Furman PLPRODMC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

16
PL-PRO DMC MANUAL DEL USUARIO
CARACTERÍSTICAS DEL PL-PRO DMC DE FURMAN
Tecnología SMP (Series Mul-Stage Protecon/Protección en serie mul-etapa) con EVS (Extreme Voltage Shutdown/
Interrupción del voltaje extremo)
Tecnología LiFT, (Linear Filtering/Filtro lineal) con cero interferencia de conexión a erra
Medidor digital de Voltaje/Corriente RMS verdadera con precisión a nivel de laboratorio con interruptor/atenuador
Cargador USB instalado en el panel delantero
Dos luces LED Smooth Track retrácles en el panel delantero de larga duración y baja producción de calor con interruptor-
atenuador de luz para regular la intensidad de iluminación
Conector BNC en el panel posterior que permite la conexión de cualquiermpara cuello de cisne estándar (12V CA 0,5
amperios) para iluminar la parte posterior de la unidad (Las lámparas cuello de cisne GN-I y GN-LED de Furman son las mejores para esta
aplicación)
Ocho salidas de CA en el panel posterior, tres con un amplio espacio y correas de gancho y presillas para sostener y asegurar
los adaptadores de CA, (tomacorrientes para transformadores)
Una salida prácca en el panel delantero
Capacidad de 20 amperios (2400 vaos)
Garana limitada de cinco años
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el acondicionador de energía de la Serie Classic de Furman y felicitaciones por su elección.
Los acondicionadores de energía Serie Classic cuentan con el revolucionario circuito SMP (Protección en serie mul-etapa), EVS (Inter-
rupción del voltaje extremo) y la exclusiva Linear Filtering Technology (LiFT) (Filtro lineal) de Furman. En conjunto, estas tecnologías
forman parte exactamente de lo que nuestros clientes esperan de Furman: protección y puricación de la CA insuperables. Nuestra
Serie Classic se creó precisamente para superar las demandas cruciales de los profesionales de audio/video, contrastas, emisoras de
difusión y músicos por igual.
SMP (PROTECCIÓN EN SERIE MULTI-ETAPA)
Con el supresor de sobretensión SMP de Furman no es necesario llamar al servicio técnico y se evita el costoso «empo de inacvi-
dad». Los circuitos supresores de sobretensión tradicionales se sacrican cuando se exponen a picos de voltaje múlples transitorios
que requieren el desmantelamiento de su sistema y la reparación del supresor de sobretensión. Esto no sucede con el SMP de Fur-
man. Los voltajes transitorios perjudiciales se absorben, se conenen y se disipan con seguridad. Su equipo conectado está protegido
mientras el SMP de Furman se protege a sí mismo.
Una caracterísca única del SMP de Furman es el incomparable voltaje de sujeción, que se dene como la candad de voltaje que
puede pasar por su equipo cuando el disposivo de protección se somete a una sobretensión o a un pico transitorio. Mientras otros
diseños ofrecen voltaje de sujeción muy por encima del pico de 330V, el SMP de Furman conene picos de 188 V, (133 V CA RMS),
incluso cuando se prueba con sobretensiones múlples de 6000V - 3000 amperios. Este nivel de protección sin precedentes solo está
disponible con la tecnología SMP de Furman.
EVS (INTERRUPCIÓN DE VOLTAJE EXTREMO)
El sistema de circuitos conable de sobrecarga de Furman (EVS) protege contra las condiciones de sobrecarga como las conexiones ac-
cidentales a 208 o 240 V CA o una conexión intermitente del neutro. La protección se realiza al controlar el ingreso de voltaje y cuando
detecta una condición insegura, dispara un relé que corta el ingreso de energía hasta que se corrige la condición de sobrecarga y se
reposiciona el interruptor de encendido/apagado.
TECNOLOGÍA LIFT (FILTRO LINEAL)
Desafortunadamente, los acondicionadores de energía de CA tradicionales se diseñaron para condiciones de laboratorio irreales. Las
tecnologías anteriores, ya sean de ltros de varios polos o de modo serie convencional, en realidad, podrían dañar el rendimiento de
audio y video en vez de ayudar debido a la máxima resonancia de sus diseños ancuados no lineales. Bajo ciertas condiciones, estos
diseños pueden, en realidad, agregar más de 10 dB de ruido en la línea de entrada de CA. Peor aún, los picos de voltaje excesivo y el
ruido de CA que interere con la conexión a erra del equipo pueden causar, con frecuencia, la pérdida de datos digitales, la necesi-
dad de reiniciar las conguraciones digitales o la destrucción de conversores digitales sensibles. La tecnología LiFT de Furman ene un
enfoque diferente que garanza el rendimiento ópmo por medio de ltros lineales para el ruido de CA sin interferir con la conexión a
erra.
17
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DEL PL-PRO DMC
El PL-PRO DMC cuenta con luces LED Smooth Track en el soporte. Estas luces, virtualmente, no producen calor y enen una vida
úl extremadamente larga. Un interruptor-atenuador de intensidad para las luces del soporte le permite al usuario regular el nivel
de luminosidad (al girarlo en sendo horario/anhorario) y encender o apagar las lámparas (al presionar la perilla). Un conector
hembra BNC montado en la parte posterior permite conectar cualquier lámpara cuello de cisne (12V CA 0,5 amperios) para iluminar
la parte posterior de la unidad.
El PL-PRO C está equipado con una prácca salida de CA en el panel delantero, ocho salidas en el panel posterior, tres de las cuales
enen espacio entre ellas para poder enchufar adaptadores de CA («tomacorrientes para transformadores») que se pueden asegu-
rar con las correas de gancho y presillas incluidas. La capacidad de 20 amperios (2400 vaos) del PL-PRO C se proporciona desde un
cable de alimentación de CA resistente de 12AWGx3, de 10 pies (3 metros) de largo.
Además, el PL-PRO DMC ofrece un medidor digital conmutable con precisión a nivel de laboratorio que muestra el voltaje de
entrada en incrementos de 1 volo o corriente RMS verdadera en incrementos de 0,1 amperio. La precisión del volmetro es de
±1,5 volos y cuenta con un indicador de rango de voltaje tricolor. Esto le indica al usuario si el voltaje está dentro o fuera del rango
opmo, incluso desde una distancia bastante grande como para leer con precisión el voltaje que muestra.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para obtener mejores resultados con el acondicionador de energía Serie Classic de Furman, lea atentamente este manual antes de
ulizarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. Existen voltajes altos peligrosos
dentro del gabinete. No quite la cubierta. Para obtener servicio técnico, solo consulte al personal calicado. El símbolo de relámpa-
go terminado en echa sirve para alertar sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del equipo y puede
tener la suciente magnitud como para considerarlo un riesgo de descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
(Lea las siguientes instrucciones antes de la instalación)
1. Lea y respete todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de instalar su acondicionador de energía Serie Clas
sic de Furman. Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
2. No debe ulizar el acondicionador de energía Serie Classic cerca del agua, por ejemplo, cerca de nas, lavamanos, fregaderos de
cocina, recipientes para lavar ropa, en sótanos con humedad ni cerca de una piscina.
3. No coloque el acondicionador Serie Classic cerca de fuentes de mucho calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o
demás artefactos que produzcan calor extremo.
4. El PL-PRO DMC de Furman se debe conectar solamente a un tomacorriente con conexión a erra de 120 V CA, 60Hz, 20
amperios. No anule la conexión a erra ni cambie la polarización del enchufe.
5. Lleve los cables de alimentación de CA y demás cables por lugares donde las personas no se tropiecen, los tensionen ni caminen
sobre ellos. Preste especial atención a la condición de los cables en los enchufes y en los puntos de salida del acondicionador
Furman. Para prevenir el riesgo de incendio o lesiones, los cables dañados se deben reemplazar inmediatamente.
6. Limpie el acondicionador Furman solo con un paño húmedo. No ulice solventes ni limpiadores abrasivos. Nunca vierta líquidos
sobre ni dentro de la unidad.
7. El personal de servicio técnico calicado debe realizar servicios de mantenimiento y reparación de su acondicionador Furman
cuando:
El cable de suministro eléctrico o el enchufe se haya desgastado, torcido o cortado.
• Cayeron objetos o se derramó algún líquido sobre la unidad.
• La unidad se expuso a la lluvia o a condiciones de humedad extrema.
• La unidad parece no funcionar normalmente.
• El indicador de «Protecon OK» (Protección acvada) no se enciende.
• La unidad se haya caído o el gabinete se haya dañado.
• Las luces LED retrácles no funcionan.
18
PL-PRO DMC MANUAL DEL USUARIO
8. El acondicionador Furman requiere una conexión a erra de seguridad para que pueda funcionar correctamente. Cualquier
intento de ulizar la unidad sin la conexión a erra de seguridad se considera uso inapropiado y puede invalidar la garana.
9. No intente realizar ningún po de mantenimiento ni reparación de su acondicionador Furman además de lo que se describe en este
manual.Todos los demás servicios de mantenimiento y reparación se deberán enviar al personal de servicio técnico calicado.
FUNCIONAMIENTO
CONTROL DE LAS LUCES SMOOTH TRACK RETRÁCTILES DEL SOPORTE, DE LA LÁMPARA DEL PANEL
POSTERIOR Y DEL REGULADOR DE INTENSIDAD:
Los acondicionadores de energía Serie Classic de Furman ulizan un control de intensidad para los dos tubos de luz Smooth Track
retrácles. La perilla de intensidad controla la luminosidad de las dos lámparas del panel delantero. Gírela en sendo horario para au-
mentar la luminosidad y, en sendo anhorario para disminuirla. La perilla funciona además como interruptor de encendido/apagado
momentáneo para las lámparas: presiónela para encender o apagar las lámparas. Cuando no se ulizan las lámparas, le recomenda-
mos girar completamente el regulador de intensidad en sendo anhorario o apagarlas para maximizar la vida úl de las luces LED. Si
los tubos de luz están completamente extendidos o sobresalen del panel delantero, no se producirá un calor considerable independi-
entemente de la conguración de intensidad debido al rendimiento de las luces LED de amplio espectro.
Todos los acondicionadores Serie Classic de Furman cuentan con un conector BNC en la parte posterior, donde se puede conectar cual-
quier conjunto de lámparas cuello de cisne de 12 V CA (0,5A) (como las GN-LED o GN-I de Furman). Simplemente coloque el enchufe
BNC en el conector y gírelo en sendo horario hasta que encaje en la posición de cierre. La lámpara de la parte posterior se puede
encender y apagar con el interruptor de luz que está próximo al conector BNC.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO MAGNÉTICO DE RESISTENCIA ULTRA BAJA/INTERRUPTOR DE
CIRCUITO:
El interruptor de encendido Serie Classic de Furman de 20 amperios está diseñado especícamente para resisr las altas demandas de
corriente interna de varios amplicadores de energía. Además, los interruptores de circuito magnéco de Furman no son sensibles a la
temperatura y no aumentarán la impedancia de CA como lo hacen la mayoría de los interruptores térmicos menos costosos. Si se su-
pera la capacidad de corriente RMS de 20 amperios del PL-PRO C, el interruptor con tensión de resorte cambiará inmediatamente a la
posición de apagado. Usted deberá colocar el interruptor en la posición de encendido nuevamente una vez que se corrija el problema
(generalmente, al eliminar un componente o hasta que la corriente RMS no exceda los 20 amperios o 2400 vaos).
INDICADOR EVS (INTERRUPCIÓN DE VOLTAJE EXTREMO):
El indicador LED de Extreme Voltage, generalmente, está apagado. Se encuentra dentro del conjunto del lente del medidor, directa-
mente sobre la luz LED azul de voltaje/corriente, aunque durante el uso normal NO estará visible.
El indicador Extreme Voltage controla un riesgo que es común en las industrias de entretenimiento, transmisión remota o contrastas
de servicios de audio y video: las fallas de cableado. Por ejemplo: una conexión accidental a 208V CA donde se espera 120V CA o una
conexión de neutro abierto desde un servicio eléctrico de 208 a 240V CA. El circuito EVS de Furman al detectar voltajes muy altos que
impiden el normal funcionamiento, interrumpe el suministro de energía antes de que se produzcan daños.
Al conectar la energía a estas unidades, el indicador de voltaje extremo se encenderá y aparecerán las letras «EVS» de color rojo en la
parte superior del lente del medidor si el voltaje de entrada está por encima del apagado en voltaje extremo (mayor a 140 volos).
NOTA: Si la alimentación eléctrica está por encima del apagado en voltaje extremo e hizo que el circuito EVS cortara la energía de las
salidas del PL-PRO DMC, el suministro de energía no se podrá reestablecer sin que el operador apague la unidad y la vuelva a encender
manualmente. No vuelva a encender la unidad sin revisar primero el origen del problema y cambiar la fuente de CA (si fuera necesa-
rio).
INDICADOR «PROTECTION OK» (PROTECCIÓN ACTIVADA):
Aunque el circuito SMP de Furman garanza, virtualmente, la protección sin mantenimiento contra picos de voltaje transitorios y
sobretensiones, la naturaleza, ocasionalmente, crea fuerzas eléctricas que van más allá de la capacidad que CUALQUIER disposivo
supresor de sobretensión pueda tener para absorberlos sin que causen daños (como un rayo que cae directamente en alguna apli-
cación exterior). Cuando se presentan estos casos poco comunes, el indicador LED verde de «Protecon OK» (Protección acvada) que
se encuentra en la parte inferior derecha del visor del medidor, se atenuará. Si esto sucede, quedará cierto nivel de protección contra
sobretensiones de voltaje, pero se comprometerá el nivel de voltaje de sujeción del PL-PRO DMC y se deberá devolver la unidad a Fur-
man para que se le realice el servicio técnico.
19
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
NOTA: Los acondicionadores de energía Serie Classic de Furman no compensan por voltaje de línea de CA alto o bajo. Si usted,
con frecuencia, coloca el soporte en diferentes lugares, obene energía de generadores, uliza cables de extensión muy largos,
viaja a países extranjeros, o se encuentra en una región propensa a apagones, puede aprovechar de los Reguladores de voltaje de CA de
Furman.
MEDIDOR CONMUTABLE DIGITAL PARA VOLTAJE Y CORRIENTE RMS VERDADERA:
El volmetro digital de CA de Furman con precisión a nivel de laboratorio mide constantemente el voltaje de entrada con una toler-
ancia normal de +/-1,5V CA. Se debe tener en cuenta que la lectura es la del voltaje de entrada.
El medidor digital de corriente RMS verdadera de Furman, con precisión a nivel de laboratorio, mide constantemente la carga de CA
total del circuito con una tolerancia normal de +/- 0,5 amperios. Debido a que estos medidores cuentan con la tecnología RMS, las
lecturas de corriente son precisas, independientemente de las condiciones de carga (capaciva, inducva o resisva).
Para alternar entre voltaje y corriente, presione el botón con la equeta «Line Voltage/Current» (voltaje/corriente de línea). Pre-
sione el botón durante dos segundos para atenuar el brillo de la pantalla.
INDICADOR DEL RANGO DE VOLTAJE:
Este indicador se encuentra en el extremo inferior izquierdo del conjunto del lente del medidor digital de volos/amperios. Cuando
el voltaje de CA está dentro de los 5 volos (+/-) de la fuente de 120V CA nominal , el indicador tricolor estará de color verde (óp-
mo). Sin embargo, si el voltaje está entre 110 y 114V CA o entre 126 y 130V CA, el indicador se pondrá de color ámbar (precaución:
no es ópmo). Si el voltaje de entrada está en un rango extremo (por debajo de 110 o por encima de 130), el indicador se pondrá
de color rojo. Este rango no es para nada ópmo y puede dañar potencialmente algún equipo.
CARGADOR USB:
El cargador USB del PL-PRO C de Furman brinda una forma fácil de recargar varios accesorios electrónicos conocidos y disposivos
de comunicación por celular simplemente conectando el cable de recarga en el conector del panel delantero. Tenga en cuenta que
debido a que, actualmente, existen muchos estándares para USB, es posible que algunos disposivos no sean compables con
nuestro cargador.
Presillas de seguridad para adaptadores de CA ( tomacorrientes para transformadores):
Su acondicionador Serie Classic Pro de 20 amperios de Furman cuenta con salidas para CA en el panel posterior con un gran espacio
entre ellas para enchufar adaptadores de CA (tomacorrientes para transformadores). Además, estos adaptadores de CA se pueden
asegurar con correas de gancho y presillas (incluidas) cuando se trasladan. En cada salida hay oricios roscados para tornillos en
ambos lados para colocar las correas de gancho y presillas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1.)Síntoma: No hay energía en las salidas de CA.
Causaposible: El disyuntor de circuito (localizado en el panel de delante) se disparó debido a una carga excesiva.
Medidanecesaria: Desenchufe un equipo del acondicionador Furman y apaga la unidad, entonces encendido otra vez.
2.)Síntoma: No hay energía en las salidas CA, el indicador «Protecon OK» (Protección acvada) no está encendido.
Causaposible: La salida de CA donde está conectado el acondicionador Furman no ene voltaje de CA o el sistema de
circuitos de protección de su unidad está compromedo.
Medidanecesaria: Enchufe el acondicionador Furman en un tomacorriente de CA de voltage nominal de 120 V CA.
Si el problema connúa, comuníquese con Furman para obtener servicio técnico.
3.)Síntoma: El indicador de voltaje extremo (EVS) está encendido.
Causaposible: El voltaje de entrada está por encima de los 140V y se cortó la energía en las salidas de la unidad. Además, si
el voltaje está por debajo de 85V – 90V durante el encendido, la unidad no permirá que el voltaje de CA
llegue a las salidas.
Medidanecesaria: Corrija el voltaje de la línea, luego encienda el acondicionador Furman. Si el voltaje presente está por debajo
de 114 V CA o por encima de 126 V CA, considere instalar un regulador de voltaje Furman.
20
PL-PRO DMC MANUAL DEL USUARIO
SERVICIO TÉCNICO
Si necesita servicio técnico para equipos, comuníquese con el Departamento de servicios de Furman al 707-763-1010. También se
puede comunicar por correo electrónico a t[email protected].
Todos los equipos que se devuelvan para reparación deberan tener el número de Autorización de Retorno (RA). Para obtener un
número RA, comuníquese con el Departamento de servicio de atención al cliente de Furman.
Antes de devolver cualquier equipo para reparación, asegúrese de que se encuentre embalado, asegurado y protegido correctamente
contra daños durante el envío. Le sugerimos que guarde el embalaje original y lo ulice para enviar el producto cuando necesite servi-
cio técnico. Además, le solicitamos que nos envíe una nota con su nombre, dirección, número de teléfono, número RA y la descripción
del problema.
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS
¡GUARDEELRECIBODEVENTA! El recibo es su comprobante de compra y conrma que el producto se compró en un distribuidor de
Furman autorizado. Deberá presentarlo en Furman para tramitar cualquier reclamo de garana.
Furman, una marca de Panamax Inc., garanza su PL-PRO DMC (el «Producto») de la siguiente forma: Furman le garanza al compra-
dor original que el producto que se vende conforme a este documento no tendrá defectos en el material ni en la mano de obra por
un período de cinco años a parr de la fecha de compra. Si el producto no cumple con esta Garana limitada durante el período de
garana (como se especica anteriormente en el presente), el comprador deberá nocar a Furman sobre los defectos reclamados
por teléfono al 707-763-1010, o a través de correo electrónico (t[email protected]). Si los defectos son del po y natu-
raleza que cubre esta garana, Furman autorizará al comprador a devolver el producto a la ocina central de Furman. Los reclamos
de garana se DEBERÁN presentar con una copia de la factura o del recibo original de la compra donde gure la fecha de compra. El
comprador del producto deberá pagar por adelantado los cargos por el envío a la ocina central de Furman. Furman deberá, por su
propia cuenta, proporcionar un producto de reemplazo, o bien, a su entera discreción, reparar el producto defectuoso. Furman pagará
los gastos de devolución del producto al comprador. LAGARANTÍAANTERIORSUSTITUYEATODASLASDEMÁSGARANTÍAEXPRE-
SASOIMPLÍCITAS,QUEINCLUYEN,ENTREOTRAS,LASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIABILIDADYDEAPTITUDCONUNFIN
ESPECÍFICO. Furman no garanza los daños ni defectos que surjan del uso incorrecto o de la manipulación anormal del producto ni los
defectos ni daños que surjan de la instalación incorrecta. Furman puede cancelar esta garana a su entera discreción si el producto se
modica en cualquier forma sin una autorización por escrito de Furman o Panamax Inc. Esta garana tampoco se aplica a los produc-
tos que intentaron reparar o repararon aquellas personas sin una autorización por escrito de Furman o Panamax Inc. ESTAGARANTÍA
ESEXCLUSIVA. La obligación única y exclusiva de Furman será reparar o reemplazar el producto defectuoso de la manera y durante el
período que se establecen anteriormente. Furman no tendrá ninguna otra obligación con respecto a los productos ni a cualquiera de
sus partes, ya sea por contrato, extracontractualmente, responsabilidad estricta o de otra naturaleza. Bajo ningún concepto, ya sea
según en esta Garana limitada o de otra naturaleza, Furman será responsable por los daños incidentales, especiales o consecuentes.
Esta Garana limitada establece la obligación total que ene Furman con respecto al producto. Si se determina que alguna parte de
esta Garana limitada es nula o ilegal, el resto permanecerá vigente.
ESPECIFICACIONES
CAPACIDADDECORRIENTE:
20 amperios
VOLTAJEDEFUNCIONAMIENTO:
de 90 a 139 V CA
INTERRUPCIÓNDESOBRECARGA:
generalmente, 140 V CA
MODOSDEPROTECCIÓNCONTRAPICOSDEVOLTAJE:
línea a neutro, cero fuga de conexión a erra
PICODEVOLTAJEDESUJECIÓN:
pico de 188 V CA a 3000 amperios, 133 V CA RMS
TIEMPODERESPUESTA:
1 nanosegundo
CORRIENTEDESOBRETENSIÓNMÁXIMA:
6.500 amperios
ATENUACIÓNDERUIDO:
21
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
PL-PRO DMC PANEL DELANTERO
PL-PRO DMC PANEL POSTERIOR
10 dB a 10 kHz, 40 dB a 100 kHz, 50 dB a 500 kHz
Curva de atenuación lineal de impedancia de línea de 0,05 a 100 ohmios
DIMENSIONES:
1,75” (4,44 cm) de alto x 19” (48,26 cm) de ancho x 10,5” (26,67 cm) de profundidad.
PESO:
12 libras (5.5 kg)
CONSTRUCCIÓN:
Chasis de acero, panel delantero de aluminio anodizado cepillado y negro de 0,120” (0,32 cm); placas de circuito impreso
con vidrio epoxi.
CONSUMODEENERGÍA:
(Aprox. 15 VA)
LISTADODELAAGENCIADELASEGURIDAD:
TUV
tomacorriente para servicio
dos lámparas retráctiles
amplio espacio para enchufar
adaptadores de ca
conector bnc para la lampara
interruptor del conector bncbancos aislados de los enchufes de ca
atenuador de luz
botón del control
del medidor
interruptor
principal
voltímetro digital
dirigido / amperímetro y
indicadores de estado
cargador
usb
cable de alimentación
de 10 ft. 12 awg
23
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
Notes:

Transcripción de documentos

PL-PRO DMC MANUAL DEL USUARIO CARACTERÍSTICAS DEL PL-PRO DMC DE FURMAN • Tecnología SMP (Series Multi-Stage Protection/Protección en serie multi-etapa) con EVS (Extreme Voltage Shutdown/ Interrupción del voltaje extremo) • Tecnología LiFT, (Linear Filtering/Filtro lineal) con cero interferencia de conexión a tierra • Medidor digital de Voltaje/Corriente RMS verdadera con precisión a nivel de laboratorio con interruptor/atenuador • Cargador USB instalado en el panel delantero • Dos luces LED Smooth Track retráctiles en el panel delantero de larga duración y baja producción de calor con interruptoratenuador de luz para regular la intensidad de iluminación • Conector BNC en el panel posterior que permite la conexión de cualquier lámpara cuello de cisne estándar (12V CA 0,5 amperios) para iluminar la parte posterior de la unidad (Las lámparas cuello de cisne GN-I y GN-LED de Furman son las mejores para esta aplicación) • Ocho salidas de CA en el panel posterior, tres con un amplio espacio y correas de gancho y presillas para sostener y asegurar los adaptadores de CA, (tomacorrientes para transformadores) • Una salida práctica en el panel delantero • Capacidad de 20 amperios (2400 vatios) • Garantía limitada de cinco años INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el acondicionador de energía de la Serie Classic de Furman y felicitaciones por su elección. Los acondicionadores de energía Serie Classic cuentan con el revolucionario circuito SMP (Protección en serie multi-etapa), EVS (Interrupción del voltaje extremo) y la exclusiva Linear Filtering Technology (LiFT) (Filtro lineal) de Furman. En conjunto, estas tecnologías forman parte exactamente de lo que nuestros clientes esperan de Furman: protección y purificación de la CA insuperables. Nuestra Serie Classic se creó precisamente para superar las demandas cruciales de los profesionales de audio/video, contratistas, emisoras de difusión y músicos por igual. SMP (PROTECCIÓN EN SERIE MULTI-ETAPA) Con el supresor de sobretensión SMP de Furman no es necesario llamar al servicio técnico y se evita el costoso «tiempo de inactividad». Los circuitos supresores de sobretensión tradicionales se sacrifican cuando se exponen a picos de voltaje múltiples transitorios que requieren el desmantelamiento de su sistema y la reparación del supresor de sobretensión. Esto no sucede con el SMP de Furman. Los voltajes transitorios perjudiciales se absorben, se contienen y se disipan con seguridad. Su equipo conectado está protegido mientras el SMP de Furman se protege a sí mismo. Una característica única del SMP de Furman es el incomparable voltaje de sujeción, que se define como la cantidad de voltaje que puede pasar por su equipo cuando el dispositivo de protección se somete a una sobretensión o a un pico transitorio. Mientras otros diseños ofrecen voltaje de sujeción muy por encima del pico de 330V, el SMP de Furman contiene picos de 188 V, (133 V CA RMS), incluso cuando se prueba con sobretensiones múltiples de 6000V - 3000 amperios. Este nivel de protección sin precedentes solo está disponible con la tecnología SMP de Furman. EVS (INTERRUPCIÓN DE VOLTAJE EXTREMO) El sistema de circuitos confiable de sobrecarga de Furman (EVS) protege contra las condiciones de sobrecarga como las conexiones accidentales a 208 o 240 V CA o una conexión intermitente del neutro. La protección se realiza al controlar el ingreso de voltaje y cuando detecta una condición insegura, dispara un relé que corta el ingreso de energía hasta que se corrige la condición de sobrecarga y se reposiciona el interruptor de encendido/apagado. TECNOLOGÍA LIFT (FILTRO LINEAL) Desafortunadamente, los acondicionadores de energía de CA tradicionales se diseñaron para condiciones de laboratorio irreales. Las tecnologías anteriores, ya sean de filtros de varios polos o de modo serie convencional, en realidad, podrían dañar el rendimiento de audio y video en vez de ayudar debido a la máxima resonancia de sus diseños anticuados no lineales. Bajo ciertas condiciones, estos diseños pueden, en realidad, agregar más de 10 dB de ruido en la línea de entrada de CA. Peor aún, los picos de voltaje excesivo y el ruido de CA que interfiere con la conexión a tierra del equipo pueden causar, con frecuencia, la pérdida de datos digitales, la necesidad de reiniciar las configuraciones digitales o la destrucción de conversores digitales sensibles. La tecnología LiFT de Furman tiene un enfoque diferente que garantiza el rendimiento óptimo por medio de filtros lineales para el ruido de CA sin interferir con la conexión a tierra. 16 El PL-PRO DMC cuenta con luces LED Smooth Track en el soporte. Estas luces, virtualmente, no producen calor y tienen una vida útil extremadamente larga. Un interruptor-atenuador de intensidad para las luces del soporte le permite al usuario regular el nivel de luminosidad (al girarlo en sentido horario/antihorario) y encender o apagar las lámparas (al presionar la perilla). Un conector hembra BNC montado en la parte posterior permite conectar cualquier lámpara cuello de cisne (12V CA 0,5 amperios) para iluminar la parte posterior de la unidad. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para obtener mejores resultados con el acondicionador de energía Serie Classic de Furman, lea atentamente este manual antes de utilizarlo. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. Existen voltajes altos peligrosos dentro del gabinete. No quite la cubierta. Para obtener servicio técnico, solo consulte al personal calificado. El símbolo de relámpago terminado en flecha sirve para alertar sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del equipo y puede tener la suficiente magnitud como para considerarlo un riesgo de descarga eléctrica. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Lea las siguientes instrucciones antes de la instalación) 1. Lea y respete todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de instalar su acondicionador de energía Serie Clas sic de Furman. Guarde estas instrucciones para futuras referencias. 2. No debe utilizar el acondicionador de energía Serie Classic cerca del agua, por ejemplo, cerca de tinas, lavamanos, fregaderos de cocina, recipientes para lavar ropa, en sótanos con humedad ni cerca de una piscina. 3. No coloque el acondicionador Serie Classic cerca de fuentes de mucho calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o demás artefactos que produzcan calor extremo. 4. El PL-PRO DMC de Furman se debe conectar solamente a un tomacorriente con conexión a tierra de 120 V CA, 60Hz, 20 amperios. No anule la conexión a tierra ni cambie la polarización del enchufe. 5. Lleve los cables de alimentación de CA y demás cables por lugares donde las personas no se tropiecen, los tensionen ni caminen sobre ellos. Preste especial atención a la condición de los cables en los enchufes y en los puntos de salida del acondicionador Furman. Para prevenir el riesgo de incendio o lesiones, los cables dañados se deben reemplazar inmediatamente. 6. Limpie el acondicionador Furman solo con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. Nunca vierta líquidos sobre ni dentro de la unidad. 7. El personal de servicio técnico calificado debe realizar servicios de mantenimiento y reparación de su acondicionador Furman cuando: • El cable de suministro eléctrico o el enchufe se haya desgastado, torcido o cortado. • Cayeron objetos o se derramó algún líquido sobre la unidad. • La unidad se expuso a la lluvia o a condiciones de humedad extrema. • La unidad parece no funcionar normalmente. • El indicador de «Protection OK» (Protección activada) no se enciende. • La unidad se haya caído o el gabinete se haya dañado. • Las luces LED retráctiles no funcionan. 17 EspaÑol Además, el PL-PRO DMC ofrece un medidor digital conmutable con precisión a nivel de laboratorio que muestra el voltaje de entrada en incrementos de 1 voltio o corriente RMS verdadera en incrementos de 0,1 amperio. La precisión del voltímetro es de ±1,5 voltios y cuenta con un indicador de rango de voltaje tricolor. Esto le indica al usuario si el voltaje está dentro o fuera del rango optimo, incluso desde una distancia bastante grande como para leer con precisión el voltaje que muestra. FRANÇAIS El PL-PRO C está equipado con una práctica salida de CA en el panel delantero, ocho salidas en el panel posterior, tres de las cuales tienen espacio entre ellas para poder enchufar adaptadores de CA («tomacorrientes para transformadores») que se pueden asegurar con las correas de gancho y presillas incluidas. La capacidad de 20 amperios (2400 vatios) del PL-PRO C se proporciona desde un cable de alimentación de CA resistente de 12AWGx3, de 10 pies (3 metros) de largo. ENGLISH CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DEL PL-PRO DMC PL-PRO DMC MANUAL DEL USUARIO 8. El acondicionador Furman requiere una conexión a tierra de seguridad para que pueda funcionar correctamente. Cualquier intento de utilizar la unidad sin la conexión a tierra de seguridad se considera uso inapropiado y puede invalidar la garantía. 9. No intente realizar ningún tipo de mantenimiento ni reparación de su acondicionador Furman además de lo que se describe en este manual.Todos los demás servicios de mantenimiento y reparación se deberán enviar al personal de servicio técnico calificado. FUNCIONAMIENTO CONTROL DE LAS LUCES SMOOTH TRACK RETRÁCTILES DEL SOPORTE, DE LA LÁMPARA DEL PANEL POSTERIOR Y DEL REGULADOR DE INTENSIDAD: Los acondicionadores de energía Serie Classic de Furman utilizan un control de intensidad para los dos tubos de luz Smooth Track retráctiles. La perilla de intensidad controla la luminosidad de las dos lámparas del panel delantero. Gírela en sentido horario para aumentar la luminosidad y, en sentido antihorario para disminuirla. La perilla funciona además como interruptor de encendido/apagado momentáneo para las lámparas: presiónela para encender o apagar las lámparas. Cuando no se utilizan las lámparas, le recomendamos girar completamente el regulador de intensidad en sentido antihorario o apagarlas para maximizar la vida útil de las luces LED. Si los tubos de luz están completamente extendidos o sobresalen del panel delantero, no se producirá un calor considerable independientemente de la configuración de intensidad debido al rendimiento de las luces LED de amplio espectro. Todos los acondicionadores Serie Classic de Furman cuentan con un conector BNC en la parte posterior, donde se puede conectar cualquier conjunto de lámparas cuello de cisne de 12 V CA (0,5A) (como las GN-LED o GN-I de Furman). Simplemente coloque el enchufe BNC en el conector y gírelo en sentido horario hasta que encaje en la posición de cierre. La lámpara de la parte posterior se puede encender y apagar con el interruptor de luz que está próximo al conector BNC. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO MAGNÉTICO DE RESISTENCIA ULTRA BAJA/INTERRUPTOR DE CIRCUITO: El interruptor de encendido Serie Classic de Furman de 20 amperios está diseñado específicamente para resistir las altas demandas de corriente interna de varios amplificadores de energía. Además, los interruptores de circuito magnético de Furman no son sensibles a la temperatura y no aumentarán la impedancia de CA como lo hacen la mayoría de los interruptores térmicos menos costosos. Si se supera la capacidad de corriente RMS de 20 amperios del PL-PRO C, el interruptor con tensión de resorte cambiará inmediatamente a la posición de apagado. Usted deberá colocar el interruptor en la posición de encendido nuevamente una vez que se corrija el problema (generalmente, al eliminar un componente o hasta que la corriente RMS no exceda los 20 amperios o 2400 vatios). INDICADOR EVS (INTERRUPCIÓN DE VOLTAJE EXTREMO): El indicador LED de Extreme Voltage, generalmente, está apagado. Se encuentra dentro del conjunto del lente del medidor, directamente sobre la luz LED azul de voltaje/corriente, aunque durante el uso normal NO estará visible. El indicador Extreme Voltage controla un riesgo que es común en las industrias de entretenimiento, transmisión remota o contratistas de servicios de audio y video: las fallas de cableado. Por ejemplo: una conexión accidental a 208V CA donde se espera 120V CA o una conexión de neutro abierto desde un servicio eléctrico de 208 a 240V CA. El circuito EVS de Furman al detectar voltajes muy altos que impiden el normal funcionamiento, interrumpe el suministro de energía antes de que se produzcan daños. Al conectar la energía a estas unidades, el indicador de voltaje extremo se encenderá y aparecerán las letras «EVS» de color rojo en la parte superior del lente del medidor si el voltaje de entrada está por encima del apagado en voltaje extremo (mayor a 140 voltios). NOTA: Si la alimentación eléctrica está por encima del apagado en voltaje extremo e hizo que el circuito EVS cortara la energía de las salidas del PL-PRO DMC, el suministro de energía no se podrá reestablecer sin que el operador apague la unidad y la vuelva a encender manualmente. No vuelva a encender la unidad sin revisar primero el origen del problema y cambiar la fuente de CA (si fuera necesario). INDICADOR «PROTECTION OK» (PROTECCIÓN ACTIVADA): Aunque el circuito SMP de Furman garantiza, virtualmente, la protección sin mantenimiento contra picos de voltaje transitorios y sobretensiones, la naturaleza, ocasionalmente, crea fuerzas eléctricas que van más allá de la capacidad que CUALQUIER dispositivo supresor de sobretensión pueda tener para absorberlos sin que causen daños (como un rayo que cae directamente en alguna aplicación exterior). Cuando se presentan estos casos poco comunes, el indicador LED verde de «Protection OK» (Protección activada) que se encuentra en la parte inferior derecha del visor del medidor, se atenuará. Si esto sucede, quedará cierto nivel de protección contra sobretensiones de voltaje, pero se comprometerá el nivel de voltaje de sujeción del PL-PRO DMC y se deberá devolver la unidad a Furman para que se le realice el servicio técnico. 18 El medidor digital de corriente RMS verdadera de Furman, con precisión a nivel de laboratorio, mide constantemente la carga de CA total del circuito con una tolerancia normal de +/- 0,5 amperios. Debido a que estos medidores cuentan con la tecnología RMS, las lecturas de corriente son precisas, independientemente de las condiciones de carga (capacitiva, inductiva o resistiva). FRANÇAIS MEDIDOR CONMUTABLE DIGITAL PARA VOLTAJE Y CORRIENTE RMS VERDADERA: El voltímetro digital de CA de Furman con precisión a nivel de laboratorio mide constantemente el voltaje de entrada con una tolerancia normal de +/-1,5V CA. Se debe tener en cuenta que la lectura es la del voltaje de entrada. ENGLISH NOTA: Los acondicionadores de energía Serie Classic de Furman no compensan por voltaje de línea de CA alto o bajo. Si usted, con frecuencia, coloca el soporte en diferentes lugares, obtiene energía de generadores, utiliza cables de extensión muy largos, viaja a países extranjeros, o se encuentra en una región propensa a apagones, puede aprovechar de los Reguladores de voltaje de CA de Furman. Para alternar entre voltaje y corriente, presione el botón con la etiqueta «Line Voltage/Current» (voltaje/corriente de línea). Presione el botón durante dos segundos para atenuar el brillo de la pantalla. CARGADOR USB: El cargador USB del PL-PRO C de Furman brinda una forma fácil de recargar varios accesorios electrónicos conocidos y dispositivos de comunicación por celular simplemente conectando el cable de recarga en el conector del panel delantero. Tenga en cuenta que debido a que, actualmente, existen muchos estándares para USB, es posible que algunos dispositivos no sean compatibles con nuestro cargador. Presillas de seguridad para adaptadores de CA ( tomacorrientes para transformadores): Su acondicionador Serie Classic Pro de 20 amperios de Furman cuenta con salidas para CA en el panel posterior con un gran espacio entre ellas para enchufar adaptadores de CA (tomacorrientes para transformadores). Además, estos adaptadores de CA se pueden asegurar con correas de gancho y presillas (incluidas) cuando se trasladan. En cada salida hay orificios roscados para tornillos en ambos lados para colocar las correas de gancho y presillas. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1.) Síntoma: No hay energía en las salidas de CA. Causa posible: El disyuntor de circuito (localizado en el panel de delante) se disparó debido a una carga excesiva. Medida necesaria: Desenchufe un equipo del acondicionador Furman y apaga la unidad, entonces encendido otra vez. 2.) Síntoma: No hay energía en las salidas CA, el indicador «Protection OK» (Protección activada) no está encendido. Causa posible: La salida de CA donde está conectado el acondicionador Furman no tiene voltaje de CA o el sistema de circuitos de protección de su unidad está comprometido. Medida necesaria: Enchufe el acondicionador Furman en un tomacorriente de CA de voltage nominal de 120 V CA. Si el problema continúa, comuníquese con Furman para obtener servicio técnico. 3.) Síntoma: El indicador de voltaje extremo (EVS) está encendido. Causa posible: El voltaje de entrada está por encima de los 140V y se cortó la energía en las salidas de la unidad. Además, si el voltaje está por debajo de 85V – 90V durante el encendido, la unidad no permitirá que el voltaje de CA llegue a las salidas. Medida necesaria: Corrija el voltaje de la línea, luego encienda el acondicionador Furman. Si el voltaje presente está por debajo de 114 V CA o por encima de 126 V CA, considere instalar un regulador de voltaje Furman. 19 EspaÑol INDICADOR DEL RANGO DE VOLTAJE: Este indicador se encuentra en el extremo inferior izquierdo del conjunto del lente del medidor digital de voltios/amperios. Cuando el voltaje de CA está dentro de los 5 voltios (+/-) de la fuente de 120V CA nominal , el indicador tricolor estará de color verde (óptimo). Sin embargo, si el voltaje está entre 110 y 114V CA o entre 126 y 130V CA, el indicador se pondrá de color ámbar (precaución: no es óptimo). Si el voltaje de entrada está en un rango extremo (por debajo de 110 o por encima de 130), el indicador se pondrá de color rojo. Este rango no es para nada óptimo y puede dañar potencialmente algún equipo. PL-PRO DMC MANUAL DEL USUARIO SERVICIO TÉCNICO Si necesita servicio técnico para equipos, comuníquese con el Departamento de servicios de Furman al 707-763-1010. También se puede comunicar por correo electrónico a [email protected]. Todos los equipos que se devuelvan para reparación deberan tener el número de Autorización de Retorno (RA). Para obtener un número RA, comuníquese con el Departamento de servicio de atención al cliente de Furman. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, asegúrese de que se encuentre embalado, asegurado y protegido correctamente contra daños durante el envío. Le sugerimos que guarde el embalaje original y lo utilice para enviar el producto cuando necesite servicio técnico. Además, le solicitamos que nos envíe una nota con su nombre, dirección, número de teléfono, número RA y la descripción del problema. GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS ¡GUARDE EL RECIBO DE VENTA! El recibo es su comprobante de compra y confirma que el producto se compró en un distribuidor de Furman autorizado. Deberá presentarlo en Furman para tramitar cualquier reclamo de garantía. Furman, una marca de Panamax Inc., garantiza su PL-PRO DMC (el «Producto») de la siguiente forma: Furman le garantiza al comprador original que el producto que se vende conforme a este documento no tendrá defectos en el material ni en la mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Si el producto no cumple con esta Garantía limitada durante el período de garantía (como se especifica anteriormente en el presente), el comprador deberá notificar a Furman sobre los defectos reclamados por teléfono al 707-763-1010, o a través de correo electrónico ([email protected]). Si los defectos son del tipo y naturaleza que cubre esta garantía, Furman autorizará al comprador a devolver el producto a la oficina central de Furman. Los reclamos de garantía se DEBERÁN presentar con una copia de la factura o del recibo original de la compra donde figure la fecha de compra. El comprador del producto deberá pagar por adelantado los cargos por el envío a la oficina central de Furman. Furman deberá, por su propia cuenta, proporcionar un producto de reemplazo, o bien, a su entera discreción, reparar el producto defectuoso. Furman pagará los gastos de devolución del producto al comprador. LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍA EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD CON UN FIN ESPECÍFICO. Furman no garantiza los daños ni defectos que surjan del uso incorrecto o de la manipulación anormal del producto ni los defectos ni daños que surjan de la instalación incorrecta. Furman puede cancelar esta garantía a su entera discreción si el producto se modifica en cualquier forma sin una autorización por escrito de Furman o Panamax Inc. Esta garantía tampoco se aplica a los productos que intentaron reparar o repararon aquellas personas sin una autorización por escrito de Furman o Panamax Inc. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA. La obligación única y exclusiva de Furman será reparar o reemplazar el producto defectuoso de la manera y durante el período que se establecen anteriormente. Furman no tendrá ninguna otra obligación con respecto a los productos ni a cualquiera de sus partes, ya sea por contrato, extracontractualmente, responsabilidad estricta o de otra naturaleza. Bajo ningún concepto, ya sea según en esta Garantía limitada o de otra naturaleza, Furman será responsable por los daños incidentales, especiales o consecuentes. Esta Garantía limitada establece la obligación total que tiene Furman con respecto al producto. Si se determina que alguna parte de esta Garantía limitada es nula o ilegal, el resto permanecerá vigente. ESPECIFICACIONES CAPACIDAD DE CORRIENTE: 20 amperios VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO: de 90 a 139 V CA INTERRUPCIÓN DE SOBRECARGA: generalmente, 140 V CA MODOS DE PROTECCIÓN CONTRA PICOS DE VOLTAJE: línea a neutro, cero fuga de conexión a tierra PICO DE VOLTAJE DE SUJECIÓN: pico de 188 V CA a 3000 amperios, 133 V CA RMS TIEMPO DE RESPUESTA: 1 nanosegundo CORRIENTE DE SOBRETENSIÓN MÁXIMA: 6.500 amperios ATENUACIÓN DE RUIDO: 20 ENGLISH 10 dB a 10 kHz, 40 dB a 100 kHz, 50 dB a 500 kHz Curva de atenuación lineal de impedancia de línea de 0,05 a 100 ohmios DIMENSIONES: 1,75” (4,44 cm) de alto x 19” (48,26 cm) de ancho x 10,5” (26,67 cm) de profundidad. 12 libras (5.5 kg) FRANÇAIS PESO : CONSTRUCCIÓN: Chasis de acero, panel delantero de aluminio anodizado cepillado y negro de 0,120” (0,32 cm); placas de circuito impreso con vidrio epoxi. CONSUMO DE ENERGÍA: (Aprox. 15 VA) EspaÑol LISTADO DE LA AGENCIA DE LA SEGURIDAD: TUV PL-PRO DMC PANEL DELANTERO atenuador de luz tomacorriente para servicio voltímetro digital cargador dirigido / amperímetro y indicadores de estado usb botón del control del medidor interruptor principal dos lámparas retráctiles PL-PRO DMC PANEL POSTERIOR amplio espacio para enchufar adaptadores de ca cable de alimentación de 10 ft. 12 awg bancos aislados de los enchufes de ca conector bnc para la lampara interruptor del conector bnc 21 ENGLISH Notes: FRANÇAIS EspaÑol 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Furman PLPRODMC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para