Terraillon dot Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
EN USER MANUAL
FR GUIDE D’UTILISATION
NL Handleiding
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de instrucciones
IT Manuale di istruzion
PT Manual de instruções
SLEEP DOT
www.terraillon.com
2
INSTRUCTION MANUAL ���������������������������������������������������� 4
NOTICE D’UTILISATION
��������������������������������������������������� 12
HANDLEIDING
���������������������������������������������������������������� 20
BEDIENUNGSANLEITUNG
����������������������������������������������� 28
MANUAL DE INSTRUCCIONES
���������������������������������������� 36
MANUALE DI ISTRUZIONI
������������������������������������������������ 44
MANUAL DE INSTRUÇÕES
���������������������������������������������� 52
EN
FR
NL
DE
ES
IT
PT
SLEEP DOT
3
LED Indicator
Contents:
1� Sleep Dot
2� Battery
3� Manual
4� Plectrum
Battery
Sleep Dot
Magnetic Cover
DEVICE DESCRIPTION
EN
4
Magnetic Cover
Download Wellness Coach - Sleep
Go to the App Store (iOS)/ Google Play (Android) or visit homni�terraillon�com
in your smartphone’s web browser
Congure Dot
Activate the Bluetooth function of your smartphone and launch Wellness
Coach - Sleep. Log in to your account and follow instructions to congure
your Dot�
FIRST USE
1
2
EN
5
USEFUL INSTRUCTIONS
Insert the battery
Please open the back cover with the help of the included plectrum (see
reference picture), insert the battery with the positive pole facing up and
close the device� If the LED is blinking green the battery is installed correctly;
if the LED is blinking red, the battery is low and needs to be changed�
1
EN
6
Magnetic Cover
Position Dot
Slide the magnetic cover off, clip your Dot to the
corner of your pillowcase and snap the magnet
back on� The Dot should preferably be placed
halfway up the lapel of the pillowcase�
Note: the thickness of your pillowcase should be
less than (0.08) inches.
Activate Dot
If you want to change settings of your Dot or download your sleep data you
need to activate your Dot (and activate the Bluetooth of your smartphone)�
To activate your Dot, please tap two to three times your Dot: the green LED
lights up and ashes.
2
3
EN
7
Download your sleep data
The Dot will turn on (the green LED will ash) 30 minutes before and 30 minutes after
the end time of the analysis period to facilitate the download of your data� Check
that your smartphone’s Bluetooth is turned on then open Wellness Coach - Sleep:
when you are on the home screen, the dot image is surrounded by a green circle�
Slide the screen down to download your data: the green LED of your Dot freezes
to conrm the download.
Outside this period, it is necessary to manually activate the Dot to download its
data. In this case, tap your Dot two or three times: the green LED ashes. Then
repeat the steps above�
The Dot only can store data for latest 7 days.
4
Status Display
Power On Green LED blinking
Connected to smartphone
Green LED On,
will turn off once successfully connected
Low Battery Red LED blinking
EN
8
The application will alert you once the battery power is less than 10%.
Please make sure to change the battery in time.
SPECIFICATIONS
Model 14000
Size 1�3 x 1�3x 0�52 inches
Weight 0�53 oz
Color White
Bluetooth 4�2
Frequency Band (2402-2480)Mhz ;
Max output power 0 dBm ; Range 10 m max�
Operating conditions 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Battery
CR2032 button battery� Risk of explosion if battery is replaced by an
incorrect type� Dispose of used batteries according to the instructions�
Battery Life 3 months
Operating System Android 4�4 or later, iOS8 or later
EN
9
Do not attempt to disassemble, service or modify the product - there are
no user - serviceable parts inside�
Do not place your Sleep Dot near a fan, speaker or other vibration source
during monitoring, as it will affect the accuracy of your data�
Keep your Sleep Dot away from liquids and liquid containers such as
vases, bottles, etc� Do not wash your device with your pillowcase�
This product is NOT a toy or a medical device. Observe the national local regulations
in the location where the device is to be used.
Do not disassemble or dismantle the battery! Danger of explosion!
• Keep away from re and heat sources! Danger of explosion!
PROTECT THE ENVIRONMENT
After life, dispose of this product at a designated waste recycling point�
SAFETY NOTICE
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
10
This product is guaranteed against defects in materials or manufacturing for 2
years� During this period, any such defects will be repaired free of charge (proof
of purchase must be shown in the case of a complaint under warranty)� The
warranty does not cover damage resulting from improper use or negligence� In
the event of a claim, rst contact the shop where you purchased your device.
For more information on the product warranty or service questions, please go to
www�terraillon�com�
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Terraillon SAS declares that this device complies with the
essential health and safety conditions� This product meets the essential
requirements and other relevant provisions of the directive RED 2014/53/
EU� The complete declaration of conformity is available on http://www�
terraillon�com/fr/mentions-legales�
WARRANTY
EN
11
Voyant LED
Contenu :
1� Sleep Dot
2� Pile
3� Manuel
4� Plectre
Pile
Capteur DOT
Couvercle
magnétique
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
FR
12
Couvercle
magnétique
Installer Wellness Coach - Sleep
Allez sur l’App Store (iOS) / Google Play (Android) ou rendez-vous à l’adresse
web homni�terraillon�com depuis le navigateur de votre smartphone�
Congurer Dot
Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone puis lancez Wellness
Coach - Sleep� Connectez-vous à votre compte et suivez les indications pour
paramétrer votre Dot�
PREMIÈRE UTILISATION
1
2
FR
13
Insérer la pile
Veuillez ouvrir le couvercle arrière avec le plectre inclus (voir schéma ci-
dessous), insérez la pile avec le pôle positif vers le haut et fermez l’appareil�
Si la LED clignote vert, la pile est installée correctement; si la LED clignote
rouge, la pile est déchargée�
1
INSTRUCTIONS UTILES
FR
14
Positionner Dot
Attachez votre Dot à l’angle de votre taie d’oreiller
grâce à son couvercle magnétique� Le Dot doit
être situé de préférence à mi-hauteur sur le revers
de la taie d’oreiller
Remarque : l’épaisseur de vote taie d’oreiller doit
être inférieure à 2 millimètres.
Activer Dot
Si vous souhaitez modier les paramètres de votre Dot ou télécharger vos
données de sommeil vous devez activer votre Dot (et activer le Bluetooth de
votre smartphone)� Pour activer votre Dot, veuillez tapoter deux à trois fois
votre Dot : la LED verte s’allume et clignote�
2
3
Couvercle magnétique
FR
15
Télécharger vos données de sommeil
Le Dot s’activera (la LED verte clignote) 30 minutes avant et 30 minutes après l’heure de
FIN de la période d’analyse pour faciliter le téléchargement de vos données. Vériez que
le Bluetooth de votre smartphone est allumé puis ouvrez Wellness Coach - Sleep : lorsque
vous êtes sur l’écran d’accueil, l’image du Dot est entourée par un cercle vert� Slidez
l’écran vers le bas pour télécharger vos données : la LED verte de votre Dot se ge pour
vous conrmer le téléchargement.
En dehors de cette période, il est nécessaire d’activer manuellement le Dot pour
télécharger ses données� Dans ce cas, tapotez deux à trois fois sur votre Dot : la LED verte
clignote� Répétez ensuite les étapes indiquées ci-dessus�
Dot conserve jusqu’à 7 jours de données�
4
Statut Voyant LED
Sous tension La LED verte clignote
Connecté au smartphone
La LED verte se ge puis s’éteint à la n
de la connexion
Batterie faible La LED rouge clignote
FR
16
L’appli vous avertira dès que la charge de la pile est inférieure à 10 %.
Veuillez changer la pile à temps.
SPÉCIFICATIONS
Modèle 14000
Dimension 33 x 33 x 13,2 mm
Poids 15 g
Couleur Blanche
Bluetooth 4�2
Bande de fréquences (2402-2480) Mhz ; Puissance max: 0 dBm
Portée: 10 m max�
Conditions d’utilisation 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Pile
Pile-bouton CR2032� Risque d’explosion si la pile est remplacée par un
autre type de pile� Jeter les piles usagées conformément aux instructions�
Durée de vie de la pile 3 mois
Système d’exploitation Android 4�4 ou supérieur, iOS8 ou supérieur
FR
17
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modier le produit - il n’y a
aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur
Tenez hors de portée des enfants� Le Sleep Dot contient des petites pièces qui
peuvent causer l’étouffement si elles sont avalées par les enfants�
Ne jetez pas ce produit ou la pile dans le feu car cela peut causer une explosion�
Gardez votre Sleep Dot loin des liquides et des récipients contenant un liquide tels que
les vases, les bouteilles, etc��� Ne lavez pas votre appareil avec votre taie d’oreiller
Ne placez pas votre Sleep Dot près d’un ventilateur, d’un haut-parleur ou d’autre
source de vibration pendant la surveillance, car cela aura une incidence sur la
précision de la collecte des données�
Ce produit n’est ni un jouet ou un instrument médical. Veuillez-vous conformer aux
réglementations locales du pays dans lequel le produit est utilisé.
Ne démontez en aucun cas la pile ! Risque d’explosion !
Tenez-la à l’écart des ammes ou de toute source de chaleur !
