Audio-Technica ATH-DSR7BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ATH-DSR7BT
取扱説明書
ワイヤレスヘッドホン
User Manual
Wireless Headphones
Manuel de l’utilisateur
Casque sans fil
Bedienungsanleitung
Kabellose Kopfhörer
Manuale dell’utente
Cuffie wireless
Manual de usuario
Auriculares inalámbricos
Manual do Usuário
Fones de Ouvido Sem Fio
Руководство пользователя
Беспроводные наушники
사용설명서
󻀃󻗯󽴔󼪳󺦫󼢿
用户手册
无线头戴式耳机
使用說明書
無線耳機
1
Le agradecemos la compra de este producto de Audio-Technica.
Antes de utilizarlo, lea este manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente.
Conserve este manual para consultarlo en un futuro.
Introducción
Precauciones para el producto
Advertencias de seguridad
No utilice el producto cerca de equipos
médicos.
Las ondas de radio pueden
afectar a los marcapasos y a los equipos
médicos electrónicos. No utilice el
producto en instalaciones médicas.
Si utiliza el producto en un avión, siga las
indicaciones del personal de la línea aérea.
No utilice el producto cerca de
dispositivos de control automático, como
puertas automáticas y alarmas contra
incendios. Las ondas de radio pueden
afectar a los equipos electrónicos y
provocar accidentes debido a los fallos de
funcionamiento.
No desmonte, modifique ni intente
reparar el producto, con el fin de evitar
descargas eléctricas, fallos de
funcionamiento o incendios.
No someta el producto a impactos
fuertes, para evitar descargas eléctricas,
fallos de funcionamiento o incendios.
No manipule el producto con las manos
mojadas, para evitar descargas eléctricas
o lesiones físicas.
Desconecte el producto de un dispositivo
si empieza a funcionar incorrectamente,
si emite humo, olores, calor, ruidos
anormales o si muestra cualquier otro
síntoma de avería. En tales casos,
póngase en contacto con su distribuidor
de Audio-Technica local.
No permita que el producto se moje, para
evitar descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento.
No introduzca sustancias extrañas, como
materiales combustibles, objetos
metálicos o líquidos, en el producto.
No cubra el producto con un paño para
evitar incendios o lesiones por
sobrecalentamiento.
Siga la legislación aplicable al uso del
teléfono móvil y los auriculares si utiliza
auriculares mientras conduce.
No utilice el producto en entornos en los
que la imposibilidad de escuchar el sonido
ambiente genere un riesgo grave (como
cruces ferroviarios, estaciones de tren y
zonas en construcción).
No escuche a volúmenes demasiado
elevados, para evitar daños en su
capacidad auditiva. Escuchar un sonido
demasiado alto durante un periodo de
tiempo prolongado podría provocar
pérdidas de audición temporales o
permanentes.
Deje de usar el producto si sufre irritación
cutánea debido al contacto directo con el
mismo.
Evite los pellizcos provocados por la unión
de la carcasa y el brazo del producto.
Este producto está equipado con una batería recargable (batería de polímero de litio).
Si el fluido de la batería entra en contacto con los ojos, no se los
frote. Enjuáguelos abundantemente con agua limpia, como agua
del grifo, y póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Si se producen fugas de fluido de la batería, no toque el fluido con
las manos descubiertas. Si el fluido permanece en el interior del
producto, pueden producirse fallos de funcionamiento. Si se
produce una fuga del fluido de la batería, póngase en contacto
con su distribuidor de Audio-Technica local.
Si el fluido entra en contacto con su boca, haga gárgaras
abundantemente con agua limpia, como agua del grifo, y
póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Si su piel o la ropa entran en contacto con el fluido, lave
inmediatamente la piel o la ropa afectadas con agua. Si sufre
irritación cutánea, póngase en contacto con un médico.
Nunca caliente, desmonte ni modifique la batería, ni tampoco la
arroje al fuego, para evitar fugas, generación de calor o explosiones.
No intente perforar la batería con un clavo, no la golpee con un
martillo ni la pise, para evitar la generación de calor, desperfectos
o incendios.
No arroje el producto ni lo someta a impactos fuertes para evitar
fugas, generación de calor o explosiones.
No humedezca la batería para evitar la generación de calor,
explosiones o incendios.
No utilice, coloque ni guarde la batería en los siguientes lugares:
Áreas expuestas a la luz solar directa o a altas temperaturas y
humedad
En el interior de un coche, bajo el sol abrasador
Cerca de fuentes de calor como acumuladores de calor
Existe riesgo de fugas, generación de calor, explosiones y
disminución del rendimiento.
Cargar solo con el cable USB incluido para evitar fallos de
funcionamiento o incendios.
Asegúrese de apagar el dispositivo después de usarlo. Las
fugas suelen producirse porque la batería se agota al no haber
desactivado el dispositivo.
El usuario no puede sustituir la batería recargable interna de
este producto. La batería puede haber alcanzado el final de su
vida útil si el tiempo de uso pasa a ser significativamente menor
incluso después de haberla cargado totalmente. En este caso, la
batería deberá repararse. Consulte los detalles de la reparación
con su distribuidor de Audio-Technica local.
Al deshacerse del producto, la batería recargable integrada se
debe desechar de una forma adecuada. Póngase en contacto
con su distribuidor de Audio-Technica local para que le indique
las instrucciones correctas para desechar la batería.
Precauciones relativas a la batería recargable
2
Advertencia de seguridad
Para los clientes de los EstadosUnidos
Aviso de la FCC
Advertencia
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de
la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar
todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que
pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
Precaución
Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no
autorizados de forma expresa en este manual pueden
anular la autorización de uso del equipo.
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha
constatado que cumple con los límites de un dispositivo
digital de ClaseB según lo expuesto en la sección 15 de
las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza según las instrucciones, puede provocar
interferencias dañinas para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este equipo
provoca interferencias dañinas para la recepción de la señal
de radio o televisión, situación que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia adoptando una
o más de las siguientes medidas:
− Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
− Aumente la separación entre el equipo y el aparato
receptor.
− Conecte el equipo a una toma de corriente de un
circuito distinto al que está conectado el receptor.
− Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o
televisión especializado.
Declaración de exposición a radiofrecuencia
Este transmisor no debe utilizarse junto con la antena ni el
transmisor que se utilicen en otros sistemas, ni tampoco
colocarse cerca de tales elementos. Este dispositivo
cumple con los límites de exposición a radiación impuestos
por la FCC para un entorno no controlado, y cumple con las
directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC.
Este equipo genera niveles de exposición a la radiación
muy bajos que se consideran compatibles sin necesidad de
realizar pruebas de la tasa de absorción específica (SAR).
Para clientes de Canadá
Declaración del Ministerio de Industria
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Este dispositivo cumple con las normas del MINISTERIO
DE INDUSTRIA DE CANADÁ R.S.S. 247.
El funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas
y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias
recibidas, incluidas aquellas que pudieran provocar un
funcionamiento no deseado.
Según las normas del Ministerio de Industria de Canadá,
este transmisor de radio solo puede funcionar con una
antena de un tipo y una ganancia máxima (o inferior)
aprobados para el transmisor por parte del Ministerio de
Industria de Canadá. Para reducir las posibles interferencias
para otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia se
deben elegir de forma que la potencia isotrópica radiada
equivalente no sea superior a la necesaria para que la
comunicación se realice correctamente.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la
radiación RSS-102 para un entorno no controlado.
3
Notas sobre el uso
Lea el manual de usuario del dispositivo conectado antes de
utilizarlo.
Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la
pérdida de datos en el poco probable caso de que dichas pérdidas
se produzcan durante el uso del producto.
En medios de transporte público y en otros lugares públicos,
mantenga el volumen a un nivel bajo para no molestar al resto de
personas.
Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo antes de conectar
el producto.
Cuando utilice el producto en un entorno seco podría
experimentar una sensación de hormigueo en las orejas. Esta
sensación está provocada por la electricidad estática acumulada
en su cuerpo, no por un fallo de funcionamiento del producto.
No someta el producto a golpes fuertes.
No guarde el producto bajo la luz solar directa, cerca de
dispositivos de calefacción ni en lugares calurosos, húmedos o
polvorientos. Igualmente, el producto no debe mojarse.
Cuando el producto se usa durante un periodo de tiempo
prolongado, puede decolorarse debido a la luz ultravioleta
(especialmente la luz solar directa) y el desgaste.
No someta el producto a tensiones o presiones excesivas, ya que
podría deformarlo.
Utilice únicamente el cable incluido. Si se utiliza otro cable, el
rendimiento puede no ser el deseado.
Sujete siempre el conector cuando conecte y desconecte el cable
incluido. El cable incluido podría quedar cortado o podría
producirse un accidente si se tira del cable en sí.
Si no utiliza el cable incluido, desconéctelo del producto.
Cuando no esté utilizando el producto, guárdelo en la funda/bolsa
incluida.
No aplique una tensión excesiva al conector del cable incluido
cuando lo conecte o utilice. Podría dañar el ordenador y el
conector.
Desactive siempre el ordenador antes de conectar o desconectar el
cable incluido, ya que de lo contrario podría no funcionar
correctamente.
Si el ordenador no funciona correctamente, o si se observa
cualquier otro problema mientras el producto está conectado al
ordenador, desactive el ordenador y vuelva a conectar el producto.
Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor de
Audio-Technica local. Si continua utilizando el ordenador podría
averiarlo.
El producto no es compatible con audio protegido por DRM (gestión
de derechos digitales), como el de las emisiones digitales
terrestres.
Este producto puede utilizarse para hablar por teléfono sólo si se
utiliza una red de telefonía móvil. No puede garantizarse la
compatibilidad con aplicaciones de telefonía que utilizan una red de
datos móvil.
Si utiliza el producto cerca de un dispositivo electrónico o de un
transmisor (como un teléfono móvil), es posible que se escuchen
ruidos. En este caso, aleje el producto del dispositivo electrónico o
del transmisor.
Si utiliza el producto cerca de una antena de radio o televisión,
puede generarse ruido en la señal de televisor o de radio. En este
caso, aleje el producto de la antena de radio o televisión.
Para proteger la batería recargable, cárguela al menos una vez cada
seis meses. Si deja transcurrir demasiado tiempo entre carga y
carga, es posible que se reduzca la vida útil de la batería recargable
o incluso que no pueda volver a cargarse.
El controlador táctil debe utilizarse con los dedos. Si toca o pulsa el
controlador táctil con un bolígrafo, lápiz u otro objeto puntiagudo es
posible que no consiga el resultado deseado, y además puede
rayarlo o dañarlo.
No toque el controlador táctil con la punta de las uñas. Podría
partirse la uña y lesionarse.
Si debe tocar el controlador táctil varias veces seguidas, levante el
dedo unos milímetros antes de cada pulsación. Si no levanta el
dedo del controlador táctil entre cada pulsación, es posible que no
se detecten las pulsaciones.
Si el controlador táctil no responde a las pulsaciones o responde de
manera diferente a la esperada, compruebe que no esté tocando el
controlador con otro dedo, parte de la mano o una prenda de ropa.
Igualmente, es posible que el controlador táctil no responda de la
manera esperada si utiliza guantes, si tiene las puntas de los dedos
muy secas o si la superficie del controlador está sucia.
4
Nombres de las piezas y funciones
Accesorios incluidos
Cable USB (2 m) Bolsa
Luces indicadoras
Muestra el estado de
funcionamiento y el nivel
de batería del producto.
Carcasa
Elemento
deslizante
Marca N
Muestra la ubicación para
la detección del NFC.
Almohadilla
Diadema
Indicador izquierda/
derecha (L/R)
Brazo
Interruptor de
alimentación
Enciende y apaga el dispositivo.
Controlador táctil
Permite reproducir
o pausar música y
vídeos, así como realizar
llamadas telefónicas.
Toma del conector USB*
Permite cargar el producto
conectándolo a un ordenador
mediante el cable USB incluido.
Además, le permite reproducir
audio cuando está conectado a un
ordenador.
*Incluye una tapa.
Controlador de
volumen
Ajusta el volumen deslizándolo
hacia las posiciones + y –.
Botón de reinicio
Utilice este botón para
reiniciar el producto si no
funciona correctamente.
5
Cargar la batería
Cargue la batería por completo antes de usar los auriculares por primera vez.
Cuando la batería recargable se está agotando, el producto emitirá 2 conjuntos de 2 pitidos a través de los auriculares,
y una luz indicadora parpadeará en rojo. Cargue la batería cuando escuche estos pitidos.
La batería tarda unas 4 horas en cargarse por completo. (Este tiempo puede variar en función de las condiciones de
uso).
1. Abra la tapa de la toma del conector USB.
2. Conecte el cable USB incluido (el extremo micro USB de Tipo B) a la toma del conector USB.
El cable USB incluido está diseñado para utilizarse exclusivamente con el producto. No se puede garantizar el
funcionamiento de este cable con otros productos.
3. Conecte el cable USB incluido (el extremo USB de Tipo A) al ordenador para iniciar la carga.
Durante la carga, las 3 luces indicadoras se iluminan de la siguiente manera para indicar el nivel de la batería.
Estado de carga de
la batería
Luces indicadoras
Roja Blanca Apagada
Visualización de la luz Patrón de la luz
Menos del 30 %
Parpadea
Del 30 al 60 %
Solo parpadea la luz central
Del 60 al 100 %
Solo parpadea la luz izquierda
Carga completada
Iluminada
Error de carga
Parpadea rápidamente
Los errores de carga se deben a un funcionamiento incorrecto de la batería. Desconecte el producto del ordenador y
póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local.
4. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB incluido (el extremo USB de Tipo A) del ordenador.
5. Desconecte el cable USB incluido (el extremo micro USB de Tipo B) de la toma del conector USB y cierre la tapa
firmemente.
Toma del
conector USB
Puerto USB
USB de Tipo A
Cable USB
(incluido)
Micro USB de Tipo B
Ordenador
6
Conectar mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
Acerca del emparejamiento
Emparejar un dispositivo
Bluetooth
Para conectar el producto a un dispositivo
Bluetooth
, el producto debe emparejarse (registrarse) con el dispositivo. Una
vez que estén emparejados, no tendrá que volver a emparejarlos de nuevo.
Sin embargo, tendrá que realizar el emparejamiento de nuevo en los siguientes casos:
Si el producto se elimina del historial de conexión del dispositivo
Bluetooth
.
Si el producto se envía para su reparación.
Si el producto se empareja con nueve o más dispositivos.
(El producto puede emparejarse con un máximo de ocho dispositivos. Cuando realice el emparejamiento con un nuevo
dispositivo después de emparejarlo con ocho dispositivos, se sobrescribirá la información de emparejamiento del
dispositivo que presente la fecha de conexión más antigua con la información del nuevo dispositivo).
Lea el manual de usuario del dispositivo
Bluetooth
.
Coloque el dispositivo
Bluetooth
a una distancia máxima de 1m del producto para realizar el emparejamiento
correctamente.
Para confirmar el progreso del proceso de emparejamiento, utilice el producto mientras realiza este procedimiento y
escuche el sonido.
1. Comenzando con el producto apagado, deslice el interruptor principal hasta la posición ON”.
Para obtener información acerca de cómo las luces indicadoras indican el emparejamiento (búsqueda de
dispositivos), consulte “Visualización de la luz indicadora” (p.12).
El producto emite un pitido cuando se inicia el emparejamiento.
2. Utilice el dispositivo
Bluetooth
para comenzar el proceso de emparejamiento y buscar el producto.
Cuando el dispositivo
Bluetooth
encuentra el producto, se muestra ATH-DSR7BT” en el dispositivo.
Para más información acerca del uso del dispositivo
Bluetooth
, consulte el manual de usuario del dispositivo.
3. Seleccione ATH-DSR7BT” para emparejar el producto con el dispositivo
Bluetooth
.
Algunos dispositivos pueden solicitar una clave de acceso. En caso de ser así,
introduzca “0000”. La clave de acceso también recibe el nombre de código de
acceso, código PIN, número PIN o contraseña.
El producto emite un pitido cuando se completa el emparejamiento.
ATH-DSR7BT
MY DEVICES
Settings Bluetooth
Bluetooth
Seleccionar
7
Conectar mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth
Emparejar un dispositivo
Bluetooth
compatible con NFC
Utilizar NFC durante el emparejamiento
NFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre
varios dispositivos, como teléfonos móviles y IC tags. Permite que dos dispositivos se comuniquen entre sí simplemente
poniéndolos en contacto. Puede utilizar NFC para emparejar el dispositivo
Bluetooth
con este producto.
Dispositivos compatibles: Dispositivos
Bluetooth
compatibles con NFC
SO compatible: Android
Para confirmar el progreso del proceso de emparejamiento, utilice el producto
mientras realiza este procedimiento y escuche el sonido.
1. Active la función NFC de su dispositivo compatible con NFC.
Si fuera necesario, consulte el manual de usuario de su dispositivo compatible
con NFC.
2. Comenzando con el producto apagado, deslice el interruptor principal hasta la
posición “ON”.
3. Ponga en contacto el dispositivo compatible con NFC con la marca N del
producto (consulte la imagen de la derecha), y luego utilice el dispositivo
compatible con NFC para completar el proceso de emparejamiento.
Consulte el manual de usuario del dispositivo si desea conocer la ubicación de la antena NFC de su dispositivo
compatible con NFC, o si desea saber cómo puede terminar la conexión entre el producto y sus dispositivos.
El producto emite un pitido cuando se completa el emparejamiento.
Desconectar un dispositivo
Vuelva a tocar con su dispositivo
Bluetooth
compatible con NFC sobre la parte que se encuentra justo encima de la marca
N del producto para desconectar el producto de su dispositivo.
L
8
Utilizar el producto
El producto puede utilizar la tecnología inalámbrica
Bluetooth
para conectarse a su dispositivo y reproducir música, recibir
llamadas telefónicas, etc. Utilice el producto para la finalidad que mejor se adapte a sus necesidades.
Tenga en cuenta que Audio-Technica no puede garantizar la compatibilidad con los dispositivos
Bluetooth
conectados.
Suministro eléctrico
Utilizar el producto
Deslice el interruptor principal hasta la posición ON” u OFF”.
Suministro
eléctrico
Operación del
interruptor principal
Luces indicadoras
Roja Blanca Apagada
Visualización de
la luz
Estado de carga de la
batería
Patrón de la luz
ENCENDIDO
*
Nivel de batería bajo Parpadea cada 5 segundos
Menos del 30 %
Las 3 luces indicadoras se
iluminan durante 3 segundos
y luego se iluminan para
indicar que el producto se
está “emparejando.
Del 30 al 60 %
Del 60 al 100 %
APAGADO*
Mientras las 3 luces indicadoras parpadean, cada una se va
apagando de izquierda a derecha.
* Si está utilizando el producto, escuchará un pitido para indicar cuándo el producto se ha activado y desactivado.
Colóquese el producto con el lado que presenta la marca “L” en la
oreja izquierda y el que presenta la marca “R” en la oreja derecha,
y ajuste la longitud de la diadema deslizando el elemento deslizante
ajustable de forma que las almohadillas cubran sus orejas por
completo.
Elemento
deslizante
9
Utilizar el producto
Toque (1 pulsación breve) Reproduce o pausa la reproducción de música y vídeos.*
1
Doble toque (2 pulsaciones
breves)
Visualiza el nivel de la batería. Las luces indicadoras se iluminan de la misma forma que
cuando se activa el equipo.(p.8)
Toque largo (1 pulsación
larga, de unos 4 segundos)
Según el dispositivo conectado, activa la función de reconocimiento de voz del
dispositivo (como por ejemplo Siri para dispositivos compatibles con iOS).
Deslizamiento breve Aumenta el volumen 1 nivel.*
2
Deslizamiento largo (unos 2 segundos) Reproduce la pista siguiente.*
1
Deslizamiento breve Disminuye el volumen 1 nivel.*
2
Deslizamiento largo (unos 2 segundos) Reproduce la pista anterior.*
1
*1 Es posible que en determinados smartphones no estén disponibles algunos controles para la música y los vídeos.
*2 Se escucha un pitido cada vez que se desliza el control de volumen. Se escucha un pitido bajo cuando el volumen está al nivel máximo o
mínimo.
Es posible que el control de volumen de algunos dispositivos no funcione correctamente con el producto.
Controlador táctil
Controlador de volumen
Escuchar audio
Para conectar por primera vez, empareje el producto y su dispositivo utilizando la tecnología inalámbrica
Bluetooth
o
NFC. Si ya ha emparejado el producto y el dispositivo
Bluetooth
, encienda el producto y active la conexión
Bluetooth
del dispositivo.
Utilice el dispositivo
Bluetooth
para iniciar la reproducción, consultando si fuera necesario el manual de usuario del
dispositivo.
Con este producto podrá realizar las operaciones siguientes.
10
Utilizar el producto
Códecs compatibles
El producto es compatible con los códecs Qualcomm
®
aptX™ HD audio (en adelante, “aptX HD”), Qualcomm
®
aptX™
audio (en adelante, “aptX”), AAC y SBC. El códec adecuado lo determina automáticamente el dispositivo
Bluetooth
durante el proceso de emparejamiento.
Las luces indicadoras también se iluminan para indicar el códec utilizado para la reproducción de audio.
Códec para la
reproducción
Luces indicadoras
Blanca Azul Púrpura Apagada
Visualización de la luz Patrón de la luz
aptX HD
Parpadea cada 3 segundos
aptX
AAC
SBC
Si el sonido se corta mientras se escucha música con el códec aptX HD, es posible que pueda solucionar el problema
cambiando a un modo no compatible con el códec aptX HD. El códec (aptX, AAC, SBC) utilizado después del cambio varía
en función del dispositivo conectado.
Cambie a un modo no compatible con el códec aptX HD:
1. Con el dispositivo apagado, deslice el interruptor principal hacia la posición ON” mientras mantiene el control de
volumen deslizado hacia la posición “–”.
2. Para visualizar el nivel de carga de la batería, deslice el interruptor principal hasta la posición “ON” o toque dos
veces el controlador táctil.
Compruebe que la luz indicadora derecha está iluminada en azul.
Cambie al modo normal (el modo compatible con el códec aptX HD):
1. Con el dispositivo apagado, deslice el interruptor principal hacia la posición ON” mientras mantiene el control de
volumen deslizado hacia la posición “+”.
2. Para visualizar el nivel de carga de la batería, deslice el interruptor principal hasta la posición “ON” o toque dos
veces el controlador táctil.
Compruebe que la luz indicadora derecha está iluminada en blanco (visualización normal de la luz indicadora).
11
Utilizar el producto
Hablar por teléfono
Si el dispositivo
Bluetooth
es compatible con funciones telefónicas, puede utilizar el producto para hablar por teléfono.
Cuando el dispositivo
Bluetooth
recibe una llamada telefónica, el producto emite un tono de llamada.
Si se recibe una llamada mientras está escuchando música, se interrumpe la reproducción. Una vez finalizada la
llamada, se reanuda la reproducción de la música. *
1
Cuando
Operación Función
Se recibe una
llamada
Toque el controlador táctil Responde a la llamada.
Toque el controlador táctil unos 2 segundos
Rechaza la llamada.
Durante una
conversación
Toque dos veces el controlador táctil Finaliza la llamada.
Toque el controlador táctil unos 2
segundos
Cada vez que toque el controlador táctil unos 2 segundos,
la llamada pasa alternativamente del dispositivo
Bluetooth
al producto. *
2
Deslice el controlador de volumen Ajusta el volumen (+ o –) de la llamada.
*1 Según el dispositivo
Bluetooth
utilizado, es posible que no se reanude la reproducción de música.
*2 Cuando escuche un pitido, suelte el controlador táctil.
Es posible que algunos smartphones no dispongan de los controles para llamadas telefónicas mencionados anteriormente.
Escuchar música mientras se utiliza una conexión USB
Función de apagado automático
Puede conectar el producto a un ordenador y
escuchar música hasta 96 kHz/24 bits de un programa
reproductor de música mientras se carga el producto.
Lea el manual de usuario del ordenador.
Aunque el ordenador cumpla con los requisitos
enumerados en el apartado “Especificaciones para
la conexión al ordenador” (p.15), es posible que
estas características no funcionen correctamente
según el hardware y el software utilizados.
1. Conecte el cable USB incluido (el extremo micro USB de Tipo B) a la toma del conector USB del producto.
2. Conecte el cable USB incluido (el extremo USB de Tipo A) al puerto USB del ordenador.
3. Active el ordenador.
4. Configure el ordenador según convenga.
Consulte el “Manual de configuración (Ajustes del ordenador)”, disponible en el sitio web de Audio-Technica de cada
país/región (http://www.audio-technica.com/world_map/), y configure el ordenador conectado de acuerdo con su
sistema operativo.
5. Consulte la sección “Utilizar el producto” (p.8) y colóqueselo en la cabeza.
6. Utilice el programa reproductor de música del ordenador para iniciar la reproducción de música.
Ajuste el volumen según sus preferencias cuando utilice el producto, el ordenador o el programa de reproducción
de música.
El interruptor principal del producto y el controlador táctil están desactivados mientras el producto está conectado a
un ordenador.
El producto no puede utilizarse como manos libres mientras está conectado a un ordenador.
El producto se apaga automáticamente tras cinco minutos de no estar conectado a un dispositivo encendido.
USB de Tipo A
Micro USB
de Tipo B
12
Utilizar el producto
Visualización de la luz indicadora
Las luces indicadoras del producto indican su estado, tal como se explica a continuación. Para más información acerca de
cómo las luces indicadoras muestran el estado de la batería (carga), consulte la sección “Cargar la bateria” (p.5). Para
más información acerca de cómo las luces indicadoras muestran el códec, consulte el apartado “Códecs compatibles”
(p.10) de la sección “Escuchar audio.
Estado
Luces indicadoras
Blanca Azul Apagada
Visualización de la luz
Patrón de la luz
Emparejando (buscando
dispositivos)
Las luces se iluminan en orden, de derecha a
izquierda →Todas las luces se apagan Las luces
se iluminan en orden, de izquierda a derecha Todas
las luces se apagan →El patrón se repite
Esperando la conexión
Parpadea cada 3 segundos
Conectando
Las luces se iluminan en orden, de derecha a
izquierda Todas las luces se apagan durante 3
segundos Las luces se iluminan en orden, de
izquierda a derecha Todas las luces se apagan
durante 3 segundos El patrón se repite
Se recibe una llamada
Parpadea
Durante una conversación
Parpadea cada 3 segundos
Función de restablecimiento
Si el producto no funciona correctamente, o si se
producen otros errores de funcionamiento, pulsando
el botón de reinicio deberían solucionarse todos los
problemas. Si el problema continúa, póngase en
contacto con su distribuidor de Audio-Technica local.
Al pulsar el botón de reinicio no cambia ninguno de
sus ajustes (información de emparejamiento, ajuste de
volumen, etc.).
No utilice herramientas metálicas excesivamente
duras, herramientas puntiagudas ni pulse el botón de
reinicio con demasiada fuerza. Si lo hiciera, podría dar
lugar a un funcionamiento defectuoso.
Pulsar
13
Limpieza
Acostúmbrese a limpiar el producto regularmente para prolongar su vida útil. No utilice alcohol, disolventes de pintura ni
otros disolventes para realizar las tareas de limpieza.
Utilice un paño seco para realizar la limpieza.
Limpie el sudor y otros restos de suciedad del cable con un paño seco inmediatamente después de su uso. Si no se
limpia el cable puede deteriorarse y endurecerse con el paso del tiempo, provocando fallos de funcionamiento.
Si el conector USB del cable está sucio, límpielo con un paño seco. Si no se limpia el conector USB, el sonido podría
quedar cortado y producirse ruidos.
Si las almohadillas y la diadema están sucios, límpielos con un paño seco. La presencia de sudor o de agua en las
almohadillas o en la diadema pueden provocar su decoloración. Limpie con un paño seco y deje secar a la sombra.
Si no va a utilizar el producto durante un período prolongado de tiempo, guárdelo en un lugar bien ventilado y no
expuesto a altas temperaturas ni humedad.
Las almohadillas son productos consumibles. Se deterioran con el paso del tiempo debido al uso y al
almacenamiento, por lo que deberá sustituirlas cuando sea necesario. Si desea obtener información acerca
de la sustitución de las almohadillas o de otras piezas, o información acerca de otras piezas que puedan
repararse, póngase en contacto con su distribuidor local de Audio-Technica.
14
Solución de problemas
Problema Solución
No se suministra alimentación. Cargue el producto.
No se puede realizar el
emparejamiento.
Confirme que el dispositivo
Bluetooth
se comunica utilizando la Versión 2.1+EDR
o superior.
Coloque el producto y el dispositivo
Bluetooth
separados entre sí menos de 1 m.
Configure los perfiles del dispositivo
Bluetooth
. Puede consultar los
procedimientos acerca de cómo configurar perfiles en el manual de usuario del
dispositivo
Bluetooth
.
No se escucha el sonido / El
sonido es débil.
Encienda el producto y el dispositivo
Bluetooth
.
Suba el volumen del producto y del dispositivo
Bluetooth
.
Si el dispositivo
Bluetooth
está configurado para la conexión HFP/HSP, cambie a
la conexión A2DP.
Retire los obstáculos entre el producto y el dispositivo
Bluetooth
, y acérquelos entre sí.
Cambie la salida del dispositivo
Bluetooth
a la conexión
Bluetooth
.
No se escucha el sonido durante
la conexión USB / El sonido es
débil.
Compruebe que los ajustes de salida de audio del ordenador sean correctos.
Suba el volumen del producto, el ordenador o el programa de reproducción de
música.
El sonido está distorsionado / Se
escuchan ruidos / El sonido se
corta.
Baje el volumen del producto y del dispositivo
Bluetooth
.
Mantenga los microondas y otros dispositivos como routers inalámbricos lejos
del producto.
Mantenga los televisores, las radios y otros dispositivos con sintonizadores
integrados lejos del producto. Estos dispositivos también pueden resultar
afectados por el producto.
Desactive la configuración del ecualizador del dispositivo
Bluetooth
.
Retire los obstáculos entre el producto y el dispositivo
Bluetooth
, y acérquelos
entre sí.
El sonido queda cortado cuando
se utiliza el códec aptX
Ajuste la configuración de su dispositivo
Bluetooth
para desactivar el códec aptX.
No se escucha la voz de la
persona que llama / La voz de
la persona que llama tiene un
volumen muy bajo.
Encienda el producto y el dispositivo
Bluetooth
.
Suba el volumen del producto y del dispositivo
Bluetooth
.
Si el producto está configurado para la conexión A2DP, cambie a la conexión HFP/
HSP.
Cambie la salida del dispositivo
Bluetooth
a la conexión
Bluetooth
.
No se puede emparejar mediante
NFC.
Compruebe que esté utilizando un dispositivo
Bluetooth
compatible con NFC.
Active la función NFC de su dispositivo
Bluetooth
compatible con NFC.
Toque el producto en el punto correcto de su dispositivo
Bluetooth
compatible
con NFC.
Según el dispositivo
Bluetooth
compatible con NFC que esté utilizando, la
sensibilidad del NFC podría no ser lo bastante intensa como para poder conectar
el producto con un solo toque. En este caso, consulte el manual de usuario del
dispositivo
Bluetooth
compatible con NFC.
Según el dispositivo
Bluetooth
compatible con NFC que esté utilizando, podría
tardarse un tiempo en poder establecer la comunicación mediante NFC.
Mantenga el producto y el dispositivo
Bluetooth
compatible con NFC en contacto
hasta que se establezca la conexión.
Retire el dispositivo
Bluetooth
compatible con NFC de su carcasa para que pueda
comunicarse mediante NFC.
El controlador táctil no funciona
correctamente.
Asegúrese de que no está pulsando con la uña y de que la punta del dedo no
está demasiado seca, y vuelva a intentarlo.
El producto no puede cargarse. Compruebe que el cable USB incluido esté conectado firmemente y vuelva a
intentarlo.
Para más información acerca de cómo utilizar el dispositivo
Bluetooth
, consulte el manual de usuario del dispositivo.
Si el problema no desaparece, reinicie el producto. Para reiniciar el producto, consulte el apartado “Función de
restablecimiento” (p.12).
15
Especificaciones
Auriculares
Tipo
Dinámicos cerrados
Transductor
45 mm
Sensibilidad
100dB/mW
Respuesta en frecuencia
5 a 40.000 Hz
Impedancia
35ohm
Conector de entrada
Micro USB de Tipo B
Micrófono
Tipo
Condensador electret
Patrón polar
Omnidireccional
Sensibilidad
-44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz)
Respuesta en frecuencia
50 a 4.000Hz
Especificaciones para la conexión
Bluetooth
Sistema de comunicación
Bluetooth
versión 4.2
Salida
Clase 2 de alimentación de la especificación
Bluetooth
1.5 mW EIRP
Alcance máximo de conexión
Con línea de visión: aprox. 10m
Banda de frecuencia
2,4 GHz (de 2,402 GHz a 2,480 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles
Bluetooth
compatibles
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Códecs compatibles
Qualcomm
®
aptX™ HD audio, Qualcomm
®
aptX™ audio, AAC, SBC
Métodos de protección de contenido
compatibles
SCMS-T
Velocidades de muestreo compatibles
44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles
16 bits, 24 bits*
Banda de transmisión
20 a 20.000Hz
*Cuando se utiliza el códec aptX HD
Especificaciones para la conexión al ordenador (entorno operativo)
Ordenador Puerto USB integrado compatible con USB 2.0
CPU Procesador Intel Core 2 con una velocidad mínima de 2,2 GHz, o procesador
AMD equivalente
RAM Mínimo de 2 GB para el sistema operativo de 32 bits, mínimo de 4 GB para el
sistema operativo de 64 bits
Sistemas operativos compatibles Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10,
Mac OS X El Capitan (10.11)
Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente acerca del
producto.
