KitchenAid 5KCG100EER Guía del usuario

Categoría
Molinillos de cafe
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

ARTISAN
®
-KOFFIEMOLEN
GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT
ARTISAN
®
BURR GRINDER
GUIDE TO EXPERT RESULTS
LE BROYEUR À CAFÉ ARTISAN
®
GUIDE DU CONNAISSEUR
ARTISAN
®
KAFFEEMÜHLE
ANLEITUNG FÜR
PROFESSIONELLE ERGEBNISSE
MACINACAFFÈ ARTISAN
®
GUIDA AI RISULTATI EXPERT
MOLINO DE CAFÉ ARTISAN
®
GUÍA PARA CONSEGUIR
RESULTADOS PROFESIONALES
ARTISAN
®
BURR GRINDER
GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT
ARTISAN
®
KAFFEKVERN
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER
ARTISAN
®
BURR GRINDER
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN
ARTISAN
®
BURR GRINDER
VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER
MOÍNHO DE CAFÉ ARTISAN
®
GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS
ARTISAN
®
BURR GRINDER
NOTKUNARLEIIÐBEININGAR
ARTISAN® BURR GRINDER
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Modelo 5KCG100
Molino de café
Español
2
Índice
Seguridad del molino de café .....................................................................................3
Medidas de precaución importantes ...........................................................................4
Requisitos eléctricos ....................................................................................................5
Modelo 5KCG100 .......................................................................................................6
Características del molino de café ...............................................................................7
Utilización del molino de café Artisan
®
.......................................................................8
Antes de la primera utilización ............................................................................8
Funcionamiento del molino de café .....................................................................8
Tabla de fijación de molido .........................................................................................9
Ajuste de los discos cortantes ...................................................................................10
Ajuste para obtener molido más grueso ............................................................10
Ajuste para una máxima finura de molido .........................................................11
Consejos para el molino de café ...............................................................................12
Cómo influye el tamaño de molido en el sabor .........................................................13
Cuidado y lavado ......................................................................................................14
Limpieza de la cubierta del motor y de la tolva ..................................................14
Limpieza de los discos cortantes ........................................................................14
Ajuste de los discos cortantes para su durabilidad .............................................16
Recambio de los discos cortantes ......................................................................17
Detección de averías .................................................................................................18
Garantía del molino de café de uso doméstico KitchenAid
®
para Europa .................19
Planificación del servicio ............................................................................................19
Condiciones de la garantía ........................................................................................20
Atención al cliente ....................................................................................................20
Español
3
Seguridad del molino de café
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de
seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de
seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden
matarle o herirle a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del
símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.
Estas palabras significan:
Puede fallecer o herirse de
gravedad si no sigue las
instrucciones de inmediato.
Puede fallecer o herirse de gravedad
si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le
indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la probabilidad de
lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Español
4
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IMPORTANTES
Cuando utilice un electrodoméstico, debe tomar siempre medidas de precaución
básicas como las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el molino de café en
agua u otros líquidos.
3. Desenchufe el molino de café cuando no esté en uso, antes de poner o sacar
componentes y antes de lavar el aparato.
4. Evite tocar partes en movimiento.
5. No ponga en funcionamiento un electrodoméstico con un cable o un enchufe
estropeados, o después de comprobar que el aparato no funciona correctamente
o que ha sufrido algún daño o golpe. Para evitar riesgos, devuelva el aparato al
servicio de mantenimiento autorizado más cercano para su examen, reparación o
ajuste eléctrico o mecánico.
6. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
7. No lo utilice en exteriores.
8. No deje que el cable cuelgue del margen de la mesa o de la barra o que esté en
contacto con superficies calientes.
9. Verifique que la tolva no contiene objetos externos antes de su utilización.
10. Utilice este aparato sólo para los usos domésticos previstos.
11. Este producto no ha sido pensado para uso de personas (niños incluyendo)
con capacidades sensoriales o mentales físicas reducidas, o la carencia de la
experiencia y del conocimiento, a menos que les haya sido dada la supervisión o
la instrucción referente al uso del producto por una persona responsable de su
seguridad.
12. Mantenga a los niños vigilados y no permita que jueguen con el aparato.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Español
5
Requisitos eléctricos
Voltios: 220–240 Voltios CA
Hercios: 50/60 Hz
NOTA: Este molino de café tiene un
enchufe de tierra. Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, este enchufe
encaja con la toma de corriente de una
sola forma. Si el enchufe no encaja con
la toma, contacte con un electricista
cualificado. No modifique el enchufe en
lo más mínimo.
El aparato dispone de un cable
eléctrico corto para reducir el riesgo de
enredarse o tropezar y caer que tienen
los cables más largos. Hay cables de
extensión disponibles y se pueden utilizar
si se hace con cautela.
Si se utiliza un cable de extensión:
• El amperaje de la extensión debería
ser al menos el mismo amperaje del
electrodoméstico.
• El cable de extensión debería ser del
tipo de puesta a tierra.
• El cable debería colocarse de tal
manera que no cubra la superficie
de la barra o de la mesa, puesto que
hay el riesgo de que los niños tiren
del cable o tropiecen con él.
Peligro de descarga eléctrica.
Enchúfelo en una salida para
toma de tierra.
No retire la clavija de conexión
a tierra.
No utilice un adaptador.
El incumplimiento de estas
instrucciones podría acarrear
muerte, incendio o descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/EC
del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto
evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El símbolo
en el producto o en los
documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede tratar
como residuo doméstico. Es necesario
entregarlo en un punto de recogida
para reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más detallada
sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el
servicio de eliminación de residuos urbanos
o la tienda donde adquirió el producto.
Español
6
Modelo 5KCG100
Modelo 5KCG100
Molino de café
Tolva
Placa del
recipiente
Recipiente de café
Cubierta
del motor
Placa de
estanqueidad
del recipiente
Selector de
molido
Anillo de nivel
de molido
Interruptor O/I
Tornillos
de la cara
frontal
Taza para medir café
Cepillo de limpieza
de discos
Español
7
Cubierta del motor
La cubierta de motor de metal fundido
a presión es estable, durable y fácil
de limpiar.
Tolva
La tolva con una capacidad de 198 g.
se puede desenroscar de la cubierta del
motor para una limpieza más sencilla. La
tapa a presión de la tolva permite rellenarla
fácil y rápidamente. Tanto la tolva como la
tapa pueden lavarse en el lavavajillas (sólo
en la bandeja superior).
Recipiente de café
El recipiente de café es de vidrio para
minimizar la adherencia de partículas de
café molido. El recipiente puede lavarse
en el lavavajillas (sólo en la bandeja
superior).
Placa del recipiente
La placa del recipiente de café mantiene el
recipiente bajo el vertedor de café molido.
Placa de estanqueidad del recipiente
Esta placa ayuda a colocar el recipiente
de café bajo el vertedor de café molido y
evita que el café molido se derrame fuera.
Selector de molido
Un disco grande y fácil de usar, con una
selección de 15 tipos de molido (del nivel 1
al 8 con niveles intermedios).
Anillo de nivel de molido
El anillo de metal indica el nivel de molido
que va desde 1 (grueso) hasta 8 (fino).
Interruptor On/Off
Pulse “I” para moler, y “O” para parar
el aparato.
Ensamblaje y tornillos de la parte
frontal
El ensamblaje incluye el selector de
molido y el anillo de nivel de molido.
El ensamblaje y la cubierta del motor
están unidos en la parte frontal por dos
tornillos. Desenrosque los tornillos y
retire el ensamblaje frontal para acceder
a los discos.
Discos cortantes de precisión de
acero inoxidable
Los discos cortantes planos de 5,72 cm
de diámetro tienen una larga vida útil y
proporcionan una consistencia de molido
excelente. Los discos pueden ajustarse
para compensar el desgaste, o calibrarse
para satisfacer tamaños de molido
rigurosos para cafeteras expreso o French
Press al estilo francés.
Operación de baja velocidad de RPM
Un motor de corriente continua y un
sistema de reducción de velocidad
especiales disminuyen la rotación de
los discos minimizando el calentamiento
por fricción del molido y preservando
así el sabor y el aroma del café. La
baja velocidad de rpm de
funcionamiento también reduce la
carga estática –y la adherencia – de las
partículas de café molido.
Cable con lazo
El cable redondo no dispone de costuras
grind-trapping; se puede utilizar el lazo
para atar cualquier exceso.
Base de metal de una sola pieza con
patas de goma antideslizantes
La base de metal proporciona una placa
estable para el molino. Las patas de
goma amortiguan el ruido y la vibración,
y ayudan a proteger la superficie que
sostiene el aparato.
Cepillo de limpieza de discos
Unas cerdas espesas barren los restos de
molido de los discos cortantes de manera
rápida y fácil.
Taza para medir café
Una taza de medir café contiene 7 g de
café, la cantidad justa para una sola taza
de café expreso (30 ml).
Características del molino de café
Español
Utilización del molino de café Artisan
®
Antes de la primera utilización
Antes de utilizar el molino de café, pase
un paño húmedo y limpio por la cubierta
del motor y el cable. Lave la tolva, la
tapa y el recipiente de café en agua
caliente y jabonosa, y luego enjuáguelos
y séquelos. También puede lavarlos en la
bandeja superior del lavavajillas.
Funcionamiento del molino de café
1. Asegúrese de que el molino de café
está desenchufado. Coloque la tolva
encima de la cubierta del motor
y enrósquela en dirección de las
agujas del reloj hasta que quede bien
ajustada.
2. Deslice el recipiente de café encima de
la placa; la placa de estanqueidad que
se encuentra en la cubierta del motor
ejercerá una ligera presión para que el
recipiente quede fijado en su lugar.
Asegúrese de que el recipiente está
situado en el centro de la placa.
3. Llene la tolva al nivel deseado. La tolva
tiene una capacidad máxima de 198 g.
de granos de café.
NOTA: Este producto está diseñado para
moler únicamente granos de café enteros.
4. Coloque la tapa encima de la tolva.
5. Enchufe el aparato en una salida
para toma de tierra. El lazo del cable
eléctrico puede utilizarse para atar
cualquier exceso de cable.
Peligro de descarga eléctrica.
Enchúfelo en una salida para
toma de tierra.
No retire la clavija de conexión
a tierra.
No utilice un adaptador.
El incumplimiento de estas
instrucciones podría acarrear
muerte, incendio o descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
8
Español
9
6. Seleccione el nivel de molido girando
el selector al nivel deseado del anillo
de nivel de molido. Consulte la tabla
de fijación de molido que aparece más
abajo para ajustar el nivel de molido
al proceso de elaboración de café
deseado. Con el uso, más adelante
podrá perfeccionar la fijación de
molido para ajustarla a sus propios
gustos.
NOTA: Como algunos trozos de granos
de café pueden quedarse entre los
discos cuando se apaga el molino de
café, la selección de un molido fino es
más sencilla cuando el molino está en
funcionamiento.
7. Para moler café, pulse “I” en el
interruptor “O/I” .
8. Cuando haya molido la cantidad de café
deseada, pulse “O” en el interruptor
“O/I”, retire el recipiente de café y saque
con una cuchara el café molido.-
Utilización del molino de café Artisan
®
Tabla de fijación de molido
Para
Expreso
Cafeteras de filtro
automáticas
French Press
Tamaño medio del grano
Producido por el molino antes de ajustarlo.
250 micrones
750 micrones
1250 micrones
Molido
Fino
Medio
Grueso
Nivel
8
5
1
Español
10
Ajuste de los discos cortantes
El molino de café Artisan
®
proporciona
de fábrica molidos adecuados para casi
todo tipo de elaboración de café. Sin
embargo, si usted es un aficionado al
expreso o al French Press probablemente
quiera ajustar los discos cortantes para
obtener un resultado óptimo para su
estilo de elaboración de café. Con un
simple ajuste, el molino de café Artisan
®
se adaptará a las especificaciones de
tamaño de molido rigurosas para el
expreso (tamaño de molido de 250
micrones) o para el French Press (tamaño
de molido de 1500 micrones).
Ajuste para obtener un molido
más grueso
Al ajustar el molino para obtener granos
más gruesos, se aumentará ligeramente
el tamaño de molido de toda la gama de
molido y el nivel de molido más fino será
demasiado grueso para un expreso. (para
reajustar el molino para una máxima
finura, véase página 11).
1. Gire el selector de molido hasta el
nivel “1”.
2. Desatornille el tornillo situado delante
del selector de molido en dirección
opuesta a las agujas del reloj con una
llave de 4 mm. Una vez sacado el
tornillo, retire el selector de molido.
Podrá ver el engranaje blanco del
selector de molido.
3. Gire el engranaje del selector de
molido en dirección opuesta a las
agujas del reloj hasta que oiga un
clic o hasta que el ruido de “clic”
disminuya y el engranaje no oponga
resistencia al giro.
4. Coloque de nuevo el selector de
molido, asegurándose de que el
selector de molido apunta al nivel de
molido “1”.
Español
11
Ajuste para una máxima finura
de molido
Al ajustar el molino para obtener una
máxima finura se disminuirá ligeramente
el tamaño de molido de toda la gama de
molido. (Para ajustar la unidad y obtener
molido más grueso véase la página 10).
1. Vacíe la tolva, luego ponga en
funcionamiento el molino durante
unos segundos para sacar cualquier
resto de granos de la máquina.
2. Gire el selector de molido hasta el nivel
“8”.
3. Desatornille el tornillo situado delante
del selector de molido en dirección
opuesta de las agujas del reloj con
una llave de 4 mm. Sujete el selector
de molido para que no gire mientras
esté desatornillando. Una vez sacado el
tornillo, retire el selector de molido.
Podrá ver el engranaje blanco del selector
de molido.
4. Encienda el aparato pulsando “I” en el
interruptor “O/I”.
5. Gire el engranaje del selector de
molido en dirección a las agujas del
reloj hasta que oiga un clic o hasta que
pueda oír como entran en contacto
los discos cortantes - Cuando están en
contacto, los discos hacen un ruido de
fricción o rechinamiento distinto.
6. Cuando los discos estén en contacto,
gire el engranaje del selector de molido
en dirección opuesta a las agujas del
reloj hasta que haga clic. El sonido
de fricción o rechinamiento cesará.
Apague el molino pulsando “O” en
el interruptor “O/I”. El molino ya está
reajustado para proporcionar una
máxima finura.
7. Coloque de nuevo el selector de
molido, asegurándose de que apunta
al nivel de molido “8”.
NOTA: Si el molino de café produce
un sonido de fricción o rechinamiento
durante su utilización significa que
los discos se han ajustado de manera
incorrecta. Eso puede dañar los discos.
Reajuste los discos inmediatamente.
Ajuste de los discos cortantes
Español
12
1. Seleccione el
molido adecuado
para el proceso
de elaboración
de café que usted
utilice. Hay 15
niveles de molido
divididos en
incrementos de medio punto de 1
hasta 8. El nivel 8 produce un molido
muy fino perfecto para expreso, de
4
1
2 hasta 6 produce un molido medio
apropiado para cafeteras de filtro
automáticas, y 1 ofrece un molido
grueso adecuado para la elaboración
de café French Press. Experimente
– sus gustos de café pueden ser mejor
atendidos con un molido ligeramente
más fino o grueso.
2. Para un café de filtro estándar, un
buen comienzo es utilizar 28 g de
café para cada
500 ml de agua
como indica
la jarra (una
“taza” de la jarra
corresponde a
127 ml). Los
molidos más finos
normalmente
exigen menos café, pero si utiliza un
molido de café muy fino le saldrá un
café amargo – véase “Cómo influye
el tamaño de molido en el sabor”
de la página 13. Si prefiere un café
considerablemente más suave que el
café común, lo mejor es elaborar un
café utilizando una cantidad normal
de café molido y diluir el resultado
en agua caliente. De ese modo,
maximizará el sabor y minimizará el
amargor.
3. El café molido pierde sabor y aroma
muy rápidamente. Para obtener
mejores resultados, muela sólo la
cantidad de café que vaya a utilizar
de inmediato.
4. Para mantener el frescor, los granos
de café deberían conservarse en
un recipiente hermético situado en
un espacio fresco y oscuro. No se
recomienda conservar los granos de
café en la tolva del molino durante un
tiempo prolongado.
5. Limpie el recipiente de café y los
discos cortantes con frecuencia.
6. El molido de granos de café con
sabores dará un sabor extraño a
cualquier otro café que se muela en el
molino. Si a usted le gusta el café con
sabores, es mejor que añada siropes o
leche en polvo con sabores a su café o
que utilice otro molino exclusivamente
para granos de café con sabores.
NOTA: Los discos deberán limpiarse con
más frecuencia si utiliza granos de café
con sabores. El molino está diseñado
para moler únicamente granos de café.
No muela o triture otros alimentos con
el molino.
Consejos para el molino de café
Español
13
El sabor del café depende de distintos
factores, como la calidad, el frescor, y
el grado de torrefacción de los granos,
la pureza del agua utilizada en la
elaboración de café, la limpieza de la
cafetera y la temperatura de elaboración
de café. La finura y consistencia del
molido también es importante.
Un molido de café demasiado fino
para un proceso de elaboración particular
– utilizar un molido fino para
expreso en una cafetera de
filtro automática, por ejemplo
– resultará en un agua que
extrae demasiado los aceites
y componentes aromáticos
del café, dando lugar a un
café extremadamente fuerte
y amargo.En cambio, un
molido de café demasiado
grueso para un proceso
de elaboración particular
resultará en una extracción escasa de
aceites y esencias, dando lugar a un sabor
muy aguado y de poca intensidad. Si se
usa el molido correcto, añadir más café
sólo resultará en un café más fuerte sin
hacerlo excesivamente amargo.
La consistencia del molido también
es un factor importante en el sabor del
café – y es esencial cuando se elabora
café expreso. Si el molido es uniforme,
se extraerán los compuestos solubles en
cantidades iguales. Si el molido varía en
tamaño, una parte se extraerá demasiado
y otra escasamente, lo que resultará en
una muy mala calidad de café. No es
sorprendente que la precisión del molido
sea obligatoria para un buen expreso, el
cual se elabora con agua casi hirviendo a
9 bares de presión.
La calidad del molido de café está
directamente relacionada con el tipo de
molino utilizado. Los molinos de alta
velocidad con pequeños sets de
discos normalmente no sirven para
producir la finura y consistencia
exigida para el mejor expreso.
Además, calientan excesivamente
los granos de café durante el
molido, lo que da lugar a una
pérdida de sabor y aroma.
El molino de café Artisan
®
utiliza dos grandes discos
cortantes de estilo comercial para
moler el café con precisión. El calor de
fricción se minimiza con un sistema de
reducción de velocidad que disminuye la
rotación de los discos, y se incrementa
la uniformidad con una rueda de
dentado inclinado que transporta los
granos hacia los discos a una velocidad
controlada. El resultado es un molido
excelente que hace de su café o expreso
el mejor que pueda haber.
Cómo influye el tamaño de
molido en el sabor
Español
Limpieza de la cubierta del motor y
de la tolva
Asegúrese de que el interruptor
del molino está en posición “O” y
desenchufado antes de proceder con
la limpieza.
No sumerja la cubierta del motor
en agua.
Nunca sumerja en agua los discos
cortantes, el ensamblaje del eje de
los discos, o el ensamblaje frontal.
Manténgalos siempre secos.
No utilice productos de limpieza
abrasivos o estropajos.
Limpie la cubierta de motor y el cable con
un trapo húmedo y limpio. Séquelos con
un paño suave.
Lave la tolva, la tapa y el recipiente
de café en agua caliente y jabonosa, y
luego enjuáguelos y séquelos. También
puede lavarlos en la bandeja superior del
lavavajillas.
Limpieza de los discos cortantes
Si utiliza el molino frecuentemente,
deberá limpiar los discos cortantes una
vez cada pocas semanas para un buen
funcionamiento. La limpieza permite
que los discos hagan el molido más
fino y consistente posible – lo que es
especialmente importante cuando se
muela café para expreso.
Los objetos externos – como pequeñas
piedras o ramas – a veces se cuelan con
los granos de café. Estos objetos pueden
atascar el molino. Si eso sucediera, siga
el proceso de limpieza de los discos para
extraer el material ajeno.
1. Asegúrese de que el interruptor
del molino está en posición “O” y
desenchufado. Retire el recipiente de
café y la tolva del molino.
2. Con un destornillador de punta plana,
desatornille los tornillos de la cubierta
del ensamblaje frontal en dirección
opuesta a las agujas del reloj. (Los
tornillos de la cubierta frontal tienen
bornes de retención para impedir
que los tornillos de la parte frontal se
desprendan del ensamblaje frontal.)
3. Retire con cuidado el ensamblaje
frontal de la cubierta de motor.
Normalmente el ensamblaje del eje de
los discos del interior de la cubierta
del motor sale al sacar el ensamblaje
frontal. Coloque una mano encima
del ensamblaje del eje de los discos
cortantes para impedir que caiga
mientras retira el ensamblaje frontal.
Si el ensamblaje del eje de los discos
no saliera con el ensamblaje frontal,
agarre el eje central del ensamblaje
del eje de los discos y sáquelo de la
cubierta.
Cuidado y lavado
Ensamblaje frontal
Ensamblaje del eje de los discos
14
Español
15
4. Con el cepillo de los discos, limpie el
disco del ensamblaje del eje de los
discos y el que se encuentra en la
cubierta del motor.
NOTA: Nunca lave los discos o el
ensamblaje del eje de los discos con
agua. Manténgalos siempre secos.
5. Una vez limpios, incline el molino de
café hacia atrás para que la cubierta del
motor quede cara arriba.
6. Meta el ensamblaje del eje de los
discos en el molino con la barrena
en forma de espiral del eje orientada
hacia la cubierta del motor. Mantenga
el ensamblaje del eje de los discos
nivelado, para que la punta de la
barrena del eje se alinee con el
agujero de la cubierta del motor.
Cuidado y lavado
Español
16
7. Una vez introducido el ensamblaje
del eje de los discos en la cubierta
del motor, gire el ensamblaje hasta
que quede bien encajado. Cuando
el ensamblaje está en la posición
correcta, no se puede girar.
8. Coloque el ensamblaje frontal encima
de la cubierta del motor. Asegúrese
de que los números del anillo de nivel
de molido están situados en la parte
superior del ensamblaje. Con sus
dedos, ajuste los tornillos de la parte
frontal girándolos en dirección de las
agujas del reloj. Hágalo alternando
los tornillos, para mantenerlos iguales
– no ajuste completamente un tornillo
sin ajustar los demás.
9. Cuando haya finalizado de ajustar
los tornillos con los dedos, utilice
un destornillador de punta plana
para ajustarlos hasta que queden
bien ceñidos.
10. Coloque el molino de café en
posición vertical. Ya está listo para su
utilización.
Ajuste de los discos cortantes para
su durabilidad
Los discos cortantes están hechos de
un acero inoxidable de alta calidad
para una longevidad excepcional. Sin
embargo, después de un uso prolongado
es necesario ajustar los discos para
compensar el desgaste. Si el molido
– especialmente para expreso – ya no es
tan fino como solía serlo, probablemente
deba hacer un ajuste.
Véase “Ajuste de los discos cortantes”
en la página 11 para informarse sobre
cómo ajustar los discos para obtener la
máxima finura de molido.
Cuidado y lavado
Español
17
Recambio de los discos cortantes
Si los discos cortantes están dañados,
o han alcanzado el final de su vida útil
(normalmente tras moler 270-360 kg. de
café), se pueden cambiar fácilmente.
Consulte “Planificación del servicio” en la
página 19 para pedir un set de discos de
recambio.
Para cambiar los discos:
1. Retire los ensamblajes frontal y
del eje de los discos. Para obtener
instrucciones, véase “Limpieza de los
discos cortantes”, pasos 1, 2 y 3 de la
página 14.
2. Con un destornillador, retire los
tornillos de los discos en dirección
opuesta a las agujas del reloj para
retirar el disco del ensamblaje del eje
de los discos.
3. Retire el disco de la cubierta del motor
destornillando los tornillos del disco
en dirección opuesta a las agujas del
reloj.
4. Ajuste los discos de recambio en el
ensamblaje del eje de los discos con
los mismos tornillos. Asegúrese de
que las superficies cortantes de los
discos estén orientadas hacia afuera, y
que los tornillos están bien ajustados.
5. Meta el ensamblaje del eje de los
discos en la cubierta del motor y
coloque el ensamblaje frontal. Para
obtener instrucciones, véase “Limpieza
de los discos cortantes”, pasos 5 –10
de las páginas 15 y 16.
Cuidado y lavado
Español
18
Si el molino no funciona al encender
el interruptor:
Compruebe que el molino está
enchufado a una salida para toma de
tierra. Si lo está, desenchufe el molino y
vuélvalo a enchufar. Si el molino sigue sin
funcionar, compruebe que el fusible o el
disyuntor del circuito eléctrico del molino
está conectado y asegúrese de que el
circuito está cerrado. Si el molino sigue
sin funcionar después de llevar a cabo
estos pasos, puede que algún objeto esté
atascando los discos cortantes. Véase
“Limpieza de los discos cortantes” de la
página 14 para más información.
Si el molino funciona cuando se
enciende el interruptor, pero el café
no se muele:
Los discos cortantes necesitan una
limpieza o están desgastados. Véase
“Limpieza de los discos cortantes” en
la página 14 o “Recambio de los discos
cortantes” en la página 17 para más
información.
Si el molino funciona con
normalidad pero se para
bruscamente:
Apague el molino de inmediato. Un
objeto externo, cómo una pequeña
piedra o una ramita, puede haber
atascado los discos cortantes. Véase
“Limpieza de los discos cortantes” de la
página 14 para más información.
Si el molido es demasiado grueso,
o el molino no produce una gama
aceptable de molidos:
Véase “Ajuste de los discos cortantes” en
la página 11 o “Recambio de los discos
cortantes” en la página 17 para más
información.
Si el problema no se puede solucionar
siguiendo los pasos mencionados, véase
la garantía KitchenAid
®
del molino de
café en la página 19.*
* No devuelva el molino de café al punto de
venta – No ofrece servicios técnicos.
Detección de averías
Español
19
Duración de la
garantía:
DOS AÑOS de GARANTÍA
completa a partir de la
fecha de compra.
KitchenAid pagará
para:
Recambio de
componentes y costes
de trabajo de reparación
para corregir defectos
de los materiales o de
elaboración. El servicio
debe ser proporcionado
por un Servicio técnico
KitchenAid autorizado.
KitchenAid no
pagará por:
A. Reparaciones cuando
el molino de café
se utilice para
operaciones diferentes
de las de moler
granos de café.
B. Daños resultantes
de accidentes,
alteraciones, uso
indebido, abuso,
o instalaciones/
opera-ciones que
no cumplen con los
códigos eléctricos
locales.
KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INDIRECTOS.
Garantía del molino de café de uso
doméstico KitchenAid
®
para Europa
Todo servicio debería ser manejado
localmente por un centro de servicio
autorizado de KitchenAid. Llame al
representante de quién fue comprada
la unidad para obtener el nombre de la
instalación autorizado de servicio más
cercana de KitchenAid.
Planificación del servicio
Español
® Marca registrada de KitchenAid, EEUU
™ Marca de KitchenAid, EEUU
© 2008. Todos los derechos reservados.
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
6296dZw508
20
RIVER INTERNATIONAL, S.A.
C/Beethoven 15
08021 Barcelona
Tlfno.: 93-201 37 77
Fax: 93-202 38 04
www.riverint.com
www.KitchenAid.com
Condiciones de la garantía
RIVER INTERNATIONAL, S.A., garantiza sus artículos durante dos años, a partir
de la fecha de compra, cubriendo la reparación, incluido mano de obra y material, o
cambio del producto, o devolución del importe, contra todo defecto de fabricación o
montaje, siempre que el artículo haya sido usado normalmente y según instrucciones.
ARTÍCULO MARCA MODELO
FECHA DE COMPRA
FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR
DATOS DE COMPRADOR:
D./Dña:
, D.N.I.
Solicite el servicio de Asistencia Técnica al Vendedor o al Importador: RIVER INTERNATIONAL S.A., C/
BEETHOVEN 15, 08021 BARCELONA, Tlfno.: 93-201.37.77. Fax: 93-202.38.04. Presente al S.A.T. esta
GARANTÍA cumplimentada o la Factura de compra.
Atención al cliente

Transcripción de documentos

ARTISAN®-KOFFIEMOLEN GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN® BURR GRINDER GUIDE TO EXPERT RESULTS LE BROYEUR À CAFÉ ARTISAN® GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN® KAFFEEMÜHLE ANLEITUNG FÜR PROFESSIONELLE ERGEBNISSE MACINACAFFÈ ARTISAN® GUIDA AI RISULTATI EXPERT MOLINO DE CAFÉ ARTISAN® GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES ARTISAN® BURR GRINDER GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT ARTISAN® KAFFEKVERN OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER ARTISAN® BURR GRINDER OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN® BURR GRINDER VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER MOÍNHO DE CAFÉ ARTISAN® GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS ARTISAN® BURR GRINDER NOTKUNARLEIIÐBEININGAR ARTISAN® BURR GRINDER ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Modelo 5KCG100 Molino de café Índice Seguridad del molino de café .....................................................................................3 Medidas de precaución importantes ...........................................................................4 Requisitos eléctricos ....................................................................................................5 Modelo 5KCG100 .......................................................................................................6 Características del molino de café ...............................................................................7 Utilización del molino de café Artisan® .......................................................................8 Antes de la primera utilización ............................................................................8 Funcionamiento del molino de café .....................................................................8 Tabla de fijación de molido .........................................................................................9 Ajuste de los discos cortantes ...................................................................................10 Ajuste para obtener molido más grueso ............................................................10 Ajuste para una máxima finura de molido .........................................................11 Consejos para el molino de café ...............................................................................12 Cómo influye el tamaño de molido en el sabor .........................................................13 Cuidado y lavado ......................................................................................................14 Limpieza de la cubierta del motor y de la tolva ..................................................14 Limpieza de los discos cortantes ........................................................................14 Ajuste de los discos cortantes para su durabilidad .............................................16 Recambio de los discos cortantes ......................................................................17 Detección de averías .................................................................................................18 Garantía del molino de café de uso doméstico KitchenAid® para Europa .................19 Planificación del servicio............................................................................................19 Condiciones de la garantía ........................................................................................20 Atención al cliente ....................................................................................................20 Español 2 Seguridad del molino de café Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO ADVERTENCIA Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones de inmediato. Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones. Español Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones. 3 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES Cuando utilice un electrodoméstico, debe tomar siempre medidas de precaución básicas como las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el molino de café en agua u otros líquidos. 3. Desenchufe el molino de café cuando no esté en uso, antes de poner o sacar componentes y antes de lavar el aparato. 4. Evite tocar partes en movimiento. 5. No ponga en funcionamiento un electrodoméstico con un cable o un enchufe estropeados, o después de comprobar que el aparato no funciona correctamente o que ha sufrido algún daño o golpe. Para evitar riesgos, devuelva el aparato al servicio de mantenimiento autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 6. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 7. No lo utilice en exteriores. 8. No deje que el cable cuelgue del margen de la mesa o de la barra o que esté en contacto con superficies calientes. 9. Verifique que la tolva no contiene objetos externos antes de su utilización. 10. Utilice este aparato sólo para los usos domésticos previstos. 11. Este producto no ha sido pensado para uso de personas (niños incluyendo) con capacidades sensoriales o mentales físicas reducidas, o la carencia de la experiencia y del conocimiento, a menos que les haya sido dada la supervisión o la instrucción referente al uso del producto por una persona responsable de su seguridad. 12. Mantenga a los niños vigilados y no permita que jueguen con el aparato. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 4 Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Requisitos eléctricos Voltios: 220–240 Voltios CA Hercios: 50/60 Hz ADVERTENCIA NOTA: Este molino de café tiene un enchufe de tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja con la toma de corriente de una sola forma. Si el enchufe no encaja con la toma, contacte con un electricista cualificado. No modifique el enchufe en lo más mínimo. El aparato dispone de un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar y caer que tienen los cables más largos. Hay cables de extensión disponibles y se pueden utilizar si se hace con cautela. Si se utiliza un cable de extensión: • El amperaje de la extensión debería ser al menos el mismo amperaje del electrodoméstico. • El cable de extensión debería ser del tipo de puesta a tierra. • El cable debería colocarse de tal manera que no cubra la superficie de la barra o de la mesa, puesto que hay el riesgo de que los niños tiren del cable o tropiecen con él. Peligro de descarga eléctrica. Enchúfelo en una salida para toma de tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. Español El incumplimiento de estas instrucciones podría acarrear muerte, incendio o descarga eléctrica. 5 Modelo 5KCG100 Tolva Anillo de nivel de molido Cubierta del motor Tornillos de la cara frontal Selector de molido Placa de estanqueidad del recipiente Interruptor O/I Recipiente de café Placa del recipiente Taza para medir café Cepillo de limpieza de discos Español Modelo 5KCG100 Molino de café 6 Características del molino de café Cubierta del motor Discos cortantes de precisión de acero inoxidable La cubierta de motor de metal fundido a presión es estable, durable y fácil de limpiar. Los discos cortantes planos de 5,72 cm de diámetro tienen una larga vida útil y proporcionan una consistencia de molido excelente. Los discos pueden ajustarse para compensar el desgaste, o calibrarse para satisfacer tamaños de molido rigurosos para cafeteras expreso o French Press al estilo francés. Tolva La tolva con una capacidad de 198 g. se puede desenroscar de la cubierta del motor para una limpieza más sencilla. La tapa a presión de la tolva permite rellenarla fácil y rápidamente. Tanto la tolva como la tapa pueden lavarse en el lavavajillas (sólo en la bandeja superior). Operación de baja velocidad de RPM Un motor de corriente continua y un sistema de reducción de velocidad especiales disminuyen la rotación de los discos minimizando el calentamiento por fricción del molido y preservando así el sabor y el aroma del café. La baja velocidad de rpm de funcionamiento también reduce la carga estática –y la adherencia – de las partículas de café molido. Recipiente de café El recipiente de café es de vidrio para minimizar la adherencia de partículas de café molido. El recipiente puede lavarse en el lavavajillas (sólo en la bandeja superior). Placa del recipiente La placa del recipiente de café mantiene el recipiente bajo el vertedor de café molido. Cable con lazo El cable redondo no dispone de costuras grind-trapping; se puede utilizar el lazo para atar cualquier exceso. Placa de estanqueidad del recipiente Esta placa ayuda a colocar el recipiente de café bajo el vertedor de café molido y evita que el café molido se derrame fuera. Base de metal de una sola pieza con patas de goma antideslizantes Selector de molido La base de metal proporciona una placa estable para el molino. Las patas de goma amortiguan el ruido y la vibración, y ayudan a proteger la superficie que sostiene el aparato. Un disco grande y fácil de usar, con una selección de 15 tipos de molido (del nivel 1 al 8 con niveles intermedios). Anillo de nivel de molido Cepillo de limpieza de discos El anillo de metal indica el nivel de molido que va desde 1 (grueso) hasta 8 (fino). Unas cerdas espesas barren los restos de molido de los discos cortantes de manera rápida y fácil. Interruptor On/Off Pulse “I” para moler, y “O” para parar el aparato. Taza para medir café Ensamblaje y tornillos de la parte frontal Una taza de medir café contiene 7 g de café, la cantidad justa para una sola taza de café expreso (30 ml). Español El ensamblaje incluye el selector de molido y el anillo de nivel de molido. El ensamblaje y la cubierta del motor están unidos en la parte frontal por dos tornillos. Desenrosque los tornillos y retire el ensamblaje frontal para acceder a los discos. 7 Utilización del molino de café Artisan® 3. Llene la tolva al nivel deseado. La tolva tiene una capacidad máxima de 198 g. de granos de café. NOTA: Este producto está diseñado para moler únicamente granos de café enteros. Antes de la primera utilización Antes de utilizar el molino de café, pase un paño húmedo y limpio por la cubierta del motor y el cable. Lave la tolva, la tapa y el recipiente de café en agua caliente y jabonosa, y luego enjuáguelos y séquelos. También puede lavarlos en la bandeja superior del lavavajillas. ADVERTENCIA Funcionamiento del molino de café 1. Asegúrese de que el molino de café está desenchufado. Coloque la tolva encima de la cubierta del motor y enrósquela en dirección de las agujas del reloj hasta que quede bien ajustada. Peligro de descarga eléctrica. Enchúfelo en una salida para toma de tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. El incumplimiento de estas instrucciones podría acarrear muerte, incendio o descarga eléctrica. 4. Coloque la tapa encima de la tolva. 2. Deslice el recipiente de café encima de la placa; la placa de estanqueidad que se encuentra en la cubierta del motor ejercerá una ligera presión para que el recipiente quede fijado en su lugar. Asegúrese de que el recipiente está situado en el centro de la placa. 5. Enchufe el aparato en una salida para toma de tierra. El lazo del cable eléctrico puede utilizarse para atar cualquier exceso de cable. Español 8 Utilización del molino de café Artisan® 7. Para moler café, pulse “I” en el interruptor “O/I” . 6. Seleccione el nivel de molido girando el selector al nivel deseado del anillo de nivel de molido. Consulte la tabla de fijación de molido que aparece más abajo para ajustar el nivel de molido al proceso de elaboración de café deseado. Con el uso, más adelante podrá perfeccionar la fijación de molido para ajustarla a sus propios gustos. 8. Cuando haya molido la cantidad de café deseada, pulse “O” en el interruptor “O/I”, retire el recipiente de café y saque con una cuchara el café molido.- NOTA: Como algunos trozos de granos de café pueden quedarse entre los discos cuando se apaga el molino de café, la selección de un molido fino es más sencilla cuando el molino está en funcionamiento. Tabla de fijación de molido Molido Para Tamaño medio del grano 8 Fino Expreso 250 micrones 5 Medio Cafeteras de filtro automáticas 750 micrones 1 Grueso French Press 1250 micrones Producido por el molino antes de ajustarlo. Español Nivel 9 Ajuste de los discos cortantes 3. Gire el engranaje del selector de molido en dirección opuesta a las agujas del reloj hasta que oiga un clic o hasta que el ruido de “clic” disminuya y el engranaje no oponga resistencia al giro. El molino de café Artisan® proporciona de fábrica molidos adecuados para casi todo tipo de elaboración de café. Sin embargo, si usted es un aficionado al expreso o al French Press probablemente quiera ajustar los discos cortantes para obtener un resultado óptimo para su estilo de elaboración de café. Con un simple ajuste, el molino de café Artisan® se adaptará a las especificaciones de tamaño de molido rigurosas para el expreso (tamaño de molido de 250 micrones) o para el French Press (tamaño de molido de 1500 micrones). Ajuste para obtener un molido más grueso Al ajustar el molino para obtener granos más gruesos, se aumentará ligeramente el tamaño de molido de toda la gama de molido y el nivel de molido más fino será demasiado grueso para un expreso. (para reajustar el molino para una máxima finura, véase página 11). 1. Gire el selector de molido hasta el nivel “1”. 2. Desatornille el tornillo situado delante del selector de molido en dirección opuesta a las agujas del reloj con una llave de 4 mm. Una vez sacado el tornillo, retire el selector de molido. Podrá ver el engranaje blanco del selector de molido. 4. Coloque de nuevo el selector de molido, asegurándose de que el selector de molido apunta al nivel de molido “1”. Español 10 Ajuste de los discos cortantes 4. Encienda el aparato pulsando “I” en el interruptor “O/I”. 5. Gire el engranaje del selector de molido en dirección a las agujas del reloj hasta que oiga un clic o hasta que pueda oír como entran en contacto los discos cortantes - Cuando están en contacto, los discos hacen un ruido de fricción o rechinamiento distinto. Ajuste para una máxima finura de molido Al ajustar el molino para obtener una máxima finura se disminuirá ligeramente el tamaño de molido de toda la gama de molido. (Para ajustar la unidad y obtener molido más grueso véase la página 10). 1. Vacíe la tolva, luego ponga en funcionamiento el molino durante unos segundos para sacar cualquier resto de granos de la máquina. 2. Gire el selector de molido hasta el nivel “8”. 3. Desatornille el tornillo situado delante del selector de molido en dirección opuesta de las agujas del reloj con una llave de 4 mm. Sujete el selector de molido para que no gire mientras esté desatornillando. Una vez sacado el tornillo, retire el selector de molido. Podrá ver el engranaje blanco del selector de molido. Español 6. Cuando los discos estén en contacto, gire el engranaje del selector de molido en dirección opuesta a las agujas del reloj hasta que haga clic. El sonido de fricción o rechinamiento cesará. Apague el molino pulsando “O” en el interruptor “O/I”. El molino ya está reajustado para proporcionar una máxima finura. 7. Coloque de nuevo el selector de molido, asegurándose de que apunta al nivel de molido “8”. NOTA: Si el molino de café produce un sonido de fricción o rechinamiento durante su utilización significa que los discos se han ajustado de manera incorrecta. Eso puede dañar los discos. Reajuste los discos inmediatamente. 11 Consejos para el molino de café 1. Seleccione el molido adecuado para el proceso de elaboración de café que usted utilice. Hay 15 niveles de molido divididos en incrementos de medio punto de 1 hasta 8. El nivel 8 produce un molido muy fino perfecto para expreso, de 41⁄2 hasta 6 produce un molido medio apropiado para cafeteras de filtro automáticas, y 1 ofrece un molido grueso adecuado para la elaboración de café French Press. Experimente – sus gustos de café pueden ser mejor atendidos con un molido ligeramente más fino o grueso. 2. Para un café de filtro estándar, un buen comienzo es utilizar 28 g de café para cada 500 ml de agua como indica la jarra (una “taza” de la jarra corresponde a 127 ml). Los molidos más finos normalmente exigen menos café, pero si utiliza un molido de café muy fino le saldrá un café amargo – véase “Cómo influye el tamaño de molido en el sabor” de la página 13. Si prefiere un café considerablemente más suave que el café común, lo mejor es elaborar un café utilizando una cantidad normal de café molido y diluir el resultado en agua caliente. De ese modo, maximizará el sabor y minimizará el amargor. 3. El café molido pierde sabor y aroma muy rápidamente. Para obtener mejores resultados, muela sólo la cantidad de café que vaya a utilizar de inmediato. 4. Para mantener el frescor, los granos de café deberían conservarse en un recipiente hermético situado en un espacio fresco y oscuro. No se recomienda conservar los granos de café en la tolva del molino durante un tiempo prolongado. 5. Limpie el recipiente de café y los discos cortantes con frecuencia. 6. El molido de granos de café con sabores dará un sabor extraño a cualquier otro café que se muela en el molino. Si a usted le gusta el café con sabores, es mejor que añada siropes o leche en polvo con sabores a su café o que utilice otro molino exclusivamente para granos de café con sabores. NOTA: Los discos deberán limpiarse con más frecuencia si utiliza granos de café con sabores. El molino está diseñado para moler únicamente granos de café. No muela o triture otros alimentos con el molino. Español 12 Cómo influye el tamaño de molido en el sabor cantidades iguales. Si el molido varía en tamaño, una parte se extraerá demasiado y otra escasamente, lo que resultará en una muy mala calidad de café. No es sorprendente que la precisión del molido sea obligatoria para un buen expreso, el cual se elabora con agua casi hirviendo a 9 bares de presión. La calidad del molido de café está directamente relacionada con el tipo de molino utilizado. Los molinos de alta velocidad con pequeños sets de discos normalmente no sirven para producir la finura y consistencia exigida para el mejor expreso. Además, calientan excesivamente del café, dando lugar a un café extremadamente fuerte y amargo.En cambio, un molido de café demasiado grueso para un proceso de elaboración particular resultará en una extracción escasa de aceites y esencias, dando lugar a un sabor muy aguado y de poca intensidad. Si se usa el molido correcto, añadir más café sólo resultará en un café más fuerte sin hacerlo excesivamente amargo. La consistencia del molido también es un factor importante en el sabor del café – y es esencial cuando se elabora café expreso. Si el molido es uniforme, se extraerán los compuestos solubles en los granos de café durante el molido, lo que da lugar a una pérdida de sabor y aroma. El molino de café Artisan® utiliza dos grandes discos cortantes de estilo comercial para moler el café con precisión. El calor de fricción se minimiza con un sistema de reducción de velocidad que disminuye la rotación de los discos, y se incrementa la uniformidad con una rueda de dentado inclinado que transporta los granos hacia los discos a una velocidad controlada. El resultado es un molido excelente que hace de su café o expreso el mejor que pueda haber. Español El sabor del café depende de distintos factores, como la calidad, el frescor, y el grado de torrefacción de los granos, la pureza del agua utilizada en la elaboración de café, la limpieza de la cafetera y la temperatura de elaboración de café. La finura y consistencia del molido también es importante. Un molido de café demasiado fino para un proceso de elaboración particular – utilizar un molido fino para expreso en una cafetera de filtro automática, por ejemplo – resultará en un agua que extrae demasiado los aceites y componentes aromáticos 13 Cuidado y lavado 2. Con un destornillador de punta plana, desatornille los tornillos de la cubierta del ensamblaje frontal en dirección opuesta a las agujas del reloj. (Los tornillos de la cubierta frontal tienen bornes de retención para impedir que los tornillos de la parte frontal se desprendan del ensamblaje frontal.) Limpieza de la cubierta del motor y de la tolva • Asegúrese de que el interruptor del molino está en posición “O” y desenchufado antes de proceder con la limpieza. • No sumerja la cubierta del motor en agua. • Nunca sumerja en agua los discos cortantes, el ensamblaje del eje de los discos, o el ensamblaje frontal. Manténgalos siempre secos. • No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos. Limpie la cubierta de motor y el cable con un trapo húmedo y limpio. Séquelos con un paño suave. Lave la tolva, la tapa y el recipiente de café en agua caliente y jabonosa, y luego enjuáguelos y séquelos. También puede lavarlos en la bandeja superior del lavavajillas. 3. Retire con cuidado el ensamblaje frontal de la cubierta de motor. Normalmente el ensamblaje del eje de los discos del interior de la cubierta del motor sale al sacar el ensamblaje frontal. Coloque una mano encima del ensamblaje del eje de los discos cortantes para impedir que caiga mientras retira el ensamblaje frontal. Si el ensamblaje del eje de los discos no saliera con el ensamblaje frontal, agarre el eje central del ensamblaje del eje de los discos y sáquelo de la cubierta. Limpieza de los discos cortantes Si utiliza el molino frecuentemente, deberá limpiar los discos cortantes una vez cada pocas semanas para un buen funcionamiento. La limpieza permite que los discos hagan el molido más fino y consistente posible – lo que es especialmente importante cuando se muela café para expreso. Los objetos externos – como pequeñas piedras o ramas – a veces se cuelan con los granos de café. Estos objetos pueden atascar el molino. Si eso sucediera, siga el proceso de limpieza de los discos para extraer el material ajeno. 1. Asegúrese de que el interruptor del molino está en posición “O” y desenchufado. Retire el recipiente de café y la tolva del molino. Ensamblaje del eje de los discos Español Ensamblaje frontal 14 Cuidado y lavado 4. Con el cepillo de los discos, limpie el disco del ensamblaje del eje de los discos y el que se encuentra en la cubierta del motor. 5. Una vez limpios, incline el molino de café hacia atrás para que la cubierta del motor quede cara arriba. 6. Meta el ensamblaje del eje de los discos en el molino con la barrena en forma de espiral del eje orientada hacia la cubierta del motor. Mantenga el ensamblaje del eje de los discos nivelado, para que la punta de la barrena del eje se alinee con el agujero de la cubierta del motor. Español NOTA: Nunca lave los discos o el ensamblaje del eje de los discos con agua. Manténgalos siempre secos. 15 Cuidado y lavado 7. Una vez introducido el ensamblaje del eje de los discos en la cubierta del motor, gire el ensamblaje hasta que quede bien encajado. Cuando el ensamblaje está en la posición correcta, no se puede girar. 9. Cuando haya finalizado de ajustar los tornillos con los dedos, utilice un destornillador de punta plana para ajustarlos hasta que queden bien ceñidos. 10. Coloque el molino de café en posición vertical. Ya está listo para su utilización. Ajuste de los discos cortantes para su durabilidad Los discos cortantes están hechos de un acero inoxidable de alta calidad para una longevidad excepcional. Sin embargo, después de un uso prolongado es necesario ajustar los discos para compensar el desgaste. Si el molido – especialmente para expreso – ya no es tan fino como solía serlo, probablemente deba hacer un ajuste. Véase “Ajuste de los discos cortantes” en la página 11 para informarse sobre cómo ajustar los discos para obtener la máxima finura de molido. 8. Coloque el ensamblaje frontal encima de la cubierta del motor. Asegúrese de que los números del anillo de nivel de molido están situados en la parte superior del ensamblaje. Con sus dedos, ajuste los tornillos de la parte frontal girándolos en dirección de las agujas del reloj. Hágalo alternando los tornillos, para mantenerlos iguales – no ajuste completamente un tornillo sin ajustar los demás. Español 16 Cuidado y lavado 3. Retire el disco de la cubierta del motor destornillando los tornillos del disco en dirección opuesta a las agujas del reloj. Recambio de los discos cortantes Si los discos cortantes están dañados, o han alcanzado el final de su vida útil (normalmente tras moler 270-360 kg. de café), se pueden cambiar fácilmente. Consulte “Planificación del servicio” en la página 19 para pedir un set de discos de recambio. Para cambiar los discos: 1. Retire los ensamblajes frontal y del eje de los discos. Para obtener instrucciones, véase “Limpieza de los discos cortantes”, pasos 1, 2 y 3 de la página 14. 2. Con un destornillador, retire los tornillos de los discos en dirección opuesta a las agujas del reloj para retirar el disco del ensamblaje del eje de los discos. Español 4. Ajuste los discos de recambio en el ensamblaje del eje de los discos con los mismos tornillos. Asegúrese de que las superficies cortantes de los discos estén orientadas hacia afuera, y que los tornillos están bien ajustados. 5. Meta el ensamblaje del eje de los discos en la cubierta del motor y coloque el ensamblaje frontal. Para obtener instrucciones, véase “Limpieza de los discos cortantes”, pasos 5 –10 de las páginas 15 y 16. 17 Detección de averías Si el molino no funciona al encender el interruptor: Compruebe que el molino está enchufado a una salida para toma de tierra. Si lo está, desenchufe el molino y vuélvalo a enchufar. Si el molino sigue sin funcionar, compruebe que el fusible o el disyuntor del circuito eléctrico del molino está conectado y asegúrese de que el circuito está cerrado. Si el molino sigue sin funcionar después de llevar a cabo estos pasos, puede que algún objeto esté atascando los discos cortantes. Véase “Limpieza de los discos cortantes” de la página 14 para más información. Si el molino funciona cuando se enciende el interruptor, pero el café no se muele: Los discos cortantes necesitan una limpieza o están desgastados. Véase “Limpieza de los discos cortantes” en la página 14 o “Recambio de los discos cortantes” en la página 17 para más información. Si el molino funciona con normalidad pero se para bruscamente: Apague el molino de inmediato. Un objeto externo, cómo una pequeña piedra o una ramita, puede haber atascado los discos cortantes. Véase “Limpieza de los discos cortantes” de la página 14 para más información. Si el molido es demasiado grueso, o el molino no produce una gama aceptable de molidos: Véase “Ajuste de los discos cortantes” en la página 11 o “Recambio de los discos cortantes” en la página 17 para más información. Si el problema no se puede solucionar siguiendo los pasos mencionados, véase la garantía KitchenAid® del molino de café en la página 19.* * No devuelva el molino de café al punto de venta – No ofrece servicios técnicos. Español 18 Garantía del molino de café de uso doméstico KitchenAid® para Europa Duración de la garantía: KitchenAid pagará para: KitchenAid no pagará por: DOS AÑOS de GARANTÍA completa a partir de la fecha de compra. Recambio de componentes y costes de trabajo de reparación para corregir defectos de los materiales o de elaboración. El servicio debe ser proporcionado por un Servicio técnico KitchenAid autorizado. A. Reparaciones cuando el molino de café se utilice para operaciones diferentes de las de moler granos de café. B. Daños resultantes de accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, o instalaciones/ opera-ciones que no cumplen con los códigos eléctricos locales. KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS. Planificación del servicio Español Todo servicio debería ser manejado localmente por un centro de servicio autorizado de KitchenAid. Llame al representante de quién fue comprada la unidad para obtener el nombre de la instalación autorizado de servicio más cercana de KitchenAid. 19 Condiciones de la garantía RIVER INTERNATIONAL, S.A., garantiza sus artículos durante dos años, a partir de la fecha de compra, cubriendo la reparación, incluido mano de obra y material, o cambio del producto, o devolución del importe, contra todo defecto de fabricación o montaje, siempre que el artículo haya sido usado normalmente y según instrucciones. ARTÍCULO MARCA MODELO FECHA DE COMPRA FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR DATOS DE COMPRADOR: , D.N.I. D./Dña: Solicite el servicio de Asistencia Técnica al Vendedor o al Importador: RIVER INTERNATIONAL S.A., C/ BEETHOVEN 15, 08021 BARCELONA, Tlfno.: 93-201.37.77. Fax: 93-202.38.04. Presente al S.A.T. esta GARANTÍA cumplimentada o la Factura de compra. Atención al cliente RIVER INTERNATIONAL, S.A. C/Beethoven 15 08021 Barcelona Tlfno.: 93-201 37 77 Fax: 93-202 38 04 www.riverint.com www.KitchenAid.com ® Marca registrada de KitchenAid, EEUU ™ Marca de KitchenAid, EEUU © 2008. Todos los derechos reservados. Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Español 20 6296dZw508
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid 5KCG100EER Guía del usuario

Categoría
Molinillos de cafe
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para