Fujitsu UTY-DCGGZ1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Fujitsu UTY-DCGGZ1 es un controlador remoto central para sistemas de climatización multizona con unidades interiores tipo cassette, pared, suelo, techo y conductos. Permite controlar hasta 8 zonas de forma independiente y realizar funciones como encendido/apagado, ajuste de temperatura, programación horaria, selección de modo de funcionamiento y control de flujo de aire. También incluye una función de ahorro de energía que ajusta automáticamente la temperatura ambiente cuando no hay nadie en la zona.

El Fujitsu UTY-DCGGZ1 es un controlador remoto central para sistemas de climatización multizona con unidades interiores tipo cassette, pared, suelo, techo y conductos. Permite controlar hasta 8 zonas de forma independiente y realizar funciones como encendido/apagado, ajuste de temperatura, programación horaria, selección de modo de funcionamiento y control de flujo de aire. También incluye una función de ahorro de energía que ajusta automáticamente la temperatura ambiente cuando no hay nadie en la zona.

Español
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” indicadas en este manual contie-
nen información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
• Si desea información detallada sobre el método de funcionamiento, con-
sulte el manual de funcionamiento.
• Solicite al usuario que tenga el manual a mano para su uso futuro, por
ejemplo para cambiar de sitio la unidad o para repararla.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de ser
realizados incorrectamente, podrían ocasionar la
muerte o heridas graves al usuario.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple
con los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con
el apartado 15 de las normas de la FCC.
Cada terminal marcado con (marca de toma a tierra) debe conectarse de
forma segura a tierra.
Realice el trabajo de instalación siguiendo el manual de instalación. Pida
al personal de mantenimiento autorizado que realice el trabajo de insta-
lación. No instale esta unidad usted mismo. Una instalación incorrecta
puede provocar heridas, descargas eléctricas, incendios, etc.
Permita realizar el trabajo de cableado únicamente al personal de mante-
nimiento autorizado según el manual de instalación y el reglamento sobre
cableado eléctrico o sobre instalaciones. No instale esta unidad usted
mismo. Un cableado eléctrico incorrecto provocará descargas eléctricas o
un incendio.
Si se produce un funcionamiento incorrecto (olor a quemado, etc.), deten-
ga el funcionamiento inmediatamente, desconecte el disyuntor eléctrico y
consulte con personal de mantenimiento autorizado.
Instale un cortacircuitos de fuga sobre el cable de alimentación según las
leyes y los reglamentos relativos y las normas de las sociedades eléctricas.
Utilice una fuente de alimentación exclusiva para esta unidad. No compar-
ta nunca la fuente de alimentación con una unidad interior o cualquier otro
aparato eléctrico. Si no se respeta esta precaución, se corre el riesgo de
causar un incendio o una descarga eléctrica.
No instale la unidad en las siguientes zonas:
• No instale la unidad junto a una fuente de calor, vapor o gas in amable.
De lo contrario, podría ocurrir un incendio.
• Zonas con una gran cantidad de aceite mineral o donde se salpique
mucho aceite o se genere mucho vapor, como por ejemplo una cocina.
Las piezas de plástico se deteriorarán y podrían desprenderse.
• Sitio que produce sustancias que comprometan al equipo, como gas sul-
fúrico, gas clorhídrico, ácido o álcali. Causará corrosión en los compo-
nentes electrónicos, lo cual puede ocasionar fallos y/o un incendio.
• Zonas con equipos que generen interferencias electromagnéticas.
Provocará que el sistema de control no funcione adecuadamente y un
funcionamiento incorrecto.
• Instale la unidad en un lugar bien ventilado evitando el contacto con la
lluvia y la luz solar directa.
No maneje esta unidad con las manos mojadas. Tocar la unidad con las
manos mojadas provocará una descarga eléctrica.
Cuando los niños puedan aproximarse o tocar la unidad, tome las medi-
das necesarias para evitarlo.
Desechar los materiales de embalaje de modo seguro. Romper y des-
echar las bolsas de plástico del embalaje para que los niños no puedan
jugar con ellas. Existe riesgo de as xia si los niños juegan con las bolsas
de plástico originales.
CONTROLADOR REMOTO CENTRAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9373328476-02
Únicamente para personal de servicio autorizado.
La instalación por parte de usuarios nales o personas no cuali cadas
puede resultar peligrosa para la seguridad personal, ocasionar daños en
el edi cio y el producto, provocar un funcionamiento incorrecto o reducir
la vida útil del equipo.
ATENCIÓN
Esta marca indica procedimientos que, de no
seguirse correctamente, pueden provocar daños
personales al usuario o daños materiales.
Tenga cuidado cuando transporte esta unidad, ya que es un aparato de
precisión. Un transporte incorrecto causará problemas.
No tocar los interruptores con objetos a lados. Hacerlo provocará lesio-
nes, problemas o descargas eléctricas.
No exponer esta unidad directamente al agua. Hacerlo provocará proble-
mas, descargas eléctricas o calentamiento.
No colocar recipientes con líquidos encima de esta unidad. Hacerlo puede
provocar calentamiento, incendio o una descarga eléctrica.
2. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
2.1. Producto principal y accesorios
Se suministran las siguientes piezas de instalación. Utilícelas según sea
necesario.
Nombre y forma
Canti-
dad
Nombre y forma
Canti-
dad
Este producto
1
Tornillo (M4 × 16 mm)
Para la instalación de este
producto
4
Manual de instalación
(Este manual)
1
Brida de cable
Para la unión del cable de
alimentación y el cable de
transmisión
4
Manual de funcionamiento
1
2.2. Piezas opcionales
Las siguientes opciones están disponibles.
Descripción Modelo Aplicación
Juego de co-
nexión externo
UTY-XWZXZ7
Para la función de entrada externa (Ter-
minal de contacto seco/CN12 y CN13)
UTY-XWZXZ8
Para la función de entrada externa (Ter-
minal de voltaje aplicado/CN14 y CN15)
UTY-XWZXZA
Para la función de salida externa (Ter-
minal de salida/CN18)
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS
Cuando conecte este producto, utilice el siguiente cableado.
Uso Tamaño Tipo de hilo
Cable de alimenta-
ción (para el cable
trenzado)
Máx. 1,25 mm
2
(16AWG)
Tipo 60245 IEC57
o equivalente
Mín. 0,8 mm
2
(18AWG)
Cable de alimen-
tación (para cable
sólido)
Máx. 2,00 mm
2
(14AWG)
Mín. 0,8 mm
2
(18AWG)
Cable de transmi-
sión
0,33 mm
2
(22AWG)
22AWG LEVEL 4 (NEMA) 2
núcleos no polares, diámetro del
núcleo sólido de par trenzado de
0,65 mm (0,03 pulgadas), tipo
blindado
Cable de salida/
entrada externa
0,33 mm
2
(22AWG)
2 núcleos, par trenzado (longitud
de cable máxima: 25 m (82 ft))
Cable LAN
Cable recto de categoría 5 o
superior
CONTENIDOS
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .......................................................1
2. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ................................................1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS ..................................................................1
4. SELECCIÓN UNA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN ...............................2
5. TRABAJOS DE INSTALACIÓN ..............................................................3
6. TRABAJOS DE INSTALACIÓN OPCIONALES ......................................5
7. ENCENDER EL APARATO .....................................................................6
8. PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN ................................................6
Es-2
Uso Observaciones
Cable de alimenta-
ción
1Φ 50/60 Hz 100-240 V
2 hilos + puesta a masa (tierra)
(Unidad siempre puesta a masa (tierra))
Cable de transmi-
sión
L
ON
W
ORKS
cable compatible
Cable de salida/
entrada externa
Utilice cables según las normas locales para cables
eléctricos
Cable LAN Soporte 100BASE-TX
*
L
ON
W
ORKS
es una marca registrada de Echelon Corporation en los
Estados Unidos y en otros países.
Capacidad del disyuntor 5 A
4. SELECCIÓN UNA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN
4.1. Dimensiones
Unidad: mm (pulg.)
3- Ori cio
del cableado
216,2 (8-1/2)
171 (6-3/4)
4,6 (3/16)
21
(13/16)
8,4 (5/16)
86 (3-3/8)
34 (1-5/16)
9,5 (3/8)
37,9 (1-1/2)
134,6 (5-5/16)
4- Ori cio
redondo
4.2. Espacio de instalación
Cree una zona de trabajo para realizar la tarea de instalación.
Unidad: mm (pulg.)
Zona de trabajo
220 (9)
o más
2.000 (79)
o menos
4.3. Reglas del cableado
• Al realizar el cableado entre la unidad exterior, la unidad interior y el
controlador remoto central, consulte los manuales de instalación de las
unidades interior y exterior.
• Conecte siempre los dos extremos de de la toma de masa (tierra) del
cable de transmisión.
• Instale el cortacircuitos de fuga de polo completo en la localización de
acceso rápido.
• El cortacircuitos de fuga tiene un espacio de contacto de 3 mm o más y
una capacidad de interrupción de 5 A.
LN
X1 X2
Y1Y2Y3
LN
X1 X2
Y1Y2Y3
LN
X1 X2
Y1Y2Y3
LN
X1 X2
Y1Y2Y3
LN
X1 X2
Y1Y2Y3
LN
X1 X2
Y1Y2Y3
LN
X1 X2
LN
X1 X2
X1 X2 Z1 Z2 H1 H2
Unidad exterior
(Maestro)
Alimentación
Alimentación
Alimentación
Alimentación
Alimentación
Alimentación
Alimentación
Controlador
remoto central
Unidad interior
Tra nsm isi ón
Alimentación
Suministro
Tra nsm isi ón
Mando a distancia
con cable
Mando a distancia
con cable
Controlador remo-
to central
Cortacircuitos (5 A)
2 controlado-
res remotos
Controla-
dor remoto
inalámbrico
Cortacircuitos (5 A)
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interiorUnidad interior
2 controlado-
res remotos
Tra nsm i-
sión
Tra nsm i-
sión
Tra nsm i-
sión
Tra nsm i-
sión
Tra nsm i-
sión
Tra nsm i-
sión
Tra nsm i-
sión
Tra nsm i-
sión
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Alimen-
tación
Suministro
Alimen-
tación
Suministro
Alimen-
tación
Suministro
Alimen-
tación
Suministro
Alimen-
tación
Suministro
Alimen-
tación
Suministro
Alimen-
tación
Suministro
1Ø 50/60 Hz
100-240 V
1Ø 50/60 Hz
100-240 V
• Conecte el cable de transmisión a cualquiera de los siguientes:
Placa de terminales de transmisión dentro de la unidad interior (Fig.
1)
Placa de terminales para empalme de cable de transmisión (no
incluida) (Fig. 2)
Placa de terminales de transmisión dentro de la unidad exterior (Fig.
3)
Fig. 1
Controlador
remoto central
Separación cuando se utiliza la placa de terminales
Sistema de
refrigerante 1
Sistema de
refrigerante 2
Fig. 2
Separación cuando se utiliza la placa de terminales
Controlador
remoto central
Sistema de
refrigerante 1
Sistema de
refrigerante 2
Es-3
Fig. 3
Controlador
remoto central
Separación cuando se utiliza la placa
de terminales
Sistema de
refrigerante 1
Sistema de
refrigerante 2
5. TRABAJOS DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice siempre los accesorios y las piezas para trabajos de instalación es-
peci cadas. Compruebe el estado de las piezas de instalación. No utilizar
las piezas especi cadas hará que se caigan los aparatos, que haya fugas
de agua, descargas eléctricas, etc.
Instale la unidad en un lugar que pueda aguantar su peso e instálela
correctamente para que no se vuelque o se caiga.
Asegúrese de que no haya niños cerca al instalar esta unidad. De lo
contrario, podría sufrir heridas o una descarga eléctrica.
Antes de comenzar con el trabajo de instalación, apague la unidad y su
conexión. No vuelva a encender la unidad hasta que haya nalizado la
instalación. De lo contrario, provocará una descarga eléctrica o un incen-
dio.
Utilice los cables de alimentación y de conexión especi cados. No cambie
el cable de alimentación ni los de conexión por otros no especi cados,
no utilice cables de extensión ni use cableado derivado independiente.
Se sobrepasará la corriente admisible y esto podría causar descargas
eléctricas o incendio.
Instale los cables de conexión a la placa de terminales de modo seguro.
Asegúrese de que el cable no esté sometido a fuerzas externas. Utilice
cables de conexión hechos del cable especi cado. Si la conexión interme-
dia o la jación de inserción es imperfecta se producirán fallas, descargas
eléctricas, incendio, etc.
Cuando conecte los cables a esta unidad, guíelos de manera que la
carcasa de esta unidad quede ajustada con total seguridad. Si la carcasa
está mal ajustada, puede causar incendio o recalentamiento de los termi-
nales.
Efectúe correctamente la puesta a masa (tierra). No conecte el cable de
masa (tierra) a un cable de masa (tierra) telefónico, ni aun conducto de
agua, ni a un conductor. Esto causará fallas o incendio.
Apriete siempre la funda del cable de conexión con la brida de cable. Si la
funda del cable se deteriora, se pueden producir descargas eléctricas.
Instale un cortacircuitos de fuga. En caso contrario se corre el riesgo de
causar descargas eléctricas o incendios.
Si se daña un cable, no lo repare o modi que usted. Un trabajo incorrecto
causará descargas eléctricas o incendio.
ATENCIÓN
Utilice un destornillador aislado para con gurar los interruptores DIP.
Antes de abrir la carcasa de esta unidad, descargue completamente la
electricidad estática de su cuerpo. No hacerlo provocará problemas.
No toque la placa de circuito de esta unidad ni las piezas de la misma
directamente con las manos. De lo contrario, podría sufrir heridas o una
descarga eléctrica.
El apriete excesivo de los tornillos de montaje dañará la carcasa de esta
unidad.
Cuando retire la carcasa delantera quitando los tornillos de sujeción de la
carcasa delantera, evite que la carcasa delantera se caiga. Podría causar
lesiones.
No conecte el cable de alimentación al cable de transmisión. Esto causa-
rá un funcionamiento incorrecto.
Al ejecutar tareas de cableado, tenga cuidado de no dañar el cable ni de
lesionarse. Además, conecte los conectores rmemente. Los conectores
a ojados causarán fallas, calentamiento, incendio o descargas eléctricas.
Instale las unidades interior y exterior, el cable de alimentación, el cable
de transmisión y el cable del control remoto a 1 m (40 pulg.) del televisor
y de la radio para evitar imágenes distorsionadas y ruido. De no ser así,
esto causará funcionamiento incorrecto.
Cuando instale el cable de transmisión cerca de una fuente de ondas
electromagnéticas, use un cable blindado. De lo contrario podría producir-
se una avería o un funcionamiento incorrecto.
Efectúe el cableado de modo que el agua no penetre en la unidad a lo lar-
go del cableado externo. Instale siempre una trampilla sobre el cableado
o tome otras medidas correctivas. En caso contrario, esto causará fallas,
descargas eléctricas o incendio.
Con rme el nombre de cada bloque de terminales de la unidad y conecte
el cableado conforme a las instrucciones proporcionadas en el manual.
Un cableado incorrecto dañará las piezas eléctricas y provocará humo y
fuego.
5.1. Preparación para la instalación
5.1.1 Tira de cables
ATENCIÓN
La longitud de la tira debe ser la especi cada.
Cable de alimentación
Al usar un cable de tipo trenzado:
Cuando use un cable trenzado, conecte el terminal de la férula (adquirido
localmente) al cable antes de su uso. Cuando el terminal de la férula esté
conectado al cable, utilice una herramienta especializada.
A
B
C
C
Terminal de férula
A: 25 mm (1 pulg.)
B: 35 mm (1-3/8 pulg.)
C: Consulte el manual de
instrucciones del terminal
de férula usado.
Toma a tierra (masa)
Al usar un cable de tipo sólido:
A
B
C
C
A: 25 mm (1 pulg.)
B: 35 mm (1-3/8 pulg.)
C: 7 mm (1/4 pulg.)
Toma a tierra (masa)
Cable de transmisión
D
E
F
D: 25 mm (1 pulg.)
E: 7 mm (1/4 pulg.)
F: 42 mm (1-5/8 pulg.)
Cable apantallado
Derivación a
tierra funcional
5.2. Extracción de piezas
(1) Extraiga el tornillo. (1 pza.)
(2) Levante la carcasa trasera mientras introduce el destornillador de cabe-
za plana en las ranuras y sepárela de la carcasa delantera.
Carcasa trasera
Destornillador
con la punta
plana
Carcasa delantera
Ranura x 6
Tornillo
Es-4
Carcasa trasera
Carcasa delantera
5.3. Ajuste del interruptor DIP
ATENCIÓN
Utilice un destornillador aislado para con gurar los interruptores DIP. No
toque el interruptor DIP con las manos.
⁁⁀
⁁⁀
Carcasa delantera (lado trasero)
Coloque el interruptor
DIP en ON
Interruptor DIP
Detalles
OFF ON
Inhabilitado
Habilitado
Para la habilitación/inhabilitación
de la función de apoyo.
(
: Ajuste de fábrica)
Antes de utilizar este producto, coloque siempre el interruptor DIP en la
posición “ON”. De lo contrario, cuando vuelva a encenderse la unidad, los
datos ajustados mediante el menú se borrarán y el aparato no funcionará
correctamente.
[Interruptor DIP]
• Si se activa este interruptor, la batería integrada conserva la hora correc-
ta incluso si la alimentación sufre un corte de corriente o es interrumpida
para el mantenimiento.
• En el momento de envío, este interruptor está desactivado para evitar el
consumo de carga de la batería.
5.4. Instalación de la carcasa trasera
A. Cuando el cable está en la pared:
Cable de transmisión
Cable de alimentación
Carcasa trasera
Tornillos
Masilla
Sifón
B. Cuando el cable está en la pared (se usa una caja de interrup-
tores):
Cable de transmisión
Cable de alimentación
Carcasa trasera
Tornillos
Caja de interruptores
C. Cuando el cable está a lo largo de la pared:
Cortar
Carcasa delantera
• Cuando instale este
producto directa-
mente en la pared,
hágalo en una pared
plana de modo que
los animales pe-
queños no puedan
entrar por la parte
trasera.
• Cuando instale este
producto directa-
mente en la pared,
quite el casquillo
de goma en el lado
trasero.
Cubierta de cable
(grosor superior a 1
mm (1/16 pulg.))
Masilla de epoxy
5.5. Conexión del cable
Conecte el cable de alimentación y el cable de transmisión.
Sujete el cable con la brida de cable.
Apriete rmemente la brida de cable de forma que la fuerza de tracción no
se propague al terminal de conexión, incluso si se aplicara una fuerza de 30
N sobre el cable.
ATENCIÓN
• La longitud de la tira debe tener la dimensión especi cada.
• Inserte el cable profundamente en el terminal.
• Después de introducir el cable, compruebe que el cable no sea extraído.
• No introduzca dos o más cables en un ori cio de la placa de terminales
de alimentación o transmisión.
• Seleccione un cable exible que no rompa la funda, incluso si lo conecta
con una brida de cable alrededor de la funda.
• Tome precauciones para evitar romper el cable debido a una presión
excesiva de la brida de cable.
Es-5
N(L2)
L(L1)
N.C.
X1
X2
N.C.
N.C.
N.C.
Nombre de terminal de línea de
transmisión
Nombre del terminal de línea
del suministro de alimentación
N.C. : Sin conexión
Cable de trans-
misión
Cable de trans-
misión
Cable de alimenta-
ción
Cable de alimenta-
ción
Brida de cable Brida de cable
5.6. Instalación de la carcasa delantera
(1) Instale la carcasa delantera en la carcasa trasera.
(2) Coloque el tornillo (1 pza.) y je las carcasas.
Carcasa trasera
Carcasa delantera
Tornillo
6. TRABAJOS DE INSTALACIÓN OPCIONALES
6.1. Función de salida/entrada externa
Para los cables de conexión, utilice las piezas opcionales especi cadas.
6.1.1 Función de entrada externa
Esta función realiza la “Parada de emergencia” o “Inicio/parada por lotes
(Todos activados/Todos desactivados)” utilizando la señal introducida
externamente en los terminales de entrada externa.
Existen 2 tipos de métodos de entrada para el terminal de entrada exter-
na: “Contacto en seco” o “Contacto de voltaje aplicado”.
6.1.2 Contacto en seco
Si no es necesario un suministro de alimentación en la entrada del dispo-
sitivo que desea conectar, conecte los cables de conexión a CN12(CH1)
y CN13(CH2).
*1
PCB
CN13 (CH2, negro)
CN12 (CH1, blanco)
* No utilice conectores no especi cados.
*1. Resistencia de detección de cortocircuito (R ON): 500 (ohmios)
Resistencia de detección de circuito abierto (R OFF) 100
(kiloohmios)
* Deberá utilizar un cable de par trenzado (0,33 mm
2
(22AWG)). La
longitud máxima del cable es de 25 m (82 ft).
Método de
entrada
Terminal
Señal de
entrada
Funcionamiento
Escalón
CN12
(CH1)
Bajo Alto
“Parada de emergen-
cia” o “Todos activados”
Alto Bajo
Reiniciar “Parada de
emergencia” o “Todos
desactivados”
Impulso
CN12
(CH1)
Bajo Alto
“Parada de emergen-
cia” o “Todos activados”
CN13
(CH2)
Bajo Alto
Reiniciar “Parada de
emergencia” o “Todos
desactivados”
Para la conmutación de “Funcionamiento” y “Método de entrada”, realice
los ajustes mediante el “Ajuste de entrada externa” del menú de funciona-
miento.
Consulte el manual de funcionamiento para más detalles sobre el método
de ajuste.
“Funcionamiento”
“Parada de emergencia”
“Todos activados/Todos desactivados”
(Inicio/Parada por lotes)
“Método de entrada”
“Escalón”
“Impulso”
6.1.3 Contacto de voltaje aplicado
Si es necesario proporcionar un suministro de alimentación en la
entrada del dispositivo, conecte los cables de conexión a CN14(CH1) y
CN15(CH2).
*4
*3
*2
*4
PCB
CN14 (CH1, blanco)
Suministro de alimen-
tación de CC 24 V
CN15 (CH2, negro)
* No utilice conectores no especi cados.
*2. Establezca el suministro de alimentación de 24 V. Seleccione
una capacidad de suministro de alimentación con un margen de
exceso para la carga conectada.
*3. No utilice un voltaje que exceda los 24 V a través de los pines 1, 3.
*4. La corriente permitida es de CC 5 mA o inferior. (Recomendada
CC 5 mA)
Proporcione una resistencia de carga tal que la corriente se
convierta en CC 5 mA o inferior.
Deberá utilizar un cable de par trenzado (0,33 mm
2
(22AWG)).
La longitud máxima del cable es de 25 m (82 ft).
Método de
entrada
Terminal
Señal de
entrada
Funcionamiento
Escalón
CN14
(CH1)
Bajo Alto
“Parada de emergen-
cia” o “Todos activados”
Alto Bajo
Reiniciar “Parada de
emergencia” o “Todos
desactivados”
Impulso
CN14
(CH1)
Bajo Alto
“Parada de emergen-
cia” o “Todos activados”
CN15
(CH2)
Bajo Alto
Reiniciar “Parada de
emergencia” o “Todos
desactivados”
Para la conmutación de “Funcionamiento” y “Método de entrada”, realice
los ajustes mediante el “Ajuste de entrada externa” del menú de funciona-
miento.
Consulte el manual de funcionamiento para más detalles sobre el método
de ajuste.
“Funcionamiento”
“Parada de emergencia”
“Todos activados/Todos desactivados”
(Inicio/Parada por lotes)
“Método de entrada”
“Escalón”
“Impulso”
Es-6
6.1.4 Función de salida externa
CN18
PCB
13
4
+
+
+
+
-
-
-
-
*3)
2
Suministro de alimen-
tación de CC 12 V
Unidad conectada
Carga
conectada
*2
Carga
conectada
*2
*1. Proporcione un suministro de alimentación de CC de 12 V. Selec-
cione una capacidad de suministro de alimentación con un margen
de exceso para la carga conectada.
No utilice un voltaje que exceda los 12 V a través de los pines 1-2 y
3-4
*2. La corriente permitida es de CC 15 mA o inferior. Proporcione una
resistencia de carga tal que la corriente se convierta en CC 15 mA
o inferior.
*3. La polaridad es [+] para los pines 1, 3 y [-] para los pines 2, 4.
Terminal CH Pin Condición
CN18
CH1
4
12 V: Una o más unidades interiores re-
gistradas están en funcionamiento.
3
0 V: Todas las unidades interiores regis-
tradas están paradas.
CH2
2
12 V: Se ha producido un error en algún
lugar de este producto o de las
unidades exteriores y las unidades
interiores registradas.
1
0 V: Este producto y todas las unidades
exteriores y las unidades interiores
registradas funcionan con normali-
dad.
6.2.
Conexión del cable de salida/entrada externa y el cable LAN
Cable de entrada externa
Cable LAN
Cable de
salida externa
6.3. Instalación de la carcasa delantera
Carcasa trasera
Tornillo
Carcasa delantera
Instale la carcasa delantera
mientras presiona el cable.
7. ENCENDER EL APARATO
ATENCIÓN
Compruebe que el voltaje de alimentación está dentro del rango especi -
cado. El uso de un voltaje de alimentación que esté fuera de las especi -
caciones causará problemas.
Vuelva a comprobar el cableado. Un cableado incorrecto causará proble-
mas.
Después de completar los trabajos de instalación, compruebe los puntos
siguientes:
(1) ¿Se ha completado el cableado del cable de alimentación y del cable de
transmisión?
(2) ¿Concuerda el suministro de alimentación con el índice de este produc-
to?
(3) Active la alimentación de este producto. Como no hay ningún interruptor
de alimentación en esta unidad, restablezca la corriente a través del
panel de alimentación eléctrica (cortacircuitos).
(4) Si se visualiza la siguiente pantalla de ajustes del instalador en la panta-
lla de este producto, la instalación ha nalizado.
Para la con guración y funcionamiento de este producto, consulte el manual
de funcionamiento.
* Cuando una falla determinada se presenta cuando no aparece la pantalla
de ajuste del instalador, compruebe de nuevo el contenido de los trabajos.
8. PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN
Una vez completado el trabajo de instalación del mandos a distancia y
antes de empezar a utilizar el sistema, realice la inicialización utilizando los
procedimientos que guran a continuación.
Realice los ajustes iniciales según las instrucciones de la pantalla. Para
más detalles, consulte el manual de funcionamiento.
Ajustes inicia-
les
(1) Ajuste del idioma
Establece los idiomas.
(2) Calibración del panel
Calibra la posición del panel LCD.
(3) Ajuste de la dirección del controlador central
Establece la dirección de este controlador.
(4) Registro de la unidad interior
Registra la unidad interior.
(5) Ajuste de la fecha
Ajusta la fecha y la hora del sistema.
Final de la ini-
cialización
Si la alimentación se apaga antes de 5 minutos tras terminar los ajustes,
puede ser que estos no se guarden.
NOTAS:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fujitsu UTY-DCGGZ1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Fujitsu UTY-DCGGZ1 es un controlador remoto central para sistemas de climatización multizona con unidades interiores tipo cassette, pared, suelo, techo y conductos. Permite controlar hasta 8 zonas de forma independiente y realizar funciones como encendido/apagado, ajuste de temperatura, programación horaria, selección de modo de funcionamiento y control de flujo de aire. También incluye una función de ahorro de energía que ajusta automáticamente la temperatura ambiente cuando no hay nadie en la zona.