Risque d’explosion !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
18
Cet appareil est garanti deux ans contre tout défaut de matériaux et de fabrication� Pendant la
période de garantie, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être
présentée si le produit est encore sous garantie)� La garantie ne couvre pas les dommages résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’une négligence� En cas de réclamation, veuillez dans un premier
temps contacter le magasin dans lequel l’appareil a été achetée� Pour plus informations sur le produit
la garantie ou les questions concernant la réparation, veuillez visiter le site www�terraillon�com�
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En n de vie, éliminez l’appareil dans un point de recyclage des déchets prévu
à cet effet�
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Terraillon SAS déclare que l’appareil est conforme aux
réglementations essentielles en matière de santé et de sécurité� Ce produit
répond aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables
de la directive européenne 2014/53/EU dite RED� La déclaration de conformité
intégrale est disponible sur http://www�terraillon�com/fr/mentions-legales�
Ne démontez en aucun cas la pile ! Risque d’explosion !
Tenez-la à l’écart des ammes ou de toute source de chaleur !
Risque d’explosion !
GARANTIE
FR
19
LED-indicator
Inhoud van de
verpakking:
1� Sleep Dot
2� Batterij
3� Handleiding
4� Plectrum
Batterij
Sleep Dot
Magnetisch deksel
BESCHRIJVING APPARAAT
NL
20
Magnetisch deksel
Wellness Coach - Sleep downloaden
Ga naar de App Store (iOS), Google Play (Android) of homni�terraillon�
comvia de webbrowser op uw smartphone�
Dot congureren
Schakel de Bluetooth-functie van uw smartphone in en start Wellness Coach
- Sleep� Meld u aan bij uw account en volg de instructies om uw Dot te
congureren.
EERSTE GEBRUIK
1
2
NL
21
De batterij plaatsen
Open het klepje aan de achterkant met behulp van het meegeleverde
plectrum (zie afbeelding ter referentie), plaats de batterij met de positieve
pool naar boven en sluit het apparaat� Als het ledlampje groen knippert, is
de batterij correct geplaatst� Als het ledlampje rood knippert, is de batterij
bijna leeg en moet deze worden vervangen�
INSTALLATIEGIDS
1
NL
22
Magnetisch deksel
Dot plaatsen
Schuif het magnetische klepje weg, bevestig uw
Dot aan de hoek van uw kussensloop en schuif
de magneet weer terug� Het is aan te raden de
Dot halverwege de omslag van de kussensloop
te bevestigen�
Opmerking: de kussensloop moet minder dan
(0,2) cm dik zijn.
Dot activeren
Als u de instellingen van uw Dot wilt wijzigen of uw slaapgegevens wilt
downloaden, moet u uw Dot activeren (en Bluetooth op uw smartphone
inschakelen)�Activeer uw Dot door er twee tot drie keer op te tikken: het
groene ledlampje licht op en begint te knipperen�
2
3
NL
23
4
Status Weergave
Ingeschakeld Groene LED knippert
Verbonden met smartphone
Groene LED brandt, LED schakelt uit zodra er succesvol
verbinding is gemaakt
Batterij bijna leeg RodeLED knippert
Uw slaapgegevens downloaden
De Dot gaat 30 minuten voor en 30 minuten na de eindtijd van de analyseperiode
aan (het groene ledlampje zal gaan knipperen), zodat u de gegevens eenvoudig
kunt downloaden� Zorg ervoor dat Bluetooth op uw smartphone is ingeschakeld en
open vervolgens Wellness Coach - Sleep� Op de startpagina ziet u nu een groene
cirkel rond de Dot-afbeelding staan� Schuif over het scherm naar beneden om uw
gegevens te downloaden� Het groene ledlampje van uw Dot stopt met knipperen om
de download te bevestigen�Buiten de periode moet u de Dot handmatig activeren
om degegevens te kunnen downloaden� Dit doet u door twee tot drie keer op uw
Dot te tikken: het groene ledlampje begint te knipperen� Herhaalvervolgens de
bovenstaande stappen�
De Dot bewaart gegevens van de afgelopen 7 dagen.
NL
24
De applicatie geeft een waarschuwing als het batterijniveau van het
apparaat Jager is dan 10%. Zorg ervoor dat u de batterij op tijd vervangt.
SPECIFICATIES
Model 14000
Afmetingen 33 x 33 x 13,2 mm
Gewicht 15 g
Kleur Wit
Bluetooth 4�2
Frequentieband (2402-2480) MHz;
Maximaal uitgangsvermogen 0 dBm; Maximaal bereik 10 m
Gebruiksomstandigheden
0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Batterij
CR2032 knoopcelbatterij� Explosiegevaar indien de batterij door
een onjuist type wordt vervangen� Volg de instructies voor het
weggooien van batterijen�
Batterijduur 3 maanden
Besturingssysteem Android 4�4 of later, iOS8 of later
NL
25
Probeer het product niet zelf te demonteren, repareren of wijzigen� Er zitten
geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen in het apparaat�
Plaats uw Sleep Dot niet in de buurt van een ventilator, luidspreker of andere
trillingsbron tijdens het meten van gegevens, omdat dit de betrouwbaarheid
van de meetgegevens negatief kan beïnvloeden�
Houd uw Sleep Dot uit de buurt van vloeistoffen en voorwerpen gevuld met
vloeistof, zoals vazen, essen, etc. Was de Sleep Dot niet met uw kussensloop.
Dit product is GEEN speelgoed of medisch hulpmiddel. Neem de nationale
voorschriften in acht van het land waar het apparaat zal worden gebruikt.
Demonteer de accu niet of haal deze niet uit elkaar! Explosiegevaar!
• Uit de buurt van vuur en warmtebronnen houden! Explosiegevaar!
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
BESCHERM HET MILIEU
Aan het einde van zijn levensduur brengt u het product naar een aangewezen recyclagepunt�
NL
26
Voor deze product geldt een garantie van twee jaar bij materiaal- en fabricagefouten�
Tijdens deze periode worden dergelijke defecten kosteloos hersteld (gelieve het
aankoopbewijs voor te leggen bij een klacht onder garantie)� De garantie geldt
niet voor schade veroorzaakt door ongepast gebruik of nalatigheid� In geval van
een klacht neemt u eerst contact op met de winkel waar u uw weegschaal hebt
gekocht� Voor meer informatie over dit product garantie of servicevragen, ga naar
www�terraillon�com�
GARANTIE
CONFORMITEITSVERKLARING
Terraillon SAS verklaart hierbij dat dit toestel voldoet aan de belangrijkste
veiligheids- en gezondheidsvereisten� Dit product voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van de RED-richtlijn (2014/53/EU)�
De volledige conformiteitsverklaring is beschikbaar op http://www�terraillon�
com/fr/mentions-legales�
NL
27
LED-Anzeige
Lieferumfang:
1� Sleep Dot
2� Batterie
3� Bedienungsanleitung
4� Plektrum
Batterie
Sleep Dot
Magnetische
Abdeckung
ERLÄUTERUNG DES GERÄTS
DE
28
Magnetische
Abdeckung
ILaden Sie Wellness Coach – Sleep herunter
Gehen Sie zu App Store (iOS)/Google Play (Android) oder besuchen Sie
homni�terraillon�comim Webbrowser Ihres Smartphones�
Dot kongurieren
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones und starten Sie
Wellness Coach – Sleep� Melden Sie sich bei Ihrem Benutzerkonto an und
folgen Sie den Anweisungen, um Ihren Dot zu kongurieren.
INBETRIEBNAHME
1
2
DE
29
NÜTZLICHE HINWEISE
Batterie einlegen
Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung mit Hilfe des mitgelieferten Plektrums
(siehe Beispielabbildung), legen Sie die Batterie mit dem Pluspol nach oben
ein und schließen Sie das Gerät� Wenn die LED grün blinkt, ist die Batterie
richtig eingelegt� Wenn die LED rot blinkt, ist die Batterie leer und muss ersetzt
werden�
1
DE
30
Magnetische Abdeckung
Dot anbringen
Schieben Sie die magnetische Abdeckung
weg, befestigen Sie Ihren Dot am Zipfel des
Kopfkissenbezugs und bringen Sie den Magneten
wieder in seine ursprüngliche Position� Der Dot
sollte vorzugsweise auf halber Höhe unter dem
Saum des Kopfkissenbezugs positioniert werden�
Hinweis: Die Stärke Ihres Kopfkissenbezugs sollte
weniger als 2 cm betragen.
Dot aktivieren
Wenn Sie die Einstellungen Ihres Dots ändern oder Ihre Schlafdaten
herunterladen wollen, müssen Sie Ihren Dot aktivieren (sowie die Bluetooth-
Funktion Ihres Smartphones aktivieren)�Tippen Sie zur Aktivierung Ihres Dots
zwei- bis dreimal auf Ihren Dot: Die grüne LED leuchtet und blinkt�
2
3
DE
31
4
Status Display
Einschalten Grüne LED blinkt
Verbindung via Smartphone
Grüne LED eingeschaltet; erlischtnach der
erfolgreichen Verbindung
Niedrige Batteriekapazität Rote LED blinkt
Herunterladen Ihrer Schlafdaten
Um das Herunterladen Ihrer Daten zu erleichtern, schaltet sich der Dot 30 Minuten vor
und 30 Minuten nach Ablauf des Analysezeitraums ein (grüne LED blinkt)� Stellen Sie
sicher, dass die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones aktiviert ist, und öffnen Sie Wellness
Coach Sleep: Wenn Sie sich auf dem Startbildschirm benden, ist die Abbildung des
Dots von einem grünen Kreis umgeben� Schieben Sie den Bildschirm nach unten, um Ihre
Daten herunterzuladen: die grüne LED Ihres Dots leuchtet ständig, um das Downloaden
zu bestätigen� Zu einem anderen Zeitpunkt muss der Dot von Hand aktiviert werden,
damit er seineDaten herunterlädt� Tippen Sie in diesem Fall zwei- oder dreimal auf
Ihren Dot: Die grüne LED blinkt� WiederholenSie danach die vorstehend beschriebenen
Schritte�
Der Dot kann nur Daten der letzten 7 Tage speichern.
DE
32
Sie werden von der App gewarnt, sobald die Batteriekapazität auf unter
10% fällt. Ersetzen Sie die Batterie rechtzeitig.
TECHNISCHE DATEN
Modell 14000
Abmessungen 1,3 x 1,3 x 0,52 Inch (3,3 x 3,3 x 1,3 cm)
Gewicht 0,53 oz (15,7 g)
Farbe Weiß
Bluetooth 4�2
Frequenzbereich (2402-2480) MHz; Max� Nennleistung 0 dBm;
Reichweite max� 10 m
Betriebsbedingungen
0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Batterie
CR2032 Knopfbatterie� Es besteht explosionsgefahr, wenn die batterie durch einen falschen
batterietyp ersetzt wird� Leere batterien sind gemäss den anweisungen zu entsorgen�
Batterielebensdauer
3 Monate
Betriebssystem Android 4�4 oder höher, iOS8 oder höher
DE
33
Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinanderzubauen, zu warten oder zu
modizieren - es benden sich keine vom Nutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Platzieren Sie den Sleep Dot während der Überwachung nicht in der Nähe eines
Gebläses, eines Lautsprechers oder anderer Vibrationsquellen; anderenfalls
könnte die Genauigkeit der Datenerfassung beeinträchtigt werden�
Halten Sie den Sleep Dot von Flüssigkeiten und Behältern mit Flüssigkeiten (Vasen,
Flaschen, usw�) fern� Waschen Sie Ihren Kissenbezug nicht zusammen mit dem Gerät�
Dieses Produkt ist KEIN Spielzeug und KEIN medizinisches Gerät. Die vor Ort geltenden
Bestimmungen des Landes, in dem das Gerät verwendet werden soll, sind einzuhalten.
Akku nicht ausbauen oder auseinandernehmen! Explosionsgefahr!
• Von Feuer und Hitzequellen fernhalten! Explosionsgefahr!
SICHERHEITSHINWEISE
UMWELTSCHUTZ
Geben Sie das Altgerät zur Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle
für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten ab�
DE
34
Diese das Gerät über eine zweijährige Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler
Während dieses Zeitraumes werden derartige Defekte kostenfrei repariert (bei
Reklamationen innerhalb des Gewährleistungszeitraums muss ein Kaufnachweis vorgelegt
werden)� Die Garantie deckt keine Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder
Fahrlässigkeit verursacht worden sind� Bei Garantieansprüchen setzen Sie sich bitte mit dem
Händler in Verbindung, von dem Sie das Gerät erworben haben� Nähere Informationen
zum Produkt zur Garantie und zur Wartung nden Sie unter www.terraillon.com.
GARANTIE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Terraillon SAS erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Sicherheits-
und Gesundheitsvorschriften entspricht� Dieses Produkt entspricht den
wesentliche Anforderungen und sonstigen einschlägigen Vorschriften der RED-
Richtlinie 2014/53/EU� Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter
http://www.terraillon.com/fr/mentions-legales zu nden.
DE
35
Indicador LED
Contenido:
1� Sleep Dot
2� Batería
3� Manual
4� Púa
Batería
Sleep Dot
Cubierta
magnética
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
ES
36
Cubierta
magnética
Descargar Wellness Coach - Sleep
Entre en App Store (iOS) o Google Play (Android) o visite homni�terraillon�
comusando el navegador de su teléfono inteligente�
Congurar Dot
Active la función Bluetooth en su teléfono inteligente e inicie Wellness Coach
- Sleep. Entre en su cuenta y siga las instrucciones para congurar Dot.
PRIMER USO
1
2
ES
37
INSTRUCCIONES ÚTILES
Introducir la pila
Abra la tapa de la parte trasera con la ayuda del plectro suministrado
(consulte la imagen de referencia), introduzca la pila con el polo positivo
hacia arriba y cierre el dispositivo. Si el LED es verde intermitente, signica
que la pila se instaló correctamente; pero si el LED es rojo intermitente,
signica que la pila tiene poca energía y es necesario cambiarla.
1
ES
38
Cubierta magnética
Colocación de Dot
Deslice la cubierta magnética hacia fuera,
enganche el Sleep Dot a la esquina de la funda
de la almohada y coloque nuevamente el imán�
Deslice la tapa magnética hacia afuera, sujete
Dot en la esquina de la funda de la almohada y
vuelva a colocar la tapa� Se recomienda colocar
el dispositivo Dot un poco por encima de la
solapa de la funda de la almohada�
Nota: el grosor de la funda de la almohada debe
ser inferior a 0,2 cm.
Activar Dot
Si desea cambiar los ajustes de Dot o descargar los datos del sueño,
necesitará activar su Dot (y activar el Bluetooth en su teléfono inteligente)�
Para activar su Dot, pulse el dispositivo dos o tres veces: el LED verde se
encenderá y parpadeará�
2
3
ES
39
Descargar los datos del sueño
El dispositivo Dot se encenderá (el LED verde parpadeará) 30 minutos antes y 30 minutos
después de la nalización del periodo de análisis para facilitar la descarga de los datos.
Compruebe que el Bluetooth de su teléfono esté encendido y abra Wellness Coach
- Sleep: cuando esté en la pantalla de inicio, la imagen de Dot aparecerá rodeada
por un círculo verde� Deslice la pantalla hacia abajo para descargar los datos: el LED
verde de su Dot permanecerá jo para conrmar la descarga. Fuera de ese periodo,
es necesario activar manualmente Dot para descargar los datos� En ese caso, pulse
su dispositivo Dot dos o tres veces: el LED verde parpadeará� Después, repita los pasos
indicados anteriormente�
El dispositivo Dot solo puede almacenar datos de los últimos siete días.
4
Estado Indicador
Encendido LED verde parpadea
Conectado a Teléfono
inteligente
LED verde permanece encendido, una vez que se
haya conectado exitosamente, se apagará
Batería baja LED rojo parpadea
ES
40
La aplicación le alertará cuando el nivel de batería sea menor al 10 %.
Asegúrese de cambiar la batería a tiempo.
ESPECIFICACIONES
Modelo 14000
Tamaño 1,3 x 1,3 x 0,52 pulgadas
Peso 0,53 onzas
Color Blanco
Bluetooth 4�2
Banda de radiofrecuencia (2402-2480) MHz;
Máxima potencia de salida 0 dBm: Alcance máximo de 10 m
Condiciones de uso 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Batería
Pila de botón CR 2032� Existe riesgo de explosión si se sustituye la pila por
un tipo incorrecto� Deseche de las pilas usadas siguiendo las instrucciones�
Duración de la batería
3 meses
Sistema operativo Android 4�4 o superior, iOS 8 o superior
ES
41
No intente desmontar, reparar o modicar el producto. No hay piezas
reparables por el usuario en el interior
No coloque el Sleep Dot cerca de un ventilador, altavoz o cualquier otra
fuente de vibración durante la monitorización, puesto que podría afectar a
la exactitud de los datos�
Mantenga el Sleep Dot lejos de líquidos y contenedores de líquidos como
oreros, botellas, etc. No lave el dispositivo junto con la funda de la almohada.
Este producto NO es un juguete ni un dispositivo médico. Respete la normativa local
del lugar en el que se use el dispositivo.
La batería no se debe sacar ni desmontar! Peligro de explosión!
• Mantener lejos de llamas y fuentes de calor! Peligro de explosión!
AVISO DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
42
Esta producto tiene una garantía de dos años ante defectos de material y fabricación� Durante
este periodo, cualquiera de dichos defectos será reparado sin coste alguno (previa presentación
del justi cante de compra en caso de reclamación en garantía). La garantía no cubre los daños
causados por un uso indebido o negligencias� En caso de reclamaciones, primero póngase en
contacto con la tienda en la que adquirió la producto� Para más información sobre el producto
garantía o preguntas sobre el servicio, vaya a www�terraillon�com�
GARANTÍA
PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE
Después de su vida útil, deseche este producto en un punto designado para
el reciclaje de residuos�
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Terraillon SAS declara que este dispositivo cumple con las condiciones necesarias
de salud y seguridad� Este producto cumple con los requisitos necesarios y otras
disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/53/EU� La declaración de conformidad
completa está disponible en http://www�terraillon�com/fr/mentionslegales�
ES
43
Spia a LED
Contenuto della
confezione:
1� Sleep Dot
2� Pila a bottone
3� Manuale di istruzioni
4� Plettro
Pila a bottone
Sleep Dot
Dischetto
magnetico
PANORAMICA DEL PRODOTTO
IT
44
Dischetto
magnetico
Scaricare l’app Wellness Coach - Sleep
Andare su App Store (iOS)/Google Play (Android) o visitare homni�terraillon�
comdal browser Web dello smartphone�
Congurare Dot
Attivare la funzione Bluetooth dello smartphone e aprire l’app Wellness
Coach - Sleep� Accedere al proprio account e seguire le istruzioni per
congurare Dot.
PRIMO UTILIZZO
1
2
IT
45
ISTRUZIONI UTILI
Inserire la batteria
Aprire lo sportellino posteriore con l’aiuto del plettro in dotazione (vedere
l’immagine di riferimento), inserire la batteria con il polo positivo rivolto
verso l’alto e chiudere il dispositivo� Se lampeggia il LED verde, la batteria è
installata correttamente; se lampeggia il LED rosso, la batteria è scarica e
deve essere cambiata�
1
IT
46
Dischetto magnetico
Posizionare Dot
Rimuovere la copertura magnetica facendola
scivolare, attaccare Dot sull’angolo della propria
federa e riattaccare il magnete� È preferibile
posizionare Dot a metà altezza del risvolto della
federa�
Nota: lo spessore della federa deve essere
inferiore a 2 mm.
Attivare Dot
Per modicare le impostazioni di Dot o scaricare i dati sul sonno, è necessario
attivare Dot (e attivare il Bluetooth sul proprio smartphone)�Per attivare
Dot, premere due o tre volte sul dispositivo stesso: il LED verde si illumina e
lampeggia�
2
3
IT
47
Scaricare i dati sul sonno
Dot si accenderà (il LED verde lampeggerà) 30 minuti prima e 30 minuti dopo
l’orario nale del periodo di analisi per consentire il download dei dati. Vericare
che il Bluetooth dello smartphone sia acceso, quindi aprire Wellness Coach -
Sleep: sulla schermata principale l’immagine di Dot sarà cerchiata in verde�
Scorrere la schermata verso il basso per scaricare i dati: il LED verde di Dot
smette di lampeggiare a indicare la conferma del download� Al di fuori di questo
periodo, è necessario attivare manualmente Dot per scaricare i suoidati� In questo
caso, toccare Dot due o tre volte no a quando non lampeggia il LED verde.
Quindiripetere i passaggi di cui sopra�
Dot è in grado di memorizzare solo i dati degli ultimi sette giorni.
4
Stato del dispositivo Spia LED
Accensione Verde lampeggiante
Connessione smartphone
in corso
Verde ssa; la spia si spegne una volta
stabilita la connessione
Pila scarica Rossa lampeggiante
IT
48
Per permetterti di sostituire la pila prima che si scarichi completamente, l’app
ti awisa quando il livello di carica della pila è inferiore al 10%.
SPECIFICHE TECNICHE
Modello 14000
Dimensioni 33 x 33 x 13,2 mm
Peso 15 g
Colore Bianco
Bluetooth 4�2
Banda di frequenze (2402-2480) Mhz;
Massima potenza in uscita 0 dBm; Intervallo massimo 10 m
Condizioni di funzionamento
0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Batteria
Pila a bottone CR2032� Se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto,
vi è il rischio di esplosione� Smaltire le batterie utilizzate seguendo le istruzioni
Durata della batteria 3 mesi
Sistema operativo Android 4�4 o versioni successive, iOS8 o versioni successive
IT
49
Sleep Dot non presenta parti riparabili dall’utente� Non tentare di smontare,
riparare o alterare il dispositivo�
Per non compromettere la precisione dei dati raccolti, durante il monitoraggio
mantieni Sleep Dot al riparo dalle vibrazioni prodotte da ventilatori, altoparlanti
o altri oggetti simili�
Mantieni Sleep Dot al riparo da liquidi e oggetti contenenti liquidi, quali vasi,
bottiglie e simili� Rimuovi il dispositivo prima di lavare la federa�
Sleep Dot non è né un giocattolo né un dispositivo medico. Osservare le normative
locali vigenti nel luogo in cui deve essere utilizzato il dispositivo.
Non smontare o disassemblare la batteria!
Sussiste il pericolo di esplosione�
Tenere a distanza dal fuoco e da fonti di calore!
Sussiste il pericolo di esplosione!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IT
50
La garanzia copre difetti dei materiali e di fabbricazione di questa prodotto per 2
anni� Durante tale periodo, tali difetti saranno riparati gratuitamente (mostrare la
ricevuta di acquisto in caso di reclamo in garanzia)� La garanzia non copre danni
causati da uso improprio o negligenza� In caso di reclamo, contattare il punto vendita
dove è stata acquistata la bilancia� Per ulteriori informazioni sul prodotto informazioni
sulla garanzia oppure per richiedere assistenza, visita il sito web www�terraillon�com�
GARANZIA
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
Quando esauste, smaltirle in un apposito centro di riciclaggio di ri uti.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, Terraillon SAS dichiara che questo dispositivo è conforme
ai requisiti essenziali di sicurezza e tutela della salute� Il presente prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva
RED 2014/53/EU� La dichiarazione di conformità completa è disponibile nel sito
http://www�terraillon�com/fr/mentions-legales�
IT
51
Indicador LED
Itens fornecidos
e embalagem:
1� Sleep Dot
2� Pilha
3� Manual
4� Palheta
Pilha
Sleep Dot
Tampa magnética
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO
PT
52
Tampa magnética
Descarregue a aplicação Wellness Coach - Sleep
Vá à App Store (iOS)/Google Play (Android ou aceda a homni�terraillon�com
no navegador do seu smartphone�
Congurar Dot
Ative a função Bluetooth do seu smartphone e abra a aplicação Wellness
Coach - Sleep. Inicie sessão na sua conta e siga as instruções para congurar
o seu Dot�
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1
2
PT
53
INSTRUÇÕES ÚTEIS
Inserir a pilha
Abra a tampa traseira com a ajuda da palheta incluída (ver imagem de
referência), insira a pilha com o polo positivo para cima e feche o dispositivo�
Se o LED piscar verde a pilha está instalada corretamente; se o LED piscar
vermelho, a pilha está fraca e precisa de ser trocada�
1
PT
54
Tampa magnética
Posicionar Dot
Deslize a tampa magnética para fora, prenda o
seu Dot ao canto da sua fronha e volte a fechar
o íman� De preferência, coloque o Dot a meio da
lapela da fronha�
Nota: a espessura da sua fronha deve ser inferior
a 0,3 cm.
Ativar Dot
Se pretender alterar as denições do seu Dot ou descarregar os seus dados
de sono, terá de ativar o seu Dot (e ativar o Bluetooth do seu smartphone)�
Para ativar o seu Dot, toque duas a três vezes no seu Dot: o LED verde
acende-se e ca intermitente.
2
3
PT
55
4
Estado Cor e condição
Ativar LED Verde a piscar
Conetado ao smartphone
LED Verde Ligado em seguida, desligue depois de
completar a conexão bem-sucedida
Pilha Fraca LED Vermelho a piscar
Descarregar os seus dados de sono
O Dot irá ligar-se (o LED verde cará intermitente) 30 minutos antes e 30 minutos
depois do m do tempo do período de análise para facilitar o descarregamento dos
seus dados. Certique-se de que o Bluetooth do seu smartphone está ativado e, de
seguida, abra a aplicação Wellness Coach - Sleep: quando estiver no ecrã principal, a
imagem do Dot cará num círculo verde. Deslize o ecrã para baixo para descarregar
os seus dados: o LED verde do seu Dot ca estático para conrmar a transferência.
Uma vez ndo esse período, terá de ativar manualmente o Dot para descarregar os
respetivosdados. Neste caso, toque duas ou três vezes no seu Dot: o LED verde ca
intermitente� De seguida,repita os passos acima�
O Dot só pode armazenar os dados dos últimos 7 dias.
PT
56
A aplicação alerta-o assim que o nível de carga da pilha for inferior a
10%. Certique-se de que troca a pilha a tempo.
ESPECIFICAÇÕES
Modelo 14000
Dimensão 33 x 33 x 13,2 mm
Peso 15 g
Cor Branco
Bluetooth 4�2
Banda de frequências (2402-2480) Mhz;
Potência de saída máx� 0 dBm; Alcance 10 m máx�
Condições de funcionamento
0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Pilha
Pilha botão CR2032� Risco de explosão se a pilha for substituída por uma
de tipo incorreto� Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções�
Duração da pilha 3 meses
Sistema operativo Android 4�4 ou posterior, iOS 8 ou posterior
PT
57
Não tente desmontar, reparar ou modicar o produto - não existem peças
para reparação pelo utilizador no interior
Durante a monitorização, não coloque o seu Sleep Dot perto de ventoinhas,
altifalantes ou outras fontes de vibração, pois isso afetará a precisão dos
seus dados�
Mantenha o seu Sleep Dot longe de líquidos e de recipientes de líquidos
como garrafas, biberões, etc� Não lave o seu dispositivo com a sua fronha�
Este produto NÃO é um brinquedo nem um dispositivo médico. Cumpra as normas
locais nacionais no local onde o dispositivo for utilizado.
Não desmonte nem desmanche a bateria! Perigo de explosão!
Mantenha longe do fogo e de fontes de calor! Perigo de explosão!
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
PROTEJA O AMBIENTE
Depois do tempo de vida descarte este produto num ponto de reciclagem apropriado�
PT
58
Esta produto tem garantia de 2 anos contra defeitos de materiais ou de fabrico�
Durante este período, qualquer destes defeitos será reparado gratuitamente (o
comprovativo de compra tem que ser mostrado no caso de uma reclamação ao
abrigo da garantia)� A garantia não abrange danos resultantes de uso incorreto ou
de negligência� No caso de reclamação, primeiro contacte a loja onde comprou
a sua produto� Para mais informações sobre a garantia do produto ou perguntas
sobre reparação, visite o site www�terraillon�com�
GARANTIA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Terraillon SAS declara, pelo presente, que este dispositivo está em
conformidade com as condições de saúde e segurança essenciais� Este
produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da
diretiva RED 2014/53/EU� A declaração de conformidade completa está
disponível em http://www�terraillon�com/fr/mentions-legales�
PT
59
www.terraillon.com
Terraillon SAS France & Headquarters
1, rue Ernest Gouin
78290 Croissy-sur-Seine - France
Service Consommateurs : 0 826 881 789
serviceconsommateurs@terraillon�fr
Terraillon UK Limited
16 Great Queen Street - Covent Garden
LONDON - WC2B 5AH
support�uk@terraillon�com
Terraillon Asia Pacic Ltd
4/F, Eastern Centre - 1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: + 852 (0)2960 7200
customerservice@terraillon-asia�com
Terraillon Corp USA
contact@terraillon�fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Terraillon dot Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario