KitchenAid KGM Manual de usuario

Categoría
Molinillos de cafe
Tipo
Manual de usuario
W10250966B
1-800-541-6390
Details Inside
Model/Modèle/Modelo KGM
GRAIN MILL
INSTRUCTIONS AND
RECIPES
MOULIN À
GRAINS
INSTRUCTIONS ET
RECETTES
MOLINO DE
GRANOS
INSTRUCCIONES Y
RECETAS
1-800-541-6390
Détails à l’intérieur
1-800-541-6390
Detalles en el interior
This attachment
has been approved
for use with all
KitchenAid
®
household stand
mixers.
L’utilisation de cet
accessoire a été
approuvée pour
tous les batteurs
sur socle ménagers
de KitchenAid
®
.
Este aditamento ha
sido aprobado para
usarse con todas
las batidoras con
base domésticas de
KitchenAid
®
.
22
Confiamos tanto en
que la calidad de
nuestros productos
cumple con las
exigentes normas de
KitchenAid que, si el
molino de granos presentara alguna
falla durante el primer año de
compra, KitchenAid se encargará de
entregar un reemplazo idéntico o
comparable a su domicilio, sin
cargo, y arreglará la devolución de
su molino de granos “defectuoso” a
nosotros. La unidad de reemplazo
estará también cubierta por nuestra
garantía completa de un año.
Sírvase seguir estas instrucciones
para recibir este servicio de alta
calidad.
Si usted reside en uno de los
50 estados de los Estados Unidos
y su molino de granos KitchenAid
®
fallara dentro del primer año de
compra, sencillamente llame
gratuitamente a nuestro Centro
para la satisfacción del cliente al
1-800-541-6390, de lunes a viernes
de 8 a.m. a 8 p.m., y los sábados de
10 a.m. a 5 p.m., hora del Este.
Proporcione al asesor su dirección
de envío completa. (No números de
apartados postales, por favor.)
Cuando usted reciba el molino de
granos de reemplazo, use la caja y
los materiales de empaque para
empacar el molino de granos
“defectuoso”. En la caja, incluya su
nombre y domicilio en un papel
junto con la copia del comprobante
de compra (recibo de la caja
registradora, recibo de pago de la
tarjeta de crédito, etc.).
Para obtener una explicación
detallada acerca de los términos y
las condiciones de la garantía,
incluyendo cómo obtener servicio
fuera de los Estados Unidos, vea las
secciones de la garantía y “Cómo
obtener servicio técnico”.
Garantía de reemplazo sin dificultades
Prueba de compra y registro del producto
Guarde siempre una copia del
recibo de compra, en el cual se
muestra la fecha de compra de su
molino de granos. La prueba de
compra le asegurará el servicio bajo
la garantía. Antes de usar el molino
de granos, llene y envíe por correo
la tarjeta de registro del producto,
que fue empacada con la unidad.
Esta tarjeta nos permitirá
contactarlo en el caso improbable
de una notificación acerca de la
seguridad del producto y nos
asistirá para cumplir con las
medidas de Consumer Product
Safety Act (Ley de seguridad de
productos al consumidor). Esta
tarjeta no verifica su garantía.
Sírvase completar lo siguiente para
su información personal:
Número de modelo___________________________________________________
Número de serie _____________________________________________________
Fecha de compra _____________________________________________________
Nombre de la tienda__________________________________________________
ESPAÑOL
23
Índice
Garantía de reemplazo sin dificultades .......................................................22
Tarjeta de registro del producto ..................................................................22
Salvaguardias importantes ..........................................................................24
Garantía.......................................................................................................25
Para los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia.........25
Para Puerto Rico ....................................................................................26
Cómo obtener servicio una vez que la garantía haya expirado ............26
Cómo obtener el servicio técnico fuera de los 50 estados
de Estados Unidos y Puerto Rico...........................................................26
Cómo realizar un pedido de accesorios y piezas de repuesto...............26
Aditamento Molino de granos .................................................................27
Cómo sujetar su molino de granos .............................................................27
Consejos para moler granos ........................................................................28
Granos sugeridos.........................................................................................29
Uso de su molino de granos........................................................................30
Cuidado y limpieza ......................................................................................30
Recetas ........................................................................................................31
ESPAÑOL
24
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas
de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora en agua
ni en ningún otro líquido.
3. Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños cuando usen
cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos.
4. Desenchufe la batidora del contacto cuando no esté en uso, antes de
colocar o quitar partes y antes de la limpieza.
5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. Mantenga los dedos
fuera de la abertura de descarga.
6. No utilice la batidora con algún cable o enchufe dañado, si la batidora
no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañada de
alguna forma. Devuelva la batidora al centro de servicio técnico
autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste
eléctrico o mecánico.
7. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por KitchenAid
puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesión.