Velocidades de muestreo compatibles 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Velocidades de bits compatibles 16 bits, 24 bits
Respuesta en frecuencia De 5 a 40.000 Hz (durante la reproducción a 24 bits y 96 kHz)
16
Especificaciones
Otros
Suministro eléctrico Batería de polímero de litio, CC de 3,7V
Tiempo de carga Aprox. 4 horas*
Tiempo de funcionamiento Tiempo de transmisión continua (reproducción de música): Aprox. 15 horas*
Tiempo de espera continua: Aprox. 1.000 horas*
Peso Aprox. 300 g
Temperatura de funcionamiento De 5°C a 40°C
Accesorios incluidos Cable USB (2 m, USB de Tipo A, Micro USB de Tipo B)
• Bolsa
Se venden por separado Almohadillas
Cable USB
* Las cifras indicadas anteriormente varían en función de las condiciones de funcionamiento.
Con el fin de mejorar el producto, éste está sujeto a modificaciones sin previo aviso.
La palabra con la marca
Bluetooth
®
y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Audio-Technica Corporation los utiliza bajo
licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
El logotipo “AAC” es una marca comercial de Dolby Laboratories.
Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y otros países, y se utiliza con permiso.
aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y otros países, y se utiliza
con permiso.
La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Android
TM
es una marca comercial de Google Inc.
iOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países.
Siri es una marca comercial de Apple Inc.

Transcripción de documentos

ATH-DSR7BT 取扱説明書 ワイヤレスヘッドホン JA User Manual Wireless Headphones EN Manuel de l’utilisateur Casque sans fil FR Bedienungsanleitung Kabellose Kopfhörer DE Manuale dell’utente Cuffie wireless IT Manual de usuario Auriculares inalámbricos ES Manual do Usuário Fones de Ouvido Sem Fio PT Руководство пользователя Беспроводные наушники RU TW 使用說明書 無線耳機 CN 用户手册 无线头戴式耳机 KO 사용설명서 무선 헤드폰 Introducción Le agradecemos la compra de este producto de Audio-Technica. Antes de utilizarlo, lea este manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente. Conserve este manual para consultarlo en un futuro. Advertencias de seguridad Precauciones para el producto • No utilice el producto cerca de equipos médicos. Las ondas de radio pueden afectar a los marcapasos y a los equipos médicos electrónicos. No utilice el producto en instalaciones médicas. • Si utiliza el producto en un avión, siga las indicaciones del personal de la línea aérea. • No utilice el producto cerca de dispositivos de control automático, como puertas automáticas y alarmas contra incendios. Las ondas de radio pueden afectar a los equipos electrónicos y provocar accidentes debido a los fallos de funcionamiento. • No desmonte, modifique ni intente reparar el producto, con el fin de evitar descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o incendios. • No someta el producto a impactos fuertes, para evitar descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o incendios. • No manipule el producto con las manos mojadas, para evitar descargas eléctricas o lesiones físicas. • Desconecte el producto de un dispositivo si empieza a funcionar incorrectamente, si emite humo, olores, calor, ruidos anormales o si muestra cualquier otro síntoma de avería. En tales casos, póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. • No permita que el producto se moje, para evitar descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. • No introduzca sustancias extrañas, como materiales combustibles, objetos metálicos o líquidos, en el producto. • No cubra el producto con un paño para evitar incendios o lesiones por sobrecalentamiento. • Siga la legislación aplicable al uso del teléfono móvil y los auriculares si utiliza auriculares mientras conduce. • No utilice el producto en entornos en los que la imposibilidad de escuchar el sonido ambiente genere un riesgo grave (como cruces ferroviarios, estaciones de tren y zonas en construcción). • No escuche a volúmenes demasiado elevados, para evitar daños en su capacidad auditiva. Escuchar un sonido demasiado alto durante un periodo de tiempo prolongado podría provocar pérdidas de audición temporales o permanentes. • Deje de usar el producto si sufre irritación cutánea debido al contacto directo con el mismo. • Evite los pellizcos provocados por la unión de la carcasa y el brazo del producto. Precauciones relativas a la batería recargable Este producto está equipado con una batería recargable (batería de polímero de litio). • Si el fluido de la batería entra en contacto con los ojos, no se los frote. Enjuáguelos abundantemente con agua limpia, como agua del grifo, y póngase en contacto con un médico inmediatamente. • Si se producen fugas de fluido de la batería, no toque el fluido con las manos descubiertas. Si el fluido permanece en el interior del producto, pueden producirse fallos de funcionamiento. Si se produce una fuga del fluido de la batería, póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. –– Si el fluido entra en contacto con su boca, haga gárgaras abundantemente con agua limpia, como agua del grifo, y póngase en contacto con un médico inmediatamente. –– Si su piel o la ropa entran en contacto con el fluido, lave inmediatamente la piel o la ropa afectadas con agua. Si sufre irritación cutánea, póngase en contacto con un médico. • Nunca caliente, desmonte ni modifique la batería, ni tampoco la arroje al fuego, para evitar fugas, generación de calor o explosiones. • No intente perforar la batería con un clavo, no la golpee con un martillo ni la pise, para evitar la generación de calor, desperfectos o incendios. • No arroje el producto ni lo someta a impactos fuertes para evitar fugas, generación de calor o explosiones. • No humedezca la batería para evitar la generación de calor, explosiones o incendios. 1 • No utilice, coloque ni guarde la batería en los siguientes lugares: –– Áreas expuestas a la luz solar directa o a altas temperaturas y humedad –– En el interior de un coche, bajo el sol abrasador –– Cerca de fuentes de calor como acumuladores de calor Existe riesgo de fugas, generación de calor, explosiones y disminución del rendimiento. • Cargar solo con el cable USB incluido para evitar fallos de funcionamiento o incendios. • Asegúrese de apagar el dispositivo después de usarlo. Las fugas suelen producirse porque la batería se agota al no haber desactivado el dispositivo. • El usuario no puede sustituir la batería recargable interna de este producto. La batería puede haber alcanzado el final de su vida útil si el tiempo de uso pasa a ser significativamente menor incluso después de haberla cargado totalmente. En este caso, la batería deberá repararse. Consulte los detalles de la reparación con su distribuidor de Audio-Technica local. • Al deshacerse del producto, la batería recargable integrada se debe desechar de una forma adecuada. Póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local para que le indique las instrucciones correctas para desechar la batería. Advertencia de seguridad Para los clientes de los Estados Unidos Aviso de la FCC Advertencia Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. Precaución Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no autorizados de forma expresa en este manual pueden anular la autorización de uso del equipo. Para clientes de Canadá Declaración del Ministerio de Industria CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Este dispositivo cumple con las normas del MINISTERIO DE INDUSTRIA DE CANADÁ R.S.S. 247. El funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. Según las normas del Ministerio de Industria de Canadá, este transmisor de radio solo puede funcionar con una antena de un tipo y una ganancia máxima (o inferior) aprobados para el transmisor por parte del Ministerio de Industria de Canadá. Para reducir las posibles interferencias para otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia se deben elegir de forma que la potencia isotrópica radiada equivalente no sea superior a la necesaria para que la comunicación se realice correctamente. ES Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha constatado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B según lo expuesto en la sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias dañinas para la recepción de la señal de radio o televisión, situación que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o más de las siguientes medidas: − Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar. − Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor. − Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. − Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión especializado. Declaración de exposición a radiofrecuencia Este transmisor no debe utilizarse junto con la antena ni el transmisor que se utilicen en otros sistemas, ni tampoco colocarse cerca de tales elementos. Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiación impuestos por la FCC para un entorno no controlado, y cumple con las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo genera niveles de exposición a la radiación muy bajos que se consideran compatibles sin necesidad de realizar pruebas de la tasa de absorción específica (SAR). Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 para un entorno no controlado. 2 Notas sobre el uso • Lea el manual de usuario del dispositivo conectado antes de utilizarlo. • Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la pérdida de datos en el poco probable caso de que dichas pérdidas se produzcan durante el uso del producto. • En medios de transporte público y en otros lugares públicos, mantenga el volumen a un nivel bajo para no molestar al resto de personas. • Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo antes de conectar el producto. • Cuando utilice el producto en un entorno seco podría experimentar una sensación de hormigueo en las orejas. Esta sensación está provocada por la electricidad estática acumulada en su cuerpo, no por un fallo de funcionamiento del producto. • No someta el producto a golpes fuertes. • No guarde el producto bajo la luz solar directa, cerca de dispositivos de calefacción ni en lugares calurosos, húmedos o polvorientos. Igualmente, el producto no debe mojarse. • Cuando el producto se usa durante un periodo de tiempo prolongado, puede decolorarse debido a la luz ultravioleta (especialmente la luz solar directa) y el desgaste. • No someta el producto a tensiones o presiones excesivas, ya que podría deformarlo. • Utilice únicamente el cable incluido. Si se utiliza otro cable, el rendimiento puede no ser el deseado. • Sujete siempre el conector cuando conecte y desconecte el cable incluido. El cable incluido podría quedar cortado o podría producirse un accidente si se tira del cable en sí. • Si no utiliza el cable incluido, desconéctelo del producto. • Cuando no esté utilizando el producto, guárdelo en la funda/bolsa incluida. • No aplique una tensión excesiva al conector del cable incluido cuando lo conecte o utilice. Podría dañar el ordenador y el conector. • Desactive siempre el ordenador antes de conectar o desconectar el cable incluido, ya que de lo contrario podría no funcionar correctamente. 3 • Si el ordenador no funciona correctamente, o si se observa cualquier otro problema mientras el producto está conectado al ordenador, desactive el ordenador y vuelva a conectar el producto. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. Si continua utilizando el ordenador podría averiarlo. • El producto no es compatible con audio protegido por DRM (gestión de derechos digitales), como el de las emisiones digitales terrestres. • Este producto puede utilizarse para hablar por teléfono sólo si se utiliza una red de telefonía móvil. No puede garantizarse la compatibilidad con aplicaciones de telefonía que utilizan una red de datos móvil. • Si utiliza el producto cerca de un dispositivo electrónico o de un transmisor (como un teléfono móvil), es posible que se escuchen ruidos. En este caso, aleje el producto del dispositivo electrónico o del transmisor. • Si utiliza el producto cerca de una antena de radio o televisión, puede generarse ruido en la señal de televisor o de radio. En este caso, aleje el producto de la antena de radio o televisión. • Para proteger la batería recargable, cárguela al menos una vez cada seis meses. Si deja transcurrir demasiado tiempo entre carga y carga, es posible que se reduzca la vida útil de la batería recargable o incluso que no pueda volver a cargarse. • El controlador táctil debe utilizarse con los dedos. Si toca o pulsa el controlador táctil con un bolígrafo, lápiz u otro objeto puntiagudo es posible que no consiga el resultado deseado, y además puede rayarlo o dañarlo. • No toque el controlador táctil con la punta de las uñas. Podría partirse la uña y lesionarse. • Si debe tocar el controlador táctil varias veces seguidas, levante el dedo unos milímetros antes de cada pulsación. Si no levanta el dedo del controlador táctil entre cada pulsación, es posible que no se detecten las pulsaciones. • Si el controlador táctil no responde a las pulsaciones o responde de manera diferente a la esperada, compruebe que no esté tocando el controlador con otro dedo, parte de la mano o una prenda de ropa. Igualmente, es posible que el controlador táctil no responda de la manera esperada si utiliza guantes, si tiene las puntas de los dedos muy secas o si la superficie del controlador está sucia. Nombres de las piezas y funciones Marca N Muestra la ubicación para la detección del NFC. Diadema Elemento deslizante Indicador izquierda/ derecha (L/R) Almohadilla Brazo Interruptor de alimentación Enciende y apaga el dispositivo. Controlador de volumen Botón de reinicio Ajusta el volumen deslizándolo hacia las posiciones + y –. Luces indicadoras Muestra el estado de funcionamiento y el nivel de batería del producto. Carcasa Toma del conector USB* Controlador táctil Permite cargar el producto conectándolo a un ordenador mediante el cable USB incluido. Además, le permite reproducir audio cuando está conectado a un ordenador. Permite reproducir o pausar música y vídeos, así como realizar llamadas telefónicas. *Incluye una tapa. ■■Accesorios incluidos • Cable USB (2 m) • Bolsa 4 ES Utilice este botón para reiniciar el producto si no funciona correctamente. Cargar la batería • Cargue la batería por completo antes de usar los auriculares por primera vez. • Cuando la batería recargable se está agotando, el producto emitirá 2 conjuntos de 2 pitidos a través de los auriculares, y una luz indicadora parpadeará en rojo. Cargue la batería cuando escuche estos pitidos. • La batería tarda unas 4 horas en cargarse por completo. (Este tiempo puede variar en función de las condiciones de uso). Toma del conector USB Puerto USB Ordenador USB de Tipo A Micro USB de Tipo B Cable USB (incluido) 1. Abra la tapa de la toma del conector USB. 2. Conecte el cable USB incluido (el extremo micro USB de Tipo B) a la toma del conector USB. • El cable USB incluido está diseñado para utilizarse exclusivamente con el producto. No se puede garantizar el funcionamiento de este cable con otros productos. 3. Conecte el cable USB incluido (el extremo USB de Tipo A) al ordenador para iniciar la carga. Durante la carga, las 3 luces indicadoras se iluminan de la siguiente manera para indicar el nivel de la batería. Estado de carga de la batería Menos del 30 % Luces indicadoras Visualización de la luz Roja Blanca Apagada Patrón de la luz Parpadea Del 30 al 60 % Solo parpadea la luz central Del 60 al 100 % Solo parpadea la luz izquierda Carga completada Error de carga Iluminada Parpadea rápidamente • Los errores de carga se deben a un funcionamiento incorrecto de la batería. Desconecte el producto del ordenador y póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. 4. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB incluido (el extremo USB de Tipo A) del ordenador. 5. Desconecte el cable USB incluido (el extremo micro USB de Tipo B) de la toma del conector USB y cierre la tapa firmemente. 5 Conectar mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth® Acerca del emparejamiento Para conectar el producto a un dispositivo Bluetooth, el producto debe emparejarse (registrarse) con el dispositivo. Una vez que estén emparejados, no tendrá que volver a emparejarlos de nuevo. Sin embargo, tendrá que realizar el emparejamiento de nuevo en los siguientes casos: • Si el producto se elimina del historial de conexión del dispositivo Bluetooth. • Si el producto se envía para su reparación. • Si el producto se empareja con nueve o más dispositivos. (El producto puede emparejarse con un máximo de ocho dispositivos. Cuando realice el emparejamiento con un nuevo dispositivo después de emparejarlo con ocho dispositivos, se sobrescribirá la información de emparejamiento del dispositivo que presente la fecha de conexión más antigua con la información del nuevo dispositivo). Emparejar un dispositivo Bluetooth ES • Lea el manual de usuario del dispositivo Bluetooth. • Coloque el dispositivo Bluetooth a una distancia máxima de 1 m del producto para realizar el emparejamiento correctamente. • Para confirmar el progreso del proceso de emparejamiento, utilice el producto mientras realiza este procedimiento y escuche el sonido. 1. Comenzando con el producto apagado, deslice el interruptor principal hasta la posición “ON”. • Para obtener información acerca de cómo las luces indicadoras indican el emparejamiento (búsqueda de dispositivos), consulte “Visualización de la luz indicadora” (p.12). • El producto emite un pitido cuando se inicia el emparejamiento. 2. Utilice el dispositivo Bluetooth para comenzar el proceso de emparejamiento y buscar el producto. Cuando el dispositivo Bluetooth encuentra el producto, se muestra “ATH-DSR7BT” en el dispositivo. • Para más información acerca del uso del dispositivo Bluetooth, consulte el manual de usuario del dispositivo. 3. Seleccione “ATH-DSR7BT” para emparejar el producto con el dispositivo Bluetooth. • Algunos dispositivos pueden solicitar una clave de acceso. En caso de ser así, introduzca “0000”. La clave de acceso también recibe el nombre de código de acceso, código PIN, número PIN o contraseña. • El producto emite un pitido cuando se completa el emparejamiento. Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES ATH-DSR7BT Seleccionar 6 Conectar mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth Utilizar NFC durante el emparejamiento NFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como teléfonos móviles y IC tags. Permite que dos dispositivos se comuniquen entre sí simplemente poniéndolos en contacto. Puede utilizar NFC para emparejar el dispositivo Bluetooth con este producto. Dispositivos compatibles: Dispositivos Bluetooth compatibles con NFC SO compatible: Android Emparejar un dispositivo Bluetooth compatible con NFC Para confirmar el progreso del proceso de emparejamiento, utilice el producto mientras realiza este procedimiento y escuche el sonido. 1. Active la función NFC de su dispositivo compatible con NFC. • Si fuera necesario, consulte el manual de usuario de su dispositivo compatible con NFC. 2. Comenzando con el producto apagado, deslice el interruptor principal hasta la posición “ON”. L 3. Ponga en contacto el dispositivo compatible con NFC con la marca N del producto (consulte la imagen de la derecha), y luego utilice el dispositivo compatible con NFC para completar el proceso de emparejamiento. • Consulte el manual de usuario del dispositivo si desea conocer la ubicación de la antena NFC de su dispositivo compatible con NFC, o si desea saber cómo puede terminar la conexión entre el producto y sus dispositivos. • El producto emite un pitido cuando se completa el emparejamiento. Desconectar un dispositivo Vuelva a tocar con su dispositivo Bluetooth compatible con NFC sobre la parte que se encuentra justo encima de la marca N del producto para desconectar el producto de su dispositivo. 7 Utilizar el producto El producto puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth para conectarse a su dispositivo y reproducir música, recibir llamadas telefónicas, etc. Utilice el producto para la finalidad que mejor se adapte a sus necesidades. Tenga en cuenta que Audio-Technica no puede garantizar la compatibilidad con los dispositivos Bluetooth conectados. Suministro eléctrico Deslice el interruptor principal hasta la posición “ON” u “OFF”. Suministro eléctrico Operación del interruptor principal ENCENDIDO* Luces indicadoras Visualización de la luz Roja Apagada Estado de carga de la batería Patrón de la luz Nivel de batería bajo Parpadea cada 5 segundos Menos del 30 % Las 3 luces indicadoras se iluminan durante 3 segundos y luego se iluminan para indicar que el producto se está “emparejando”. Del 30 al 60 % Del 60 al 100 % APAGADO* Blanca Mientras las 3 luces indicadoras parpadean, cada una se va apagando de izquierda a derecha. ES * Si está utilizando el producto, escuchará un pitido para indicar cuándo el producto se ha activado y desactivado. Utilizar el producto Colóquese el producto con el lado que presenta la marca “L” en la oreja izquierda y el que presenta la marca “R” en la oreja derecha, y ajuste la longitud de la diadema deslizando el elemento deslizante ajustable de forma que las almohadillas cubran sus orejas por completo. Elemento deslizante 8 Utilizar el producto Escuchar audio • Para conectar por primera vez, empareje el producto y su dispositivo utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth o NFC. Si ya ha emparejado el producto y el dispositivo Bluetooth, encienda el producto y active la conexión Bluetooth del dispositivo. • Utilice el dispositivo Bluetooth para iniciar la reproducción, consultando si fuera necesario el manual de usuario del dispositivo. Con este producto podrá realizar las operaciones siguientes. Controlador táctil Toque (1 pulsación breve) Reproduce o pausa la reproducción de música y vídeos.*1 Doble toque (2 pulsaciones breves) Visualiza el nivel de la batería. Las luces indicadoras se iluminan de la misma forma que cuando se activa el equipo.(p.8) Toque largo (1 pulsación larga, de unos 4 segundos) Según el dispositivo conectado, activa la función de reconocimiento de voz del dispositivo (como por ejemplo Siri para dispositivos compatibles con iOS). Controlador de volumen Deslizamiento breve Aumenta el volumen 1 nivel.*2 Deslizamiento largo (unos 2 segundos) Reproduce la pista siguiente.*1 Deslizamiento breve Disminuye el volumen 1 nivel.*2 Deslizamiento largo (unos 2 segundos) Reproduce la pista anterior.*1 *1 Es posible que en determinados smartphones no estén disponibles algunos controles para la música y los vídeos. *2 Se escucha un pitido cada vez que se desliza el control de volumen. Se escucha un pitido bajo cuando el volumen está al nivel máximo o mínimo. • Es posible que el control de volumen de algunos dispositivos no funcione correctamente con el producto. 9 Utilizar el producto Códecs compatibles El producto es compatible con los códecs Qualcomm® aptX™ HD audio (en adelante, “aptX HD”), Qualcomm® aptX™ audio (en adelante, “aptX”), AAC y SBC. El códec adecuado lo determina automáticamente el dispositivo Bluetooth durante el proceso de emparejamiento. Las luces indicadoras también se iluminan para indicar el códec utilizado para la reproducción de audio. Códec para la reproducción Luces indicadoras Visualización de la luz Blanca Azul Púrpura Apagada Patrón de la luz aptX HD aptX Parpadea cada 3 segundos AAC SBC Si el sonido se corta mientras se escucha música con el códec aptX HD, es posible que pueda solucionar el problema cambiando a un modo no compatible con el códec aptX HD. El códec (aptX, AAC, SBC) utilizado después del cambio varía en función del dispositivo conectado. ES • Cambie a un modo no compatible con el códec aptX HD: 1. Con el dispositivo apagado, deslice el interruptor principal hacia la posición “ON” mientras mantiene el control de volumen deslizado hacia la posición “–”. 2. Para visualizar el nivel de carga de la batería, deslice el interruptor principal hasta la posición “ON” o toque dos veces el controlador táctil. • Compruebe que la luz indicadora derecha está iluminada en azul. • Cambie al modo normal (el modo compatible con el códec aptX HD): 1. Con el dispositivo apagado, deslice el interruptor principal hacia la posición “ON” mientras mantiene el control de volumen deslizado hacia la posición “+”. 2. Para visualizar el nivel de carga de la batería, deslice el interruptor principal hasta la posición “ON” o toque dos veces el controlador táctil. • Compruebe que la luz indicadora derecha está iluminada en blanco (visualización normal de la luz indicadora). 10 Utilizar el producto Hablar por teléfono • Si el dispositivo Bluetooth es compatible con funciones telefónicas, puede utilizar el producto para hablar por teléfono. • Cuando el dispositivo Bluetooth recibe una llamada telefónica, el producto emite un tono de llamada. • Si se recibe una llamada mientras está escuchando música, se interrumpe la reproducción. Una vez finalizada la llamada, se reanuda la reproducción de la música. *1 Cuando Se recibe una llamada Durante una conversación Operación Función Toque el controlador táctil Responde a la llamada. Toque el controlador táctil unos 2 segundos Rechaza la llamada. Toque dos veces el controlador táctil Finaliza la llamada. Toque el controlador táctil unos 2 segundos Cada vez que toque el controlador táctil unos 2 segundos, la llamada pasa alternativamente del dispositivo Bluetooth al producto. *2 Deslice el controlador de volumen Ajusta el volumen (+ o –) de la llamada. *1 Según el dispositivo Bluetooth utilizado, es posible que no se reanude la reproducción de música. *2 Cuando escuche un pitido, suelte el controlador táctil. • Es posible que algunos smartphones no dispongan de los controles para llamadas telefónicas mencionados anteriormente. Función de apagado automático El producto se apaga automáticamente tras cinco minutos de no estar conectado a un dispositivo encendido. Escuchar música mientras se utiliza una conexión USB Puede conectar el producto a un ordenador y escuchar música hasta 96 kHz/24 bits de un programa reproductor de música mientras se carga el producto. • Lea el manual de usuario del ordenador. • Aunque el ordenador cumpla con los requisitos enumerados en el apartado “Especificaciones para la conexión al ordenador” (p.15), es posible que estas características no funcionen correctamente según el hardware y el software utilizados. Micro USB de Tipo B USB de Tipo A 1. Conecte el cable USB incluido (el extremo micro USB de Tipo B) a la toma del conector USB del producto. 2. Conecte el cable USB incluido (el extremo USB de Tipo A) al puerto USB del ordenador. 3. Active el ordenador. 4. Configure el ordenador según convenga. • Consulte el “Manual de configuración (Ajustes del ordenador)”, disponible en el sitio web de Audio-Technica de cada país/región (http://www.audio-technica.com/world_map/), y configure el ordenador conectado de acuerdo con su sistema operativo. 5. Consulte la sección “Utilizar el producto” (p.8) y colóqueselo en la cabeza. 6. Utilice el programa reproductor de música del ordenador para iniciar la reproducción de música. • Ajuste el volumen según sus preferencias cuando utilice el producto, el ordenador o el programa de reproducción de música. • El interruptor principal del producto y el controlador táctil están desactivados mientras el producto está conectado a un ordenador. • El producto no puede utilizarse como manos libres mientras está conectado a un ordenador. 11 Utilizar el producto Función de restablecimiento Si el producto no funciona correctamente, o si se producen otros errores de funcionamiento, pulsando el botón de reinicio deberían solucionarse todos los problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. Al pulsar el botón de reinicio no cambia ninguno de sus ajustes (información de emparejamiento, ajuste de volumen, etc.). • No utilice herramientas metálicas excesivamente duras, herramientas puntiagudas ni pulse el botón de reinicio con demasiada fuerza. Si lo hiciera, podría dar lugar a un funcionamiento defectuoso. Pulsar Visualización de la luz indicadora Las luces indicadoras del producto indican su estado, tal como se explica a continuación. Para más información acerca de cómo las luces indicadoras muestran el estado de la batería (carga), consulte la sección “Cargar la bateria” (p.5). Para más información acerca de cómo las luces indicadoras muestran el códec, consulte el apartado “Códecs compatibles” (p.10) de la sección “Escuchar audio”. Luces indicadoras Visualización de la luz Blanca Azul ES Estado Apagada Patrón de la luz Emparejando (buscando dispositivos) Las luces se iluminan en orden, de derecha a izquierda → Todas las luces se apagan → Las luces se iluminan en orden, de izquierda a derecha → Todas las luces se apagan → El patrón se repite Esperando la conexión Parpadea cada 3 segundos Conectando Las luces se iluminan en orden, de derecha a izquierda → Todas las luces se apagan durante 3 segundos → Las luces se iluminan en orden, de izquierda a derecha → Todas las luces se apagan durante 3 segundos → El patrón se repite Se recibe una llamada Parpadea Durante una conversación Parpadea cada 3 segundos 12 Limpieza Acostúmbrese a limpiar el producto regularmente para prolongar su vida útil. No utilice alcohol, disolventes de pintura ni otros disolventes para realizar las tareas de limpieza. • Utilice un paño seco para realizar la limpieza. • Limpie el sudor y otros restos de suciedad del cable con un paño seco inmediatamente después de su uso. Si no se limpia el cable puede deteriorarse y endurecerse con el paso del tiempo, provocando fallos de funcionamiento. • Si el conector USB del cable está sucio, límpielo con un paño seco. Si no se limpia el conector USB, el sonido podría quedar cortado y producirse ruidos. • Si las almohadillas y la diadema están sucios, límpielos con un paño seco. La presencia de sudor o de agua en las almohadillas o en la diadema pueden provocar su decoloración. Limpie con un paño seco y deje secar a la sombra. • Si no va a utilizar el producto durante un período prolongado de tiempo, guárdelo en un lugar bien ventilado y no expuesto a altas temperaturas ni humedad. • Las almohadillas son productos consumibles. Se deterioran con el paso del tiempo debido al uso y al almacenamiento, por lo que deberá sustituirlas cuando sea necesario. Si desea obtener información acerca de la sustitución de las almohadillas o de otras piezas, o información acerca de otras piezas que puedan repararse, póngase en contacto con su distribuidor local de Audio-Technica. 13 Solución de problemas Problema Solución • Cargue el producto. No se puede realizar el emparejamiento. • Confirme que el dispositivo Bluetooth se comunica utilizando la Versión 2.1+EDR o superior. • Coloque el producto y el dispositivo Bluetooth separados entre sí menos de 1 m. • Configure los perfiles del dispositivo Bluetooth. Puede consultar los procedimientos acerca de cómo configurar perfiles en el manual de usuario del dispositivo Bluetooth. No se escucha el sonido / El sonido es débil. • Encienda el producto y el dispositivo Bluetooth. • Suba el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth. • Si el dispositivo Bluetooth está configurado para la conexión HFP/HSP, cambie a la conexión A2DP. • Retire los obstáculos entre el producto y el dispositivo Bluetooth, y acérquelos entre sí. • Cambie la salida del dispositivo Bluetooth a la conexión Bluetooth. No se escucha el sonido durante la conexión USB / El sonido es débil. • Compruebe que los ajustes de salida de audio del ordenador sean correctos. • Suba el volumen del producto, el ordenador o el programa de reproducción de música. El sonido está distorsionado / Se escuchan ruidos / El sonido se corta. • Baje el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth. • Mantenga los microondas y otros dispositivos como routers inalámbricos lejos del producto. • Mantenga los televisores, las radios y otros dispositivos con sintonizadores integrados lejos del producto. Estos dispositivos también pueden resultar afectados por el producto. • Desactive la configuración del ecualizador del dispositivo Bluetooth. • Retire los obstáculos entre el producto y el dispositivo Bluetooth, y acérquelos entre sí. El sonido queda cortado cuando se utiliza el códec aptX • Ajuste la configuración de su dispositivo Bluetooth para desactivar el códec aptX. No se escucha la voz de la persona que llama / La voz de la persona que llama tiene un volumen muy bajo. • Encienda el producto y el dispositivo Bluetooth. • Suba el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth. • Si el producto está configurado para la conexión A2DP, cambie a la conexión HFP/ HSP. • Cambie la salida del dispositivo Bluetooth a la conexión Bluetooth. No se puede emparejar mediante NFC. • Compruebe que esté utilizando un dispositivo Bluetooth compatible con NFC. • Active la función NFC de su dispositivo Bluetooth compatible con NFC. • Toque el producto en el punto correcto de su dispositivo Bluetooth compatible con NFC. • Según el dispositivo Bluetooth compatible con NFC que esté utilizando, la sensibilidad del NFC podría no ser lo bastante intensa como para poder conectar el producto con un solo toque. En este caso, consulte el manual de usuario del dispositivo Bluetooth compatible con NFC. • Según el dispositivo Bluetooth compatible con NFC que esté utilizando, podría tardarse un tiempo en poder establecer la comunicación mediante NFC. Mantenga el producto y el dispositivo Bluetooth compatible con NFC en contacto hasta que se establezca la conexión. • Retire el dispositivo Bluetooth compatible con NFC de su carcasa para que pueda comunicarse mediante NFC. El controlador táctil no funciona correctamente. • Asegúrese de que no está pulsando con la uña y de que la punta del dedo no está demasiado seca, y vuelva a intentarlo. El producto no puede cargarse. • Compruebe que el cable USB incluido esté conectado firmemente y vuelva a intentarlo. ES No se suministra alimentación. • Para más información acerca de cómo utilizar el dispositivo Bluetooth, consulte el manual de usuario del dispositivo. • Si el problema no desaparece, reinicie el producto. Para reiniciar el producto, consulte el apartado “Función de restablecimiento” (p.12). 14 Especificaciones Auriculares Tipo Dinámicos cerrados Transductor 45 mm Sensibilidad 100 dB/mW Respuesta en frecuencia 5 a 40.000 Hz Impedancia 35 ohm Conector de entrada Micro USB de Tipo B Micrófono Tipo Condensador electret Patrón polar Omnidireccional Sensibilidad -44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz) Respuesta en frecuencia 50 a 4.000 Hz Especificaciones para la conexión Bluetooth Sistema de comunicación Bluetooth versión 4.2 Salida Clase 2 de alimentación de la especificación Bluetooth 1.5 mW EIRP Alcance máximo de conexión Con línea de visión: aprox. 10 m Banda de frecuencia 2,4 GHz (de 2,402 GHz a 2,480 GHz) Método de modulación FHSS Perfiles Bluetooth compatibles A2DP, AVRCP, HFP, HSP Códecs compatibles Qualcomm® aptX™ HD audio, Qualcomm® aptX™ audio, AAC, SBC Métodos de protección de contenido compatibles SCMS-T Velocidades de muestreo compatibles 44,1 kHz, 48 kHz Velocidades de bits compatibles 16 bits, 24 bits* Banda de transmisión 20 a 20.000 Hz *Cuando se utiliza el códec aptX HD Especificaciones para la conexión al ordenador (entorno operativo) Ordenador Puerto USB integrado compatible con USB 2.0 CPU Procesador Intel Core 2 con una velocidad mínima de 2,2 GHz, o procesador AMD equivalente RAM Mínimo de 2 GB para el sistema operativo de 32 bits, mínimo de 4 GB para el sistema operativo de 64 bits Sistemas operativos compatibles Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10, Mac OS X El Capitan (10.11) • Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente acerca del producto. Velocidades de muestreo compatibles 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz Velocidades de bits compatibles 16 bits, 24 bits Respuesta en frecuencia De 5 a 40.000 Hz (durante la reproducción a 24 bits y 96 kHz) 15 Especificaciones Otros Suministro eléctrico Batería de polímero de litio, CC de 3,7 V Tiempo de carga Aprox. 4 horas* Tiempo de funcionamiento Tiempo de transmisión continua (reproducción de música): Aprox. 15 horas* Tiempo de espera continua: Aprox. 1.000 horas* Peso Aprox. 300 g Temperatura de funcionamiento De 5°C a 40°C Accesorios incluidos • Cable USB (2 m, USB de Tipo A, Micro USB de Tipo B) • Bolsa Se venden por separado • Almohadillas • Cable USB * Las cifras indicadas anteriormente varían en función de las condiciones de funcionamiento. Con el fin de mejorar el producto, éste está sujeto a modificaciones sin previo aviso. 16 ES • La palabra con la marca Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Audio-Technica Corporation los utiliza bajo licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. • El logotipo “AAC” es una marca comercial de Dolby Laboratories. • Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y otros países, y se utiliza con permiso. aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y otros países, y se utiliza con permiso. • La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y otros países. • AndroidTM es una marca comercial de Google Inc. • iOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países. • Siri es una marca comercial de Apple Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Audio-Technica ATH-DSR7BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario