compleix el Reglament europeu ( )
núm. 1935/2004 i s’ha dissenyat, fabricat i venut d’acord amb els requisits de seguretat de la Directiva
sobre baixa tensió 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les esmenes posteriors) i els requisits de la
Directiva sobre CEM 2004/108/CE.
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT
Eliminació del material d’embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i està
marcat amb el símbol de reciclatge (
). Per tant, cal
que elimineu les diferents parts de manera
responsable i estrictament d’acord amb la normativa
d’eliminació de residus vigent a la vostra zona.
Consells per a l’estalvi d’energia
- Preescalfeu el forn de microones només si així
s’indica al quadre de cocció o a la recepta.
- Feu servir motlles de forn lacats o esmaltats
perquè absorbeixen millor l’escalfor.
- Apagueu l’aparell 10-15 minuts abans del temps
de cocció establert. Els aliments que
requereixen una cocció llarga seguiran cuinant-
se ns i tot quan s’hagi apagat l’aparell.
Eliminació de l’aparell
- Aquest aparell compleix la Directiva europea
2012/19/UE sobre residus d’aparells elèctrics i
electrònics (WEEE).
- Eliminant aquest producte correctament
contribuïu a evitar potencials conseqüències
negatives per al medi ambient i la salut humana
que podrien produir-se a causa de la
manipulació inadequada del producte al nal
del seu cicle de vida.
- El símbol
que apareix al producte o a la
documentació que l’acompanya indica que no
s’ha de tractar com a residu domèstic, sinó que
s’ha de dur en un centre de recollida apropiat
per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics.
RECOMANACIONS DE SEGURETAT
CA 6
INSTAL·LACIÓ
Després de desembalar l’aparell, assegureu-vos que no ha quedat malmès durant el transport i que la porta del
forn tanca correctament.
En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda més proper.
Per evitar qualsevol dany, no traieu l’aparell de la base d’escuma de poliestirè ns al moment de la instal·lació.
MUNTATGE DE LAPARELL
Abans d’instal·lar l’aparell, llegiu totes les recomanacions de seguretat de les pàgines 2, 3, 4, 5.
Quan instal·leu l’aparell, seguiu les instruccions de muntatge de la pàgina I.
ABANS DE LA CONNEXIÓ
Comproveu que la tensió de la placa de característiques coincideix amb la tensió de l’habitatge.
No retireu les plaques de protecció d’entrada del microones col·locades als laterals de la paret de l’interior
del forn de microones. Eviten que es puguin introduir partícules de greix i de menjar pels canals d’entrada
del microones.
Assegureu-vos que l’interior del microones estigui buit abans del muntatge.
Comproveu el bon estat de l’aparell. Comproveu que la porta quedi ben encaixada al seu suport i que
l’aïllament intern de la porta no estigui malmès. Buideu el forn de microones i netegeu-ne l’interior amb un
drap suau i humit.
No feu servir l’aparell si el cable d’alimentació està malmès, si no funciona correctament o si ha patit algun
desperfecte o ha caigut. No submergiu el cable d’alimentació en aigua. Eviteu el contacte del cable amb
superfícies calentes. Podrien produir-se descàrregues elèctriques, incendis o altres situacions perilloses.
Si el cable d’alimentació elèctrica és massa curt, demaneu a un electricista o un tècnic de manteniment
qualicats que instal·lin una presa de corrent a prop de l’aparell.
El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, un cop muntat a la seva ubicació, a la
presa de corrent.
Perquè la instal·lació compleixi la normativa de seguretat vigent cal utilitzar un interruptor de desconnexió
omnipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm.
DESPRÉS DE LA CONNEXIÓ
L’aparell només funcionarà si la porta del forn de microones està ben tancada.
La posada a terra d’aquest aparell és obligatòria. El fabricant no accepta responsabilitats pels danys a les
persones o animals o pels objectes malmesos com a conseqüència de l’incompliment d’aquests requisits.
El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels problemes de qualsevol mena causats per la negligència
de l’usuari a l’hora de seguir aquestes instruccions.
ABANS DE L’ÚS
CA 7
ÚS DE LAPARELL
LAPARELL
1. Tauler de control
2. Interior
3. Porta
4. Resistència superior
5. Llum
6. Placa de característiques (no s’ha de retirar)
7. Plat giratori de vidre
ACCESSORIS
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig. E Fig. F
A. Suport del plat giratori.
Utilitzeu l’aparell sempre amb el plat giratori de vidre.
B. Plat giratori de vidre.
Utilitzeu-lo en tots els cicles de cocció.
Cal col·locar-lo damunt del suport giratori.
C. Reixeta.
Per cuinar i fornejar.
D. Safata de fornejar (només en alguns models).
No el feu servir mai en combinació amb les microones.
E. Safata crisp (només en alguns models).
Utilitzeu-la damunt del plat giratori de vidre.
F. Mànec crisp (només en alguns models).
Per extreure la safata crisp calenta.
El nombre i tipus d’accessoris poden variar en funció del model adquirit.
ACCESSORIS NO SUBMINISTRATS
Podeu comprar altres accessoris per separat a través del servei postvenda.
NOTA: tots els accessoris són aptes per a rentaplats.
CA 8
DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL
PANTALLA ESQUERRA TECLES TÀCTILS
REGULADOR TECLES TÀCTILS PANTALLA DRETA
°C / W
REGULADOR I TECLES TÀCTILS
°C / W
REGULADOR GIRATORI
Gireu-lo per navegar per les funcions i
ajustar tots els paràmetres de cocció.
REGULADOR BOTÓ 6
TH
SENSE
Premeu-lo per seleccionar, ajustar,
accedir o conrmar funcions o
paràmetres i posteriorment iniciar el
programa de cocció.
PAUSA: per posar en pausa un cicle de
cocció.
°C / W
POTÈNCIA: per ajustar la temperatura, el
nivell del gratinador o la potència del
microones.
ENGEGAR/APAGAR: per engegar o
apagar l’aparell en qualsevol moment.
INICI: per activar les funcions de cocció.
ENRERE: per tornar a la pantalla
anterior.
TEMPS: per ajustar el rellotge i establir la
durada d’un cicle de cocció.
PANTALLA ESQUERRA
Aquesta pantalla mostra les funcions principals
de cocció.
Les funcions disponibles apareixen més brillants.
La funció s’indica mitjançant símbols. En trobareu
una descripció completa al quadre de la pàgina 13.
PANTALLA DRETA
Aquesta pantalla mostra el rellotge, els blocs
corresponents a les funcions de cocció 6
th
Sense
i Manual i els detalls de totes les funcions,
i permet ajustar tots els paràmetres de cocció.
ÚS DE LAPARELL
CA 9
1.1 AJUSTAMENT DE L’HORA
Quan s’engega l’aparell per primera vegada, cal
ajustar el rellotge.
Gireu per ajustar les hores.
Premeu
per conrmar.
Gireu per ajustar els minuts.
Premeu
per conrmar.
NOTA: per canviar l’hora posteriorment amb l’aparell
apagat, premeu
durant almenys un segon i
repetiu les accions anteriors.
Després d’un tall elèctric, cal reajustar el rellotge.
1.2 ENGEGAR/APAGAR
Quan l’aparell està apagat, només apareix el rellotge
de 24 hores.
Premeu per engegar l’aparell (mantingueu-lo
premut 1 segon).
Quan l’aparell està engegat, les dues pantalles estan
actives. El regulador i totes les tecles tàctils són
plenament operatius.
NOTA: quan es prem sempre s’atura el cicle de
cocció actiu i s’apaga l’aparell.
2 JET START
Per activar immediatament un cicle de cocció amb la
màxima potència de microones (900 W) i una durada
predeterminada de 30 segons sense passar per
l’assistent de selecció de mode.
Introduïu els aliments a l’interior del forn de
microones i tanqueu la porta.
Premeu
per començar.
NOTA: aquesta funció només està disponible amb
l’aparell apagat.
Cada cop que premeu
s’augmentarà la durada
en increments de 30 segons.
Sempre és possible canviar les opcions predeterminades
durant el cicle de cocció. Vegeu els apartats 7.3 i 8.
Accessoris no autoritzats per a aquesta funció:
reixeta, safata de fornejar, safata crisp.
3 PAUSA/CONTINUACIÓ/REINICIAR LA COCCIÓ
ATURAR LA COCCIÓ
Premeu
per aturar el cicle de cocció.
També es pot aturar la cocció obrint la porta per
inspeccionar, girar o remenar els aliments.
La funció i el temps programats es mantindran
durant 10 minuts.
CONTINUAR LA COCCIÓ
Premeu
per continuar la cocció després de la
pausa.
FINALITZAR LA COCCIÓ
Un cop nalitzat el temps de cocció, a la pantalla
dreta apareix “End” () i sona un avís acústic.
Per silenciar l’alarma, premeu o obriu la porta.
REINICIAR LA COCCIÓ
Premeu
per allargar la cocció 30 segons quan
ja ha aparegut la indicació “End. Cada vegada que
es prem aquest botó, s’afegeixen 30 segons al
temps de cocció.
NOTA: el forn només mantindrà els ajustaments
durant 60 segons si la porta s’obre i es tanca després
que la cocció s’hagi acabat.
ÚS DE LAPARELL
CA 10
4 REFREDAMENT
Quan una funció s’acaba, l’aparell pot dur a terme un
procés de refredament.
A la pantalla dreta apareix la indicació “Cool On
(s’està refredant).
Després d’aquest procés, l’aparell s’apaga
automàticament.
NOTA: el refredament es pot interrompre obrint la
porta. Quan es torna a tancar la porta, el procés es
reinicia si és necessari.
5 SELECCIÓ D’UNA FUNCIÓ
L’usuari pot triar ns a sis funcions principals i
diversos cicles de cocció. En trobareu la descripció
al quadre especíc de les pàgines 13 i 14.
Gireu per seleccionar una funció principal a la
pantalla esquerra.
Premeu
per conrmar la selecció.
Seleccioneu les funcions especials de cocció
6
th
Sense o les funcions de cocció manuals
per accedir al bloc corresponent de la pantalla
dreta.
Gireu per seleccionar la funció desitjada a la
pantalla dreta.
Premeu
per conrmar.
NOTA: l’aparell recordarà la darrera funció
seleccionada.
6 AJUSTAMENT DELS TIPUS D’ALIMENT
Quan s’utilitzen les funcions Descongelació ràpida
i 6
th
Sense , l’aparell ha de conèixer el tipus
d’aliment que es courà per obtenir els resultats
adients.
Accediu a la funció desitjada: després de seleccionar
la funció necessària, es mostra el símbol de tipus
d’aliment i el tipus sencén de manera intermitent a
la pantalla dreta.
Gireu per seleccionar el tipus d’aliment (vegeu
les taules més avall).
Premeu per conrmar i passar al mode d’assistent
per ajustar el pes de l’aliment (vegeu l’apartat 6.1).
DESCONGELACIÓ RÀPIDA
CARN
CONGELADA
VERDURES
CONGELADES
PA CONGELAT AVIRAM
CONGELAT
PEIX
CONGELAT
REESCALFAMENT 6
th
SENSE
PLAT DE
TAULA
PORCIÓ
CONGELADA
LASANYA
CONGELADA
SOPA BEGUDA
COCCIÓ 6
th
SENSE
PATATES AL
FORN
VERDURES
FRESQUES
VERDURES
CONGELADES
VERDURES EN
CONSERVA
CRISPETES
CRISP 6
th
SENSE
PATATES
FREGIDES
PIZZA,
MASSA FINA
PIZZA,
MASSA
GRUIXUDA
ALETES DE
POLLASTRE/
DELÍCIES DE
POLLASTRE
VARETES
DE PEIX
NOTA: en cas que l’aliment escollit no aparegui al
quadre o que el pes difereixi del recomanat,
seleccioneu les funcions de cocció Microones
o
Manual
.
ÚS DE LAPARELL
CA 11
6.1 AJUSTAMENT DEL PES
Per facilitar la cocció, les funcions 6
th
Sense i
Descongelació ràpida
han de conèixer el pes dels
aliments.
Laparell ajusta automàticament la potència i la
durada idònies per a cada tipus d’aliment.
La pantalla mostra el valor predeterminat i la
indicació g apareix de manera intermitent.
Gireu per ajustar el pes entre els valors
preajustats.
Premeu
per conrmar i activar la funció.
6.2 GIRAR ELS ALIMENTS
Quan s’utilitzen alguna de les funcions 6
th
Sense
i Descongelació ràpida
, és possible que l’aparell
s’aturi (segons el tipus i el pes de l’aliment escollit) i us
demani que gireu l’aliment.
Obriu la porta i gireu l’aliment.
Tanqueu la porta.
Premeu
per continuar el cicle de cocció.
NOTA: en el mode Descongelació ràpida ,
l’aparell continua automàticament al cap de dos
minuts si no s’ha girat l’aliment. El temps de
descongelació serà més llarg en aquest cas.
7.1 REGULACIÓ DEL NIVELL DEL GRATINADOR
Per ajustar el nivell de potència del gratinador per a
les funcions Grill
, Grill Combi , Turbo Grill
i Turbo Grill Combi
. El gratinador pot funcionar
amb tres nivells de potència: 1 (baix), 2 (mitjà), 3 (alt).
El valor predeterminat apareix entre dos
símbols “- -” intermitents.
Gireu per ajustar el nivell de gratinador
desitjat.
Premeu
per conrmar i continueu amb el
mode d’assistent o premeu
per a l’inici ràpid.
NOTA: prement
°C / W
durant un cicle de cocció
s’ajusta el nivell del gratinador.
7.2 REGULACIÓ DE LA TEMPERATURA
Per ajustar la temperatura de tots els cicles de cocció
en els casos en què és possible (Preescalfament Ràpid
, Ventilació Forçada , Ventilació forçada combi
).
Apareix el valor predeterminat i el símbol de °C/°F
s’encén de manera intermitent.
Gireu per ajustar la temperatura desitjada.
Premeu per conrmar i continueu amb el
mode d’assistent o premeu
per a l’inici ràpid.
NOTA: prement
°C / W
durant un cicle de cocció
s’ajusta la temperatura.
ÚS DE LAPARELL
CA 12
7.3 AJUSTAMENT DE LA POTÈNCIA
DEL MICROONES
Per ajustar el nivell de potència de tots els cicles de
cocció en els casos en què és possible (Microones ,
Grill Combi
, Turbo Grill Combi , Ventilació
forçada combi
).
Apareix el valor predeterminat i W s’encén de
manera intermitent.
Gireu per ajustar la potència desitjada.
Premeu per conrmar i continueu amb el
mode d’assistent o premeu
per a l’inici ràpid.
NOTA: prement
°C / W
durant un cicle de cocció
s’ajusta la potència del microones.
8 REGULACIÓ DE LA DURADA
Per ajustar la durada d’un cicle de cocció, excepte en
el cas de les funcions 6
th
Sense i Preescalfament
Ràpid
.
Apareix el valor predeterminat i
s’encén de
manera intermitent.
Gireu per ajustar la durada.
Premeu o per conrmar i iniciar el cicle de
cocció.
NOTA: prement
durant un cicle de cocció
s’ajusta la durada.
Cada cop que premeu
s’augmentarà la durada
en increments de 30 segons.
9 PREESCALFAMENT RÀPID
Per preescalfar l’interior del forn de microones
ràpidament.
En trobareu la descripció completa a la pàgina 15.
Seleccioneu el símbol a la pantalla dreta.
Premeu
per conrmar.
Gireu per ajustar la temperatura desitjada.
Premeu o per iniciar el preescalfament ràpid.
Quan l’aparell arriba a la temperatura
seleccionada, semet un avís acústic.
No introduïu aliments a l’interior abans de la  de la
fase de preescalfament ràpid.
10 BLOQUEIG DE TECLES
Per bloquejar els botons del tauler de control:
Premeu
durant almenys 5 segons.
Per desactivar el bloqueig:
Premeu
durant almenys 5 segons.
NOTA: per motius de seguretat, és possible apagar
l’aparell en qualsevol moment durant un cicle de
cocció prement .
ÚS DE LAPARELL
CA 13
DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS
QUADRE DE DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS
Funció tradicional
MICROONES
La funció de microones permet cuinar o reescalfar ràpidament aliments i
begudes.
VENTILACIÓ
FORÇADA
Amb aquesta funció es poden utilitzar plats aptes per a microones. El cicle
de cocció és idèntic al de qualsevol forn tradicional. Permet cuinar fàcilment
merengues, pasta fullada, pa de pessic, sués, aviram i carns al forn. Poseu
els aliments a la reixeta baixa perquè l’aire circuli al seu voltant. Feu servir la
safata de fornejar (si en teniu) quan cuineu unitats petites.
CRISP
Aquesta funció exclusiva de Whirlpool permet enrossir els aliments tant per
la part superior com per la inferior. Si s’utilitza alhora la cocció amb
microones i amb gratinador, la safata crisp arriba ràpidament a la
temperatura adient i comença a rostir i enrossir els aliments.
Feu servir aquesta funció per reescalfar i cuinar pizzes o altres productes
amb massa. També podeu emprar-la per fregir ous amb bacó, salsitxes,
patates, hamburgueses i altres carns, sense afegir-hi oli (o afegint-ne només
una quantitat mínima). Amb aquesta funció cal utilitzar la safata crisp, que
s’ha de col·locar al mig del plat giratori de vidre. Per treure la safata crisp
calenta, utilitzeu el mànec crisp especial o guants per a forn.
DESCONGELACIÓ
RÀPIDA
Aquesta funció permet descongelar de manera ràpida i automàtica* carn,
aviram, peix, verdures i pa. La descongelació ràpida només s’ha de fer servir
si el pes net es troba entre 100 g i 2,5 kg. Durant la descongelació, l’aparell
s’aturarà i us demanarà que gireu l’aliment (“TURN”). Col·loqueu sempre el
menjar sobre el plat giratori de vidre. Per millorar el resultat, deixeu reposar
sempre l’aliment.
CARN
CONGELADA
VERDURES
CONGELADES
PA
CONGELAT
AVIRAM
CONGELAT
PEIX
CONGELAT
Funcions 6
th
Sense
REESCALFAMENT 6
th
Sense
Gràcies a la tecnologia 6
th
Sense, aquesta funció permet reescalfar plats de
manera automàtica*. Utilitzeu aquesta funció per reescalfar aliments
precuinats que es trobin congelats, refrigerats o a temperatura ambient. Per
millorar el resultat, deixeu reposar sempre l’aliment, especialment els
congelats. Quan utilitzeu aquesta funció, tapeu sempre els aliments, llevat de
les sopes. Col·loqueu l’aliment en un plat apte per a microones i per a forn.
PLAT DE TAULA
PORCIÓ
CONGELADA
LASANYA
CONGELADA
SOPA BEGUDA
COCCIÓ 6
TH
SENSE
Gràcies a la tecnologia 6
th
Sense, aquesta funció permet cuinar plats de
manera automàtica*. Col·loqueu l’aliment en un plat apte per a microones i
per a forn.
PATATES
AL FORN
VERDURES
FRESQUES
VERDURES
CONGELADES
VERDURES EN
CONSERVA
CRISPETES
CA 14
Funcions 6
th
Sense
CRISP 6
th
Sense
Gràcies a la tecnologia 6
th
Sense, aquesta funció permet enrossir
perfectament de manera automàtica* els aliments tant per la part superior
com per la inferior. Col·loqueu el menjar a la safata crisp.
PATATES
FREGIDES
PIZZA,
MASSA FINA
PIZZA,
MASSA
GRUIXUDA
ALETES
DE POLLASTRE/
DELÍCIES DE
POLLASTRE
VARETES DE PEIX
Funcions manuals
PREESCALFAMENT
RÀPID
Feu servir aquesta funció per preescalfar ràpidament l’interior del forn de
microones buit.
Espereu ns al nal del preescalfament abans de col·locar-hi aliments a
l’interior.
Quan acaba la fase de preescalfament, semet un avís acústic. Si no hi ha
altres interaccions, l’aparell manté la temperatura constant durant
20 minuts i a continuació s’apaga.
VENTILACIÓ
FORÇADA COMBI
Aquesta funció combina les funcions Microones i Ventilació forçada per tal
de cuinar ràpidament plats rostits al forn. És útil per cuinar rostits de carn,
aviram i patates al caliu, així com plats preparats congelats, pa de pessic,
pasta fullada, peix i púdings.
Poseu els aliments sempre a la reixeta baixa perquè l’aire circuli al seu
voltant.
GRILL
Aquesta funció permet enrossir els aliments per obtenir un efecte de
gratinat.
És útil per enrossir aliments com torrades de formatge fos, entrepans calents,
croquetes, salsitxes i verdures. Col·loqueu el menjar a la reixeta. Durant
aquest cicle de cocció cal girar els aliments.
Assegureu-vos que els estris que feu servir són resistents a l’escalfor i aptes
per al forn abans d’utilitzar-los per gratinar. Us recomanem preescalfar el
gratinador 3-5 minuts al nivell de potència -3-.
GRILL COMBI
Aquesta funció combina l’escalfament amb microones i gratinador per tal de
cuinar i gratinar ràpidament. És útil per cuinar plats com lasanya, peix i
gratinats de patata. Col·loqueu el menjar a la reixeta o al plat giratori de vidre.
El nivell de potència màxim quan es fa servir aquesta funció està limitat a un
valor preestablert de fàbrica.
GRILL TURBO
Aquesta funció distribueix aire calent per l’interior del forn de microones
durant el gratinat, per tal d’obtenir millors resultats amb l’aviram rostit o les
peces grans de carn (cuixes, rodó de vedella, pollastre).
Col·loqueu el menjar a la reixeta. Gireu els aliments durant la cocció.
Assegureu-vos que els estris que feu servir són resistents a l’escalfor i aptes
per al forn abans d’utilitzar-los per gratinar. No cal preescalfar l’interior del
forn de microones.
TURBO GRILL
COMBI
Aquesta funció combina el microones, el gratinador i la distribució d’aire. És
útil per cuinar i rostir ràpidament aliments com aviram, verdures farcides i
patates al caliu.
Col·loqueu el menjar a la reixeta o al plat giratori de vidre.
* En el cas de la funció Descongelació ràpida i totes les funcions 6
th
Sense , l’aparell calcula automàticament
els paràmetres de cocció per obtenir els millors resultats possibles en funció del pes i el tipus dels aliments.
DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS
CA 15
TAULA DE COCCIÓ
TAULA DE COCCIÓ
ALIMENTS
FUNCIÓ
CATEGORIA
ACCIÓ
TEMP.
PREESCALF.
TEMPS
POTÈNCIA
GRILL
ACCESSORIS
(si n’hi ha)
CONSELLS
Pomes al forn CUINAR 160-350 2
Beguda
(100-500 g)
5 REESCALFAR No tapeu
Pa
(llesques, panets o
barretes)
100 g-1 kg
5
DESCONGE-
LAR
Per millorar-ne el
resultat, deixeu
reposar els aliments
Llesca de pa
ROSTIR 180-200 y 30-35
Safata de
fornejar a la
reixeta
Aletes de pollastre
(200-500 g)
4 CRISP Safata crisp
Mantega
FONDRE 350
ESTOVAR 160
Pastissos
ROSTIR 175 28-30 90
Preparar cassola
CUINAR 500 Tapeu
Formatge
CUINAR 500
ESTOVAR 160
Mig pollastre
CUINAR 500-650 2
Cuixes de pollastre
CUINAR 350-500 1
Delícies de pollastre
(200-500 g)
4 CRISP Safata crisp
Unteu amb oli la
safata crisp
Pollastre sencer
CUINAR 210-220 n 50-60
Plat sobre la
reixeta
Xocolata
FONDRE 350
Galetes
ROSTIR 170-180 y 10-12
Safata de
fornejar
Plat de taula
(250-500 g)
1 REESCALFAR Tapeu
Especialitats d’ous
CUINAR 500
Peix
(lloms o lets)
CUINAR 650
3
DESCONGE-
LAR
Per millorar-ne el
resultat, deixeu
reposar els aliments
GRILL 1
Peix (al forn)
CUINAR 160-350 1
Varetes de peix
(200-500 g)
5 CRISP Safata crisp
Gireu quan l’aparell
ho demani
CA 16
ALIMENTS
FUNCIÓ
CATEGORIA
ACCIÓ
TEMP.
PREESCALF.
TEMPS
POTÈNCIA
GRILL
ACCESSORIS
(si n’hi ha)
CONSELLS
Gratinat de peix CUINAR 350-500 1
Gratinat congelat
CUINAR 160-350 1
Lasanya congelada
(250-500 g)
3 REESCALFAR Tapeu
Porció congelada
(250-500 g)
2 REESCALFAR
Verdures
congelades
(200-800 g)
3 CUINAR
Tapeu. Remeneu
quan l’aparell ho
demani
Pastís de fruites
cruixent
CUINAR 160-350 2
Ast de rostir
GRILL 2
Hamburgueses
GRILL 1
Gelats
ESTOVAR 90
Lasanya
CUINAR 350-500 2
Carn
(carn picada,
costelles, lets o
rodons)
CUINAR 750
1
DESCONGE-
LAR
Per millorar-ne el
resultat, deixeu
reposar els aliments
Merengues
ROSTIR 100-120 40-50
Safata de
fornejar
Pizza gruixuda
(200-500 g)
3 CRISP Safata crisp
Pizza de massa na
(200-500 g)
2 CRISP Safata crisp
Crispetes
(100 g)
5 CUINAR
Una bossa cada
vegada
Patates
(fregides)
(200-500 g)
1 CRISP Safata crisp
Escampeu les
patates formant una
capa uniforme a la
safata crisp
Patates
(200-800 g)
2 CUINAR
Talleu-les en trossos
de mida uniforme.
Afegiu-hi
2-4 cullerades
d’aigua. Tapeu.
Remeneu quan
l’aparell ho demani
Patates (rostides)
CUINAR 500-650 2
Patates (al caliu)
(200-1.000 g)
1 CUINAR
Gireu quan l’aparell
ho demani
TAULA DE COCCIÓ
CA 17
ALIMENTS
FUNCIÓ
CATEGORIA
ACCIÓ
TEMP.
PREESCALF.
TEMPS
POTÈNCIA
GRILL
ACCESSORIS
(si n’hi ha)
CONSELLS
Aviram (sencer,
peces o lets)
2
DESCONGE-
LAR
Per millorar-ne el
resultat, deixeu
reposar els aliments
Rosbif, al punt
(1,3-1,5 kg)
CUINAR 170-180 No 40-60
Plat sobre la
reixeta
CUINAR 150-160 40-60
Plat sobre la
reixeta
Gireu a mitges
Porc rostit
1,3-1,5 kg
CUINAR 160-170 No 70-80
Plat sobre la
reixeta
CUINAR 150-160 70-80
Plat sobre la
reixeta
Gireu a mitges
Barretes
CUINAR 210-220 10-12
Safata de
fornejar
Salsitxes
GRILL 2
Sopa
(200-800 g)
4 REESCALFAR No tapeu
Pa de pessic
ROSTIR 170-180 No 30-40
Safata de
pastís sobre
reixeta
Guisats
COURE A FOC
LENT
350
Verdures
CUINAR 750
4
DESCONGE-
LAR
Per millorar-ne el
resultat, deixeu
reposar els aliments
Verdures (en
conserva)
(200-600 g)
4 CUINAR
Aboqueu la major
part del líquid.
Tapeu
Verdures (fresques)
2 CUINAR
Talleu-les en trossos
de mida uniforme.
Afegiu-hi
2-4 cullerades
d’aigua. Tapeu.
Remeneu quan
l’aparell ho demani
Verdures (farcides)
CUINAR 350-500 2
* Els paràmetres de cocció són orientatius. El quadre de cocció indica la funció i els paràmetres ideals per
garantir els millors resultats amb totes les receptes. Els aliments es poden cuinar de diferents maneres segons
les preferències personals.
TAULA DE COCCIÓ
CA 18
RECEPTES PROVADES
La Comissió Electrotècnica Internacional ha desenvolupat una norma per a les proves comparades del comportament de
diferents forns de microones a l’hora d’escalfar. Recomanem el següent per a aquest aparell:
PROVA
ALIMENTS
FUNCIÓ
PES
TEMP.
PREESCALF.
TEMPS
POTÈNCIA
ACCESSORIS
(si n’hi ha)
D’acord amb IEC 60705
12.3.1 Crema pastissera
1.000 g 12-13 650
Recipient apte per a
microones
(Pyrex 3.227)
12.3.2 Pa de pessic
475 g 5.30 650
Recipient apte per a
microones
(Pyrex 3.827)
12.3.3 Pastís de carn
900 g 13-14 750
Recipient apte per a
microones
(Pyrex 3.838)
12.3.4 Gratinat de patata
1.100 g 190 28-30 350
Recipient apte per a
microones
(Pyrex 3.827)
12.3.5 Pastís
700 g 175 28-30 90
Recipient apte per a
microones
(Pyrex 3.827)
12.3.6 Pollastre
1.000 g 210 30-32 350
Recipient apte per a
microones
(Pyrex 3.827)
13.3 Descongelar carn
500 g 10 160
D’acord amb IEC 60350
8.4.1 Galetes de mantega
n 30-35 Safata de fornejar*
8.4.2 Pastissets
y 18-20 Safata de fornejar*
8.5.1
Pa de pessic sense
greix
n 33-35 Reixeta
8.5.2 Pastís de poma
y 65-70 Reixeta
* Si no disposeu dels accessoris, podeu adquirir-los al servei postvenda.
TAULA DE COCCIÓ
CA 19
ÚS DE LAPARELL
ÚS RECOMANAT I SUGGERIMENTS
Com es llegeix la taula de cocció
El quadre indica les funcions més adequades per a cada tipus d’aliment. Els temps de cocció, quan
s’indiquen, comencen una vegada col·locat el menjar al forn, sense tenir en compte el preescalfament
(quan calgui).
Les opcions i els temps de cocció són només orientatius i dependran de la quantitat de menjar i del tipus
d’accessori utilitzat. Cuineu els aliments durant el temps mínim i després comproveu si ja són cuits.
Per obtenir millors resultats, seguiu amb cura els consells de la taula de cocció a l’hora de triar els accessoris
(si s’hi inclouen) que s’han d’utilitzar.
Film adhesiu i bosses
Retireu les brides de lferro de les bosses de paper
o plàstic abans de car-les a l’interior del forn de
microones.
El lm transparent s’ha de tallar o punxar amb una
forquilla per alliberar pressió i evitar explosions a
causa del vapor que s’acumula durant la cocció.
Cuinar aliments
Si voleu cuinar diverses peces alhora, con
col·locar-les en cercle perquè n’hi hagi al màxim
possible a la part exterior, ja que les microones
només penetren en els aliments ns a una
profunditat limitada.
Les peces petites es cuinen més ràpidament que
les grans. Per aconseguir una cocció homogènia,
talleu els aliments en trossos de mida uniforme.
Durant la cocció amb microones s’allibera vapor.
Per reduir la pèrdua d’humitat, cobriu el recipient
amb una tapa.
La major part d’aliments continuen coent-se un
cop nalitzada la cocció amb microones. Per això,
convé deixar reposar sempre els aliments per
nalitzar la cocció.
Habitualment, durant la cocció amb microones cal
remenar els aliments. Quan remeneu, desplaceu
les porcions exteriors (més cuites) cap al centre i les
parts interiors (més crues) cap als extrems.
Col·loqueu els talls ns de carn l’un a sobre l’altre o
entrellaçats. Els talls més gruixuts, com ara els de
pastís de carn o les salsitxes, s’han de col·locar a
prop l’un de l’altre.
Líquids
Els líquids es poden escalfar més enllà del punt
d’ebullició sense que s’hi observin bombolles visibles.
Per això, els líquids calents es poden vessar de cop.
Per impedir-ho:
1. Eviteu l’ús de recipients amb costats rectes i
coll estret.
2. Remeneu el líquid abans de col·locar el
recipient a l’interior del forn de microones i
deixeu la cullereta al recipient.
3. Després de l’escalfament, torneu a remenar
abans de retirar amb cura el recipient del forn
de microones.
Aliments per a infants
Després d’escalfar aliments destinats als nadons o
líquids en un biberó o en un recipient per a
farinetes, remeneu sempre i comproveu-ne la
temperatura abans de servir.
D’aquesta manera us assegureu que la calor s’ha
distribuït uniformement i sevita el risc
d’escaldament o cremada.
Traieu sempre el tap i la tetina abans d’escalfar.
Aliments congelats
Per obtenir el millor resultat, descongeleu els
aliments directament damunt del plat giratori de
vidre. Si cal, podeu utilitzar un recipient de plàstic
lleuger apte per a microones.
Els aliments bullits, els estofats i les salses de carn
es descongelen millor si es remenen durant el
procés de descongelació.
Separeu les peces quan comencin a descongelar-
se. Les rodanxes individuals es descongelen més
fàcilment.
CA 20
NETEJA I MANTENIMENT
La neteja és l’únic manteniment que s’ha de realitzar regularment.
Si l’aparell no està net, la superfície es podria deteriorar i es podria reduir la vida útil de l’aparell i ns
i tot provocar una situació de risc.
Consells
No utilitzeu esponges metàl·liques, productes de
neteja abrasius, fregalls de llana d’acer, draps aspres,
etc., perquè poden malmetre el tauler de control,
així com les superfícies interiors i exteriors del forn.
Utilitzeu una esponja amb detergent suau o una
tovalloleta de paper amb netejador de vidres en esprai.
Apliqueu l’esprai netejador de vidres en un paper
de cuina.
No ruixeu directament l’aparell.
A intervals regulars, especialment si s’han produït
vessaments, traieu el plat giratori i el suport del plat
giratori i passeu-hi un drap per netejar l’aparell.
NOTA: aquest aparell s’ha dissenyat per funcionar
amb el plat giratori col·locat al seu lloc. No feu servir
l’aparell quan s’ha tret el plat giratori per netejar-lo.
Interior del forn de microones
Feu servir un detergent suau, aigua i un drap per
netejar les superfícies interiors, la part frontal i
posterior de la porta i l’obertura de la porta.
No deixeu que el greix o les partícules de menjar
s’acumulin al voltant de la porta.
En el cas de taques resistents, feu bullir una tassa
d’aigua a l’interior del forn de microones durant 2 o
3 minuts. El vapor les estovarà.
Per eliminar les olors desagradables de l’interior
del forn de microones, col·loqueu una tassa amb
una mica de suc de llimona al plat giratori i deixeu-
la bullir durant uns quants minuts.
No empreu aparells de neteja amb vapor.
Gratinador
El gratinador no necessita neteja, ja que la
intensitat de la calor crema qualsevol esquitx, però
la superfície del damunt pot necessitar una neteja
regular.
Per fer-ho, utilitzeu aigua tèbia, detergent i una
esponja. Si el gratinador no s’utilitza amb
regularitat, es recomana activar-lo durant 10
minuts al mes.
Accessoris
Remulleu els accessoris en aigua amb detergent
immediatament després de l’ús (manipuleu-los
amb cura amb guants de forn si encara són
calents).
Les restes de menjar es poder eliminar fàcilment
amb un fregall o una esponja.
Tots els accessoris són aptes per a rentaplats.
DESPRÉS DE L’ÚS
CA 21
ELIMINACIÓ D’ELECTRODOMÈSTICS
- Aquest aparell està fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu l’aparell d’acord amb la
normativa local d’eliminació de residus. Abans d’eliminar-lo, talleu els cables elèctrics per tal que els
aparells no es puguin connectar a la xarxa elèctrica.
- Per obtenir més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’electrodomèstics, poseu-
vos en contacte amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la
botiga on el vau comprar.
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
L’aparell no funciona
• El suport del plat giratori és al seu lloc.
• La porta està ben tancada.
• Comproveu els fusibles i assegureu-vos que hi
ha corrent elèctric.
• Comproveu que l’aparell té prou espai de
ventilació. Espereu 10 minuts i després proveu
de tornar a engegar l’aparell.
• Obriu i tanqueu la porta abans de tornar a
intentar-ho.
• Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
Espereu 10 minuts abans de tornar a connectar
l’aparell i torneu a intentar-ho.
El programador electrònic no funciona
Si a la pantalla apareix la lletra “F” i un número a
continuació, poseu-vos en contacte amb el servei
postvenda més proper.
En aquest cas, indiqueu el número que segueix la
lletra “F”.
SERVEI POSTVENDA
Abans de trucar al servei postvenda
1. Mireu de resoldre el problema pels vostres
mitjans amb l’ajuda dels suggeriments de la
Guia de resolució de problemes.
2. Apagueu l’aparell i torneu-lo a encendre per
veure si l’anomalia persisteix.
Si, després d’efectuar les comprovacions
anteriors, el problema persisteix, poseu-vos en
contacte amb el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
• una breu descripció del tipus d’avaria;
• el tipus i model exacte de l’aparell;
• el número de servei (el número després de la
paraula “Service (Servei) a la placa
identicativa), que es troba al cantó dret de
l’interior de l’aparell (visible quan la porta de
l’aparell és oberta).
DESPRÉS DE L’ÚS
El número de servei també s’indica al manual de
garantia.
• la vostra adreça completa;
• el vostre número de telèfon.
NOTA: si cal cap reparació, poseu-vos en
contacte amb un servei postvenda autoritzat
(per garantir que es faran servir recanvis originals
i les reparacions es faran correctament).
CA
Whirlpool és una marca registrada de Whirlpool, USA.
400010757348
Imprès a Itàlia

Transcripción de documentos

CA 2 RECOMANACIONS DE SEGURETAT INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS Aquestes instruccions també estan disponibles al web: www.whirlpool.eu LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT Aquest manual i l’aparell inclouen advertències importants de seguretat, que s’han de llegir i seguir en tot moment. Aquest és el símbol de perill, relacionat amb la seguretat, que avisa els usuaris de riscs potencials per a ells mateixos i per als altres. Totes les advertències de seguretat estan encapçalats pel símbol de perill i els termes següents: Indica una situació perillosa que, si no s’evita, PERILL provocarà lesions greus. ADVERTÈNCIA Indica una situació perillosa que, si no s’evita, pot provocar lesions greus. Totes les advertències de seguretat proporcionen detalls específics del risc potencial present i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i descàrrega elèctrica com a conseqüència de l’ús inadequat de l’aparell. Seguiu amb cura les instruccions següents: -- Feu servir guants de protecció per desembalar l’aparell i instal·lar-lo. -- Abans de dur a terme cap operació d’instal·lació, cal desconnectar l’aparell del subministrament elèctric. -- La instal·lació i el manteniment ha de realitzar-los un tècnic qualificat, tot respectant les instruccions del fabricant i la normativa local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell a menys que s’indiqui expressament al manual de l’usuari. -- La substitució del cable d’alimentació l’ha de dur a terme un electricista qualificat. Poseu-vos en contacte amb un centre de servei autoritzat. -- Segons la normativa, és obligatori que l’aparell estigui connectat a terra. -- El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, un cop muntat a la seva posició, a la presa de corrent. -- Perquè la instal·lació compleixi la normativa de seguretat vigent, s’ha d’utilitzar un interruptor de desconnexió omnipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm. -- No utilitzeu adaptadors de múltiples endolls si el forn està equipat amb un endoll. -- No utilitzeu allargadors. -- No tibeu el cable d’alimentació. -- Els components elèctrics han de quedar fora de l’abast de l’usuari després de la instal·lació. RECOMANACIONS DE SEGURETAT CA 3 -- No toqueu l’aparell amb cap part del cos humida i no l’utilitzeu amb els peus descalços. -- L’aparell està dissenyat únicament per fer-lo servir com a electrodomèstic per cuinar aliments. No es permet cap altre ús (com ara calefacció o ús en exteriors). El fabricant renuncia a tota responsabilitat per l’ús inapropiat o l’ajustament incorrecte dels comandaments. -- Aquest aparell està pensat per fer-lo servir encastat. No l’utilitzeu si no està encastat. -- El dispositiu i les seves parts accessibles s’escalfen durant l’ús. Cal evitar tocar les resistències. -- Els nens (de 0 a 8 anys) han de mantenir-se’n allunyats tret que se’ls supervisi contínuament. -- Els nens més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d’experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i si són conscients dels perills als quals s’exposen. Els nens no poden jugar amb l’aparell. Els nens no poden dur a terme tasques de neteja o manteniment sense supervisió. -- Durant i després de l’ús, no toqueu les resistències ni les superfícies interiors de l’aparell; hi ha risc de cremades. No deixeu que l’aparell toqui la roba o altres materials inflamables fins que tots els components no s’hagin refredat completament. -- Al final de la cocció, aneu amb compte en obrir la porta de l’aparell i deixeu sortir gradualment l’aire calent o el vapor abans d’accedir a l’interior. No obstruïu les obertures de ventilació. -- Feu servir guants per treure les cassoles i accessoris, evitant sempre tocar les resistències. -- No col·loqueu materials inflamables dins o a prop de l’aparell, ja que pot iniciar-se un incendi si l’aparell s’encén sense voler. -- No utilitzeu el forn de microones per escalfar productes a l’interior de recipients tancats hermèticament. La pressió augmenta i el recipient pot provocar danys en obrir-lo o pot explotar. -- No feu servir el forn de microones per assecar roba, paper, espècies, herbes, fusta, flors, fruites o altres materials combustibles. Podria iniciar-se un incendi. -- No deixeu l’aparell sense vigilància, especialment si feu servir paper, plàstic o altres materials combustibles en el procés de cocció. El paper es pot carbonitzar o cremar i alguns plàstics poden fondre’s si es fan servir per escalfar aliments. -- Utilitzeu únicament recipients aptes per a l’ús amb microones. CA 4 RECOMANACIONS DE SEGURETAT -- Els líquids es poden escalfar més enllà del punt d’ebullició sense que apareguin bombolles. Això pot portar a una ebullició i un vessament sobtats del líquid calent. -- No feu servir el forn de microones com a fregidora, perquè la temperatura de l’oli no es pot controlar. -- Després d’escalfar aliments destinats als nadons o líquids en un biberó o en un recipient per a farinetes, remeneu sempre i comproveu-ne la temperatura abans de servir. Traieu sempre el tap i la tetina abans d’escalfar. -- Si feu servir begudes alcohòliques per cuinar aliments (com ara rom, conyac o vi), recordeu que l’alcohol s’evapora a temperatures altes. Com a conseqüència, hi ha el risc que els vapors que desprèn l’alcohol s’encenguin en entrar en contacte amb l’element tèrmic elèctric. -- No feu servir el forn de microones per cuinar o escalfar ous sencers amb o sense closca, ja que podrien explotar fins i tot un cop fora del microones. -- Si un material de dins/de fora del forn s’encén o s’observa fum, mantingueu la porta de l’aparell tancada i apagueu el forn. Desconnecteu el cable d’alimentació o traieu l’electricitat al quadre de fusibles o a l’interruptor automàtic. -- No feu coure massa els aliments. Podria iniciar-se un incendi. -- La neteja és l’únic manteniment que s’ha de realitzar regularment. Si l’aparell no es manté net, la superfície es pot deteriorar i això pot afectar negativament la vida útil de l’aparell i provocar una situació de risc. -- Mai no utilitzeu aparells de neteja amb vapor. -- No feu servir netejadors abrasius ni fregalls metàl·lics esmolats per netejar el vidre de la porta de l’aparell, ja que poden ratllar la superfície, la qual cosa pot provocar que el vidre es trenqui. -- No feu servir productes químics o vapors corrosius en aquest aparell. Aquest tipus d’aparell està dissenyat específicament per escalfar o cuinar aliments. No s’ha dissenyat per a usos industrials o en un laboratori. -- No traieu cap tapa. L’aïllament de la porta i les zones d’aïllament de la porta han de revisar-se sovint per comprovar-ne el bon estat. Si aquestes zones estan malmeses, l’aparell no s’ha de fer funcionar fins que no l’hagi reparat un tècnic qualificat. -- Aquest servei només el pot dur a terme un tècnic qualificat. És perillós per a qualsevol persona que no sigui un tècnic qualificat realitzar operacions de manteniment o reparació, com ara treure qualsevol tapa que protegeixi contra l’exposició a l’energia de les microones. RECOMANACIONS DE SEGURETAT CA 5 DECLARACIÓ DE CONFORMITAT   Aquest forn, que està preparat per tenir contacte amb aliments, compleix el Reglament europeu ( ) núm. 1935/2004 i s’ha dissenyat, fabricat i venut d’acord amb els requisits de seguretat de la Directiva sobre baixa tensió 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les esmenes posteriors) i els requisits de la Directiva sobre CEM 2004/108/CE. PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT Eliminació del material d’embalatge Eliminació de l’aparell El material d’embalatge és 100 % reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge ( ). Per tant, cal que elimineu les diferents parts de manera responsable i estrictament d’acord amb la normativa d’eliminació de residus vigent a la vostra zona. -- Aquest aparell compleix la Directiva europea 2012/19/UE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (WEEE). -- Eliminant aquest producte correctament contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produir-se a causa de la manipulació inadequada del producte al final del seu cicle de vida. Consells per a l’estalvi d’energia -- Preescalfeu el forn de microones només si així s’indica al quadre de cocció o a la recepta. -- Feu servir motlles de forn lacats o esmaltats perquè absorbeixen millor l’escalfor. -- Apagueu l’aparell 10-15 minuts abans del temps de cocció establert. Els aliments que requereixen una cocció llarga seguiran cuinantse fins i tot quan s’hagi apagat l’aparell. que apareix al producte o a la -- El símbol documentació que l’acompanya indica que no s’ha de tractar com a residu domèstic, sinó que s’ha de dur en un centre de recollida apropiat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics. ABANS DE L’ÚS CA 6 INSTAL·LACIÓ Després de desembalar l’aparell, assegureu-vos que no ha quedat malmès durant el transport i que la porta del forn tanca correctament. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda més proper. Per evitar qualsevol dany, no traieu l’aparell de la base d’escuma de poliestirè fins al moment de la instal·lació. MUNTATGE DE L’APARELL Abans d’instal·lar l’aparell, llegiu totes les recomanacions de seguretat de les pàgines 2, 3, 4, 5. Quan instal·leu l’aparell, seguiu les instruccions de muntatge de la pàgina I. ABANS DE LA CONNEXIÓ Comproveu que la tensió de la placa de característiques coincideix amb la tensió de l’habitatge. No retireu les plaques de protecció d’entrada del microones col·locades als laterals de la paret de l’interior del forn de microones. Eviten que es puguin introduir partícules de greix i de menjar pels canals d’entrada del microones. Assegureu-vos que l’interior del microones estigui buit abans del muntatge. Comproveu el bon estat de l’aparell. Comproveu que la porta quedi ben encaixada al seu suport i que l’aïllament intern de la porta no estigui malmès. Buideu el forn de microones i netegeu-ne l’interior amb un drap suau i humit. No feu servir l’aparell si el cable d’alimentació està malmès, si no funciona correctament o si ha patit algun desperfecte o ha caigut. No submergiu el cable d’alimentació en aigua. Eviteu el contacte del cable amb superfícies calentes. Podrien produir-se descàrregues elèctriques, incendis o altres situacions perilloses. Si el cable d’alimentació elèctrica és massa curt, demaneu a un electricista o un tècnic de manteniment qualificats que instal·lin una presa de corrent a prop de l’aparell. El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, un cop muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent. Perquè la instal·lació compleixi la normativa de seguretat vigent cal utilitzar un interruptor de desconnexió omnipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm. DESPRÉS DE LA CONNEXIÓ L’aparell només funcionarà si la porta del forn de microones està ben tancada. La posada a terra d’aquest aparell és obligatòria. El fabricant no accepta responsabilitats pels danys a les persones o animals o pels objectes malmesos com a conseqüència de l’incompliment d’aquests requisits. El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels problemes de qualsevol mena causats per la negligència de l’usuari a l’hora de seguir aquestes instruccions. ÚS DE L’APARELL CA 7 L’APARELL 1. Tauler de control 2. Interior 3. Porta 4. Resistència superior 5. Llum 6. Placa de característiques (no s’ha de retirar) 7. Plat giratori de vidre ACCESSORIS A. Suport del plat giratori. Utilitzeu l’aparell sempre amb el plat giratori de vidre. Fig. A Fig. B B. Plat giratori de vidre. Utilitzeu-lo en tots els cicles de cocció. Cal col·locar-lo damunt del suport giratori. C. Reixeta. Per cuinar i fornejar. Fig. C Fig. D D. Safata de fornejar (només en alguns models). No el feu servir mai en combinació amb les microones. E. Safata crisp (només en alguns models). Utilitzeu-la damunt del plat giratori de vidre. Fig. E Fig. F F. Mànec crisp (només en alguns models). Per extreure la safata crisp calenta. El nombre i tipus d’accessoris poden variar en funció del model adquirit. ACCESSORIS NO SUBMINISTRATS Podeu comprar altres accessoris per separat a través del servei postvenda. NOTA: tots els accessoris són aptes per a rentaplats. ÚS DE L’APARELL CA 8 DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL PANTALLA ESQUERRA TECLES TÀCTILS REGULADOR TECLES TÀCTILS PANTALLA DRETA °C / W REGULADOR I TECLES TÀCTILS °C / W REGULADOR GIRATORI Gireu-lo per navegar per les funcions i ajustar tots els paràmetres de cocció. REGULADOR BOTÓ 6TH SENSE Premeu-lo per seleccionar, ajustar, accedir o confirmar funcions o paràmetres i posteriorment iniciar el programa de cocció. PAUSA: per posar en pausa un cicle de cocció. POTÈNCIA: per ajustar la temperatura, el nivell del gratinador o la potència del microones. °C / W ENGEGAR/APAGAR: per engegar o apagar l’aparell en qualsevol moment. INICI: per activar les funcions de cocció. ENRERE: per tornar a la pantalla anterior. TEMPS: per ajustar el rellotge i establir la durada d’un cicle de cocció. PANTALLA ESQUERRA Aquesta pantalla mostra les funcions principals de cocció. Les funcions disponibles apareixen més brillants. La funció s’indica mitjançant símbols. En trobareu una descripció completa al quadre de la pàgina 13. PANTALLA DRETA Aquesta pantalla mostra el rellotge, els blocs corresponents a les funcions de cocció 6th Sense i Manual i els detalls de totes les funcions, i permet ajustar tots els paràmetres de cocció. ÚS DE L’APARELL 1.1 AJUSTAMENT DE L’HORA Quan s’engega l’aparell per primera vegada, cal ajustar el rellotge. CA 9 2 JET START Per activar immediatament un cicle de cocció amb la màxima potència de microones (900 W) i una durada predeterminada de 30 segons sense passar per l’assistent de selecció de mode. Introduïu els aliments a l’interior del forn de microones i tanqueu la porta. Gireu Premeu per ajustar les hores. per confirmar. Gireu per ajustar els minuts. per confirmar. Premeu NOTA: per canviar l’hora posteriorment amb l’aparell apagat, premeu durant almenys un segon i repetiu les accions anteriors. Després d’un tall elèctric, cal reajustar el rellotge. 1.2 ENGEGAR/APAGAR Quan l’aparell està apagat, només apareix el rellotge de 24 hores. Premeu per engegar l’aparell (mantingueu-lo premut 1 segon). Quan l’aparell està engegat, les dues pantalles estan actives. El regulador i totes les tecles tàctils són plenament operatius. Premeu per començar. NOTA: aquesta funció només està disponible amb l’aparell apagat. s’augmentarà la durada Cada cop que premeu en increments de 30 segons. Sempre és possible canviar les opcions predeterminades durant el cicle de cocció. Vegeu els apartats 7.3 i 8. Accessoris no autoritzats per a aquesta funció: reixeta, safata de fornejar, safata crisp. 3 PAUSA/CONTINUACIÓ/REINICIAR LA COCCIÓ ATURAR LA COCCIÓ Premeu per aturar el cicle de cocció. També es pot aturar la cocció obrint la porta per inspeccionar, girar o remenar els aliments. La funció i el temps programats es mantindran durant 10 minuts. CONTINUAR LA COCCIÓ Premeu per continuar la cocció després de la pausa. FINALITZAR LA COCCIÓ Un cop finalitzat el temps de cocció, a la pantalla dreta apareix “End” (fi) i sona un avís acústic. Per silenciar l’alarma, premeu NOTA: quan es prem sempre s’atura el cicle de cocció actiu i s’apaga l’aparell. o obriu la porta. REINICIAR LA COCCIÓ Premeu per allargar la cocció 30 segons quan ja ha aparegut la indicació “End”. Cada vegada que es prem aquest botó, s’afegeixen 30 segons al temps de cocció. NOTA: el forn només mantindrà els ajustaments durant 60 segons si la porta s’obre i es tanca després que la cocció s’hagi acabat. ÚS DE L’APARELL CA 10 4 REFREDAMENT Quan una funció s’acaba, l’aparell pot dur a terme un procés de refredament. A la pantalla dreta apareix la indicació “Cool On” (s’està refredant). 6 AJUSTAMENT DELS TIPUS D’ALIMENT Quan s’utilitzen les funcions Descongelació ràpida i 6th Sense , l’aparell ha de conèixer el tipus d’aliment que es courà per obtenir els resultats adients. Accediu a la funció desitjada: després de seleccionar la funció necessària, es mostra el símbol de tipus d’aliment i el tipus s’encén de manera intermitent a la pantalla dreta. Després d’aquest procés, l’aparell s’apaga automàticament. NOTA: el refredament es pot interrompre obrint la porta. Quan es torna a tancar la porta, el procés es reinicia si és necessari. Gireu per seleccionar el tipus d’aliment (vegeu les taules més avall). Premeu per confirmar i passar al mode d’assistent per ajustar el pes de l’aliment (vegeu l’apartat 6.1). 5 SELECCIÓ D’UNA FUNCIÓ L’usuari pot triar fins a sis funcions principals i diversos cicles de cocció. En trobareu la descripció al quadre específic de les pàgines 13 i 14. DESCONGELACIÓ RÀPIDA CARN VERDURES CONGELADA CONGELADES PA CONGELAT AVIRAM CONGELAT PEIX CONGELAT REESCALFAMENT 6th SENSE Gireu per seleccionar una funció principal a la pantalla esquerra. Premeu per confirmar la selecció. PLAT DE TAULA PORCIÓ CONGELADA Seleccioneu les funcions especials de cocció 6th Sense o les funcions de cocció manuals per accedir al bloc corresponent de la pantalla dreta. LASANYA CONGELADA SOPA BEGUDA COCCIÓ 6th SENSE PATATES AL FORN VERDURES FRESQUES VERDURES CONGELADES VERDURES EN CONSERVA CRISPETES CRISP 6th SENSE Gireu per seleccionar la funció desitjada a la pantalla dreta. Premeu per confirmar. NOTA: l’aparell recordarà la darrera funció seleccionada. PATATES FREGIDES PIZZA, MASSA FINA PIZZA, MASSA GRUIXUDA ALETES DE POLLASTRE/ DELÍCIES DE POLLASTRE VARETES DE PEIX NOTA: en cas que l’aliment escollit no aparegui al quadre o que el pes difereixi del recomanat, seleccioneu les funcions de cocció Microones o Manual . ÚS DE L’APARELL 6.1 AJUSTAMENT DEL PES Per facilitar la cocció, les funcions 6th Sense i Descongelació ràpida han de conèixer el pes dels aliments. L’aparell ajusta automàticament la potència i la durada idònies per a cada tipus d’aliment. La pantalla mostra el valor predeterminat i la indicació “g” apareix de manera intermitent. Gireu per ajustar el pes entre els valors preajustats. Premeu per confirmar i activar la funció. CA 11 7.1 REGULACIÓ DEL NIVELL DEL GRATINADOR Per ajustar el nivell de potència del gratinador per a les funcions Grill , Grill Combi , Turbo Grill i Turbo Grill Combi . El gratinador pot funcionar amb tres nivells de potència: 1 (baix), 2 (mitjà), 3 (alt). El valor predeterminat apareix entre dos símbols “- -” intermitents. Gireu desitjat. per ajustar el nivell de gratinador per confirmar i continueu amb el Premeu mode d’assistent o premeu per a l’inici ràpid. NOTA: prement °C / W durant un cicle de cocció s’ajusta el nivell del gratinador. 6.2 GIRAR ELS ALIMENTS Quan s’utilitzen alguna de les funcions 6th Sense i Descongelació ràpida , és possible que l’aparell s’aturi (segons el tipus i el pes de l’aliment escollit) i us demani que gireu l’aliment. 7.2 REGULACIÓ DE LA TEMPERATURA Per ajustar la temperatura de tots els cicles de cocció en els casos en què és possible (Preescalfament Ràpid , Ventilació Forçada , Ventilació forçada combi ). Apareix el valor predeterminat i el símbol de °C/°F s’encén de manera intermitent. Obriu la porta i gireu l’aliment. Tanqueu la porta. Premeu per continuar el cicle de cocció. NOTA: en el mode Descongelació ràpida , l’aparell continua automàticament al cap de dos minuts si no s’ha girat l’aliment. El temps de descongelació serà més llarg en aquest cas. Gireu per ajustar la temperatura desitjada. Premeu per confirmar i continueu amb el mode d’assistent o premeu per a l’inici ràpid. NOTA: prement °C / W durant un cicle de cocció s’ajusta la temperatura. ÚS DE L’APARELL CA 12 7.3 AJUSTAMENT DE LA POTÈNCIA DEL MICROONES Per ajustar el nivell de potència de tots els cicles de cocció en els casos en què és possible (Microones Grill Combi , Turbo Grill Combi , Ventilació forçada combi ). Apareix el valor predeterminat i “W” s’encén de manera intermitent. , 9 PREESCALFAMENT RÀPID Per preescalfar l’interior del forn de microones ràpidament. En trobareu la descripció completa a la pàgina 15. Seleccioneu el símbol a la pantalla dreta. Premeu Gireu Gireu per ajustar la potència desitjada. Premeu per confirmar i continueu amb el mode d’assistent o premeu per a l’inici ràpid. Premeu per confirmar. per ajustar la temperatura desitjada. o per iniciar el preescalfament ràpid. Quan l’aparell arriba a la temperatura seleccionada, s’emet un avís acústic. NOTA: prement °C / W durant un cicle de cocció s’ajusta la potència del microones. No introduïu aliments a l’interior abans de la fi de la fase de preescalfament ràpid. 8 REGULACIÓ DE LA DURADA Per ajustar la durada d’un cicle de cocció, excepte en el cas de les funcions 6th Sense i Preescalfament Ràpid . 10 BLOQUEIG DE TECLES Per bloquejar els botons del tauler de control: Apareix el valor predeterminat i manera intermitent. Premeu durant almenys 5 segons. s’encén de Per desactivar el bloqueig: Premeu Gireu Premeu cocció. durant almenys 5 segons. per ajustar la durada. o NOTA: prement s’ajusta la durada. per confirmar i iniciar el cicle de durant un cicle de cocció s’augmentarà la durada Cada cop que premeu en increments de 30 segons. NOTA: per motius de seguretat, és possible apagar l’aparell en qualsevol moment durant un cicle de cocció prement . DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS CA 13 Funció tradicional QUADRE DE DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS MICROONES La funció de microones permet cuinar o reescalfar ràpidament aliments i begudes. VENTILACIÓ FORÇADA Amb aquesta funció es poden utilitzar plats aptes per a microones. El cicle de cocció és idèntic al de qualsevol forn tradicional. Permet cuinar fàcilment merengues, pasta fullada, pa de pessic, suflés, aviram i carns al forn. Poseu els aliments a la reixeta baixa perquè l’aire circuli al seu voltant. Feu servir la safata de fornejar (si en teniu) quan cuineu unitats petites. CRISP Aquesta funció exclusiva de Whirlpool permet enrossir els aliments tant per la part superior com per la inferior. Si s’utilitza alhora la cocció amb microones i amb gratinador, la safata crisp arriba ràpidament a la temperatura adient i comença a rostir i enrossir els aliments. Feu servir aquesta funció per reescalfar i cuinar pizzes o altres productes amb massa. També podeu emprar-la per fregir ous amb bacó, salsitxes, patates, hamburgueses i altres carns, sense afegir-hi oli (o afegint-ne només una quantitat mínima). Amb aquesta funció cal utilitzar la safata crisp, que s’ha de col·locar al mig del plat giratori de vidre. Per treure la safata crisp calenta, utilitzeu el mànec crisp especial o guants per a forn. DESCONGELACIÓ RÀPIDA Aquesta funció permet descongelar de manera ràpida i automàtica* carn, aviram, peix, verdures i pa. La descongelació ràpida només s’ha de fer servir si el pes net es troba entre 100 g i 2,5 kg. Durant la descongelació, l’aparell s’aturarà i us demanarà que gireu l’aliment (“TURN”). Col·loqueu sempre el menjar sobre el plat giratori de vidre. Per millorar el resultat, deixeu reposar sempre l’aliment. CARN CONGELADA VERDURES CONGELADES PA CONGELAT AVIRAM CONGELAT PEIX CONGELAT Funcions 6th Sense Gràcies a la tecnologia 6th Sense, aquesta funció permet reescalfar plats de manera automàtica*. Utilitzeu aquesta funció per reescalfar aliments precuinats que es trobin congelats, refrigerats o a temperatura ambient. Per millorar el resultat, deixeu reposar sempre l’aliment, especialment els congelats. Quan utilitzeu aquesta funció, tapeu sempre els aliments, llevat de les sopes. Col·loqueu l’aliment en un plat apte per a microones i per a forn. REESCALFAMENT 6th Sense PLAT DE TAULA PORCIÓ CONGELADA LASANYA CONGELADA SOPA BEGUDA Gràcies a la tecnologia 6th Sense, aquesta funció permet cuinar plats de manera automàtica*. Col·loqueu l’aliment en un plat apte per a microones i per a forn. COCCIÓ 6TH SENSE PATATES AL FORN VERDURES FRESQUES VERDURES CONGELADES VERDURES EN CONSERVA CRISPETES DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS Funcions 6th Sense CA 14 Gràcies a la tecnologia 6th Sense, aquesta funció permet enrossir perfectament de manera automàtica* els aliments tant per la part superior com per la inferior. Col·loqueu el menjar a la safata crisp. CRISP 6th Sense PATATES FREGIDES PREESCALFAMENT RÀPID Funcions manuals VENTILACIÓ FORÇADA COMBI GRILL GRILL COMBI GRILL TURBO TURBO GRILL COMBI * PIZZA, MASSA FINA PIZZA, MASSA GRUIXUDA ALETES DE POLLASTRE/ DELÍCIES DE POLLASTRE VARETES DE PEIX Feu servir aquesta funció per preescalfar ràpidament l’interior del forn de microones buit. Espereu fins al final del preescalfament abans de col·locar-hi aliments a l’interior. Quan acaba la fase de preescalfament, s’emet un avís acústic. Si no hi ha altres interaccions, l’aparell manté la temperatura constant durant 20 minuts i a continuació s’apaga. Aquesta funció combina les funcions Microones i Ventilació forçada per tal de cuinar ràpidament plats rostits al forn. És útil per cuinar rostits de carn, aviram i patates al caliu, així com plats preparats congelats, pa de pessic, pasta fullada, peix i púdings. Poseu els aliments sempre a la reixeta baixa perquè l’aire circuli al seu voltant. Aquesta funció permet enrossir els aliments per obtenir un efecte de gratinat. És útil per enrossir aliments com torrades de formatge fos, entrepans calents, croquetes, salsitxes i verdures. Col·loqueu el menjar a la reixeta. Durant aquest cicle de cocció cal girar els aliments. Assegureu-vos que els estris que feu servir són resistents a l’escalfor i aptes per al forn abans d’utilitzar-los per gratinar. Us recomanem preescalfar el gratinador 3-5 minuts al nivell de potència -3-. Aquesta funció combina l’escalfament amb microones i gratinador per tal de cuinar i gratinar ràpidament. És útil per cuinar plats com lasanya, peix i gratinats de patata. Col·loqueu el menjar a la reixeta o al plat giratori de vidre. El nivell de potència màxim quan es fa servir aquesta funció està limitat a un valor preestablert de fàbrica. Aquesta funció distribueix aire calent per l’interior del forn de microones durant el gratinat, per tal d’obtenir millors resultats amb l’aviram rostit o les peces grans de carn (cuixes, rodó de vedella, pollastre). Col·loqueu el menjar a la reixeta. Gireu els aliments durant la cocció. Assegureu-vos que els estris que feu servir són resistents a l’escalfor i aptes per al forn abans d’utilitzar-los per gratinar. No cal preescalfar l’interior del forn de microones. Aquesta funció combina el microones, el gratinador i la distribució d’aire. És útil per cuinar i rostir ràpidament aliments com aviram, verdures farcides i patates al caliu. Col·loqueu el menjar a la reixeta o al plat giratori de vidre. En el cas de la funció Descongelació ràpida i totes les funcions 6th Sense , l’aparell calcula automàticament els paràmetres de cocció per obtenir els millors resultats possibles en funció del pes i el tipus dels aliments. TAULA DE COCCIÓ CA 15 Pomes al forn Beguda (100-500 g) Pa (llesques, panets o barretes) 100 g-1 kg 5 4 No tapeu Per millorar-ne el resultat, deixeu reposar els aliments DESCONGELAR ROSTIR Safata de fornejar a la reixeta 180-200 y 30-35 CRISP Safata crisp FONDRE 350 ESTOVAR 160 Pastissos ROSTIR Preparar cassola CUINAR 500 CUINAR 500 ESTOVAR 160 Formatge 175 28-30 90 Tapeu Mig pollastre CUINAR 500-650 2 Cuixes de pollastre CUINAR 350-500 1 4 CRISP Pollastre sencer CUINAR Xocolata FONDRE Galetes ROSTIR Plat de taula (250-500 g) Peix (lloms o filets) 3 350 Safata de fornejar 170-180 y 10-12 5 Tapeu 500 CUINAR 650 Per millorar-ne el resultat, deixeu reposar els aliments DESCONGELAR CUINAR Peix (al forn) CRISP Unteu amb oli la safata crisp Plat sobre la reixeta 210-220 n 50-60 CUINAR GRILL Varetes de peix (200-500 g) Safata crisp 1 REESCALFAR Especialitats d’ous CONSELLS 160-350 2 5 REESCALFAR Mantega Delícies de pollastre (200-500 g) ACCESSORIS (si n’hi ha) GRILL POTÈNCIA TEMPS PREESCALF. TEMP. CUINAR Llesca de pa Aletes de pollastre (200-500 g) ACCIÓ CATEGORIA FUNCIÓ ALIMENTS TAULA DE COCCIÓ 1 160-350 1 Safata crisp Gireu quan l’aparell ho demani CUINAR 350-500 1 Gratinat congelat CUINAR 160-350 1 Lasanya congelada (250-500 g) Porció congelada (250-500 g) Verdures congelades (200-800 g) Pastís de fruites cruixent 3 REESCALFAR Tapeu 2 REESCALFAR 3 Tapeu. Remeneu quan l’aparell ho demani CUINAR CUINAR 160-350 2 Ast de rostir GRILL 2 Hamburgueses GRILL 1 Gelats ESTOVAR Lasanya CUINAR Carn (carn picada, costelles, filets o rodons) CUINAR 1 90 350-500 2 750 Per millorar-ne el resultat, deixeu reposar els aliments DESCONGELAR ROSTIR Merengues Pizza gruixuda (200-500 g) Pizza de massa fina (200-500 g) Crispetes (100 g) ACCESSORIS (si n’hi ha) GRILL POTÈNCIA TEMPS PREESCALF. TEMP. ACCIÓ CATEGORIA FUNCIÓ ALIMENTS Gratinat de peix Safata de fornejar 100-120 Sí 40-50 3 CRISP Safata crisp 2 CRISP Safata crisp 5 CUINAR Patates (fregides) (200-500 g) 1 CRISP Patates (200-800 g) 2 CUINAR CUINAR Patates (rostides) Patates (al caliu) (200-1.000 g) CONSELLS TAULA DE COCCIÓ CA 16 1 CUINAR Safata crisp Una bossa cada vegada Escampeu les patates formant una capa uniforme a la safata crisp Talleu-les en trossos de mida uniforme. Afegiu-hi 2-4 cullerades d’aigua. Tapeu. Remeneu quan l’aparell ho demani 500-650 2 Gireu quan l’aparell ho demani Plat sobre la reixeta Gireu a mitges 210-220 Sí 10-12 Safata de fornejar CUINAR 160-170 No 70-80 CUINAR Barretes CUINAR Salsitxes GRILL 2 4 REESCALFAR No tapeu Safata de pastís sobre reixeta Pa de pessic ROSTIR Guisats COURE A FOC LENT 350 CUINAR 750 4 DESCONGELAR Verdures (en conserva) (200-600 g) 4 CUINAR Verdures (fresques) 2 CUINAR Verdures (farcides) CUINAR CONSELLS 150-160 Sí 70-80 150-160 Sí 40-60 Verdures ACCESSORIS (si n’hi ha) Gireu a mitges CUINAR Sopa (200-800 g) GRILL Plat sobre la reixeta Plat sobre la reixeta Plat sobre la reixeta 170-180 No 40-60 Porc rostit 1,3-1,5 kg POTÈNCIA Per millorar-ne el resultat, deixeu reposar els aliments CUINAR Rosbif, al punt (1,3-1,5 kg) * TEMPS DESCONGELAR PREESCALF. ACCIÓ 2 TEMP. CATEGORIA Aviram (sencer, peces o filets) CA 17 FUNCIÓ ALIMENTS TAULA DE COCCIÓ 170-180 No 30-40 Per millorar-ne el resultat, deixeu reposar els aliments Aboqueu la major part del líquid. Tapeu Talleu-les en trossos de mida uniforme. Afegiu-hi 2-4 cullerades d’aigua. Tapeu. Remeneu quan l’aparell ho demani 350-500 2 Els paràmetres de cocció són orientatius. El quadre de cocció indica la funció i els paràmetres ideals per garantir els millors resultats amb totes les receptes. Els aliments es poden cuinar de diferents maneres segons les preferències personals. TAULA DE COCCIÓ CA 18 RECEPTES PROVADES ACCESSORIS (si n’hi ha) POTÈNCIA TEMPS PREESCALF. TEMP. PES FUNCIÓ PROVA ALIMENTS La Comissió Electrotècnica Internacional ha desenvolupat una norma per a les proves comparades del comportament de diferents forns de microones a l’hora d’escalfar. Recomanem el següent per a aquest aparell: D’acord amb IEC 60705 1.000 g 12-13 650 Pa de pessic 475 g 5.30 650 12.3.3 Pastís de carn 900 g 13-14 750 12.3.4 Gratinat de patata 12.3.5 Pastís 12.3.6 Pollastre 12.3.1 Crema pastissera 12.3.2 13.3 Descongelar carn 1.100 g 190 28-30 350 700 g 175 28-30 90 1.000 g 210 30-32 350 10 160 500 g Recipient apte per a microones (Pyrex 3.227) Recipient apte per a microones (Pyrex 3.827) Recipient apte per a microones (Pyrex 3.838) Recipient apte per a microones (Pyrex 3.827) Recipient apte per a microones (Pyrex 3.827) Recipient apte per a microones (Pyrex 3.827) D’acord amb IEC 60350 * 8.4.1 Galetes de mantega n 30-35 Safata de fornejar* 8.4.2 Pastissets y 18-20 Safata de fornejar* 8.5.1 Pa de pessic sense greix n 33-35 Reixeta 8.5.2 Pastís de poma y 65-70 Reixeta Si no disposeu dels accessoris, podeu adquirir-los al servei postvenda. ÚS DE L’APARELL CA 19 ÚS RECOMANAT I SUGGERIMENTS Com es llegeix la taula de cocció El quadre indica les funcions més adequades per a cada tipus d’aliment. Els temps de cocció, quan s’indiquen, comencen una vegada col·locat el menjar al forn, sense tenir en compte el preescalfament (quan calgui). Les opcions i els temps de cocció són només orientatius i dependran de la quantitat de menjar i del tipus d’accessori utilitzat. Cuineu els aliments durant el temps mínim i després comproveu si ja són cuits. Per obtenir millors resultats, seguiu amb cura els consells de la taula de cocció a l’hora de triar els accessoris (si s’hi inclouen) que s’han d’utilitzar. Film adhesiu i bosses Retireu les brides de filferro de les bosses de paper o plàstic abans de ficar-les a l’interior del forn de microones. Líquids Els líquids es poden escalfar més enllà del punt d’ebullició sense que s’hi observin bombolles visibles. Per això, els líquids calents es poden vessar de cop. El film transparent s’ha de tallar o punxar amb una forquilla per alliberar pressió i evitar explosions a causa del vapor que s’acumula durant la cocció. Per impedir-ho: 1. Eviteu l’ús de recipients amb costats rectes i coll estret. 2. Remeneu el líquid abans de col·locar el recipient a l’interior del forn de microones i deixeu la cullereta al recipient. 3. Després de l’escalfament, torneu a remenar abans de retirar amb cura el recipient del forn de microones. Cuinar aliments Si voleu cuinar diverses peces alhora, convé col·locar-les en cercle perquè n’hi hagi al màxim possible a la part exterior, ja que les microones només penetren en els aliments fins a una profunditat limitada. Aliments per a infants Després d’escalfar aliments destinats als nadons o líquids en un biberó o en un recipient per a farinetes, remeneu sempre i comproveu-ne la temperatura abans de servir. Les peces petites es cuinen més ràpidament que les grans. Per aconseguir una cocció homogènia, talleu els aliments en trossos de mida uniforme. Durant la cocció amb microones s’allibera vapor. Per reduir la pèrdua d’humitat, cobriu el recipient amb una tapa. La major part d’aliments continuen coent-se un cop finalitzada la cocció amb microones. Per això, convé deixar reposar sempre els aliments per finalitzar la cocció. Habitualment, durant la cocció amb microones cal remenar els aliments. Quan remeneu, desplaceu les porcions exteriors (més cuites) cap al centre i les parts interiors (més crues) cap als extrems. Col·loqueu els talls fins de carn l’un a sobre l’altre o entrellaçats. Els talls més gruixuts, com ara els de pastís de carn o les salsitxes, s’han de col·locar a prop l’un de l’altre. D’aquesta manera us assegureu que la calor s’ha distribuït uniformement i s’evita el risc d’escaldament o cremada. Traieu sempre el tap i la tetina abans d’escalfar. Aliments congelats Per obtenir el millor resultat, descongeleu els aliments directament damunt del plat giratori de vidre. Si cal, podeu utilitzar un recipient de plàstic lleuger apte per a microones. Els aliments bullits, els estofats i les salses de carn es descongelen millor si es remenen durant el procés de descongelació. Separeu les peces quan comencin a descongelarse. Les rodanxes individuals es descongelen més fàcilment. DESPRÉS DE L’ÚS CA 20 NETEJA I MANTENIMENT La neteja és l’únic manteniment que s’ha de realitzar regularment. Si l’aparell no està net, la superfície es podria deteriorar i es podria reduir la vida útil de l’aparell i fins i tot provocar una situació de risc. Consells No utilitzeu esponges metàl·liques, productes de neteja abrasius, fregalls de llana d’acer, draps aspres, etc., perquè poden malmetre el tauler de control, així com les superfícies interiors i exteriors del forn. Gratinador El gratinador no necessita neteja, ja que la intensitat de la calor crema qualsevol esquitx, però la superfície del damunt pot necessitar una neteja regular. Utilitzeu una esponja amb detergent suau o una tovalloleta de paper amb netejador de vidres en esprai. Per fer-ho, utilitzeu aigua tèbia, detergent i una esponja. Si el gratinador no s’utilitza amb regularitat, es recomana activar-lo durant 10 minuts al mes. Apliqueu l’esprai netejador de vidres en un paper de cuina. No ruixeu directament l’aparell. A intervals regulars, especialment si s’han produït vessaments, traieu el plat giratori i el suport del plat giratori i passeu-hi un drap per netejar l’aparell. NOTA: aquest aparell s’ha dissenyat per funcionar amb el plat giratori col·locat al seu lloc. No feu servir l’aparell quan s’ha tret el plat giratori per netejar-lo. Interior del forn de microones Feu servir un detergent suau, aigua i un drap per netejar les superfícies interiors, la part frontal i posterior de la porta i l’obertura de la porta. No deixeu que el greix o les partícules de menjar s’acumulin al voltant de la porta. En el cas de taques resistents, feu bullir una tassa d’aigua a l’interior del forn de microones durant 2 o 3 minuts. El vapor les estovarà. Per eliminar les olors desagradables de l’interior del forn de microones, col·loqueu una tassa amb una mica de suc de llimona al plat giratori i deixeula bullir durant uns quants minuts. No empreu aparells de neteja amb vapor. Accessoris Remulleu els accessoris en aigua amb detergent immediatament després de l’ús (manipuleu-los amb cura amb guants de forn si encara són calents). Les restes de menjar es poder eliminar fàcilment amb un fregall o una esponja. Tots els accessoris són aptes per a rentaplats. DESPRÉS DE L’ÚS CA 21 GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES • • • • • • L’aparell no funciona El suport del plat giratori és al seu lloc. La porta està ben tancada. Comproveu els fusibles i assegureu-vos que hi ha corrent elèctric. Comproveu que l’aparell té prou espai de ventilació. Espereu 10 minuts i després proveu de tornar a engegar l’aparell. Obriu i tanqueu la porta abans de tornar a intentar-ho. Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica. Espereu 10 minuts abans de tornar a connectar l’aparell i torneu a intentar-ho. El programador electrònic no funciona Si a la pantalla apareix la lletra “F” i un número a continuació, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda més proper. En aquest cas, indiqueu el número que segueix la lletra “F”. SERVEI POSTVENDA 1. 2. Abans de trucar al servei postvenda Mireu de resoldre el problema pels vostres mitjans amb l’ajuda dels suggeriments de la Guia de resolució de problemes. Apagueu l’aparell i torneu-lo a encendre per veure si l’anomalia persisteix. Si, després d’efectuar les comprovacions anteriors, el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda més proper. Indiqueu sempre: • una breu descripció del tipus d’avaria; • el tipus i model exacte de l’aparell; • el número de servei (el número després de la paraula “Service” (Servei) a la placa identificativa), que es troba al cantó dret de l’interior de l’aparell (visible quan la porta de l’aparell és oberta). El número de servei també s’indica al manual de garantia. • la vostra adreça completa; • el vostre número de telèfon. NOTA: si cal cap reparació, poseu-vos en contacte amb un servei postvenda autoritzat (per garantir que es faran servir recanvis originals i les reparacions es faran correctament). ELIMINACIÓ D’ELECTRODOMÈSTICS -- Aquest aparell està fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu l’aparell d’acord amb la normativa local d’eliminació de residus. Abans d’eliminar-lo, talleu els cables elèctrics per tal que els aparells no es puguin connectar a la xarxa elèctrica. -- Per obtenir més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’electrodomèstics, poseuvos en contacte amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar. 400010757348 Imprès a Itàlia Whirlpool és una marca registrada de Whirlpool, USA. CA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool AMW 507/IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas