MasterCool R600a, R290, R134a 2-WAY BRASS MANIFOLD GAUGE SETS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
9www.mastercool.com
NOTA (R744): Los sistemas de CO2 trabajan a presiones extremadamente altas. Se recomienda usar
profesionales calificados para darle mantención a estos sistemas. Use equipo de seguridad apropiado mientras
le da servicio a estos sistemas.
INSTRUCCIONES DE PRE-SERVICIO
1. Cerrar ambas válvulas del analizador girándolas en sentido horario.
2. Los manómetros son correctamente calibrados en fábrica antes del envío. Si su calibración fuera necesaria, retirar
las lentes quitando primero el marco de retención. Insertar la boca plana de un destornillador en el tornillo de ajuste
situado en la esfera del manómetro.
3. Conectar la manguera Roja al puerto de Alta presión y la manguera Azul al puerto de Baja presión del analizador.
PRUEBA Y CARGA
A fin de diagnosticar correctamente un problema en el sistema climático R/AC, primero verificar el rendimiento general
del sistema. Esto incluye la comprobación de la presión del sistema como la detección de fugas. Su analizador le dará
unas lecturas precisas de la presión del sistema.
NOTA: Asegúrese que las válvulas manuales del analizador están en posición de cerradas. Siempre deberá llevar
guantes y gafas de protección cuando esté trabajado con refrigerante.
1. Retirar los tapones de protección de los puertos del sistema. Comprobar si hubiera escapes en los puertos.
2. Conectar la manguera de Baja Presión (Azul) en el lado de aspiración del compresor. Conectar la manguera de Alta
Presión (Roja) en el lado de descarga del compresor.
3. Si usa adaptadores estar seguro que estén bien fijados y penetrando la válvula de acceso. De lo contrario la Válvula de
Obús no permitirá el paso del refrigerante.
NOTAS IMPORTANTES
Un sistema conteniendo poco refrigerante causado por una abertura o un escape dará lugar a vaciar el sistema por
reciclaje y puesta en vació.
Un sistema que ha estado eliminando refrigerante debe ser reparado, probado contra fugas y eliminado a un nivel de
vacío requerido.
Si la carga del líquido se hiciera solamente por la Alta presión, active en este caso solamente la válvula de Alta presión
del analizador. Asegúrese que la válvula de Baja presión esta cerrada.
Comprobar el sistema después de la carga, haciendo girar el motor y la climatización con las dos válvulas del analiza-
dor cerradas.
Después de la comprobación, desconecte las mangueras del sistema y asegúrese de usar un equipo de recuperación /
reciclaje para evacuar todo el fluido refrigerante remanente en las mangueras o analizador.
Español
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos como el plomo, que es conocido por el Estado de California como causante de cáncer y
defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
17www.mastercool.com
MANOMETRE EN LAITON OU EN ALUMINIUM PIECES
(2-VOIES)
Réf. Description Pièce N
o
Réf. Description Pièce N
o
1.
Assemblage de joints pour piston et
joints toriques (2 pcs)
34216
10. Bouton seul
93211
2. Joints toriques pour piston (2 pcs)
34215
11. Tige, écrou et joint torique
85218
3. Tige avec écrou
34218
12. Joint torique pour tige (2 pcs)
85217
4. Volant-robinet
34212
13. Joint tor. pour piston (4 pcs.)
85215
5. Assemblage tige/bouton (2 pcs.)
34219
14.
Assemblage de joints pour piston et
joints toriques (2 pcs)
85216
6.
Manomètre haute. press. (Rouge)
Manomètre basse press. (Bleu)
-----
-----
(4-VOIES)
7. Joint torique pour vanne d’arrêt
90336
15.
Kit de réparation pour manifold à 4
vannes à boule
95215
8. Joints pour raccords de flexible
42010 (3-VOIES)
9. Assemblage de tige/boutons (2 pcs)
93210
16.
Kit de réparation pour manifold à 3
vannes à boule
58218
PIEZAS Y ACCESORIOS PARA ANALIZADORES DE LATÓN Y ALUMINIO
(2-VIAS)
Fig. Descripción Ref.# Fig. Descripción Ref.#
1.
Conjunto de juntas del pistón con juntas
tóricas (2 pzas)
34216
10. Pomo solo
93211
2. Junta tórica del pistón (2 pzas)
34215
11. Vástago tuerca y junta tórica
85218
3. Vástago con tuerca
34218
12. Junta tórica del vástago (2 pzas)
85217
4. Volante
34212
13. Juntas tóricas del pistón (4 pzas)
85215
5. Conj. Vástago con pomo (2 pzas.)
34219
14.
Conj. de juntas pistón con Juntas
tóricas (2 pzas)
85216
6.
Manómetro alta presión (Rojo)
Manómetro baja presión (Azul)
-----
-----
(4-VIAS)
7. Junta tórica para válvula de corte autm.
90336
15.
Kit de reparacion para analizador 4 vias
con valvula de bola
95215
8. Junta para racor manguera
42010 (3-VIAS)
9. Conjunto vástago con pomo (2 pzas)
93210
16.
Kit de reparacion para analizador 3 vias
con valvula de bola
58218

Transcripción de documentos

Español NOTA (R744): Los sistemas de CO2 trabajan a presiones extremadamente altas. Se recomienda usar profesionales calificados para darle mantención a estos sistemas. Use equipo de seguridad apropiado mientras le da servicio a estos sistemas. INSTRUCCIONES DE PRE-SERVICIO 1. Cerrar ambas válvulas del analizador girándolas en sentido horario. 2. Los manómetros son correctamente calibrados en fábrica antes del envío. Si su calibración fuera necesaria, retirar las lentes quitando primero el marco de retención. Insertar la boca plana de un destornillador en el tornillo de ajuste situado en la esfera del manómetro. 3. Conectar la manguera Roja al puerto de Alta presión y la manguera Azul al puerto de Baja presión del analizador. PRUEBA Y CARGA A fin de diagnosticar correctamente un problema en el sistema climático R/AC, primero verificar el rendimiento general del sistema. Esto incluye la comprobación de la presión del sistema como la detección de fugas. Su analizador le dará unas lecturas precisas de la presión del sistema. NOTA: Asegúrese que las válvulas manuales del analizador están en posición de cerradas. Siempre deberá llevar guantes y gafas de protección cuando esté trabajado con refrigerante. 1. Retirar los tapones de protección de los puertos del sistema. Comprobar si hubiera escapes en los puertos. 2. Conectar la manguera de Baja Presión (Azul) en el lado de aspiración del compresor. Conectar la manguera de Alta Presión (Roja) en el lado de descarga del compresor. 3. Si usa adaptadores estar seguro que estén bien fijados y penetrando la válvula de acceso. De lo contrario la Válvula de Obús no permitirá el paso del refrigerante. NOTAS IMPORTANTES • Un sistema conteniendo poco refrigerante causado por una abertura o un escape dará lugar a vaciar el sistema por reciclaje y puesta en vació. • Un sistema que ha estado eliminando refrigerante debe ser reparado, probado contra fugas y eliminado a un nivel de vacío requerido. • Si la carga del líquido se hiciera solamente por la Alta presión, active en este caso solamente la válvula de Alta presión del analizador. Asegúrese que la válvula de Baja presión esta cerrada. • Comprobar el sistema después de la carga, haciendo girar el motor y la climatización con las dos válvulas del analizador cerradas. • Después de la comprobación, desconecte las mangueras del sistema y asegúrese de usar un equipo de recuperación / reciclaje para evacuar todo el fluido refrigerante remanente en las mangueras o analizador. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos como el plomo, que es conocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. www.mastercool.com 9 MANOMETRE EN LAITON OU EN ALUMINIUM PIECES (2-VOIES) Réf. Description Pièce No Assemblage de joints pour piston et 34216 1. joints toriques (2 pcs) 34215 2. Joints toriques pour piston (2 pcs) 34218 3. Tige avec écrou 34212 4. Volant-robinet Réf. Description Pièce No 10. Bouton seul 93211 11. 12. 13. Tige, écrou et joint torique Joint torique pour tige (2 pcs) Joint tor. pour piston (4 pcs.) Assemblage de joints pour piston et joints toriques (2 pcs) 85218 85217 85215 5. Assemblage tige/bouton (2 pcs.) 34219 14. 6. Manomètre haute. press. (Rouge) Manomètre basse press. (Bleu) --------- (4-VOIES) 7. Joint torique pour vanne d’arrêt 90336 15. 8. Joints pour raccords de flexible 42010 9. Assemblage de tige/boutons (2 pcs) 93210 Kit de réparation pour manifold à 4 vannes à boule (3-VOIES) Kit de réparation pour manifold à 3 16. vannes à boule PIEZAS Y ACCESORIOS PARA ANALIZADORES DE LATÓN Y ALUMINIO (2-VIAS) Fig. Descripción Ref.# Fig. Descripción Conjunto de juntas del pistón con juntas 34216 1. 10. Pomo solo tóricas (2 pzas) 34215 2. Junta tórica del pistón (2 pzas) 11. Vástago tuerca y junta tórica 34218 3. Vástago con tuerca 12. Junta tórica del vástago (2 pzas) 34212 4. Volante 13. Juntas tóricas del pistón (4 pzas) Conj. de juntas pistón con Juntas 34219 5. Conj. Vástago con pomo (2 pzas.) 14. tóricas (2 pzas) ----Manómetro alta presión (Rojo) (4-VIAS) 6. ----Manómetro baja presión (Azul) Kit de reparacion para analizador 4 vias 7. Junta tórica para válvula de corte autm. 90336 15. con valvula de bola 42010 (3-VIAS) 8. Junta para racor manguera Kit de reparacion para analizador 3 vias 93210 9. Conjunto vástago con pomo (2 pzas) 16. con valvula de bola www.mastercool.com 85216 95215 58218 Ref.# 93211 85218 85217 85215 85216 95215 58218 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

MasterCool R600a, R290, R134a 2-WAY BRASS MANIFOLD GAUGE SETS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación