Whirlpool 1159801 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
AIR CONDITIONERS
Use & Care Guide
1159801 Rev. B
\345
ACONDICIONADORES DE AIRE
lnstrucciones para
su us0 ycuidado
Contenido
Pagina
lnstrucciones Importantes de Seguridad 2
lnstrucclones de Operacidn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Encendiendo el acondicionador de aire . 3
El control de extraction de aire . . . . . . .
4
Cambiando la direction del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Limpieza del Acondicionador de Aire . . . . . . . . . . . . 5
Limpieza del panel delantero y del filtro . . . . . . . . . 5
Cuidado del Acondicionador de Aire . . . . . . . . . . . . .
7
Mantenimiento
anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Consejos para ahorrar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Diagndstico de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Solicitando Ayuda o Servicio Tecnico
. . . . 11
Garantfa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Gracias por comprar este aparato. Por favor
llene y envie por correo la Tarjeta de Registro
del Propietario que se proporciona con este
producto. Luego llene el formulario que sigue.
Tenga esta information a mano si necesita
servicio o llame para recibir contestacion a
cualquier pregunta que pueda tener.
l
Copie 10s numeros de modelo y de serie de la
etiqueta (vea el diagrama mas abajo) y la fecha
de compra del recibo.
l
Mantenga este libro y el recibo juntos en un
lugar accesible.
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de la compra
Numero de telefono de la compaiifa de
servicio
Etlquete con el nljmero
de modelo y de serle
2
nstrucciones
mportantes de
Seburidad
Siga estas precauciones baslcas para
reducir el riesgo de incendio, choque
ektrico o heridas a las personas cuando
usa el acondicionador de aire:
l
Lea todas las instrucciones antes de usar
el acondicionador de aire.
l
Satisfaga todos 10s requerimientos de
instalacion que se describen en las
lnstrucciones de Instalacion.
l
NO haga funcionar el acondicionador de
aire si no esta instalado el panel
delantero.
l
Nunca limpie las piezas del
acondicionador de aire usando fluidos
inflamables. Los vapores pueden
producir un incendio o una explosion.
l
PARA SU SEGURIDAD
l
NO ALMACENE 0 USE GASOLINA U
OTROS VAPORES Y LIQUIDOS
INFLAMABLES CERCA DE ESTE 0
CUALQUIER OTRO APARATO. LOS
VAPORES PUEDEN PRODUCIR UN
INCENDIO 0 UNA EXPLOSION.
Es su responsabilidad de asegurarse que
su acondicionador de aire:
l
Esta instalado en una ventana que puede
sopor-tar su peso y que esta fijado en su
lugar de acuerdo a las lnstrucciones de
Instalacion.
l
Esta conectado solamente a la clase debida
de enchufe electrico, con el suministro
electric0 y tierra que Sean correctas (vea las
lnstrucciones de Instalacion).
l
Sea del tamario correct0 para el area que
quiere enfriar.
l
Se usa solamente para lo que 10s
acondicionadores de aire de ventana fueron
disetiados.
l
No es usado por ninguna persona que no
pueda o sepa usarlo debidamente.
l
Es debidamente mantenido.
Tambien, quite las etiquetas de Energia y
Guia de Compra. Use una tela humeda para
remover todo residuo de pegadura. No use
instrumentos aguzados, fluidos inflamables o
limpiadores abrasivos. Estos pueden dariar el
material.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
lnstrucciones de Operacih
Encendiendo el
acondicionador de aire
Peligro de Choque Ektrico
Enchufe en una salida de puesta a tierra
de tres puss.
No remueva la pus de puesta a tierra.
No use un adaptador.
Si no se siguen estas precauciones
puede resultar en la muerte o choque
ekctrico.
Peligro de lncendio
No use un cable ekctrico de extension.
Si no se sigue esta precaution puede
resultar en la muerte, incendio o choque
ektrico.
1. Ajuste el Control de Extraccidn de aire a
CLOSED (cerrado) para mkximo enfriamiento.
2. Ajuste el Control del Sistema para el
enfriamiento deseado.
LO COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . para dormir
(enfriamiento bajo)
MED COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . par enfriamiento normal
(enfriamiento medio)
HI COOL . . . . . para mkximo enfriamiento
(enfriamtento alto)
FAN ONLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . para circular el aire
(ventilador solamente) cuandonosedesee
enfriamiento
3. Gire el Control del Termostato al numero 6
(position media). Usted puede ajustar el
enfriamiento moviendo el Control del
Termostato a un numero m&s alto para
obtener el enfriamiento maxima. Para menos
enfriamiento ponga el control en un numero
mas bajo. Conviene que pruebe diferentes
ajustes hasta que encuentre el que mejor le
convenga.
NOTA: Si apaga el acondicionador de aire o si
el compresor se apaga al reducir el control del
termostato, espere por lo menos 3 minutos antes
de volver a encenderlo. El encenderlo antes
puede quemar un fusible o cortar el circuito.
3
lnstrucciones de Operaci6n
Continuacidn
LengOeta
El control de extraccih
de aire
El Control de Extraction de aire remueve el aire
impuro o cargado de humo de la habitation.
1. Para remover el aire de la habitackn:
l
Ajuste el Control de Extraction de aire a OPEN
(abierto).
l
Si no se desea enfriamiento, use FAN ONLY
(ventilador solamente).
l
Para enfriamiento, ajuste el Control del Sistema
al ajuste COOL (enfriamiento) deseado.
2. Para circular el aire de la habitacibn:
l
Ponga el Control de Extraction de aire en
CLOSED (cerrado).
l
Si no desea enfriamiento, use la position FAN
ONLY (ventilador solamente).
l
Para enfriamiento, ajuste el Control del
Sistema al ajuste COOL (enfriamiento)
deseado.
NOTA: Para maxim0 rendimiento, el Control de
Escape debe estar en la position CLOSED
(cerrado) cuando se desea enfriamiento o
circulation del aire de la habitation.
Cambiando la direccih del
aire
Las persianas en la rejilla superior del
acondicionador de aire controlan la direction del
aire frio. Mueva la lengtieta en la parte superior
de las persianas en la dire&on en que quiera
hater circular el aire (hacia la derecha, izquierda,
o direct0 hacia adelante).
Limpieza del Acondicionador de Aire
El uso y cuidado debidos de su acondicionador
de aire ayudara a prolongar la duration de la
unidad y reducir 10s costos de operation. Siga
estas instrucciones cuidadosamente. Pidale a su
concesionario de servicio autorizado que haga
una verification cada aiio.
Limpieza del panel delantero
y del filtro
Lengiietas
Peilgro de Explosi6n
Desenchufe et cable eiktrico del
tomacorriente antes de iimpiar el
acondicionador de aire.
Use solamente limpiadores no
inflamables.
Si no se siguen estas precauciones
puede resultar en la muerte, expiosi6n,
incendio, o choque ektrico.
1. Desenchufe el cable electrico.
2. Remueva el panel delantero de la unidad para
limpiarlo. Empuje hacia abajo en la parte
superior del panel delantero para soltarlo del
gabinete. Tenga cuidado con las aletas de
metal aguzadas que se encuentran en las
bobinas del condensador.
3. Jale la par-te superior del panel delantero
hacia usted.
4. Levante el panel para que salga de las grapas
de resorte en la parte inferior.
continlia en la siguiente pagina
Limpieza dei Acondicionador de Aire
Continuacih
6.
7.
8.
9.
Remueva el filtro del panel delantero
quitando la banda elastica que lo mantiene
en su lugar.
Limpie el filtro usando una aspiradora o, si
esta muy sucio, lave el filtro con agua tibia y
un detergente suave. Antes de volver a
colocarlo, sequel0 cuidadosamente con aire.
No use un secador de alre caliente para
secar el filtro.
Limpie el panel delantero usando un pano
suave con agua tibia y un detergente suave.
Enjuague y seque.
Reemplace el filtro y pongalo en su lugar
usando la banda elastica.
Use un paA suave y seco para limpiar el
panel de control.
10. Vuelva a colocar el panel delantero. Coloque
la parte inferior del panel en las grapas de
resor-te. Empuje hacia abajo el borde
superior del panel delantero y empuje la
parte delantera hacia la unidad para
asegurar las lenguetas superiores.
11. Vuelva a conectar el cable ekctrico.
Cuidado del Acondicionador de Aire
Mantenimiento anual
Peligro de Choque Eitktrico
Desenchufe ei cable ektrico del
tomacorriente antes de dar
mantenimiento.
Asegurese que ningun liquid0 entre en el
motor, caja del control electrico o
terminales dei compresor.
Si no se siguen estas precauciones
puede resultar en la muerte, choque
ektrico o herida grave.
Peligro de Peso Excesivo
Se necesitan dos personas o m8s para
mover e instalar al acondicionador
de aire.
Si no se slgue esta precaution puede
resultar en una herida a la espaida u
otra herida.
Su acondicionador de aire necesita un
mantenimiento anual para asegurar un
rendimiento superior constante durante todo
el atio.
Llame a la compania de servicio recomendada
por su concesionario para:
l
lnspeccionar y limpiar las bobinas y 10s pasajes
del agua de condensation.
l
Comprobar el ventilador.
El compressor y el motor del ventilador estan
sellados y no necesitan ser lubricados. El gasto
de la inspection anual es responsabilidad del
cliente.
0
Si esta familiarizado con aparatos electricos,
usted mismo puede hater la limpieza y el
mantenimiento. Si hate esto, siga 10s pasos
en la pagina 8.
Culdado del Acondiciondador de Aire
Continuacih
NOTA: No levente empuje o tire de ninguna
pieza con espuma blance (poliestireno
expandido).
1. Desenchufe el cable electrico.
2. Remueva el panel delantero. (Vea “Limpieza
del panel delantero y filtro” en la pagina 5).
3. Quite la unidad de la ventana. Tenga
cuidado con las aletas de metal aguzadas
que se encuentran en las bobinas delanteras
y traseras del condensador
4. Quite las cortinas laterales. Deslice las
mismas hasta su ancho total. Desde la parte
trasera, remueva 10s tornillos phillips que
fijan las cortinas al gabinete. (Vea A en la
ilustracion a la izquierda).
5. Quite 10s tornillos de cabeza hexagonal
ranurada que fijan el canal superior. (Vea B
en la ilustracion a la izquierda).
6. Quite 10s tornillos de cabeza hexagonal
renurada en 10s costados del gabinete. (Vea
C en la ilustracion a la izquierda).
7. Sosteniendo el gabinete en ambos costados,
levante cuidadosamente el gabinete y
saquelo de la base de la unidad. Tenga
cuidado con las aletas de metal aguzadas
que se encuentran en las bobinas delanteras
y traseras del condensador.
8. Envuelva el motor, la caja de control
electrico y la caja de terminales del
compresor en un material plastic0 para
impedir que agua u otros liquidos entren en
contact0 con estos elementos. El agua u
otros liquidos pueden danar el aislamiento y
causar problemas mecanicos serios.
9. Usando una manguera de agua limpie la
base, las bobinas y 10s colectores de la
condensation. Haga esta limpieza por lo
menos una vez al aAo,o con mas frecuencia
si las bobinas y 10s colectores del
condensador acumulan suciedad, arena,
hojarasca, insectos o alga. Asimismo, haga
esta limpieza si detecta algun olor
proveniente del acondicionador de aire. No
bebe el agua que se acumula en la unidad.
Esta no es agua potable.
10. Quite el material plastico del motor y de las
piezas electricas.
11. Vuelva a colocar la unidad en el gabinete.
Vuelva a fijar el canal superior y las cortinas
laterales.
12. Coloque nuevamente la unidad en la ventana.
13. Reemplace el panel delantero.
14. Enchufe el cable electrico.
NOTA: Es conveniente esperar 24 horas antes
de usar esta unidad nuevamente. Esto permite
que todas las areas de la unidad se sequen
completamente. El agua de la lluvia o del
funcionamiento normal no daAa a estos
componentes.
Consejos para ahorrar energia
l
Mejore el aislamiento de su casa. Selle las
puertas y ventanas. Cierre el tubo humero
del hogar.
l
Cierre las persianas o las cortinas en el lado
soleado de la casa. Atiada toldos a las
ventanas.
l
Mantenga limpio el filtro de aire.
l
No obstruya el flujo de aire con cortinas o
muebles.
l
Ventile el atico. Niveles altos de temperatura
ariaden a las necesidades normales de
enfriamiento.
l
Trate de no usar aparatos que producen calor
durante las horas m&s calientes del dia.
l
Apague las lutes y aparatos cuando no son
necesarios.
l
Mantenga cerradas o bloqueadas las salidas
de calefaccion y 10s retornos de aire.
l
Use un ventilador en las areas donde cocina,
lava la ropa o se baria.
Diagnhtico de Problemas
Antes de llamar para obtener asistencia . . .
Si tiene un problema de operation, revise la tabla
para ver si encuentra la causa antes de llamar por
asistencia.
PROBLEMA
VEA SI
QUE HACER
El acondicionador
l
Se enchufo la unidad en un circuit0
l
Enchufe firmemente el cable
de aire no “viva” con el voltaje debido.
electrico a la salida. Revise el
funciona
voltaje del circuit0 en la caja de 10s
fusibles o del control electrico.
l
Se quemo el fusible o cortado el
l
Reemplace el fusible con uno de
circuito. Tambien vea si us6 fusibles
retard0 de la capacidad correcta.
con retardo.
l
El Control del Sistema esta en la
l
Coloque el Control del Sistema en
position “OFF” (apagado).
una position diferente.
l
Hubo un apagon.
l
Espere hasta que vuelva la
corriente.
La unldad quema
10s fusibles o
corta ei circuit0
. El fusible con retard0 que se us6
tiene la capacidad correcta.
l
Se USC, un cable electrico de
extension.
l
Apago y volvio a encender
rapidamente el circuit0 de
enfriamiento.
l
Reemplace el fusible con uno de
retard0 de la capacidad correcta.
l
No use un cable electrico de
extension con este 0 ningun otro
aparato.
l
Espere al menos 3 minutos
despues de apagar el circuit0 de
enfriamiento antes de volver a
encender la unidad.
La unidad se
l
Esta sucio el filtro.
prende y se
l
Estan sucias las bobinas interiores
apaga, 0 no enfria
la habitaci6n
del evaporador y exteriores del
condensador.
l
Limpie el filtro. (Vea la pagina 6.)
l
Limpie las bobinas. (Vea la
pagina 7.)
l
Hay demasiado calor o humedad en
l
Use 10s ventiladores de escape
la habitation. para reducir el calor de la
habitation, o coloque el Control de
Escape en ‘CLOSED” (apagado)
para reducir la humedad.
l
La velocidad del ventilador esta
l
Coloque el Control del Sistema en
muy baja.
una position mas alta.
l
El control del termostato esta
l
Coloque el Control del Ten-nostato en
muy bajo.
un numero m&i alto.
Ruidos durante el funcionamiento.. .
Cuando el acondicionador de aire esta
funcionando normalmente, oira ruidos
tales coma:
l
Gotas de agua que caen sobre el condensador,
causando un sonido de “ping” or “click”. Las
gotas de agua ayudan a enfriar el condensador.
l
Movimiento de aire proveniente del ventilador,
especialmente a velocidad alta del ventilador.
l
“Clicks” cuando empieza y termina el ciclo de
enfriamiento.
Ruido tambien puede ser causado por la
construction de la casa - tal coma la vibration
de la unidad debido a la construction de la pared
o un area de montaje desparejo de la ventana.
10
Solicitando Ayuda
o Servicio Tknico
Para servicio en 10s EE.UU.
1. Si necessita assistencla’...
Llame al Centro de Asistencia al Consumidor
de Whirlpool. Llame gratis desde cuaiquier
lugar en 10s Estados Unldos:
1-800-253-l 301
y hable con uno de nuestros consultantes
capacitados. Esta persona le puede dar
instrucciones para obtener el mejor funcion-
amiento de su aparato o, si hate falta servicio,
puede recomendar una compania de servicio
calificada en su area.
2. Si necesita servicio....
Tenemos una red national de companias de
servicio autorizadas. Nuestros tecnicos de
servicio estan capacitados para dar servicio de
garantia al product0 y proporcionar servicio
despues de la garantia, en cualquier lugar de 10s
Estados Unidos. Para encontrar la compania de
servicio autorizada en su area, llame al numero
de telefono de nuestro Centro de Asistencia al
Consumidor (vea el Paso 1) o encuentre este
numero en las paginas amarillas de su directorio
telefonico bajo:
APPLIANCES - HOUSEHOLD -
MAJOR-SERVICE 6 REPAIR
3. Si necesita piezas de repuesto’...
Para encontrar piezas de repuesto en su area,
consulte el paso 2 mas arriba o llame al numero
del Centro de Asistencia al Consumidor que se
indica en el paso 1.
4. Si no esta satisfecho con la forma en we
se resolvid el problema’...
Pongase en contact0 con Major Appliance
Consumer Action Program (MACAP). MACAP
es un grupo de expettos independientes que
expresa las opiniones de 10s consumidores a
10s niveles mas altos de la industria de
aparatos domesticos principales.
Pongase en contact0 con MACAP solamente
cuando el concesionario, o tecnico de servicio
autorizado no hayan resuelto su problema.
Major Appliance Consumer Action Program
20 North Wacker Drive
Chicago, IL 60606
MACAP nos informara de su problema.
Cuando pida asistencia, por favor, proporcione:
10s numeros de modelo y de serie, la fecha de
compra y una description completa del
problema. Esta information es necesaria para
poder responder mejor a su pedido.
Garantia
ACHO:
DURACldN DE LA GARANTiA
1 WHIRPOOL PAGARA POR
GARANTiA COMPLETA DE UN AR0
Piezas de repuesto FSP’ y la mano de obra para reparar
Desde la fecha de compra
defectos de materiales y mano de obra.
GARANTiA COMPLETA DE CINCO
A6lOS
Desde la fecha de compra
Piezas de repuesto FSP y la mano de obra para reparar
defectos de 10s materiales o mano de obra en el sistema de
refrigeration sellado. Estas piezas son:
1. Compresor
4. Secador-colador
2. Evaporador
5. Tubos de conexion
3. Condensador
WHIRLPOOL NO PAGARA POR
A. Llamadas de setvicio para:
1. Corregir la instalacion del acondicionador de aire.
2. Para darle instrucciones acerca del uso del acondicionador de aire.
3. Reemplazar fusibles o corregir el alambrado electrico de la casa.
4. Limpiar o reemplazar el filtro de aire.
B. Recoger y entregar. Este product0 esta disefiado para ser reparado en su hogar.
C. Darios al acondicionador de aire causados por accidentes, mal uso, incendios, inundaciones,
actos de la naturaleza o el uso de productos que no fueron aprobados por Whirlpool.
D. El desmontaje y la reinstalacion del acondicionador de aire si esta instalado en una ubicacion
inaccesible o si no esta instalado de acuerdo con las instrucciones de instalacion que fueron
publicadas.
E. Reparaciones de piezas o sistemas del aparato que fueron necesarias debido a modificaciones
hechas sin autorizacion.
6194
Servicio al amparo de las garantias completas debe ser proporcionado por una compania de servicio
autorizada Whirlpool.
WHIRLPOOL CORPORATION NO SERA RESPONSABLE POR DAtiOS INCIDENTALES 0
CONSECUENTES. Algunos estados no permiten la exclusion o limitation de darios incidentales o
consecuentes, asi que esta exclusion o limitation pueda no aplicarse a usted. Esta garantia le da
derechos legales especificos y tambien puede tener otros derechos que varian de un estado al otro.
Fuera de 10s EE.UU., puede que aplique otra garantia. Para 10s detalles, por favor p6ngase en
contact0 con un distribuidor autorizado de Whirlpool.
Si necesita servicio, vea primer0 la section, ‘Diagnostico de Problemas” de este libro. Despues de
consultar “Diagnostico de Problemas,” se puede obener ayuda adicional si ve la section “Solicitando
Ayuda o Servicio Tecnico” o llamando al numero de telefono de nuestro Centro de Servicio al Consumidor
al l-800-253-1301, desde cualquier lugar en 10s EE.UU.
1159801 Rev. B
0 1995 Whirlpool Corporation
12
1 z/95
lmweso en EE.UU.

Transcripción de documentos

AIRCONDITIONERS Use& CareGuide 1159801 Rev. B \345 ACONDICIONADORES DEAIRE lnstruccionespara su us0ycuidado Contenido Pagina lnstrucciones Importantes de Seguridad 2 lnstrucclones de Operacidn ... .. . .. . . .. ... .. .. ... . .. ... 3 Encendiendo el acondicionador de aire . 3 4 El control de extraction de aire .. . . . . . Cambiando la direction del aire .. .. . ... .. .. . ... .. ... 4 Limpieza del Acondicionador de Aire .. . .. ... .. .. 5 Limpieza del panel delantero y del filtro .. .. .. ... 5 Cuidado del Acondicionador de Aire .. . .. ... .. .. . 7 Mantenimiento anual .. .. .. .... .. .. .. .. . ... .. .. .. .. .. ... .. . 7 Consejos para ahorrar energia .. .. . ... .. .. . ... .. ... .. 9 Diagndstico de Problemas .. .. .. .. . .. . ... .. . ... .. .. ... 10 . . .. 11 Solicitando Ayuda o Servicio Tecnico Garantfa ... ... .. .. ... ... .. ... ... .. ... .. .. .... . ... . .. .. .. .. .. ... . ... 12 Gracias por comprar este aparato. Por favor llene y envie por correo la Tarjeta de Registro del Propietario que se proporciona con este producto. Luego llene el formulario que sigue. Tenga esta information a mano si necesita servicio o llame para recibir contestacion a cualquier pregunta que pueda tener. l Copie 10s numeros de modelo y de serie de la etiqueta (vea el diagrama mas abajo) y la fecha de compra del recibo. l Mantenga este libro y el recibo juntos en un lugar accesible. Numero de modelo Numero de serie Fecha de la compra Numero de telefono servicio Etlquete con el nljmero de modelo y de serle de la compaiifa de nstrucciones mportantesde Seburidad Siga estas precauciones baslcas para reducir el riesgo de incendio, choque ektrico o heridas a las personas cuando usa el acondicionador de aire: l Lea todas las instrucciones antes de usar el acondicionador de aire. l Satisfaga todos 10s requerimientos de instalacion que se describen en las lnstrucciones de Instalacion. l NO haga funcionar el acondicionador de aire si no esta instalado el panel delantero. l Nunca limpie las piezas del acondicionador de aire usando fluidos inflamables. Los vapores pueden producir un incendio o una explosion. l PARA SU SEGURIDAD l NO ALMACENE 0 USE GASOLINA U OTROS VAPORES Y LIQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE ESTE 0 CUALQUIER OTRO APARATO. LOS VAPORES PUEDEN PRODUCIR UN INCENDIO 0 UNA EXPLOSION. Es su responsabilidad de asegurarse que su acondicionador de aire: l Esta instalado en una ventana que puede sopor-tar su peso y que esta fijado en su lugar de acuerdo a las lnstrucciones de Instalacion. l Esta conectado solamente a la clase debida de enchufe electrico, con el suministro electric0 y tierra que Sean correctas (vea las lnstrucciones de Instalacion). l Sea del tamario correct0 para el area que quiere enfriar. l Se usa solamente para lo que 10s acondicionadores de aire de ventana fueron disetiados. l No es usado por ninguna persona que no pueda o sepa usarlo debidamente. l Es debidamente mantenido. Tambien, quite las etiquetas de Energia y Guia de Compra. Use una tela humeda para remover todo residuo de pegadura. No use instrumentos aguzados, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos. Estos pueden dariar el material. - GUARDE 2 ESTAS INSTRUCCIONES - lnstruccionesde Operacih Encendiendoel acondicionadorde aire Peligro de Choque Ektrico Enchufe en una salida de puesta a tierra de tres puss. No remueva la pus de puesta a tierra. No use un adaptador. Si no se siguen estas precauciones puede resultar en la muerte o choque ekctrico. Peligro de lncendio No use un cable ekctrico de extension. Si no se sigue esta precaution puede resultar en la muerte, incendio o choque ektrico. 1. Ajuste el Control de Extraccidn de aire a CLOSED (cerrado) para mkximo enfriamiento. 2. Ajuste el Control del Sistema enfriamiento deseado. para el LO COOL .. .. .. ... .. .... .. .. ... ... ... ... .. .... .. ... para dormir (enfriamiento bajo) MED COOL ... .. ... ... .. ... .. . par enfriamiento normal (enfriamiento medio) HI COOL .. . .. para mkximo enfriamiento (enfriamtento alto) FAN ONLY . ... .. ... . ... ... ... ... .. . .. . para circular el aire (ventilador solamente) cuandonosedesee enfriamiento 3. Gire el Control del Termostato al numero 6 (position media). Usted puede ajustar el enfriamiento moviendo el Control del Termostato a un numero m&s alto para obtener el enfriamiento maxima. Para menos enfriamiento ponga el control en un numero mas bajo. Conviene que pruebe diferentes ajustes hasta que encuentre el que mejor le convenga. NOTA: Si apaga el acondicionador de aire o si el compresor se apaga al reducir el control del termostato, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a encenderlo. El encenderlo antes puede quemar un fusible o cortar el circuito. 3 lnstrucciones Continuacidn de Operaci6n El control de extraccih de aire El Control de Extraction de aire remueve el aire impuro o cargado de humo de la habitation. 1. Para remover el aire de la habitackn: l Ajuste el Control de Extraction de aire a OPEN (abierto). l Si no se desea enfriamiento, use FAN ONLY (ventilador solamente). l Para enfriamiento, ajuste el Control del Sistema al ajuste COOL (enfriamiento) deseado. 2. Para circular el aire de la habitacibn: Ponga el Control de Extraction de aire en CLOSED (cerrado). l Si no desea enfriamiento, use la position FAN ONLY (ventilador solamente). l Para enfriamiento, ajuste el Control del Sistema al ajuste COOL (enfriamiento) deseado. NOTA: Para maxim0 rendimiento, el Control de Escape debe estar en la position CLOSED (cerrado) cuando se desea enfriamiento o circulation del aire de la habitation. l LengOeta Cambiandola direccih del aire Las persianas en la rejilla superior del acondicionador de aire controlan la direction del aire frio. Mueva la lengtieta en la parte superior de las persianas en la dire&on en que quiera hater circular el aire (hacia la derecha, izquierda, o direct0 hacia adelante). LimpiezadelAcondicionador deAire El uso y cuidado debidos de su acondicionador de aire ayudara a prolongar la duration de la unidad y reducir 10s costos de operation. Siga estas instrucciones cuidadosamente. Pidale a su concesionario de servicio autorizado que haga una verification cada aiio. Limpiezadel panel delantero y del filtro Peilgro de Explosi6n Desenchufe et cable eiktrico del tomacorriente antes de iimpiar el acondicionador de aire. Use solamente limpiadores no inflamables. Si no se siguen estas precauciones puede resultar en la muerte, expiosi6n, incendio, o choque ektrico. Lengiietas 1. Desenchufe el cable electrico. 2. Remueva el panel delantero de la unidad para limpiarlo. Empuje hacia abajo en la parte superior del panel delantero para soltarlo del gabinete. Tenga cuidado con las aletas de metal aguzadas que se encuentran en las bobinas del condensador. 3. Jale la par-te superior del panel delantero hacia usted. 4. Levante el panel para que salga de las grapas de resorte en la parte inferior. continlia en la siguiente pagina Limpieza dei Acondicionador Continuacih de Aire 6. 7. 8. 9. 10. 11. Remueva el filtro del panel delantero quitando la banda elastica que lo mantiene en su lugar. Limpie el filtro usando una aspiradora o, si esta muy sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. Antes de volver a colocarlo, sequel0 cuidadosamente con aire. No use un secador de alre caliente para secar el filtro. Limpie el panel delantero usando un pano suave con agua tibia y un detergente suave. Enjuague y seque. Reemplace el filtro y pongalo en su lugar usando la banda elastica. Use un paA suave y seco para limpiar el panel de control. Vuelva a colocar el panel delantero. Coloque la parte inferior del panel en las grapas de resor-te. Empuje hacia abajo el borde superior del panel delantero y empuje la parte delantera hacia la unidad para asegurar las lenguetas superiores. Vuelva a conectar el cable ekctrico. Cuidadodel Acondicionadorde Aire Mantenimientoanual Peligro de Choque Eitktrico Desenchufe ei cable ektrico del tomacorriente antes de dar mantenimiento. Asegurese que ningun liquid0 entre en el motor, caja del control electrico o terminales dei compresor. Si no se siguen estas precauciones puede resultar en la muerte, choque ektrico o herida grave. Peligro de Peso Excesivo Se necesitan dos personas o m8s para mover e instalar al acondicionador de aire. Si no se slgue esta precaution puede resultar en una herida a la espaida u otra herida. Su acondicionador de aire necesita un mantenimiento anual para asegurar un rendimiento superior constante durante todo el atio. Llame a la compania de servicio recomendada por su concesionario para: l lnspeccionar y limpiar las bobinas y 10s pasajes del agua de condensation. l Comprobar el ventilador. El compressor y el motor del ventilador estan sellados y no necesitan ser lubricados. El gasto de la inspection anual es responsabilidad del cliente. 0 Si esta familiarizado con aparatos electricos, usted mismo puede hater la limpieza y el mantenimiento. Si hate esto, siga 10s pasos en la pagina 8. Culdado del Acondiciondador Continuacih de Aire NOTA: No levente empuje o tire de ninguna pieza con espuma blance (poliestireno expandido). 1. Desenchufe el cable electrico. 2. Remueva el panel delantero. (Vea “Limpieza del panel delantero y filtro” en la pagina 5). 3. Quite la unidad de la ventana. Tenga cuidado con las aletas de metal aguzadas que se encuentran en las bobinas delanteras y traseras del condensador 4. Quite las cortinas laterales. Deslice las mismas hasta su ancho total. Desde la parte trasera, remueva 10s tornillos phillips que fijan las cortinas al gabinete. (Vea A en la ilustracion a la izquierda). 5. Quite 10s tornillos de cabeza hexagonal ranurada que fijan el canal superior. (Vea B en la ilustracion a la izquierda). 6. Quite 10s tornillos de cabeza hexagonal renurada en 10s costados del gabinete. (Vea C en la ilustracion a la izquierda). 7. Sosteniendo el gabinete en ambos costados, levante cuidadosamente el gabinete y saquelo de la base de la unidad. Tenga cuidado con las aletas de metal aguzadas que se encuentran en las bobinas delanteras y traseras del condensador. 8. Envuelva el motor, la caja de control electrico y la caja de terminales del compresor en un material plastic0 para impedir que agua u otros liquidos entren en contact0 con estos elementos. El agua u otros liquidos pueden danar el aislamiento y causar problemas mecanicos serios. 9. Usando una manguera de agua limpie la base, las bobinas y 10s colectores de la condensation. Haga esta limpieza por lo menos una vez al aAo,o con mas frecuencia si las bobinas y 10s colectores del condensador acumulan suciedad, arena, hojarasca, insectos o alga. Asimismo, haga esta limpieza si detecta algun olor proveniente del acondicionador de aire. No bebe el agua que se acumula en la unidad. Esta no es agua potable. 10. Quite el material plastico del motor y de las piezas electricas. 11. Vuelva a colocar la unidad en el gabinete. Vuelva a fijar el canal superior y las cortinas laterales. 12. Coloque nuevamente la unidad en la ventana. 13. Reemplace el panel delantero. 14. Enchufe el cable electrico. NOTA: Es conveniente esperar 24 horas antes de usar esta unidad nuevamente. Esto permite que todas las areas de la unidad se sequen completamente. El agua de la lluvia o del funcionamiento normal no daAa a estos componentes. Consejospara ahorrar energia l l l l l l l l l Mejore el aislamiento de su casa. Selle las puertas y ventanas. Cierre el tubo humero del hogar. Cierre las persianas o las cortinas en el lado soleado de la casa. Atiada toldos a las ventanas. Mantenga limpio el filtro de aire. No obstruya el flujo de aire con cortinas o muebles. Ventile el atico. Niveles altos de temperatura ariaden a las necesidades normales de enfriamiento. Trate de no usar aparatos que producen calor durante las horas m&s calientes del dia. Apague las lutes y aparatos cuando no son necesarios. Mantenga cerradas o bloqueadas las salidas de calefaccion y 10s retornos de aire. Use un ventilador en las areas donde cocina, lava la ropa o se baria. Diagnhtico de Problemas Antes de llamar para obtener asistencia . . . Si tiene un problema de operation, revise la tabla para ver si encuentra la causa antes de llamar por asistencia. El acondicionador de aire no funciona l l l l La unldad quema 10s fusibles o corta ei circuit0 Se enchufo la unidad en un circuit0 “viva” con el voltaje debido. l Se quemo el fusible o cortado el circuito. Tambien vea si us6 fusibles con retardo. El Control del Sistema esta en la position “OFF” (apagado). Hubo un apagon. l . El fusible con retard0 que se us6 tiene la capacidad correcta. l Se USC,un cable electrico de extension. l La unidad se prende y se apaga, 0 no enfria la habitaci6n QUE HACER VEA SI PROBLEMA l l l l l Apago y volvio a encender rapidamente el circuit0 de enfriamiento. l l l l l Esta sucio el filtro. Estan sucias las bobinas interiores del evaporador y exteriores del condensador. Hay demasiado calor o humedad en la habitation. La velocidad del ventilador esta muy baja. El control del termostato esta muy bajo. l l l l l Enchufe firmemente el cable electrico a la salida. Revise el voltaje del circuit0 en la caja de 10s fusibles o del control electrico. Reemplace el fusible con uno de retard0 de la capacidad correcta. Coloque el Control del Sistema en una position diferente. Espere hasta que vuelva la corriente. Reemplace el fusible con uno de retard0 de la capacidad correcta. No use un cable electrico de extension con este 0 ningun otro aparato. Espere al menos 3 minutos despues de apagar el circuit0 de enfriamiento antes de volver a encender la unidad. Limpie el filtro. (Vea la pagina 6.) Limpie las bobinas. (Vea la pagina 7.) Use 10s ventiladores de escape para reducir el calor de la habitation, o coloque el Control de Escape en ‘CLOSED” (apagado) para reducir la humedad. Coloque el Control del Sistema en una position mas alta. Coloque el Control del Ten-nostato en un numero m&i alto. Ruidosdurante el funcionamiento... Cuando el acondicionador de aire esta funcionando normalmente, oira ruidos tales coma: l Gotas de agua que caen sobre el condensador, causando un sonido de “ping” or “click”. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador. l Movimiento de aire proveniente del ventilador, especialmente a velocidad alta del ventilador. l “Clicks” cuando empieza y termina el ciclo de enfriamiento. 10 Ruido tambien puede ser causado por la construction de la casa - tal coma la vibration de la unidad debido a la construction de la pared o un area de montaje desparejo de la ventana. SolicitandoAyudao ServicioTknico Para servicio en 10sEE.UU. 1. Si necessita assistencla’... Llame al Centro de Asistencia al Consumidor de Whirlpool. Llame gratis desde cuaiquier lugar en 10s Estados Unldos: 1-800-253-l 301 y hable con uno de nuestros consultantes capacitados. Esta persona le puede dar instrucciones para obtener el mejor funcionamiento de su aparato o, si hate falta servicio, puede recomendar una compania de servicio calificada en su area. 2. Si necesita servicio.... Tenemos una red national de companias de servicio autorizadas. Nuestros tecnicos de servicio estan capacitados para dar servicio de garantia al product0 y proporcionar servicio despues de la garantia, en cualquier lugar de 10s Estados Unidos. Para encontrar la compania de servicio autorizada en su area, llame al numero de telefono de nuestro Centro de Asistencia al Consumidor (vea el Paso 1) o encuentre este numero en las paginas amarillas de su directorio telefonico bajo: APPLIANCES - HOUSEHOLD MAJOR-SERVICE 6 REPAIR 3. Si necesita piezas de repuesto’... Para encontrar piezas de repuesto en su area, consulte el paso 2 mas arriba o llame al numero del Centro de Asistencia al Consumidor que se indica en el paso 1. 4. Si no esta satisfecho con la forma en we se resolvid el problema’... Pongase en contact0 con Major Appliance Consumer Action Program (MACAP). MACAP es un grupo de expettos independientes que expresa las opiniones de 10s consumidores a 10s niveles mas altos de la industria de aparatos domesticos principales. Pongase en contact0 con MACAP solamente cuando el concesionario, o tecnico de servicio autorizado no hayan resuelto su problema. Major Appliance Consumer Action Program 20 North Wacker Drive Chicago, IL 60606 MACAP nos informara de su problema. Cuando pida asistencia, por favor, proporcione: 10s numeros de modelo y de serie, la fecha de compra y una description completa del problema. Esta information es necesaria para poder responder mejor a su pedido. Garantia DURACldN DE LA GARANTiA 1 WHIRPOOL PAGARA ACHO: POR GARANTiA COMPLETA DE UN AR0 Desde la fecha de compra Piezas de repuesto FSP’ y la mano de obra para reparar defectos de materiales y mano de obra. GARANTiA COMPLETA DE CINCO A6lOS Desde la fecha de compra Piezas de repuesto FSP y la mano de obra para reparar defectos de 10s materiales o mano de obra en el sistema de refrigeration sellado. Estas piezas son: 4. Secador-colador 1. Compresor 5. Tubos de conexion 2. Evaporador 3. Condensador WHIRLPOOL NO PAGARA POR A. Llamadas de setvicio para: 1. Corregir la instalacion del acondicionador de aire. 2. Para darle instrucciones acerca del uso del acondicionador de aire. 3. Reemplazar fusibles o corregir el alambrado electrico de la casa. 4. Limpiar o reemplazar el filtro de aire. B. Recoger y entregar. Este product0 esta disefiado para ser reparado en su hogar. C. Darios al acondicionador de aire causados por accidentes, mal uso, incendios, inundaciones, actos de la naturaleza o el uso de productos que no fueron aprobados por Whirlpool. D. El desmontaje y la reinstalacion del acondicionador de aire si esta instalado en una ubicacion inaccesible o si no esta instalado de acuerdo con las instrucciones de instalacion que fueron publicadas. E. Reparaciones de piezas o sistemas del aparato que fueron necesarias debido a modificaciones hechas sin autorizacion. 6194 Servicio al amparo de las garantias completas debe ser proporcionado por una compania de servicio autorizada Whirlpool. WHIRLPOOL CORPORATION NO SERA RESPONSABLE POR DAtiOS INCIDENTALES 0 CONSECUENTES. Algunos estados no permiten la exclusion o limitation de darios incidentales o consecuentes, asi que esta exclusion o limitation pueda no aplicarse a usted. Esta garantia le da derechos legales especificos y tambien puede tener otros derechos que varian de un estado al otro. Fuera de 10s EE.UU., puede que aplique otra garantia. Para 10s detalles, por favor p6ngase en contact0 con un distribuidor autorizado de Whirlpool. Si necesita servicio, vea primer0 la section, ‘Diagnostico de Problemas” de este libro. Despues de consultar “Diagnostico de Problemas,” se puede obener ayuda adicional si ve la section “Solicitando Ayuda o Servicio Tecnico” o llamando al numero de telefono de nuestro Centro de Servicio al Consumidor al l-800-253-1301, desde cualquier lugar en 10s EE.UU. 1159801 Rev. B 0 1995 Whirlpool 12 Corporation lmweso 1 z/95 en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Whirlpool 1159801 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas