Manual de Usuario Panasonic HX WA20 Guía de inicio rápido

Categoría
Videocámaras
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Instrucciones básicas de
funcionamiento
Cámara dual
Modelo N. HX-WA20
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
En el CD-ROM suministrado encontrará
las “Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF)” donde puede encontrar
información más detallada sobre el
funcionamiento de esta unidad.
VQT4F64
1AG6P1P6507--(S)
F0212RN0
until
2012/3/2
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 1 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
2 VQT4F64 (SPA)
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño
del producto,
No permita que el agua u otros líquidos goteen o salpiquen dentro
de la unidad.
No exponga los accesorios (paquete de baterías, adaptador de CA,
tarjeta de memoria SD, etc.) a la lluvia, humedad, gotas o salpicaduras.
No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre los accesorios.
Use solamente los accesorios recomendados.
No retire las tapas.
No repare esta unidad usted mismo. Consulte la reparación del
personal de servicio calificado.
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño
del producto,
No instale o coloque esta unidad en una estantería, en un armario
empotrado o en cualquier otro espacio reducido. Asegúrese de que
la unidad esté correctamente ventilada.
No obstaculice las aberturas de ventilación de la unidad con
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
No coloque fuentes de llamas libres, como velas encendidas, en
esta unidad.
La toma deberá instalarse cerca del aparato y ser de fácil acceso.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 2 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 3
Acerca de la batería
EMC Compatibilidad eléctrica y magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
Siempre use un micro cable HDMI original Panasonic (RP-CHEU15:
opcional).
Placa de identificación de los productos
Advertencia
Riesgo de fuego, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a
más de 60 oC ni incinere.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye
incorrectamente. Sustitúyala sólo por el tipo de batería
recomendada por el fabricante.
Al desechar las baterías, póngase en contacto con las autoridades
locales o el distribuidor para seguir el método de eliminación
correcto.
Producto Ubicación
Cámara dual Lado interior del monitor LCD
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 3 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
4 VQT4F64 (SPA)
Información para Usuarios sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o
documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían
ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el
reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por
favor, observe las normas de recolección aplicables,
de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará
ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier
potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo
inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de
aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local,
su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos
residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la
Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si
desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto
de eliminación.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 4 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 5
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con
un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple
con los requerimientos establecidos por la Directiva
para los químicos involucrados.
Precauciones sobre el uso de este producto
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo
electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las
imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la
radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se
puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados por altavoces o motores
grandes pueden dañar las grabaciones y distorsionar las imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por
microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo
electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta
unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA. Luego
vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda
esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto
voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible
que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
Conexión a un PC
Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado.
Acerca de los formatos de grabación y la
compatibilidad de esta unidad
La unidad está en un formato MP4 (norma de archivo MPEG-4 AVC) Cámara
dual para la grabación de las imágenes en movimiento de alta definición.
Las imágenes en movimiento AVCHD y MPEG2 son de diferentes
formatos y por lo tanto no son admitidas por la unidad.
Cd
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 5 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
6 VQT4F64 (SPA)
Indemnización acerca del contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o
indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como
consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no
garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición
no funcionen correctamente. Asimismo, también se aplica lo anterior
cuando se repare de algún modo el aparato (incluyendo cualquier otra
memoria no integrada).
Tarjetas que puede utilizar con este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de
memoria SDXC
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logotipo de SDHC o de
48 GB o más que no tienen el logotipo de SDXC no se basan en las
especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Consulte la página 26 para ampliar la información sobre las tarjetas
SD.
En estas instrucciones de funcionamiento
La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de
memoria SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.
En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden
usarse para la grabación/reproducción de películas se indican con
.
En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden
usarse para la grabación/reproducción de fotografías se indican con
.
Las funciones que se pueden usar para reproducir audio/grabar son
indicadas por en estas instrucciones de funcionamiento.
La páginas de referencia se indican con una flecha, por ejemplo: l 00
“Archivo” se usa para decir “escena”, “imagen fija” y “archivo de audio”.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 6 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 7
Información para su seguridad ........................................................ 2
Preparación
(Importante)
Acerca del rendimiento de impermeabilización y a prueba de
polvo de esta unidad ......................................................................... 9
Revise antes de usar abajo del agua.......................................... 11
Usar esta unidad debajo del agua .............................................. 14
Cuidado de esta unidad después de su uso abajo del agua ...... 14
Accesorios ....................................................................................... 18
Accesorios opcionales ................................................................ 19
Alimentación de energía ................................................................. 20
Insertar/extraer la batería............................................................ 20
Carga de la batería ..................................................................... 23
Tiempo de carga y tiempo de grabación..................................... 25
Cómo grabar en una tarjeta ............................................................ 26
Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo..................... 26
Insertar/extraer una tarjeta SD.................................................... 28
Encender/apagar el dispositivo...................................................... 31
Selección del modo ......................................................................... 31
Ajuste de la fecha y la hora............................................................. 32
Indice
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 7 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
8 VQT4F64 (SPA)
Básico
Grabación de películas.................................................................... 34
Grabación de fotografía .................................................................. 35
Grabación del audio ........................................................................ 36
Modo automático inteligente .......................................................... 36
Reproducción de imagen en movimiento/fotografía/audio ......... 37
Ver el vídeo/imágenes en su televisor ........................................ 39
Uso de la pantalla de menús .......................................................... 40
Selección del idioma ................................................................... 41
Formateo........................................................................................... 42
Uso del zoom.................................................................................... 42
Grabación en el modo en cámara lenta ......................................... 43
Grabación debajo del agua............................................................. 44
Grabe con el balance de color y el audio adecuados para
grabar debajo del agua ............................................................... 44
Otros
Especificaciones.............................................................................. 45
Acerca de los derechos de autor ................................................... 49
Lectura de las instrucciones de funcionamiento
(en formato PDF).............................................................................. 50
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 8 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 9
Esto no garantiza ninguna destrucción, falla o impermeabilidad en
todas las condiciones.
* Esto significa que esta unidad se puede usar bajo el agua durante un
tiempo específico de tiempo a una presión específica de acuerdo con
el método de manipulación establecido por Panasonic.
Manipulación de esta unidad
La impermeabilización no se garantiza si la unidad está sujeta a un
impacto como resultado de un golpe o caída, etc. Si ocurre un impacto
a esta unidad, la unidad debe ser inspeccionada por el Centro de
servicio de Panasonic (sujeto a un costo) para verificar que la
impermeabilización todavía sea eficaz.
El rendimiento de la impermeabilización se puede degradar debido a
la fuerte presión del agua cuando se usa esta unida bajo del agua a
más de 3 m.
Cuando esta unidad se salpica con detergente, jabón, agua termal,
aditivo de baños, bronceador, pantalla solar, químicos, etc. límpiela de
inmediato.
La función de impermeabilización de esta unidad es para el agua del
mar o agua fresca solamente.
Cualquier falla causada por el mal uso del cliente, o la mala
manipulación no será cubierta por la garantía.
Preparación
(Importante)
Acerca del rendimiento de
impermeabilización y a prueba de
polvo de esta unidad
Rendimiento impermeable/a prueba de polvo
La clasificación impermeable/a prueba de polvo de esta
unidad cumple con las clasificaciones “IP58”. Si se siguen
estrictamente las pautas de mantenimiento y cuidado
descriptas en este documento, la unidad puede funcionar
abajo del agua, a una profundidad no mayor a 3 m por un
tiempo no mayor a 60 minutos.*
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 9 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
10 VQT4F64 (SPA)
El interior de esta unidad no es impermeable. La filtración del agua
causará una falla.
Los accesorios suministrados como el paquete de la batería etc. no
son impermeables. (excluyendo la correa de mano)
Las tarjetas no son impermeables. No manipule con las manos
mojadas. Tampoco inserte una tarjeta húmeda en esta unidad.
No deje esta unidad por un período largo de tiempo en lugares donde
la temperatura es muy baja (en pistas de ski o alta altitud etc.) o muy
alta (superior a 35 oC), dentro de un automóvil bajo la luz solar fuerte,
cerca al calefactor, en la playa, etc. Se puede degradar el rendimiento
de impermeabilización.
Los objetos extraños se pueden adherir al lado interno de la
puerta trasera (alrededor del sello de goma o los terminales de
conexión) cuando se abre o cierra la puerta trasera en lugares
con arena o polvo, etc. Esto puede causar una disminución en el
rendimiento de la impermeabilización si la puerta trasera está
cerrada con objetos extraños adheridos. Tenga mucho cuidado
ya que puede causar una falla, etc.
Si cualquier objeto extraño se adhiere al lado interno de la puerta
trasera, retírelo con el cepillo suministrado.
Si cualquier líquido como gotas de agua se adhiere a esta unidad
o la parte interior de la puerta trasera, limpie con un paño suave y
seco. No abra o cierre la puerta trasera cerca del agua, cuando
está bajo del agua, con las manos húmedas o cuando esta unidad
está húmeda. Puede causar una filtración de agua.
Cuando se empaña la parte interior de la lente
(condensación)
No es una falla de esta unidad. Puede ser causado por el ambiente
en que se usa la unidad.
Tenga cuidado con la condensación ya que causa manchas en la
lente, hongos y fallas de la unidad.
Qué hacer cuando el lado interno de la lente se empaña
Apague la unidad y abra la puerta trasera en un lugar temperatura
ambiente constante, lejos de temperaturas altas, humedad, arena o
polvo. La neblina desaparecerá naturalmente en aproximadamente
2 horas con la puerta trasera abierta cuando la temperatura de esta
unidad se acerca a la temperatura ambiente.
Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic si no
desaparece la neblina.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 10 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 11
Condiciones en las que se puede empañar el lado interior de la
lente
La condensación puede ocurrir y el lado interior de la lente se puede empañar
cuando esta unidad se usa en áreas que sufren un cambio significativo de
temperatura o hay mucha humedad, como las siguientes:
Cuando esta unidad se usa bajo del agua de repente después de
estar en una playa calurosa etc.
Cuando esta unidad se mueve a un área cálida desde un área fría,
como en pistas de ski o altitud alta
Cuando se abre la puerta trasera en un ambiente con mucha humedad
1 Abra la puerta trasera.
2 Revise que no haya objetos extraños en el lado
interno de la puerta trasera.
Si hay algún objeto extraño, como pelusas, cabello, arena, etc. en el
área del alrededor, el agua puede filtrarse en algunos segundos
causando una falla.
Revise antes de usar abajo del agua
No abra o cierre la puerta trasera en lugares con arena y polvo,
cerca del agua, o con las manos húmedas. El polvo o arena que
se adhiere puede causar filtraciones de agua.
1 Desbloquee la palanca LOCK.
2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.
3 Abra la puerta trasera.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 11 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
12 VQT4F64 (SPA)
3 Si hay una materia extraña adherida a la unidad, use
el cepillo suministrado para retirarla.
Tenga mucho cuidado al retirar la arena pequeña, etc. que se puede
adherir a los costados y esquinas del sello de arena.
Mantenga el cepillo fuera del alcance de los niños para evitar que se lo
traguen.
Use el extremo del cepillo con las cerdas (duras) cortas para retirar
una materia extraña más grande o arena húmeda de la unidad.
A Cepillo (suministrado)
Límpielo con un paño seco y suave si hay
algún líquido. Se pueden causar filtraciones
de agua y fallas si usa esta unidad con líquido
adherido.
4 Revise si hay grietas y deformación del sello de
goma en la puerta trasera.
La integridad de los sellos de goma puede disminuir después de
aproximadamente 1 año, con el uso y la edad. Para evitar el daño
permanente en esta unidad el sello se debe reemplazar una vez al
año. Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic para
conocer los costos relacionados y otra información.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 12 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 13
5 Cierre la puerta trasera de forma segura.
1 Cierre la puerta trasera.
2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.
3 Bloquee la palanca LOCK.
Bloquee de forma segura en los puntos donde la parte roja de la
palanca para abrir/cerrar y la palanca LOCK ya no estén visibles.
Para evitar que el agua salpique la unidad, tenga cuidado de no
atrapar objetos extraños como líquidos, arena, cabello o polvo, etc.
Acerca de la manipulación del cepillo
Antes del uso, revise que no haya materia extraña adherida.
Después del uso, retire la materia extraña adherida, limpie y prepare
para el siguiente uso.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 13 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
14 VQT4F64 (SPA)
Utilice esto abajo del agua a una profundidad de hasta 3 m con la
temperatura del agua entre 0 oC y 35 oC.
No use esta unidad a una profundidad superior a 3 m.
No la use en el agua caliente a más de 35 oC (en la bañera o en aguas
termales).
No utilice esta unidad abajo del agua durante más de 60 minutos continuos.
No abra o cierre la puerta trasera.
No golpee esta unidad abajo del agua. (El rendimiento de
impermeabilización no se puede mantener. y hay una posibilidad de
filtración.)
No bucee en el agua sosteniendo esta unidad. No use esta unidad en
una ubicación donde el agua salpicará con fuerza, como en un caudal
rápido o cascada. (Se puede aplicar una presión fuerte del agua y
puede causar una falla.)
Esta unidad se hundirá en el agua. Tenga cuidado de no dejar caer esta
unidad y perderla debajo del agua, para evitar esto coloque de forma
segura la correa alrededor de su muñeca o tome una medida similar.
Al colocar un trípode con un tornillo de 5,5 mm o más se puede abrir
un orificio en esta unidad por el cual se filtrará agua.
Usar esta unidad debajo del agua
Cuidado de esta unidad después de su uso abajo del agua
No abra o cierre la puerta trasera hasta que la arena y el polvo se
quiten al enjuagar esta unidad con agua.
Asegúrese de limpiar esta unidad después de usarla.
Limpie minuciosamente las gotas de agua, arena y la sal marina de
sus manos, cuerpo, cabello, etc.
Se recomienda limpiar esta unidad en interiores, evitando los
lugares donde puede caer el rocío de agua o la arena.
No deje esta unidad sin atención durante más de 60 minutos
después de usarla abajo del agua.
Dejar esta unidad con objetos extraños o sal marina en ella puede
causar daño, decoloración, corrosión, olor inusual, o deterioro del
rendimiento de impermeabilización.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 14 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 15
1 Enjuague con agua con la puerta trasera cerrada.
Luego de usar en la orilla del mar o abajo del agua, enjuagar la unidad
con agua fresca sumergiéndola en un recipiente plano durante
10 minutos o menos.
2 Drene el agua al sujetar esta unidad al revés y
sacudirla suavemente algunos veces.
Después de usar esta unidad en la orilla del mar o abajo del agua, o después
de lavarla, quedará agua en el sitio del altavoz de esta unidad durante un
tiempo y puede causar un sonido inferior o distorsión del sonido.
Sujete firmemente la correa para evitar que se caiga esta unidad.
3 Limpie las gotas en esta unidad con un paño suave y
seco, y seque esta unidad en un área a la sombra
que esté bien ventilada.
Seque esta unidad dejándola parada en un paño seco.
SD CARD/
BATTERY
LOCK
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 15 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
16 VQT4F64 (SPA)
No seque esta unidad con aire caliente de una secadora o artefacto
similar. El rendimiento de impermeabilización se deteriorará o fallará
debido a la deformación.
No utilice químicos como gasolina, diluyente, alcohol o limpiador,
jabón o detergentes.
4 Confirme que no haya gotas de agua, abra la puerta
trasera, limpie las gotas de agua o arena que quedan
adentro usando un paño seco y suave.
Las gotas de agua se pueden adherir a la tarjeta cuando la puerta
trasera se abre sin secar minuciosamente. Además, el agua se puede
acumular en el espacio alrededor del compartimiento de la tarjeta, el
compartimiento de la batería o el conector terminal. Asegúrese de
limpiar el agua con un paño suave y seco.
Las gotas de agua pueden salpicar en esta unidad cuando la puerta
trasera se cierra mientras todavía está húmedo, causando una
condensación o falla.
Limpiar la humedad de la unidad
Si hay humedad dentro de la puerta trasera, limpie por completo cada
esquina para sacar la humedad.
(La humedad no es debido a la exposición al agua)
A Humedad aquí
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 16 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 17
Acerca del diseño de drenaje de agua
Esta unidad está diseñada de manera que el agua que entró en los
espacios alrededor del botón del zoom, etc. drene. Por este motivo, las
burbujas pueden aparecer cuando esta unidad está sumergida en agua,
pero esto no es una falla.
Drenar el agua de la unidad
Los orificios de drenaje se encuentran en la parte inferior de la unidad.
Sostenga la unidad de forma vertical, como se muestra, para drenar el
agua.
Al drenar, coloque la correa de mano en la cámara y asegure la correa
de mano a su muñeca para evitar que la cámara se caiga.
B Orificios de drenaje
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 17 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
18 VQT4F64 (SPA)
Preparación
Accesorios
Revise los accesorios antes de usar esta unidad.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se
los traguen.
Números del producto correctos a partir de febrero de 2012. Pueden
sufrir modificaciones.
Paquete de batería
VW-VBX090
Adaptador de CA
VSK0751
Cable AV
VFA0555
Cable USB
VFA0554
Correa de mano
VFC4817
Para evitar que se caiga la unidad,
asegúrese de colocar la correa de mano.
Cepillo
VYC1064
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 18 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 19
Accesorios opcionales
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de funcionamiento
VFF1005
Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos
países.
Batería (litio/VW-VBX090)
Micro cable HDMI (RP-CHEU15)
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 19 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
20 VQT4F64 (SPA)
Acerca de las baterías que puede utilizar en esta
cámara
Insertar/extraer la batería
Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 31)
1 Abra la puerta trasera.
Preparación
Alimentación de energía
La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBX090.
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados
paquetes de baterías falsos con un aspecto muy parecido al
producto original están disponibles a la venta en algunos
mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están
adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que
cumplan con los requisitos de los estándares de seguridad
apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios
o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de
los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia
de la utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse
de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un
paquete de baterías original de Panasonic.
1 Desbloquee la palanca LOCK.
2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.
3 Abra la puerta trasera.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 20 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 21
2 (Para insertar el paquete de baterías)
Confirme la orientación de las marcas del terminal e
inserte la batería.
A marcas del terminal
Confirme que la palanca B esté bloqueada en la batería.
Se puede insertar erróneamente la batería colocándola al revés, por lo
tanto asegúrese de verificar atentamente la orientación.
(Para retirar el paquete de baterías)
Empuje la palanca B hacia la
dirección de la flecha y tire la
batería de forma recta hacia afuera.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 21 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
22 VQT4F64 (SPA)
3 Cierre la puerta trasera.
1 Cierre la puerta trasera.
2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.
3 Bloquee la palanca LOCK.
Bloquee de forma segura en los puntos donde la parte roja C de la
palanca para abrir/cerrar y la palanca LOCK ya no estén visibles.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
LOCK
SD CARD/
BATTERY
SD CARD/
BATTERY
LOCK
Estado
desbloqueado
Estado
bloqueado
Palanca para
abrir/cerrar
Palanca de
bloqueo
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 22 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 23
Carga de la batería
El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA
está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente”
mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
Importante:
Asegúrese de usar el adaptador de CA y el cable USB
suministrado. No utilice las piezas suministradas con otro equipo.
El adaptador de CA y el cable USB son para usar con esta unidad
solamente. No los utilice con otro equipo. De la misma manera,
no use los adaptadores de CA y los cables USB de otros equipos
con esta unidad.
La batería se carga mientras esta unidad está apagada o en el
modo en espera.
La batería no se puede cargar mientras la unidad está grabando o
reproduciendo.
Se recomienda cargar la batería en una temperatura entre 10 oC y
30 oC. (La temperatura de la batería también debe ser la misma.)
A Indicador de estado
B Adaptador de CA
C A la toma de CA
Inserte las clavijas hasta el fondo.
Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada.
Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 23 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
24 VQT4F64 (SPA)
1 Conecte el cable USB al adaptador de CA.
Revise que la parte del enchufe del adaptador de CA no esté floja o
mal alineada.
2
Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente de CA.
3 Conecte el cable USB a la unidad.
El indicador de estado parpadea en rojo durante un peodo de
aproximadamente 2 segundos (aproximadamente 1 segundo encendido,
aproximadamente 1 segundo apagado), y comienza la carga.
Se apagará cuando se completa la carga.
Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.
Utilice tan sólo el cable USB suministrado.
Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 18, 19).
No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan
baterías de otras marcas.
No caliente ni exponga a llamas.
No deje la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol durante
un largo período de tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 24 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 25
Tiempo de carga y tiempo de grabación
Tiempo de carga/grabación
Temperatura: 25
o
C/Humedad: 60%RH (Cuando se usa el adaptador de CA)
Estos tiempos son aproximados.
El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya
agotado totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían
según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja.
El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando
se inicia/detiene la grabación repetidamente, se apaga/enciende la
unidad, se mueve el botón del zoom, etc.
Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. Esto no es un
problema de funcionamiento.
Número de
modelo de batería
[Tensión/
Capacidad
(mínima)]
Tiempo
de
carga
Modo de
grabación
Tiempo
máximo de
grabación
continua
Tiempo
de
grabación
real
Batería provista/
VW-VBX090
(opcional)
[3,7 V/880 mAh]
2h
30 min
1h10min 40 min
1h20min 40 min
1h15min 40 min
1h30min 45min
1h50min 50min
1h30min 45min
2h s
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 25 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
26 VQT4F64 (SPA)
El dispositivo puede grabar imágenes en movimiento, imágenes fijas o
audio en una tarjeta SD o memoria integrada. Para grabar en una tarjeta
SD, lea lo siguiente.
Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo
Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a
la SD Speed Class Rating* para la grabación de películas.
Indicación de capacidad de la batería
La pantalla cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
#### (rojo)
Cuando la carga es baja, se visualiza en el centro del
monitor LCD.
Según las características de la batería, puede no ser posible visualizar
correctamente la carga restante de la batería. Por ejemplo, en bajas
temperaturas, el indicador se puede encender antes. Ya que el
estado del indicador de carga restante cambia de acuerdo con la
temperatura ambiente, las condiciones de uso, etc. el indicador se
debe considerar como una guía aproximada.
Preparación
Cómo grabar en una tarjeta
Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible
con tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de
memoria SDXC. Cuando use una tarjeta de memoria SDHC o SDXC
en otro equipo, compruebe que el equipo es compatible con estas
tarjetas de memoria.
Tipo de tarjeta Capacidad
Tarjeta de memoria SD 512 MB/1 GB/2 GB
Tarjeta de memoria SDHC
4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/
24 GB/32 GB
Tarjeta de memoria SDXC 48 GB/64 GB
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 26 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 27
* SD Speed Class Rating es la velocidad estándar de la escritura
continua. Revise por medio de la etiqueta en la tarjeta, etc.
Confirme la última información sobre las tarjetas de memoria SD/
tarjetas de memoria SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden
usar para la grabación de películas en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Esta página Web está sólo en inglés.)
Para usar la función de transferencia Eye-Fi, se requiere una tarjeta
SD serie Eye-Fi X2.
No se garantiza el funcionamiento de la tarjetas de memoria SD con
una capacidad de 256 MB o menos.
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB
o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las
especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
El funcionamiento de las tarjetas de memoria que exceden los 64 GB
no se puede garantizar.
Cuando el interruptor de protección contra escritura
A de la tarjeta SD está bloqueado, no es posible
grabar, borrar ni editar los datos que contiene la
tarjeta.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance
de los niños para evitar su ingesta accidental.
Por ej.:
32
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 27 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
28 VQT4F64 (SPA)
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuidado:
Compruebe que el indicador de estado se encuentre apagado.
1 Abra la puerta trasera.
Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no
es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo,
formatéela. (l 42) Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los
datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Indicador de estado
A
Cuando esta unidad accede a la tarjeta SD o memoria integrada, se
enciende el indicador de estado en rojo.
1 Desbloquee la palanca LOCK.
2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.
3 Abra la puerta trasera.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 28 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 29
2 Inserte (retire) la tarjeta SD en (de) la ranura de la
tarjeta.
3 Cierre la puerta trasera.
Oriente el lado de la etiqueta A en la dirección mostrada en la
ilustración e introdúzcalo hasta el fondo.
Presione el centro de la tarjeta SD y luego retírela completamente.
1 Cierre la puerta trasera.
2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.
3 Bloquee la palanca LOCK.
Bloquee de forma segura en los puntos donde la parte roja de la
palanca para abrir/cerrar y la palanca LOCK ya no estén visibles.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 29 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
30 VQT4F64 (SPA)
No toque los terminales en la parte posterior de la tarjeta SD.
No golpee, doble ni haga caer la tarjeta SD.
El ruido eléctrico, la electricidad estática o la falla de esta unidad o la
tarjeta SD puede dañar o eliminar los datos almacenados en la tarjeta
SD.
Cuando el indicador de estado se ilumina en rojo, no:
j Retire de la tarjeta SD
j Apague la unidad
j Introduzca o retire el cable USB
j Exponga la unidad a vibraciones o golpes
El hecho de hacer lo anterior mientras está encendido el indicador
podría dañar los datos, la tarjeta SD o la unidad.
No exponga los terminales de la tarjeta SD al agua, suciedad o polvo.
No deje las tarjetas SD en los siguientes lugares:
j En luz solar directa
j En áreas con mucho polvo o húmedas
j Cerca de un calefactor
j Ubicaciones susceptibles a una diferencia significativa en
temperatura (puede ocurrir condensación.)
j Donde ocurre electricidad estática u ondas electromagnéticas
Para proteger las tarjetas SD, guárdelas en sus estuches cuando
termine de usarlas.
Acerca de cómo desechar o deshacerse de la tarjeta SD.
(Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF))
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 30 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 31
Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación
para encender la unidad.
El monitor LCD se enciende.
Cambie el modo a grabación o a reproducción.
Pulse el botón REC/ .
Cada vez que presiona el botón REC/ cambia el modo.
Preparación
Encender/apagar el dispositivo
Preparación
Selección del modo
Modo de grabación (
l
34, 35, 36)
Para grabar imágenes en
movimiento, imágenes fijas y audio
Modo de reproducción (l 37)
Para reproducir imágenes en
movimiento, imágenes fijas y audio
Para apagar la unidad
Mantenga presionado el botón de
encendido hasta que se apague el
monitor LCD.
Al presionar el botón de encendido
durante un período corto de tiempo la
unidad entra en el modo en espera.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 31 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
32 VQT4F64 (SPA)
Si aparece la pantalla en la cual fijar la fecha y la hora cuando enciende
la cámara, pase al paso 2 y siga los pasos para fijar la fecha y la hora.
1 Seleccione el menú. (l 40)
2 Seleccione una opción (FECHA/HORA/PANTALLA)
usando el botón SET y luego incline el botón SET
hacia la derecha o presione el botón SET.
3 (Cuando se selecciona [FECHA] o [HORA])
Incline hacia la izquierda o derecha el botón SET
para seleccionar el elemento deseado y luego hacia
arriba y abajo para fijar los valores numéricos.
Por ej.: Cuando se selecciona [FECHA]
El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
Preparación
Ajuste de la fecha y la hora
[MENU]: # [AJUSTE DE RELOJ]
1
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 32 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 33
(Cuando se selecciona [PANTALLA])
Seleccione el método de visualización de año/mes/
día usando el botón SET.
4 Pulse el botón SET.
5 Seleccione [Ajustar fecha y hora] usando el botón
SET y luego presione el botón SET.
Para volver a la pantalla de grabación o la pantalla de reproducción,
presione el botón MENU.
En el momento de la compara, [AJUSTE DE RELOJ] no está fijado.
Si la fecha y hora no se establecieron o se acabó la batería del reloj
integrado, la visualización de la pantalla y la información del día/mes/
año de la grabación aparecerán de la siguiente manera.
Visualización de la pantalla de grabación: --.--.---- -:--
Información del día/mes/año de grabación: 01.01.2012 0:00
Para cargar la batería del reloj integrado, instale una batería
completamente cargada en la unidad. Si deja la batería adentro
durante aproximadamente 2 días, los ajustes de la hora se
almacenarán durante aproximadamente 7 días. (La carga continúa
incluso cuando la unidad está apagada)
[Antes de usar bajo el agua.] y [Mant. Después uso en agua] se
visualizan cuando se fija la fecha y hora por primera vez después de
la compra. Revise de antemano para mantener el rendimiento de
impermeabilización. Presione el botón MENU para salir de la pantalla
del mensaje.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 33 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
34 VQT4F64 (SPA)
Las imágenes en movimiento se graban en la tarjeta SD si hay una
insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, las imágenes en
movimiento se graban en la memoria integrada.
1 Abra el monitor LCD.
2 Pulse el botón de inicio/parada de grabación para
iniciar la grabación.
A Cuando comienza a grabar, aparece ¥.
3 Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de
grabación para pausar la grabación.
Básico
Grabación de películas
000:00:00000:00:00000:00:00
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 34 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 35
Las imágenes fijas se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si
no hay una tarjeta SD insertada, las imágenes fijas se graban en la
memoria integrada.
1 Abra el monitor LCD.
2 (Solamente para el enfoque automático)
Presione hasta la mitad el botón .
A Área de enfoque (área dentro de los paréntesis)
3 Pulse el botón totalmente.
Si continúa presionando el botón , puede ver la imagen grabada
en el monitor LCD.
Básico
Grabación de fotografía
F3.5
F3.5
F3.5
1/30
1/30
1/30
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 35 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
36 VQT4F64 (SPA)
El audio se graba en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una
tarjeta SD insertada, el audio se graba en la memoria integrada.
1 Abra el monitor LCD.
2 Seleccione el menú. (l 40)
3 Comience a grabar al presionar el botón de inicio/
parada de grabación.
4 Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de
grabación para detener la grabación.
Los modos (adecuados para la condición) se fijan solamente al señalar a
la unidad lo que desea grabar.
Básico
Grabación del audio
[MENU]: # [MODO GRAB.] # [ (REGISTRO DE VOZ)]
Básico
Modo automático inteligente
1
Pulse el botón para
cambiar al modo
automático inteligente.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 36 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 37
1 Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de
reproducción.
2 Seleccione el archivo a reproducir usando el botón
SET y pulse el botón SET.
A La información para el archivo en el cuadro amarillo se visualiza.
Incline y sostenga el botón SET hacia arriba o hacia abajo para
mostrar la siguiente (o anterior) página.
Básico
Reproducción de imagen en
movimiento/fotografía/audio
Visualización de miniaturas
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 37 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
38 VQT4F64 (SPA)
3 Reproduzca usando el botón SET.
B Icono de funcionamiento*
* Si desaparece el icono de funcionamiento, realice una operación del
botón SET para visualizarlo.
Reproducción de imágenes en movimiento/audio
Reproducción/Pausa
Reproducción de
rebobinado
Reproducción de avance
rápido
Detiene la reproducción
y muestra las miniaturas.
Reproducción de imágenes fijas
Elimina la imagen fija
Muestra el archivo anterior
Muestra el siguiente archivo
Detiene la reproducción y vuelve
a la visualización de miniatura
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 38 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 39
Ver el vídeo/imágenes en su televisor
1 Conecte esta unidad a un TV.
Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.
Utilice tan sólo el cable AV suministrado.
2 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.
3 Reproduzca desde la unidad.
A Cable AV (suministrado)
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 39 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
40 VQT4F64 (SPA)
1 Pulse el botón MENU.
2 Incline el botón SET hacia la izquierda.
3 Seleccione la ficha A o la ficha de opción B usando
el botón SET, y presione el lado derecho del botón
SET o presione el botón SET.
4 Seleccione de las opciones del menú C usando el
botón SET e incline el botón SET hacia la derecha o
presione el botón SET.
Básico
Uso de la pantalla de menús
MENU
MENU
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 40 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 41
5 Seleccione el contenido de ajuste usando el botón
SET y presione el botón SET para ajustar.
Acerca del indicador de modo aplicable
En el menú de grabación, se muestra el modo de grabación que refleja el
ajuste visualizado actualmente.
D Indicador de modo aplicable
: El ajuste se aplica a la grabación de imágenes fijas e imágenes
en movimiento.
: El ajuste se aplica a la grabación de imágenes fijas.
: El ajuste se aplica a la grabación de imágenes en movimiento.
Para volver a la pantalla anterior
Pulsar el botón MENU.
Para finalizar el ajuste del menú
Presione varias veces el botón MENU.
Selección del idioma
Puede seleccionar el idioma de visualización y la pantalla de menú.
[MENU]: # [LANGUAGE]
2
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 41 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
42 VQT4F64 (SPA)
Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos
que contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos
importantes en un ordenador, disco, etc.
Fije en el modo de grabación. (l 31)
Durante las operaciones del zoom, se visualiza la barra del zoom.
i.Zoom y zoom digital se pueden fijar en [MODO ZOOM].
Básico
Formateo
[MENU]: # [FORMATEAR]
Básico
Uso del zoom
Botón de zoom
T lado: Para grabar de objetos en primer plano
(acercamiento)
W lado:
Para grabar de objetos en modo de gran angular
(alejamiento)
2
A Barra del zoom
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 42 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 43
Graba una imagen en cámara lenta con 240 o 480 cuadros por segundo.
Fije en el modo de grabación. (l 31)
1 Fije en el modo en cámara lenta.
Cada vez que presiona el botón , cambia la visualización.
2 Pulse el botón de inicio/parada de grabación para
iniciar la grabación.
3 Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de
grabación para pausar la grabación.
Básico
Grabación en el modo en cámara
lenta
: Graba una imagen en movimiento a 240 cuadros/segundo
(640k360 pixeles)
: Graba una imagen en movimiento a 480 cuadros/segundo
(320k180 pixeles)
Apagado (Cancelar el ajuste)
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 43 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
44 VQT4F64 (SPA)
La unidad puede grabar debajo del agua a profundidades de hasta 3 m
(por períodos cada 60 minutos).
Grabe con el balance de color y el audio
adecuados para grabar debajo del agua
Al grabar debajo del agua, fije [MOD ESCENA] en (BAJO EL
AGUA). El balance del color y la grabación del audio serán adecuados
para grabar abajo del agua.
Fije en el modo de grabación. (l 31)
Seleccione el menú. (l 40)
Cuando [MOD ESCENA] se fija en (BAJO EL AGUA), [Antes de
usar bajo el agua.] y [Mant. Después uso en agua] se visualizan. Revise
de antemano para mantener el rendimiento de impermeabilidad.
Presione el botón MENU para salir de la pantalla del mensaje.
Luego de usar debajo del agua, enjuague la unidad en agua fresca y
seque bien. (l 14)
No use el modo debajo del agua excepto cuando graba debajo del
agua.
Cuando graba debajo del agua, el sonido del motor de la unidad se
grabará a un volumen relativamente alto. Sin embargo, en el modo
debajo del agua, el sonido del motor se suprime mediante la acción de
un filtro de audio. (la calidad de sonido difiere al grabar en otros
modos)
Básico
Grabación debajo del agua
Antes de grabar debajo del agua, asegúrese de leer “(Importante)
Acerca del rendimiento de impermeabilización y a prueba de
polvo de esta unidad” (página 9 a 17) y de usar la cámara de
forma correcta. El uso incorrecto puede causar que el agua entre
en la unidad y esto provocará una falla.
[MENU]: # [MOD ESCENA] # [ (BAJO EL AGUA)]
1
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 44 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 45
Cámara dual
Información para su seguridad
Otros
Especificaciones
Fuente de alimentación:
5,0 V de CC (Cuando se usa el
adaptador de CA)
3,7 V de CC (Cuando se usa la batería)
Consumo: Grabación;
4,2 W
Cargando;
4,5 W
Sistema de señal:
1080/60i, 1080/30p, 720/60p, 720/30p, 540/30p, 480/30p, 360/240p, 180/480p
Formato de grabación:
MPEG-4 AVC archivos estándar (.MP4)
Compresión de la imagen en movimiento:
MPEG-4 AVC/H.264, iFrame
Compresión de audio:
AAC (2 canales)
Modo de grabación y tasa de transferencia:
; Aprox. 17 Mbps (VBR)
; Aprox. 15 Mbps (VBR)
; Aprox. 15 Mbps (VBR)
; Aprox. 9 Mbps (VBR)
; Aprox. 3 Mbps (VBR)
; Aprox. 24 Mbps (VBR)
; Aprox. 18 Mbps (VBR)
; Aprox. 14 Mbps (VBR)
Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para
conocer el tamaño de la imagen y el tiempo de grabación de una
imagen en movimiento.
Formato de grabación de la imagen fija:
JPEG (Design rule for Camera File system, en base a Exif 2.2 estándar)
Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para conocer el
tamaño de una imagen fija y el número de imágenes que se pueden grabar.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 45 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
46 VQT4F64 (SPA)
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD (en cumplimiento con el sistema FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT)
Consulte la página 26 para obtener información sobre las tarjetas SD
que se pueden usar en esta unidad.
Memoria integrada; Aprox. 64 MB
Sensor de imagen:
Sensor de la imagen 1MOS tipo 1/2,33 (1/2,33z)
Total; Aprox. 16400 K
Píxeles eficaces;
Película; 9810 K (4:3), 8290 K (16:9)
Fotografía; 9890 K (4:3), 8370 K (16:9)
Objetivo:
Iris automático
F2.8 a F3.9
Longitud focal;
4,0 mm a 20,0 mm
Equivalente a 35 mm;
Película (/////);
28,0 mm a 280,0 mm
Película ( );
28,1 mm a 140,5 mm
Película ( );
28,3 mm a 141,5 mm
Fotografía;
28,0 mm a 140,0 mm
Distancia mínima de enfoque;
Normal; Aprox. 10 cm (Gran angular)/Aprox. 1,1 m (Teleobjetivo)
Macro; Aprox. 1 cm (Gran angular)/Aprox. 80 cm (Teleobjetivo)
Zoom:
Película; zoom óptico de 5k, 15k i.Zoom, zoom digital de 120k
Fotografía; zoom óptico de 5k , zoom óptico de 10k adicional (cuando
[TAM IMAG] se fija en o ), zoom digital de 120k (cuando [TAM
IMAG] se fija en o )
Función del estabilizador de imagen:
Electrónico
Monitor:
Monitor LCD de 6,7 cm (2,6z) de ancho (Aprox. 230 K puntos)
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 46 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 47
Micrófono:
Estéreo
Altavoz:
1 altavoz redondo, tipo dinámico
Ajuste del balance de blancos:
Sistema de balance de blancos de muestreo automático
Iluminación estándar:
1.400 lx
Iluminación mínima requerida:
Aprox. 2 lx (1/15 con modo de luminosidad reducida en el modo de escena)
Aprox. 6 lx (Modo de escena desactivado 1/30)
Nivel de salida del vídeo del conector USB/AV:
1,0 Vp-p, 75 h
Nivel de salida de video del micro conector HDMI:
HDMI
1080i/720p/480p
Nivel de salida del audio del conector USB/AV (Línea):
155 mV, 220 h, 2 canales
Nivel de salida de audio del micro conector HDMI:
PCM Lineal
USB:
Función de lectura
Tarjeta SD; Sólo lectura (Ningún soporte de protección de los
derechos de autor)
Memoria integrada; Sólo lectura
Hi-Speed USB (USB 2.0), Terminal USB tipo micro B (salida AV
compartida)
Función de carga de la batería (se carga mediante el terminal USB
cuando la unidad está apagada, 500 mA)
Cámara web;
Formato de compresión; Motion JPEG
Tamaño de la imagen; 640
k480/30p (VGA)
Flash:
Rango disponible; Aprox. 80 cm a 2,0 m
Dimensiones:
93,9 mm (L)k125,6 mm (A)k44,1 mm (P)
(inclusive las partes que sobresalen)
Masa:
Aprox. 235
g
[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 47 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
48 VQT4F64 (SPA)
Adaptador de CA
Información para su seguridad
Masa en operación:
Aprox. 256
g
[con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
Temperatura de funcionamiento:
0 oCa35oC
Humedad de funcionamiento:
10%RH a 80%RH
Rendimiento de impermeabilidad:
Equivalente a IEC 60529 “IPX8
Profundidades de menos de 3,0 m durante 60 minutos o menos
Rendimiento a prueba de polvo:
Equivalente a IEC 60529 “IP5X
Tiempo de operación de la batería:
Vea la página 25
Fuente de
alimentación: CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo: 7W
Salida de CC: CC 5,0 V, 1,0 A
Dimensiones:
48,9 mm (L)k32,8 mm (A)k95,1 mm (P)
Masa:
Aprox. 58
g
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 48 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 49
Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material
publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado,
puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso
privado, la grabación de ciertos materiales puede estar restringida.
Licencias
El logo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
HDMI, el logo de HDMI, y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en
los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft
®
, Windows
®
y Windows Vista
®
son las marcas registradas o
las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
iMovie, iChat, Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE.UU. y otros países.
Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas
instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o
producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente
AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar
conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo
AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad
personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo
autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni
está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información
adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com
.
Otros
Acerca de los derechos de autor
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 49 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
50 VQT4F64 (SPA)
En el CD-ROM suministrado encontrará las “Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)” donde puede encontrar información
más detallada sobre el funcionamiento de esta unidad.
Para Windows
1 Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones de funcionamiento
(suministrado).
2 Seleccione el idioma deseado, luego haga clic en
[Instrucciones de funcionamiento] para instalar.
(Ejemplo: en el caso de que el sistema operativo sea en inglés)
3 Haga doble clic en el icono del método abreviado
“Instrucciones de funcionamiento” en el escritorio.
Otros
Lectura de las instrucciones
de funcionamiento
(en formato PDF)
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 50 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
(SPA) VQT4F64 51
Cuando no se abren las instrucciones de funcionamiento (en
formato PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o
posterior para leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento (en
formato PDF).
Desde el sitio web a continuación descargue e instale la versión de
Adobe Reader que puede usar con su sistema operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Si usa el sistema operativo a continuación
j Windows XP SP3
j Windows Vista SP2
j Windows 7
Introduzca el CD-ROM conteniendo las instrucciones de funcionamiento
(suministrado), haga clic en [Adobe(R) Reader(R)] y, luego, siga los
mensajes proporcionados en la pantalla para instalar.
Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (en
formato PDF)
Borre el archivo PDF de la carpeta “Program Files\Panasonic\HX\”.
Cuando no puede visualizarse el contenido de la carpeta de los
archivos de programa, haga clic en [Show the contents of this folder]
para visualizarlos.
Para Mac
1 Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones de funcionamiento
(suministrado).
2 Abra la carpeta “Manual” en el CD-ROM y luego
copie el archivo PDF con el idioma deseado dentro
de la carpeta.
3 Haga doble clic en el archivo
PDF
para abrirlo.
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 51 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
EU
HX-WA20EC-VQT4F64_spa.book 52 ページ 2012年2月14日 火曜日 午前9時11分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Manual de Usuario Panasonic HX WA20 Guía de inicio rápido

Categoría
Videocámaras
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para