THIS CARTRIDGE IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATIONS:
CARTRIDGE
NOSECUP
VALVE COVER
PLUG
VALVE ASSEMBLY
FILTER RETAINER
SHOULDER STRAP
TC- PROTECTION
1
6009S
6100
6200
6300
6100DD
6200DD
6300DD
7501
7502
7503
7501F
7502F
7503F
6700
6800
6900
7800SmS
7800MS
7800LS
FF-401
FF-402
FF-403
6501
6502
6503
6501QL
6502QL
6503QL
6894
FF-400-10
6884
6874
6864
7890
W-3231
701
502
501
7998
7988
5N11
5935BR
5P71
2071
2076HF
2078
2091
2291
2096
2296
2097
2297
7093
7093C
W-3188
SA-1600
SA-2600
W-3238
W-3187
W-3253
W-3255
W-3232
SA-1009
SA-1029
GVP-127
W-3217
W-2963
520-02-23
W-3229
W-9435-25
W-9435-50
W-9435-100
W-2929-25
W-2929-50
W-2929-100
W-3020-25
W-3020-50
W-3020-100
7883
6885
6886
6878
7915
7993
7925
7894
7986
7899
FF-400-15
FF-400-17
FF-400-18
FF-400-20
FF-400-06
CAUTIONS
AND
LIMITATIONS
2
23C-2803 SD/MV/CL XXXXXXXXXX X ABCHJLMNOS
84A-6274 SD/MV/CL/N95 XXXXXXXXXX XX ABCHJLMNOPS
84A-6275 SD/MV/CL/N95 X X X X X X X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-6276 SD/MV/CL/P95 X X X X X X X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-6277 SD/MV/CL/P95 X X X X X X X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-6278 SD/MV/CL/P95/HF X X X X X X X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-6279 SD/MV/CL/P95 XXXXXXXXXX XX ABCHJLMNOPS
84A-6280 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-6281 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-6282 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X X XXX ABCHJLMNOPS
84A-6283 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X X XX
X ABCHJLMNOPS
84A-6284 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-6285 SD/MV/CL/HF/P100 X X X X X X X X X X XX ABCHJLMNOPS
23C-2806 SD/MV/CL/SA/CF X X X X X X X X X X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-6326 SD/MV/CL/N95/SA/CF X X X X X X X X X X X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6327 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6328 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2807 SD/MV/CL/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOS
84A-6330 SD/MV/CL/N95/SA/CF X X X X X X X X X X X X XX XX XXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6331 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X XX XX XXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6332 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X XX XX XXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-3043
SD/MV/CL X X X X X ABCHJLMNOS
84A-7298
SD/MV/CL/N95 X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-7308
SD/MV/CL/N95 X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-7318
SD/MV/CL/P95 X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-7328
SD/MV/CL/P95 X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-7338
SD/MV/CL/P95/HF X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-7348
SD/MV/CL/P95 X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-7358
SD/MV/CL/P100 X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-7368
SD/MV/CL/P100 X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-7378
SD/MV/CL/P1
00 X X X X XXX ABCHJLMNOPS
84A-7388
SD/MV/CL/P100 X X X X XXX ABCHJLMNOPS
84A-7398
SD/MV/CL/P100 X X X X XX ABCHJLMNOPS
84A-7408
SD/MV/CL/HF/P100 X X X X XX ABCHJLMNOPS
23C-2804 SD/MV/CL X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOS
84A-6287 SD/MV/CL/N95 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6288 SD/ MV/CL/N95 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6289 SD/MV/CL/P95 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6290 SD/MV/CL/P95 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6291 SD/MV/CL/P95/HF X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6292 SD/MV/CL/P95 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6293 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6294 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6295 SD/ MV/CL/P100 X X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6296 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6297 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6298 SD/MV/CL/HF/P100 X X X X X X X X X X XXXXXX ABCHJLMNOPS
23C-2808 SD/MV/CL/SA/CF X XXX X X XX X XX X X XXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-6334 SD/MV/CL/N95/SA/CF X XXX X X XX X X XX X X XXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6335 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6336 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
23C-2809 SD/MV/CL/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOS
84A-6338 SD/MV/CL/N95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6339 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6340 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
23C-2810 SD/MV/CL/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOS
84A-6342 SD/MV/CL/N95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6343 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6344 SD/MV/CL/P95/SA/CF X XXX X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6345 SD/MV/CL/P95/HF/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6346 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6347 SD/MV/CL/P100/SA/CF X XXX X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6348 SD/MV/CL/P100/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6349 SD/MV/CL/P100/SA/CF X XXX X X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6350 SD/MV/CL/P100/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6351 SD/MV/CL/P100/SA/CF X XXX X X X X X XXX X XXXX XXXXXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2811 SD/MV/CL/SA/PD X X X X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-6353 SD/MV/CL/N95/SA/PD X XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6354 SD/MV/CL/P95/SA/PD X XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6355 SD/MV/CL/P95/SA/PD X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6356 SD/MV/CL/P95/HF/SA/PD X XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6357 SD/MV/CL/P95/SA/PD X XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6358 SD/MV/CL/P100/SA/PD X XXX X X X X X X X XXXXXXX XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6359 SD/MV/CL/P100/SA/PD X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6360 SD/MV/CL/P100/SA/PD X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6361 SD/MV/CL/P100/SA/PD X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6362 SD/MV/CL/P100/SA/PD X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
23C-2877
SD/MV/CL X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6300 SD/MV/CL/N95 X X X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6301 SD/MV/CL/N95 X X X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6302 SD/MV/CL/P95 X X X X X X X X X XXXX ABCHJLMNOPS
84A-6303 SD/MV/CL/P95 X X X X X X X X X X X X X ABCHJLMNOPS
84A-6304 SD/MV/CL/HF/P95 X X X X X X X X X XXXX ABCHJLMNOPS
84A-6305 SD/MV/CL/P95 X X X X X X X X X XXXX ABCHJLMNOPS
84A-6306 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X XXXX ABCHJLMNOPS
84A-6307 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X XXXX ABCHJLMNOPS
84A-6308 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X X XXXX ABCHJLMNOPS
84A-6309 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X X XXXX ABCHJLMNOPS
84A-6310 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6311 SD/MV/CL/HF/P100 X X X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOPS
23C-2812 SD/MV/CL/SA/CF X X X X X X XX X X XXXXXX X XXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-6364 SD/MV/CL/N95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6365 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6366 SD/MV/CL/P95/SA/CF X XXX X XX X XX X X XXXXXX X XXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2813 SD/MV/CL/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOS
84A-6368 SD/MV/CL/N95/SA/CF X XXX X X X X XX XX XXX X XXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6369 SD/MV/CL/P9
5/SA/CF X XXX X X X X XX XX XXX X XXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6370 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
23C-2814 SD/MV/CL/SA/CF X XXX X X XXX XXX XXX X XXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-6372 SD/MV/CL/N95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6373 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6374 SD/MV/CL/P95/SA/CF X XXX XX X X XXX XXX XXX X XXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6375 SD/MV/CL/HF/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6376 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X
XX XXX X XXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6377 SD/MV/CL/P100/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6378 SD/MV/CL/P100/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6379 SD/MV/CL/P100/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6380 SD/MV/CL/P100/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6381 SD/MV/CL/P100/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
23C-2815 SD/MV/CL/SA/PD X X X X X X X X X XXXXXXX X XXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-6383 SD/MV/CL/N95/SA/PD X XXX XX X X X X X XXXXXXX X XXXX ABCDEG
HJLMNOPS
84A-6384 SD/MV/CL/P95/SA/PD X XXX XX X X X X X XXXXXXX X XXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6385 SD/MV/CL/P95/SA/PD X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6386 SD/MV/CL/HF/P95/SA/PD X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6387 SD/MV/CL/P95/SA/PD X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6388 SD/MV/CL/P100/SA/PD X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6389 SD/MV/CL/P100/SA/PD X XXX XXX X X X X XXXXXXX X XXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6390 SD/MV/CL/P100/SA/PD X XXX XXX X X X X X XXXXXXX X XXXX ABCDEGHJLMN
OPS
84A-6391 SD/MV/CL/P100/SA/PD X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6392 SD/MV/CL/P100/SA/PD X XXX XXX X X X X XXXXXXX X XXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2805 SD/ MV/CL X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOS
84A-6313 SD/MV/CL/N95 X X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6314 SD/MV/CL/N95 X X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6315 SD/ MV/CL/P95 X X X X X X X X X X X X ABCHJLMNOPS
84A-6316 SD/MV/CL/P95 X X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6317 SD/MV/CL/P95/HF X X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6318 SD/MV/CL/P95 X X X X X X X X X X X X ABCHJLMNOPS
84A-6319 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X
XXXX ABCHJLMNOPS
84A-6320 SD/ MV/CL/P100 X X X X X X X X X X X X ABCHJLMNOPS
84A-6321 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X X X X X X ABCHJLMNOPS
84A-6322 SD/MV/CL/P100 X X X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6323 SD/ MV/CL/P100 X X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOPS
84A-6324 SD/MV/CL/P100/HF X X X X X X X XXXXX ABCHJLMNOPS
23C-2816 SD/MV/CL/SA/CF X X X X X XX X XXXX XXXXXX XXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-6258 SD/MV/CL/N95/SA/CF X XXX X X X XX X XXXX XXXXXX XXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6259 SD/MV/CL/P95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6260 SD/MV/CL/P95/SA/CF
X XXX X X XX X XXXX XXXXXX XXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2817 SD/MV/CL/SA/CF X X X X X XX XXXXX XXX XXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-6261 SD/MV/CL/N95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6262 SD/MV/CL/P95/SA/CF X XXX X X X XX XXXXX XXX XXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6263 SD/MV/CL/P95/SA/CF X XXX X X XX XXXXX XXX XXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2829 SD/MV/CL X XXXXXX X ABCHJLMNOS
84A-6402 SD/MV/CL/N95 X XXXXXX X X ABCHJLMNOPS
84A-6411 SD/MV/CL/N95 X XXXXXX X X ABCHJLMNOPS
84A-6420 SD/MV/CL/P95 X XXXXXX X X ABCHJLMNOPS
84A-6429 SD/MV/CL/P95 X XXXX
XX X X ABCHJLMNOPS
84A-6438 SD/MV/CL/P95/HF X XXXXXX X X ABCHJLMNOPS
84A-6447 SD/MV/CL/P95 X XXXXXX X X ABCHJLMNOPS
84A-6456 SD/MV/CL/P100 X XXXXXX X X ABCHJLMNOPS
84A-6465 SD/MV/CL/P100 X XXXXXX X X ABCHJLMNOPS
84A-6474 SD/MV/CL/P100 X XXXXXX X X X ABCHJLMNOPS
84A-6483 SD/MV/CL/P100 X XXXXXX X X X ABCHJLMNOPS
84A-6492 SD/MV/CL/P100 X XXXXXX X X
ABCHJLMNOPS
84A-6501 SD/MV/CL/HF/P100 X XXXXXX X X ABCHJLMNOPS
23C-2931 SD/MV/CL/SA/CF X XXX X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOS
84A-6862 SD/MV/CL/N95/SA/CF X XXX X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6871 SD/MV
/CL/P95/SA/CF X XXX X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6880 SD/MV/CL/P95/SA/CF X XXX X X XX X X XXXXXX ABCDEGHJLMNOPS
23C-2939 SD/MV/CL/SA/CF X XXX X XX XX XXX ABCDEGHJLMNOS
84A-6906 SD/MV/CL/N95/SA/CF X X X X X X X X X X X X X ABCDEGHJLMNOPS
84A-6915 SD/MV/CL/P95/SA/CF X XXX X X XX XX XXX ABCDEGHJLMNOPS
84A-6924 SD/MV/CL/P95/SA/CF X XXX X X XX XX XXX ABCDEGHJLMNOPS
1. PROTECTION
MV - Mercury Vapor CL - Chlorine HF - H
dro
en Fluoride SD-Sulfur Dioxide CF - Continuous Flow SA - Supplied-air PD - Pressure Demand
2. CAUTIONS AND LIMITATIONS
A - Not for use in atmospheres containing less than 19.5 percent oxygen.
B - Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.
C - Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards.
D - Air-line respirators can be used only when the respirators are supplied with respirable air meeting the requirements of CGA G-7.1 Grade D or higher quality.
E - Use only the pressure ranges and hose lengths specified in the User's Instructions.
G - If airflow is cut off, switch to filter and/or cartridge or canister and immediately exit to clean air.
H - Follow established cartridge and canister change schedules or observe ESLI to ensure that cartridge and canisters are replaced before breakthrough occurs.
J - Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death.
L - Follow the manufacturer's
User's Instructions for changing cartridges, canister and/or filters.
M - All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MSHA, OSHA, and other applicable regulations.
N - Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer.
O - Refer to User's Instructions, and/or maintenance manuals for information on use and m
aintenance of these respirators.
P - NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks.
S - Special or critical User's Instructions and/or specific use limitations may apply. Refer to User's Instructions before donning.
Rev. G: 12-14-15
ALTERNATE
BREATHING TUBE
ALTERNATE
LENS
N95 - Particulate Filter (95% filter efficiency level) effective against
particulate aerosols free of oil; time use restrictions may apply.
P95 - Particulate Filter (95% filter efficiency level)
effective against all particulate aerosols.
P100 - Particulate Filter (99.97% filter efficiency level)
effective against all particulate aerosols
RESPIRATOR COMPONENTS
ALTERNATE
REGULATOR
ACCESSORIES
ALTERNATE
AIRLINE ADAPTER
ALTERNATE
HOSE
ALTERNATE
FACEPIECE
ALTERNATE
FILTER ADAPTER
ALTERNATE
FILTER
ALTERNATE
BELTS
ALTERNATE
CENTER
ADAPTER
3M
St. Paul, Minnesota, USA
1-800-243-4630
6009S Cartridge
3
Cartridge 6000 Series
User Instructions for 3M™ Cartridge 6001 (07046)*, 6002, 6003 (07047)*,
6004, 6005, 6006, 6009 and 6009S
IMPORTANT: Keep these User Instructions for reference.
Cartouches de série 6000
Directives d'utilisation pour les cartouches 6001 (07046)*, 6002, 6003
(07047)*, 6004, 6005, 6006, 6009 et 6009S 3M
MC
IMPORTANT : Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
Cartucho Serie 6000
Instrucciones para Cartucho 3M™ 6001 (07046)*, 6002, 6003 (07047)*,
6004, 6005, 6006, 6009 y 6009S
IMPORTANTE: Conserve estas Instrucciones para referencia futura.
Cartuchos Série 6000
Instruções de Uso para Cartuchos 3M™ 6001 (07046)*, 6002, 6003 (07047)*,
6004, 6005, 6006, 6009 e 6009S
IMPORTANTE: Guarde estas Instruções de Uso para referência.
For use only with 3M™ Full and Half Facepiece Respirators, 6000, 7000 and
FF-400 Series according to the NIOSH approval label.
* 07046 and 07047 are catalog numbers only. NIOSH approved as 3M™
Organic Vapor Cartridge 6001 and Organic Vapor/Acid Gas Cartridge 6003.
This respirator cartridge has dual approval as a United States (US) National
Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) chemical cartridge and
as a Brazil Ministry of Labor Class 1 chemical lter.
Speci c information is provided where applicable. All other information is
common to both standards.
These cartridges help protect against certain airborne
contaminants. Misuse may result in sickness or death. For
proper use, see supervisor, or User Instructions, or call 3M in
U.S.A., 1-800-243-4630. In Canada, call Technical Service at
1-800-267-4414. In Brazil, contact: 0800-0550705.
W WARNING
Use cartridge before expiration date.
IMPORTANT
Before use, the wearer must read and understand these User Instructions, and
the User Instructions for the 3M™ Full and Half Facepiece Respirators, 6000,
7000 and FF-400 Series to be used with these cartridges. These cartridges are
NIOSH approved only for use with 3M™ Full and Half Facepiece Respirators,
6000, 7000 and FF-400 Series. Keep these User Instructions for reference.
Utiliser uniquement avec les respirateurs à masque complet et à demi-
masque 3M
MC
des séries 6000, 7000 et FF-400 conformément à l'étiquette
d'homologation du NIOSH.
* Les numéros 07046 et 07047 ne sont que des numéros de référence.
Homologuées par le NIOSH sous les désignations suivantes : cartouche contre
les vapeurs organiques 6001 et cartouche contre les vapeurs organiques et
les gaz acides 6003 3M
MC
.
Cette cartouche de respirateur détient une double homologation :
celle du National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) des
É.-U. comme cartouche contre les produits chimiques et celle du ministère du
Travail du Brésil comme ltre contre les produits chimiques de catégorie 1.
Renseignements précis fournis là où ils s’appliquent. Tous les autres
renseignements se rapportent aux deux normes.
Ces cartouches protègent contre certains contaminants
en suspension dans l’air. Une mauvaise utilisation peut
provoquer des problèmes de santé ou la mort. Pour
tout renseignement sur l’utilisation adéquate de ce produit,
consulter son superviseur, lire les directives d’utilisation ou
communiquer, au Canada, avec le Service technique de 3M au
1 800 267-4414.
W MISE EN GARDE
Utiliser la cartouche avant la date d'expiration.
IMPORTANT
Avant de se servir du produit, l'utilisateur doit lire et comprendre les
présentes directives d'utilisation et les directives d'utilisation fournies avec
les respirateurs à masque complet ou à demi-masque 3M
MC
des séries
6000, 7000 ou FF-400 utilisés avec ces cartouches. Le NIOSH homologue
l'utilisation de ces cartouches uniquement avec les respirateurs à demi-
masque et à masque complet 3M
MC
des séries 6000, 7000 et FF-400.
Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
Sólo para uso con Respiradores de pieza facial de cara completa y media cara
3M™ Serie 6000, 7000 y FF-400 de acuerdo con la etiqueta de aprobación del
Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en
inglés).
* 07046 y 07047 sólo son números de catálogo. Aprobado por el Instituto
Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en inglés)
como Cartucho para vapor orgánico 3M™ 6001 y Cartucho para vapor
orgánico/gas ácido 3M™ 6003.
Este cartucho de respirador cuenta con una aprobación dual como cartucho
químico por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional de
Estados Unidos (NIOSH por sus siglas en inglés) y como ltro químico Clase
1 por la Secretaría del Trabajo de Brasil.
Si aplica, se proporciona información especí ca. La demás información es
común para ambas normas.
Estos cartuchos ayudan a proteger contra ciertos contaminantes
suspendidos en el aire. El mal uso puede ocasionar
enfermedad o incluso la muerte. Para su uso adecuado
consulte a su supervisor, lea las Instrucciones, o llame a 3M en
EUA al 1-800-243-4630; en Canadá llame al Servicio Técnico
al 1-800-267-4414; en México llame al 01-800-712-0646; en
Brasil llame al 0800-0550705. O contacte a 3M en su país.
W ADVERTENCIA
Use el cartucho antes de la fecha de caducidad.
IMPORTANTE
Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender las Instrucciones
de éste y las Instrucciones del Respirador de cara completa o de media
cara 3M™ Serie 6000, 7000 o FF-400 para uso con estos cartuchos. Estos
cartuchos sólo están aprobados por NIOSH para uso con Piezas faciales de
cara completa y media cara 3M™ Serie 6000, 7000 y FF-400. Conserve estas
Instrucciones para referencia futura.
Para uso exclusivo em respiradores semifaciais e faciais inteiras 3M™ Série
6000, Série 7000 e Série FF-400, de acordo com as aprovações NIOSH.
* 07046 e 07047 são referências de catálogo somente. Aprovado pelo NIOSH
como 3M™ 6001 Cartucho para Vapores Orgânicos e 6003 Cartuchos para
Vapores Orgânicos/Gases Ácidos.
Este cartucho de respirador possui dupla aprovação como cartucho químico
nos Estados Unidos pelo National Institute for Occupational Safety and Health
(NIOSH) e como ltro químico Classe 1 no Brasil pelo Ministério do Trabalho.
Informações especí cas são fornecidas quando aplicáveis. Todas as outras
informações são comuns a ambas as normas.
Estes cartuchos ajudam a proteger contra certos
contaminantes suspensos no ar. O uso inadequado pode
causar enfermidade ou morte. Para o uso correto, consulte
seu supervisor, as Instruções de Uso ou ligue para a 3M
Estados Unidos, 1-800-243-4630. No Canadá, ligue para o
Serviço Técnico, 1-800-267-4414. No Brasil entre em contato
com o Disque Segurança: 0800-0550705.
W ADVERTÊNCIA
Use este cartucho antes da data de vencimento.
IMPORTANTE
Antes de usar este produto, o usuário deverá ler e entender estas Instruções
de Uso, e as Instruções de Uso dos respiradores semifaciais ou faciais inteiras
3M™ Série 6000, Série 7000 ou Série FF-400, a serem usados com estes
cartuchos. Estes cartuchos são aprovados pelo NIOSH apenas para serem
usados com os respiradores semifaciais ou faciais inteiras 3M™ Série 6000,
Série 7000 ou Série FF-400. Guarde estas Instruções de Uso para referência.
98-0060-0065-1_6
34-8718-6232-1
6009S
Use For
Respiratory protection from certain airborne contaminants according to
local applicable regulations and approvals, NIOSH approvals, in the U.S.
OSHA limitations, in Canada CSA standard Z94.4 requirements, in Brazil the
Respiratory Protection Program of the Ministry of Labor, other applicable
regulations and 3M instructions. For additional information on 3M use
recommendations please consult the 3M Respirator Selection Guide found on
the 3M PSD website at www.3m.com/workersafety or call 1-800-243-4630 in
U.S.A. In Canada call 1-800-267-4414. In Brazil, contact: 0800-0550705.
Do Not Use For
• Do not use for particulates, unless combined with approved particulate
lters.
• Do not use for sandblasting.
Use Instructions
1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this cartridge
and/or failure to wear the respirator during all times of exposure can
reduce respirator effectiveness and may result in sickness or death.
2. Before occupational use of these cartridges, a written respiratory
protection program must be implemented meeting all the local applicable
requirements. In the U.S., follow OSHA 29 CFR 1910.134 which includes
medical evaluation, training and t testing. In the U.S., users must also
comply with applicable OSHA substance speci c standards. In Canada,
CSA standard Z94.4 requirements must be met and/or requirements of the
applicable jurisdiction, as appropriate. In Brazil, follow the requirements of
the Respiratory Protection Program of the Ministry of Labor.
3. The airborne contaminants which can be dangerous to your health include
those so small that you cannot see them.
4. Leave the contaminated area immediately and contact your supervisor if
you smell or taste contaminants or if dizziness, irritation, or other distress
occurs.
5. Store the cartridges and respirator away from contaminated areas when
not in use. Store unopened cartridges in a cool dry place.
6. Dispose of used cartridges in accordance with applicable regulations.
Use Limitations
1. These cartridges do not supply oxygen. Do not use in atmospheres
containing less than 19.5% oxygen.
2. Do not use when concentrations of contaminants:
– are immediately dangerous to life or health (IDLH),
– are unknown,
– are greater than 10 times the permissible exposure limit (PEL) with half
facepiece respirators and full facepiece respirators when qualitatively
t tested,
– are greater than 50 times the PEL with full facepiece respirators when
quantitatively t tested, or
– exceed speci c local applicable government regulations (such
as OSHA standards in the U.S.) or other applicable government
regulations, whichever is lower.
3. Do not alter, clean (e.g. vacuum, wash, use compressed air), abuse or
misuse these cartridges and/or respirator.
4. Do not use with beards, facial hair or other conditions that prevent a good
seal between the face and the sealing surface of the respirator.
In Brazil, according to the Respiratory Protection Program of the Ministry
of Labor, do not use when concentrations of contaminants are greater
than 10 times the permissible exposure limit using a half facepiece or 100
times the permissible exposure limit using a full facepiece.
Assembly on Facepiece
See below or facepiece User Instructions for assembly.
1. Align cartridge notch with facepiece mark, as shown, and push together
(Fig. 1).
2. Turn cartridge clockwise one quarter turn until it is rmly seated and
cannot be further turned (Fig. 2).
3. Repeat for second cartridge.
Fig. 1
Fig. 2
Time Use Limitations
Replace cartridge in accordance with an established change schedule or
earlier if smell, taste or irritation from contaminants is detected.
Special Instructions for 3M™ Mercury Vapor or Chlorine
Gas Cartridge 6009 and 3M™ Mercury Vapor, Chlorine or
Sulfur Dioxide Gas Cartridge 6009S
3M™ Mercury Vapor Cartridges (6009 and 6009S) are equipped with passive
3M™ End of Service Life Indicators (ESLI) for mercury vapor. The color
change indicator must be readily visible when wearing the respirator without
manipulation. If you cannot readily see the ESLI, do not use. The mercury
vapor cartridges must be discarded when the ESLI changes to the discard
color found on the mercury vapor cartridge label; or within 30 days of opening
packaging; or when ESLI becomes dirty or damaged; or when odors of vapors
or gases become noticeable; or according to chlorine or sulfur dioxide service
life, whichever occurs rst. Mercury vapor has no odor.
NIOSH approval: See NIOSH approval label insert.
For Compliance in Brazil NOTE:
3M™ Cartridge 6000 Series – Class 1
6001: Respiratory Protection against Organic Vapors – Class 1
6002: Respiratory Protection against Acid Gases (chlorine gas, hydrogen
chloride/sulfur dioxide or chlorine dioxide or hydrogen sul de)
– Class 1
6003: Respiratory Protection against Organic Vapors/Acid Gases
– Class 1
6004: Respiratory Protection against Ammonia and Methylamine
– Class 1
6005: Respiratory Protection against Formaldehyde and Organic Vapors –
Class 1
6006: Respiratory Protection against some organic vapors, chlorine gas,
hydrogen chloride, sulfur dioxide, chlorine dioxide, hydrogen sul de,
ammonia/methylamine, formaldehyde or hydrogen uoride (multi-gas)
– Class 1
6009: Respiratory Protection against Mercury Vapor or Chlorine Gas – Class 1
6009S: Respiratory Protection against Mercury Vapor, Chlorine Gas or Sulfur
Dioxide - Class 1
NOTE:
1. Do not use in de cient or enriched oxygen atmospheres.
2. Storage, Transportation and Care: store in a clean and dry place and
away from contaminants and extreme temperature and humidity.
3. The components of this respirator are made of materials which are not
expected to cause adverse health effects.
4. It is necessary to have special care to use this product in explosives
atmospheres.
FOR MORE INFORMATION
In United States, contact:
Website: www.3m.com/workersafety
Technical Assistance: 1-800-243-4630
For other 3M products:
1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
Aux États-Unis:
Internet: www.3m.com/workersafety
Assistance technique: 1800243-4630
Autres produits 3M :
1800364-3577 ou 1651737-6501
PARA MAYORES INFORMES
En Estados Unidos:
Sitio Web: www.3m.com/workersafety
Soporte técnico: 1-800-243-4630
Para otros productos 3M:
1-800-3M-HELPS o 1-651-737-6501
PARA MAIS INFORMAÇÕES
Nos Estados Unidos, entre em contato com:
Website: www.3m.com/workersafety
Assistência Técnica: 1-800-243-4630
Para outros produtos 3M:
1-800-3M-HELPS ou 1-651-737-6501
3M Personal Safety Division
3M Center, Building 0235-02-W-70
St. Paul, MN 55144-1000
© 3M 2016. All rights reserved.
3M is a trademark of 3M Company, used under license in Canada.
3M PSD products for occupational use only.
Utiliser pour
La protection respiratoire contre certains contaminants en suspension dans
l’air conformément aux règlements et aux homologations locaux en vigueur,
aux homologations du NIOSH, aux limites de l’OSHA aux États-Unis, à la
norme Z94.4 de la CSA au Canada, au programme de protection respiratoire
du ministère du Travail au Brésil, aux autres règlements applicables et aux
directives de 3M. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les
recommandations d’utilisation de 3M, consulter le guide de sélection des
respirateurs de 3M sur le site Web de la Division des produits de protection
individuelle de 3M au www.3m.com/workersafety ou composer, au Canada, le
1 800 267-4414.
Ne pas utiliser pour
• La protection contre les particules, à moins de la combiner avec des ltres
homologués contre les particules.
• Ne pas utiliser pour le décapage au jet de sable.
Directives d’utilisation
1. Tout manquement aux directives et aux restrictions relatives à l’utilisation
de ces cartouches pendant la durée complète de l’exposition peut en
diminuer l’ef cacité et provoquer des problèmes de santé ou la mort.
2. Avant d’utiliser ces cartouches en milieu professionnel, mettre sur pied
un programme de protection respiratoire écrit, conforme à toutes les
exigences locales en vigueur. Aux États-Unis, respecter la norme 29 CFR
1910.134 de l’OSHA qui exige une évaluation médicale, de la formation
et un essai d’ajustement. Aux États-Unis, l’utilisateur doit également se
conformer aux normes de l’OSHA relatives aux substances. Au Canada, se
conformer à la norme Z94.4 de la CSA et/ou aux exigences de l’autorité
compétente de sa région, le cas échéant. Au Brésil, se conformer aux
exigences du programme de protection respiratoire du ministère du
Travail.
3. Les contaminants en suspension dans l’air jugés dangereux pour la santé
englobent les particules trop petites pour être visibles à l’œil nu.
4. Quitter immédiatement la zone contaminée et communiquer avec son
superviseur si on décèle un goût ou une odeur de contaminant, ou si des
étourdissements, une irritation ou tout autre malaise se manifestent.
5. Entre chaque utilisation, entreposer les cartouches et le respirateur hors
des zones contaminées. Entreposer les cartouches non ouvertes dans un
endroit frais et sec.
6. Mettre les cartouches usées au rebut conformément aux règlements
applicables.
Restrictions d’utilisation
1. Ces cartouches ne fournissent pas d’oxygène. Ne pas utiliser lorsque la
concentration ambiante en oxygène est inférieure à 19,5%.
2. Ne pas utiliser si les concentrations de contaminants :
– présentent un danger immédiat pour la vie ou la santé (DIVS);
– sont inconnues;
– sont supérieures à 10 fois la limite d’exposition admissible pour les
respirateurs à masque complet et à demi-masque ayant fait l’objet
d’un essai d’ajustement qualitatif;
– sont supérieures à 50 fois la limite d’exposition admissible pour
les respirateurs à masque complet ayant fait l’objet d’un essai
d’ajustement quantitatif;
– dépassent la limite établie par les règlements gouvernementaux locaux
spéci ques en vigueur (p. ex., les normes de l’OSHA aux États-Unis) ou
les autres règlements gouvernementaux applicables, selon la valeur la
moins élevée.
3. Ne pas modi er, nettoyer (p. ex., aspirateur, lavage, air comprimé) ni
utiliser ces cartouches et/ou ces respirateurs de façon abusive ou
incorrecte.
4. Ne pas utiliser si on porte la barbe ou des poils, ou si on présente toute
autre condition susceptible d’empêcher un contact direct entre la surface
d’étanchéité du masque et le visage.
Au Brésil, conformément au programme de protection respiratoire du
ministère du Travail, ne pas utiliser si les concentrations de contaminants
sont supérieures à 10 fois la limite d’exposition admissible pour les
respirateurs à demi-masque ou à 100 fois la limite d’exposition admissible
pour les respirateurs à masque complet.
Montage sur le masque
Voir ci-dessous ou consulter les directives d’utilisation de la pièce faciale pour
savoir comment assembler le produit.
1. Aligner l’encoche de la cartouche et la marque située sur le masque
comme l’indique l’illustration et appuyer la cartouche contre le masque
(Fig. 1).
2. Faire tourner la cartouche de un quart de tour dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit bien insérée et qu’elle ne puisse
tourner davantage (Fig. 2).
3. Répéter avec la seconde cartouche.
Fig. 1
Fig. 2
Durée maximale d’utilisation
Remplacer la cartouche conformément aux durées maximales d’utilisation ou
plus tôt si l’on décèle une odeur ou un goût de contaminant, ou si une irritation
se manifeste.
Directives spéciales relatives à la cartouche contre les
vapeurs de mercure et le chlore 6009 et la cartouche
contre les vapeurs de mercure, le chlore ou le dioxyde
de soufre 6009S 3M
MC
Les cartouches contre les vapeurs de mercure 6009 et 6009S 3M
MC
sont
dotées d’un indicateur de n de durée utile 3M
MC
(IFDU) pour les vapeurs de
mercure. Cet indicateur à changement de couleur doit être facilement visible
par celui qui porte le respirateur, sans aucune manipulation. Si on ne peut lire
l’IFDU, ne pas utiliser. Mettre les cartouches contre les vapeurs de mercure au
rebut lorsque l’IFDU prend la couleur de mise au rebut indiquée sur l’étiquette
des cartouches contre les vapeurs de mercure, 30 jours après l’ouverture de
l’emballage, lorsque l’IFDU devient sale ou endommagé, lorsqu’on commence
à percevoir l’odeur des vapeurs ou des gaz ou conformément à la durée utile
pour le chlore ou le dioxyde de soufre, selon la première éventualité. Les
vapeurs de mercure sont inodores.
Homologation du NIOSH : Consulter l’encart pour obtenir
l’étiquette d’homologation du NIOSH.
REMARQUE relative à la conformité au Brésil
Cartouches de série 6000 3M
MC
– catégorie 1
Cartouche6001: Protection respiratoire contre les vapeurs organiques –
catégorie1
Cartouche6002: Protection respiratoire contre les gaz acides (chlore,
chlorure d’hydrogène et dioxyde de soufre ou dioxyde de chlore ou sulfure
d’hydrogène) – catégorie 1
Cartouche6003: Protection respiratoire contre les vapeurs organiques et
les gaz acides – catégorie 1
Cartouche6004: Protection respiratoire contre l’ammoniac et la
méthylamine – catégorie1
Cartouche6005: Protection respiratoire contre le formaldéhyde et les
vapeurs organiques – catégorie1
Cartouche6006: Protection respiratoire contre certaines vapeurs
organiques, le chlore, le chlorure d’hydrogène, le dioxyde de soufre, le
dioxyde de chlore, le sulfure d’hydrogène, l’ammoniac et la méthylamine, le
formaldéhyde ou le uorure d’hydrogène (gaz multiples) – catégorie1
Cartouche6009: Protection respiratoire contre les vapeurs de mercure ou
le chlore – catégorie 1
Respirateur 6009S: Protection respiratoire contre les vapeurs de mercure,
le chlore ou de dioxyde de soufre de - catégorie 1
REMARQUE
1. Ne pas utiliser dans des atmosphères dé cientes en oxygène ou
enrichies d’oxygène.
2. Entreposage, transport et entretien: Entreposer dans un endroit propre
et sec et loin des contaminants et des températures et taux d’humidité
extrêmes.
3. Les composants de ce respirateur sont faits de matériaux qui ne
devraient pas causer d’effets indésirables pour la santé.
4. On doit faire preuve d’une prudence accrue lorsqu’on utilise ce produit
dans des atmosphères explosives.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/FOR
MORE INFORMATION
Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact :
Internet: www.3M.ca/Safety
Assistance technique/Technical Assistance:1 800 267-4414
Centre communication-client/Customer CareCenter :1 800 364-3577
Division des produits de protection individuelle de 3M
Compagnie 3M Canada
C.P. 5757
London (Ontario) N6A 4T1
© 3M, 2016. Tous droits réservés.
3M est une marque de commerce de la Compagnie 3M, utilisées sous licence
au Canada.
Produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M pour
usage en milieu de travail uniquement.