8. No utilice la batidora en exteriores.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
10. No deje que el cable toque las superficies calientes, incluida la estufa.
11. Revise la tolva antes de usarla por si hay objetos extraños.
12. Este aditamento no debe ser usado por niños, y la unidad deberá estar
fuera del alcance de los niños durante el funcionamiento.
13. Asimismo, consulte las Salvaguardas importantes, incluidas en el
folleto de Instrucciones y recetas de la batidora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO
ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
ESPAÑOL
25
Duración de la
garantía:
Un año de garantía
completa a partir de
la fecha de compra.
KitchenAid pagará
por lo siguiente, a su
elección:
Reemplazo sin
dificultades de su
molino de granos.
Consulte el interior de
la portada para
obtener detalles
acerca de cómo
obtener el servicio o
llame al Centro para la
satisfacción del
cliente, sin cargo, al
1-800-541-6390.
O BIEN
Los costos de las
piezas de repuesto y
del trabajo de
reparación para
corregir los defectos
en los materiales y la
mano de obra. El
servicio deberá ser
provisto por un centro
de servicio autorizado
por KitchenAid. Vea la
garantía del molino de
granos de KitchenAid
®
para Puerto Rico en la
página siguiente para
obtener detalles
acerca de cómo
obtener servicio.
KitchenAid no
pagará por:
A. Reparaciones
cuando su molino
de granos ha sido
empleado para
fines ajenos al uso
doméstico normal
de una familia.
B. Daños causados
por accidente,
alteración, uso
indebido o abuso.
C. Cualquier gasto de
envío o manejo
para llevar el
molino de granos a
un centro de
servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto
o costos de mano
de obra para
molinos de granos
operados fuera de
los 50 estados de
Estados Unidos y el
Distrito de
Columbia.
KITCHENAID NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión quizás no
le corresponda a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales
varían de un estado a otro.
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario
subsiguiente para los molinos de granos usados en los 50 estados de
Estados Unidos y el Distrito de Columbia.
Garantía de KitchenAid
®
para el aditamento
de molino de granos en los 50 estados de los
Estados Unidos y el Distrito de Columbia
ESPAÑOL
26
Garantía del molino de granos de
KitchenAid
®
para Puerto Rico
La garantía limitada de un año se
extiende al comprador y cualquier
dueño subsiguiente para los
molinos de granos operados en
Puerto Rico. Durante el período de
la garantía, todo servicio deberá ser
llevado a cabo por un centro de
servicio autorizado por KitchenAid.
Sírvase traer el molino de granos o
envíelo pagado por adelantado y
asegurado al centro de servicio
autorizado más cercano. Llame sin
costo al 1-800-541-6390 para
averiguar la ubicación del centro de
servicio técnico más cercano. Su
molino de granos reparado será
retornado a usted pagado por
adelantado y asegurado.
Para obtener información acerca del
servicio técnico, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances, P.O.
Box 218, St. Joseph, MI 49085-
0218.
Cómo obtener servicio una vez que la
garantía haya expirado
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde
compró el molino de granos para
obtener información sobre cómo
obtener servicio técnico.
Cómo obtener el servicio técnico fuera de los
50 estados de Estados Unidos y Puerto Rico
Cómo realizar un pedido de accesorios y
piezas de repuesto
Para pedir accesorios o piezas de
repuesto para su molino de granos,
llame sin costo al 1-800-541-6390 o
escriba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances, P.O.
Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218.
ESPAÑOL
27
Cepillo de limpieza Úselo para
limpiar los moledores y otras piezas
del molino después de usarlas.
NOTA: No sumerja el molino de
granos en el agua ni otros líquidos.
No los lave en la lavavajillas. Para
ver los métodos de limpieza
recomendados, consulte la sección
“Cuidado y limpieza”.
NOTA: El molino de granos ha sido
diseñado para moler solamente los
granos con bajo contenido de
humedad y no aceitosos. No muela
maníes, granos de café, soya ni
semillas de girasol con el molino de
granos; su alto contenido de aceite
o humedad pueden dañar el
mecanismo de molido.
Aditamento Molino de granos
El siguiente aditamento ha sido
diseñado para moler granos con
bajo contenido de humedad y no
aceitosos, tales como trigo, maíz,
centeno, avena, arroz, trigo
sarraceno, cebada y mijo.
Cuerpo del molino de granos
Sirve como tolva; guía los granos
hacia el moledor
Gusano moledor — Impulsa la
acción de molido
Moledor móvil Muele los
granos enteros hasta hacerlos
harina
Perilla de ajuste Regula la
fineza del molido
Ensamblaje de su molino de granos
B
D
F
E
A
C
NOTA: Los moledores de esta
unidad han sido recubiertos con una
delgada capa de aceite mineral para
ayudar a evitar que se oxiden
durante el almacenamiento. Antes
de usar su molino de granos, limpie
el aceite con una solución de
detergente suave y seque
meticulosamente. Si usted no quita
el aceite, se obstruirán los
moledores y la acción de molido se
enlentecerá. Después de usar el
molino de granos, prosiga a la
sección “Cuidado y limpieza”.
CÓMO ENSAMBLAR:
Inserte el eje de potencia del
aditamento (A) con el gusano
moledor (B) y el moledor móvil (C)
en el cuerpo del molino de granos
(D). Enganche la placa frontal (E)
con la perilla de ajuste (F) en la
parte frontal del eje. Gire los
tornillos y apriételos en su lugar.
ESPAÑOL
28
La harina molida con el molino de
granos tendrá una textura más
gruesa que la harina molida
comercial. El molino de granos
muele y usted recibe todas las
partes del grano; los molinillos
comerciales tamizan algunas partes
del grano antes de comercializar la
harina.
No es necesario presionar el grano
dentro de la tolva del molino de
granos con sus manos ni con
ningún utensilio. El gusano moledor
hará pasar el grano dentro de los
moledores.
Con una taza de grano pueden
hacerse entre 1¹⁄₄ (296 mL) y 1¹⁄₂
(355 mL) tazas de harina.
Con una taza de avena puede
hacerse ⁷⁄₈ taza (207 mL) de harina.
Si usted muele más harina de lo que
requiere la receta, guárdela en el
refrigerador o en el congelador para
evitar que se ponga rancia, ya que
este producto no contiene
conservantes.
No muela granos de café en su
molino de granos; su alto contenido
de aceite puede dañar el
mecanismo de molido.
No muela granos ni frutos secos
con un alto contenido de humedad
o aceite, tales como maníes,
semillas de girasol y soya. Éstos
también pueden dañar el
mecanismo de molido.
Consejos para moler granos
Cómo sujetar su molino de granos
Antes de sujetar el molino de
granos, apague y desenchufe la
batidora con base.
1. Según el tipo de receptáculo que
tenga, levante la tapa abisagrada
o afloje la perilla para aditamentos
(A) girándola hacia la izquierda y
quitando la cubierta del
receptáculo para aditamentos.
2. Inserte la cavidad del eje del
aditamento (B) en el receptáculo
del aditamento (C), asegurándose
de que el eje de potencia encaje
en la cavidad cuadrada del
receptáculo. Gire el aditamento
hacia delante y hacia atrás si es
necesario. Cuando el aditamento
está en la posición correcta, la
clavija de la cavidad del
aditamento encajará en la muesca
del borde del receptáculo.
3. Apriete la perilla del aditamento
(A) hasta que la unidad esté
completamente fija a la batidora.
A
C
B
ESPAÑOL
29
Granos sugeridos
Pueden molerse los siguientes
granos con bajo contenido de
humedad y no aceitosos en su
molino de granos KitchenAid
®
:
TRIGO En los Estados Unidos se
cultivan muchos tipos diferentes de
trigo. El trigo duro con un alto
porcentaje proteínico es por lo
general el que se considera mejor
para hacer harina de pan; los trigos
de grano blando se prefieren para
pasteles, galletas y otros alimentos
horneados. Mezcle el trigo de grano
duro con el de grano fino para
obtener harina común.
MAÍZ Muélalo fino para hornear
y grueso para hacerlo cocido en
leche.
CENTENO Combine la harina de
centeno con harina de trigo para
obtener mejores resultados al hacer
pan de centeno; este ultimo no
contiene el gluten suficiente para
un buen leudado.
AVENA Se le debe quitar la
cáscara a la avena antes de molerla
para hacer harina o use copos de
avena. La cáscara de avena impide
que el grano ingrese como es
debido dentro de los moledores. En
la mayoría de las recetas, puede
substituir la harina de avena por
hasta ¹⁄₃ de la harina común.
ARROZ Tanto el arroz blanco
como el arroz integral se muelen
bien.
TRIGO SARRACENO Para obtener
mejores resultados, se debe quitar
la cáscara del trigo sarraceno antes
de molerlo. Tanto el trigo sarraceno
crudo como el tostado se muelen
bien.
CEBADA Para obtener mejores
resultados, se debe quitar la cáscara
de la cebada antes de molerla.
MIJO Antes de moler el mijo,
tuéstelo en un sartén pesado y seco,
para acentuar el sabor único de este
grano tan pequeño. Revuelva
constantemente para evitar que se
queme.
Su biblioteca o establecimiento local
de alimentos naturales pueden
proveer más información acerca de
los granos.
ESPAÑOL
30
CÓMO USAR:
Fíjese en los símbolos de molido
que están en la parte superior del
disco. El símbolo de molido fino (A)
indica el ajuste para el molido más
fino. El símbolo de molido grueso
(B) indica el ajuste para el molido
más grueso. Cada muesca del disco
representa un ajuste de molido.
1. Seleccione el ajuste de molido
más fino girando la perilla de
ajuste (C) hacia la derecha, hacia
el símbolo de ajuste fino (A), y
luego gire inmediatamente la
perilla dos muescas hacia atrás.
2. Llene la tolva con granos.
3. Una vez que se hayan agregado
los granos, ponga a funcionar la
batidora en la velocidad 10.
NOTA: Si el molido es demasiado
fino, gire hacia la izquierda la perilla
de ajuste, una muesca a la vez,
hasta obtener el grosor deseado.
4. Continúe reabasteciendo la tolva
con granos hasta haber molido la
cantidad deseada de granos.
Uso de su molino de
granos
Cuidado y limpieza
PARA LIMPIAR:
1. Gire el control de velocidad de la
batidora con base hacia OFF
(Apagado).
2. Desenchufe la batidora con
base.
3. Quite el molino de granos de la
batidora con base.
4. Limpie los moledores y otras
partes del molino con el cepillo
provisto.
El molino no necesita limpiarse
cada vez después de usarlo, pero
deberá pasarle el cepillo cuando
esté cambiando a tipos diferentes
de granos. Si es necesario, puede
usar un palillo de dientes para
limpiar las ranuras del moledor.
IMPORTANTE: No lave el molino
de granos ni ninguna de sus piezas
en una lavavajillas automática.
Si debe lavarse el molino de
granos, lávelo a mano con
detergente suave en agua tibia.
Seque meticulosamente con una
toalla. Déjelo secar al aire. No
vuelva a ensamblarlo hasta la
próxima vez que lo use. Si los
moledores no están
completamente secos, es posible
que el grano obstruya el molino.
Si la unidad va a guardarse por un
período largo, aplique una capa
ligera de aceite mineral a los
moledores. Antes del próximo uso,
lávelo a mano como se indica
anteriormente, para quitar el aceite
mineral.
B
A
C
ESPAÑOL
NOTA: No muela más de 10 tazas
(2,4 L) de harina a la vez; puede
dañar la batidora. Después de moler
10 tazas (2,4 L) de harina, deje que
la batidora se enfríe por lo menos
durante 45 minutos antes de usarla
nuevamente.
31
Panqueques de miel y trigo integral
1 taza (235 mL)
granos de trigo o
1¹⁄₂ taza (355 mL)
harina de trigo
integral
1 cdta (5 mL)
bicarbonato de
sodio
1
4 cdta (1 mL) sal
1
4 cdta (1 mL) nuez
moscada
1
1
2 taza (355 mL)
suero de leche
1
2 taza (118 mL)
substituto de
huevo sin grasa o
2 huevos
3 cdas (44 mL) miel
Ensamble el molino de granos y sujételo a la
batidora. Fije el molino en el ajuste más fino y gire la
perilla hacia atrás 1 muesca. Encienda la batidora en
la velocidad 10 y muela los granos de trigo dentro
del tazón de la batidora, colocado debajo del molino.
Agregue el bicarbonato de sodio, la sal y la nuez
moscada al tazón de la batidora; mézclelos bien.
Agregue los ingredientes restantes. Fije el tazón y el
batidor plano a la batidora. Encienda la batidora en
la velocidad 2 y mezcle durante unos 15 segundos.
Detenga la batidora y raspe el tazón. Encienda la
batidora en la velocidad 2 y mezcle durante unos
15 segundos o hasta que la mezcla quede suave.
Rocíe la plancha o el sartén pesado con rociador para
cocinar antiadherente. Caliente la plancha a fuego
medio alto. Vierta aproximadamente ¹⁄₃ taza (78 mL)
de la masa por cada panqueque sobre la plancha.
Cocine durante 1 a 2 minutos o hasta que se formen
burbujas en la superficie y se sequen los bordes.
Délos vuelta y cocínelos durante 1 a 2 minutos más,
o hasta que se doren en la parte de abajo.
Rinde: 6 porciones (2 panqueques por porción).
Por porción: Aproximadamente 170 calorías, 9 g de
proteínas, 34 g de carbohidratos, 1 g de grasa, 2 mg
de colesterol y 402 mg de sodio.
Panecillos de maíz con jalapeños
1 taza (235 mL) maíz
o 1¹⁄₂ taza
(355 mL) harina de
maíz
3
4 taza (177 mL)
granos de trigo o
1 taza harina de
trigo integral
1 cda (18 mL) polvo
de hornear
1
2 cdta (2 mL) sal
1 taza (235 mL) leche
magra
1
4 taza (60 mL) aceite
3 cdas (44 mL) miel
1 huevo
2 cdas (30 mL)
pimientos jalapeños
en lata, cortados en
cubos
Ensamble el molino de granos y sujételo a la
batidora. Fije el molino en el ajuste más bajo y gire
la perilla hacia atrás 2 muescas. Encienda la
batidora en la velocidad 10 y muela el maíz dentro
del tazón de la batidora, colocado debajo del
molino. Repita el procedimiento con los granos de
trigo después de fijar el molino en el ajuste de
molido más fino y de girar la perilla hacia atrás
1 muesca.
Agregue el polvo de hornear y la sal al tazón de la
batidora; mézclelos bien. Agregue los ingredientes
restantes. Fije el tazón y el batidor plano a la
batidora. Encienda la batidora en la velocidad de
Stir (Revolver); mezcle durante unos 15 segundos.
Detenga la batidora y raspe el tazón. Encienda la
batidora en la velocidad de Stir (Revolver); mezcle
durante unos 15 segundos.
Coloque la masa con cuchara en los moldes para
panecillos engrasados. (No use moldes de papel
para magdalenas.) Hornee a 400°F (204°C) durante
15 a 18 minutos o hasta que al insertar un palillo
de dientes en el centro, éste salga limpio. Sáquelos
inmediatamente de los moldes. Sírvalos tibios.
Rinde: 12 porciones (1 panecillo por porción).
Por porción: Aproximadamente 121 calorías, 3 g de
proteínas, 16 g de carbohidratos, 6 g de grasa,
19 mg de colesterol y 191 mg de sodio.
RECETAS
ESPAÑOL
W10250966B
3/10
TM
®Registered trademark/TMTrademark/The shape of the stand mixer is a registered trademark of KitchenAid, U .S.A.
®Marque déposée/TM Marque de commerce/La forme du batteur socle est une marque déposée de KitchenAid, U.S.A.
®Marca registrada/TM Marca de comercio/La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A
.
KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada./
Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada.
©2010. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

GRAIN MILL INSTRUCTIONS AND RECIPES MOULIN À GRAINS INSTRUCTIONS ET RECETTES MOLINO DE GRANOS INSTRUCCIONES Y RECETAS Model/Modèle/Modelo KGM This attachment has been approved for use with all KitchenAid® household stand mixers. L’utilisation de cet accessoire a été approuvée pour tous les batteurs sur socle ménagers de KitchenAid®. Este aditamento ha sido aprobado para usarse con todas las batidoras con base domésticas de KitchenAid®. 1-800-541-6390 1-800-541-6390 1-800-541-6390 Details Inside Détails à l’intérieur Detalles en el interior W10250966B Garantía de reemplazo sin dificultades ESPAÑOL Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el molino de granos presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio, sin cargo, y arreglará la devolución de su molino de granos “defectuoso” a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía completa de un año. Sírvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio de alta calidad. Si usted reside en uno de los 50 estados de los Estados Unidos y su molino de granos KitchenAid® fallara dentro del primer año de compra, sencillamente llame gratuitamente a nuestro Centro para la satisfacción del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., y los sábados de 10 a.m. a 5 p.m., hora del Este. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No números de apartados postales, por favor.) Cuando usted reciba el molino de granos de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque para empacar el molino de granos “defectuoso”. En la caja, incluya su nombre y domicilio en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de la caja registradora, recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.). Para obtener una explicación detallada acerca de los términos y las condiciones de la garantía, incluyendo cómo obtener servicio fuera de los Estados Unidos, vea las secciones de la garantía y “Cómo obtener servicio técnico”. Prueba de compra y registro del producto Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su molino de granos. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar el molino de granos, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con las medidas de Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no verifica su garantía. Sírvase completar lo siguiente para su información personal: Número de modelo___________________________________________________ Número de serie _____________________________________________________ Fecha de compra _____________________________________________________ Nombre de la tienda__________________________________________________ 22 Garantía de reemplazo sin dificultades .......................................................22 Tarjeta de registro del producto ..................................................................22 Salvaguardias importantes ..........................................................................24 Garantía.......................................................................................................25 Para los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia.........25 Para Puerto Rico ....................................................................................26 Cómo obtener servicio una vez que la garantía haya expirado ............26 Cómo obtener el servicio técnico fuera de los 50 estados de Estados Unidos y Puerto Rico...........................................................26 Cómo realizar un pedido de accesorios y piezas de repuesto...............26 Aditamento – Molino de granos .................................................................27 Cómo sujetar su molino de granos .............................................................27 Consejos para moler granos ........................................................................28 Granos sugeridos.........................................................................................29 Uso de su molino de granos........................................................................30 Cuidado y limpieza ......................................................................................30 Recetas ........................................................................................................31 23 ESPAÑOL Índice SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ESPAÑOL Al utilizar aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 4. Desenchufe la batidora del contacto cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza. 5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. Mantenga los dedos fuera de la abertura de descarga. 6. No utilice la batidora con algún cable o enchufe dañado, si la batidora no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañada de alguna forma. Devuelva la batidora al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesión. 8. No utilice la batidora en exteriores. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. 10. No deje que el cable toque las superficies calientes, incluida la estufa. 11. Revise la tolva antes de usarla por si hay objetos extraños. 12. Este aditamento no debe ser usado por niños, y la unidad deberá estar fuera del alcance de los niños durante el funcionamiento. 13. Asimismo, consulte las Salvaguardas importantes, incluidas en el folleto de Instrucciones y recetas de la batidora. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO 24 Garantía de KitchenAid® para el aditamento de molino de granos en los 50 estados de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los molinos de granos usados en los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia. KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. Reemplazo sin dificultades de su molino de granos. Consulte el interior de la portada para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la satisfacción del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390. O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. Vea la garantía del molino de granos de KitchenAid® para Puerto Rico en la página siguiente para obtener detalles acerca de cómo obtener servicio. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su molino de granos ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el molino de granos a un centro de servicio autorizado. D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para molinos de granos operados fuera de los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia. KITCHENAID NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión quizás no le corresponda a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. 25 ESPAÑOL Duración de la garantía: Garantía del molino de granos de KitchenAid® para Puerto Rico La garantía limitada de un año se extiende al comprador y cualquier dueño subsiguiente para los molinos de granos operados en Puerto Rico. Durante el período de la garantía, todo servicio deberá ser llevado a cabo por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. Sírvase traer el molino de granos o envíelo pagado por adelantado y asegurado al centro de servicio autorizado más cercano. Llame sin costo al 1-800-541-6390 para averiguar la ubicación del centro de servicio técnico más cercano. Su molino de granos reparado será retornado a usted pagado por adelantado y asegurado. Cómo obtener servicio una vez que la garantía haya expirado ESPAÑOL Para obtener información acerca del servicio técnico, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 490850218. Cómo obtener el servicio técnico fuera de los 50 estados de Estados Unidos y Puerto Rico Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró el molino de granos para obtener información sobre cómo obtener servicio técnico. Cómo realizar un pedido de accesorios y piezas de repuesto Para pedir accesorios o piezas de repuesto para su molino de granos, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: 26 Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218. Aditamento – Molino de granos Cepillo de limpieza — Úselo para limpiar los moledores y otras piezas del molino después de usarlas. El siguiente aditamento ha sido diseñado para moler granos con bajo contenido de humedad y no aceitosos, tales como trigo, maíz, centeno, avena, arroz, trigo sarraceno, cebada y mijo. Cuerpo del molino de granos — Sirve como tolva; guía los granos hacia el moledor NOTA: El molino de granos ha sido diseñado para moler solamente los granos con bajo contenido de humedad y no aceitosos. No muela maníes, granos de café, soya ni semillas de girasol con el molino de granos; su alto contenido de aceite o humedad pueden dañar el mecanismo de molido. Gusano moledor — Impulsa la acción de molido Moledor móvil — Muele los granos enteros hasta hacerlos harina Perilla de ajuste — Regula la fineza del molido E D A B F C Ensamblaje de su molino de granos NOTA: Los moledores de esta unidad han sido recubiertos con una delgada capa de aceite mineral para ayudar a evitar que se oxiden durante el almacenamiento. Antes de usar su molino de granos, limpie el aceite con una solución de detergente suave y seque meticulosamente. Si usted no quita el aceite, se obstruirán los moledores y la acción de molido se enlentecerá. Después de usar el molino de granos, prosiga a la sección “Cuidado y limpieza”. CÓMO ENSAMBLAR: Inserte el eje de potencia del aditamento (A) con el gusano moledor (B) y el moledor móvil (C) en el cuerpo del molino de granos (D). Enganche la placa frontal (E) con la perilla de ajuste (F) en la parte frontal del eje. Gire los tornillos y apriételos en su lugar. 27 ESPAÑOL NOTA: No sumerja el molino de granos en el agua ni otros líquidos. No los lave en la lavavajillas. Para ver los métodos de limpieza recomendados, consulte la sección “Cuidado y limpieza”. Cómo sujetar su molino de granos ESPAÑOL Antes de sujetar el molino de granos, apague y desenchufe la batidora con base. 1. Según el tipo de receptáculo que tenga, levante la tapa abisagrada o afloje la perilla para aditamentos (A) girándola hacia la izquierda y quitando la cubierta del receptáculo para aditamentos. 2. Inserte la cavidad del eje del aditamento (B) en el receptáculo del aditamento (C), asegurándose de que el eje de potencia encaje en la cavidad cuadrada del receptáculo. Gire el aditamento hacia delante y hacia atrás si es necesario. Cuando el aditamento está en la posición correcta, la clavija de la cavidad del aditamento encajará en la muesca del borde del receptáculo. A C B 3. Apriete la perilla del aditamento (A) hasta que la unidad esté completamente fija a la batidora. Consejos para moler granos La harina molida con el molino de granos tendrá una textura más gruesa que la harina molida comercial. El molino de granos muele y usted recibe todas las partes del grano; los molinillos comerciales tamizan algunas partes del grano antes de comercializar la harina. Con una taza de avena puede hacerse ⁷⁄₈ taza (207 mL) de harina. No es necesario presionar el grano dentro de la tolva del molino de granos con sus manos ni con ningún utensilio. El gusano moledor hará pasar el grano dentro de los moledores. No muela granos de café en su molino de granos; su alto contenido de aceite puede dañar el mecanismo de molido. Si usted muele más harina de lo que requiere la receta, guárdela en el refrigerador o en el congelador para evitar que se ponga rancia, ya que este producto no contiene conservantes. No muela granos ni frutos secos con un alto contenido de humedad o aceite, tales como maníes, semillas de girasol y soya. Éstos también pueden dañar el mecanismo de molido. Con una taza de grano pueden hacerse entre 1¹⁄₄ (296 mL) y 1¹⁄₂ (355 mL) tazas de harina. 28 Granos sugeridos ARROZ — Tanto el arroz blanco como el arroz integral se muelen bien. Pueden molerse los siguientes granos con bajo contenido de humedad y no aceitosos en su molino de granos KitchenAid®: TRIGO SARRACENO — Para obtener mejores resultados, se debe quitar la cáscara del trigo sarraceno antes de molerlo. Tanto el trigo sarraceno crudo como el tostado se muelen bien. TRIGO — En los Estados Unidos se cultivan muchos tipos diferentes de trigo. El trigo duro con un alto porcentaje proteínico es por lo general el que se considera mejor para hacer harina de pan; los trigos de grano blando se prefieren para pasteles, galletas y otros alimentos horneados. Mezcle el trigo de grano duro con el de grano fino para obtener harina común. MIJO — Antes de moler el mijo, tuéstelo en un sartén pesado y seco, para acentuar el sabor único de este grano tan pequeño. Revuelva constantemente para evitar que se queme. MAÍZ — Muélalo fino para hornear y grueso para hacerlo cocido en leche. CENTENO — Combine la harina de centeno con harina de trigo para obtener mejores resultados al hacer pan de centeno; este ultimo no contiene el gluten suficiente para un buen leudado. Su biblioteca o establecimiento local de alimentos naturales pueden proveer más información acerca de los granos. AVENA — Se le debe quitar la cáscara a la avena antes de molerla para hacer harina o use copos de avena. La cáscara de avena impide que el grano ingrese como es debido dentro de los moledores. En la mayoría de las recetas, puede substituir la harina de avena por hasta ¹⁄₃ de la harina común. 29 ESPAÑOL CEBADA — Para obtener mejores resultados, se debe quitar la cáscara de la cebada antes de molerla. NOTA: No muela más de 10 tazas (2,4 L) de harina a la vez; puede dañar la batidora. Después de moler 10 tazas (2,4 L) de harina, deje que la batidora se enfríe por lo menos durante 45 minutos antes de usarla nuevamente. Uso de su molino de granos CÓMO USAR: Fíjese en los símbolos de molido que están en la parte superior del disco. El símbolo de molido fino (A) indica el ajuste para el molido más fino. El símbolo de molido grueso (B) indica el ajuste para el molido más grueso. Cada muesca del disco representa un ajuste de molido. Cuidado y limpieza PARA LIMPIAR: 1. Gire el control de velocidad de la batidora con base hacia OFF (Apagado). 2. Desenchufe la batidora con base. 3. Quite el molino de granos de la batidora con base. 4. Limpie los moledores y otras partes del molino con el cepillo provisto. B A ESPAÑOL El molino no necesita limpiarse cada vez después de usarlo, pero deberá pasarle el cepillo cuando esté cambiando a tipos diferentes de granos. Si es necesario, puede usar un palillo de dientes para limpiar las ranuras del moledor. 1. Seleccione el ajuste de molido más fino girando la perilla de ajuste (C) hacia la derecha, hacia el símbolo de ajuste fino (A), y luego gire inmediatamente la perilla dos muescas hacia atrás. IMPORTANTE: No lave el molino de granos ni ninguna de sus piezas en una lavavajillas automática. C Si debe lavarse el molino de granos, lávelo a mano con detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con una toalla. Déjelo secar al aire. No vuelva a ensamblarlo hasta la próxima vez que lo use. Si los moledores no están completamente secos, es posible que el grano obstruya el molino. 2. Llene la tolva con granos. 3. Una vez que se hayan agregado los granos, ponga a funcionar la batidora en la velocidad 10. NOTA: Si el molido es demasiado fino, gire hacia la izquierda la perilla de ajuste, una muesca a la vez, hasta obtener el grosor deseado. 4. Continúe reabasteciendo la tolva con granos hasta haber molido la cantidad deseada de granos. Si la unidad va a guardarse por un período largo, aplique una capa ligera de aceite mineral a los moledores. Antes del próximo uso, lávelo a mano como se indica anteriormente, para quitar el aceite mineral. 30 Ensamble el molino de granos y sujételo a la batidora. Fije el molino en el ajuste más bajo y gire la perilla hacia atrás 2 muescas. Encienda la batidora en la velocidad 10 y muela el maíz dentro del tazón de la batidora, colocado debajo del molino. Repita el procedimiento con los granos de trigo después de fijar el molino en el ajuste de molido más fino y de girar la perilla hacia atrás 1 muesca. Agregue el polvo de hornear y la sal al tazón de la batidora; mézclelos bien. Agregue los ingredientes restantes. Fije el tazón y el batidor plano a la batidora. Encienda la batidora en la velocidad de Stir (Revolver); mezcle durante unos 15 segundos. Detenga la batidora y raspe el tazón. Encienda la batidora en la velocidad de Stir (Revolver); mezcle durante unos 15 segundos. Coloque la masa con cuchara en los moldes para panecillos engrasados. (No use moldes de papel para magdalenas.) Hornee a 400°F (204°C) durante 15 a 18 minutos o hasta que al insertar un palillo de dientes en el centro, éste salga limpio. Sáquelos inmediatamente de los moldes. Sírvalos tibios. Rinde: 12 porciones (1 panecillo por porción). Por porción: Aproximadamente 121 calorías, 3 g de proteínas, 16 g de carbohidratos, 6 g de grasa, 19 mg de colesterol y 191 mg de sodio. Panqueques de miel y trigo integral 1 taza (235 mL) granos de trigo o 1¹⁄₂ taza (355 mL) harina de trigo integral 1 cdta (5 mL) bicarbonato de sodio 1 ⁄4 cdta (1 mL) sal 1 ⁄4 cdta (1 mL) nuez moscada 11⁄2 taza (355 mL) suero de leche 1 ⁄2 taza (118 mL) substituto de huevo sin grasa o 2 huevos 3 cdas (44 mL) miel Ensamble el molino de granos y sujételo a la batidora. Fije el molino en el ajuste más fino y gire la perilla hacia atrás 1 muesca. Encienda la batidora en la velocidad 10 y muela los granos de trigo dentro del tazón de la batidora, colocado debajo del molino. Agregue el bicarbonato de sodio, la sal y la nuez moscada al tazón de la batidora; mézclelos bien. Agregue los ingredientes restantes. Fije el tazón y el batidor plano a la batidora. Encienda la batidora en la velocidad 2 y mezcle durante unos 15 segundos. Detenga la batidora y raspe el tazón. Encienda la batidora en la velocidad 2 y mezcle durante unos 15 segundos o hasta que la mezcla quede suave. Rocíe la plancha o el sartén pesado con rociador para cocinar antiadherente. Caliente la plancha a fuego medio alto. Vierta aproximadamente ¹⁄₃ taza (78 mL) de la masa por cada panqueque sobre la plancha. Cocine durante 1 a 2 minutos o hasta que se formen burbujas en la superficie y se sequen los bordes. Délos vuelta y cocínelos durante 1 a 2 minutos más, o hasta que se doren en la parte de abajo. Rinde: 6 porciones (2 panqueques por porción). Por porción: Aproximadamente 170 calorías, 9 g de proteínas, 34 g de carbohidratos, 1 g de grasa, 2 mg de colesterol y 402 mg de sodio. 31 ESPAÑOL 1 taza (235 mL) maíz o 1¹⁄₂ taza (355 mL) harina de maíz 3 ⁄4 taza (177 mL) granos de trigo o 1 taza harina de trigo integral 1 cda (18 mL) polvo de hornear 1 ⁄2 cdta (2 mL) sal 1 taza (235 mL) leche magra 1 ⁄4 taza (60 mL) aceite 3 cdas (44 mL) miel 1 huevo 2 cdas (30 mL) pimientos jalapeños en lata, cortados en cubos RECETAS Panecillos de maíz con jalapeños ®Registered trademark/TMTrademark/The shape of the stand mixer is a registered trademark of KitchenAid, U .S.A. ®Marque déposée/TM Marque de commerce/La forme du batteur socle est une marque déposée de KitchenAid, U.S.A. ®Marca registrada/TM Marca de comercio/La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada./ Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada. ©2010. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. W10250966B TM 3/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KitchenAid KGM Manual de usuario

Categoría
Molinillos de cafe
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas