Briggs & Stratton 030547-00 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
R IGGS &STRATTO N
@
I'
il
m
I
Estegenerador est_ certificado conforme a la norma C22.2 N.° 100-04 (motores y generadores) de la Asociaci6n Canadiensede Normas (Canadian
Standards Association, CSA) y clasificado de conformidad con la norma PGMAG200 (norma para la evaluaci6ny validaci6n del rendimiento delos
generadores port, tiles) de la Asociaci6n de Fabricantes de GeneradoresPort,tiles (Portable GeneratorManufacturers' Association, PGMA).
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSGROUP,LLC
MILWAUKEE,WISCONSIN,U.S.A.
iVluchasgracias por comprar este generador Briggs & Stratton® de gran calidad. Nos alegra que hayadepositado su
confianzaen la marca Briggs & Stratton. Siempre que seautilizado de acuerdocon las instrucciones deeste manual, su
generador Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aSosde buen funcionamiento.
Este manual contieneinformaciOnsobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociadosa los generadoresy
mostrarle cOmoevitarios. Estegenerador se ha diseSadoexciusivamente parasuministrar energia eiOctricaa cargas
compatibles de iluminaciOn,electrodom_sticos, herramientasy motores. Nodebe utilizarse para ningOnotro fin. Es
importante leerdetenidamentey comprender estasinstrucciones antesde poner en marchao utilizar el equipo.Conserve este
manual original para futuras consuitas.
Estegenerador requieremontaje final antes de ser usado. Consultela secciOnMontaje de este manual,donde encontrar_.
instrucciones parael montaje final. Siga lasinstrucciones al pie de laletra.
D6ndeencontrarnos
Usted no tendr_,que ir muy iejos paraencontrar ei servicio tOcnicode Briggs & Stratton parasu generador. Consultelas
P_ginasAmarillas. Hay m_.sde 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un
servicio de calidad.TambiOnpuede ponerseen contacto con AtenciOnal Clientede Briggs & Stratton Ilamandoal
(888) 743-4115 o por Internet enBRIGGSandSTRATTON.COM.
Generador
N_mero de Modelo
RevisiOn
N_mero de Serie
Motor
N_mero de Modelo
N_mero de Tipo
N_mero de C0digo
Fechade compra
L__I__J
Copyright © 2013. Briggs & Stratton PowerProducts Group, LLC
Milwaukee,WI, USA. Reservadostodos los derechos.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca
registradasde Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA
2 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
labia de Contenido
$eouridad de operario ............................ 4
Descripci6n del equipo ........................................ 4
InformaciOn importante de seguridad ............................. 4
Montaje ...................................... 7
Desembalajedel generador ..................................... 7
Contenido de la caja........................................... 7
Instale el juego de ruedas ...................................... 7
Agregar aceiteal motor ........................................ 8
Agreguecombustible .......................................... 8
Tierradel sistema ............................................ 9
ConexiOnal sistema el6ctrico de un edificio ........................ 9
UbicaciOndel generador ....................................... 9
Controlesy caracteristicas......................... 10
Juegos de cordones y enchufesconectores ....................... 11
Operando .................................... 12
Enciendael motor ........................................... 12
ConexiOnde cargasel6ctricas .................................. 13
Paradadei motor ............................................ 13
Funcionamientoen clima c_.lido................................. 13
No sobrecargar el generador................................... 14
IVlantenimiento................................. 15
Plan de mantenimiento ....................................... 15
Mantenimiento del generador .................................. 15
Mantenimiento de la v_.lvulade combustible ....................... 16
Mantenimiento del motor...................................... 16
Almacenamiento ............................................ 19
Resoluci6n de problemas ......................... 20
Garantias .................................... 21
Garantiadel sistema de control deemisiones...................... 21
Garanfiaparael propietario de una generador...................... 23
Especificaciones................................ 24
Especificacionesdel producto .................................. 24
Servicio com_n despide....................................... 24
Espa_ol
Seguridadde operario
Descripci6ndel equipo
Leaatentarnenteeste manual y farniliaricese con
..... el oenerador. Conozcasusaplicaciones,
lirnitacionesy riesgos.
Estegenerador funciona en basea un motor de campo
el@trico giratorio y decorriente alterna (CA). Fuedise_ado
con lafinalidad de proveer energiael@trica para I_.mparas
el@tricas,aparatos, herramientasy cargas de motor
compatibles. El campo giratorio del generador se muevea
unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro.
AVISO Si se supera la capacidadde los generadoresen
vatios/amperios, se podria dafiar el generadory/o los
dispositivos el6ctricosconectados a 61.
NOexcedalacapacidadenvatios!amperiosdelgenerador.
ConsulteNosobrecargarelgeneradorenlasecci6nOperando.
Se ha realizadoel maximo esfuerzopara reunir en este
documento lainformaciOnm_.sprecisay actualizada.No
obstante, nos reservamosel derecho de modificar, alteraro
mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier
momento y sin previo aviso.
El Sistemade Control de Emisionespara estegeneradorest,.
garantizadopara juegos estandarespor la Agenciade
ProtecciOnAmbiental y el Consejode recursosde aire de
California.
Inforrnaci6n importantedeseguridad
El fabricante no puedeanticipar todas las posibles
circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Iotanto, las
advertenciasde este manual,asi como las etiquetasy placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usaun procedimiento,
m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6
especificamenterecomendadapor el fabricante, debe
asegurarsede que no entra_apeligro para usted ni para
otras personas.Tambien debeasegurarsede que el
procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no haceque el generador deje de ser seguro.
Sirnboios sobreia seguridady significados
GasesT6xicos Contragolpe DescargaEl_ctrica
Fuego
Explosi6n ManualdelOperario
PartesenMovimiento
ObjetosVoladores Superficie Caliente
_i_El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgopara su integridadfisica. Se utiiiza una paiabrade
se_alizaci6n(PELiGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCiON)
junto con elsimbolo deaierta paradesignar un grado o
nivel de gravedadde riesgo. Se puede utiiizar un simboio de
seguridad para representarei tipo de riesgo. La paiabrade
se_alizaci6nAVISOse utiiiza para hacer referenciaa una
pr_.cticano relacionadacon una lesi6n fisica.
PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocard
la muerte o lesiones de gravedad.
A ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
,A PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leveso moderadas.
AI//$O hace referenciaa una pr_.cticano relacionadacon una
lesi6n fisica.
,_, ADVERTENCIA Determinadoscomponentesen este
producto y los accesorJosreiacionados contienen
sustancias quimicas declaradascancerigenas,causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el
Estadode California. L_.veselas manos despu6s de
manipular estos elementos.
A, ADVERTENCIA Elescapedei motor de este producto
contiene eiementos quimJcosreconocidosen el Estadode
California por producir c_.ncer,defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
4 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro,
V V
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n,
,_, ADVERTENCIA PELIGRO DE GAS VENENOSO. Los
gases del escape del motor contienen mon6xido
_de carbono, un venenoso podria
gas que
matario en minutos. NO tiene olor, color ni
sabor. Aun si no puede oler los vapores del escape,
podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono.
Utilice este producto UNICAMENTEa la intemperie, lejosde
ventanas,puertasy ventilaciones para reducir el riesgo de que
el gas de mon6xido de carbono se acumule y entreen los
espacioshabitados.
Instalealarmas paradetectar mon6xido decarbono operadas
con batefiaso enchufables con batefias de repuesto de acuerdo
con las instrucciones delfabricante. Lasalarmas de humo no
puedendetectar ei gas de mon6xido de carbono.
NO utiiiceeste producto dentro de casas,garajes,s6tanos,
entresuelos,cobertizos o en otros espaciosparcialmente
cerrados,a_n si utiiiza ventiladores o deja iaspuertasy
ventanasabiertas parafavorecer la ventilaci6n. El mon6xido de
carbono puedeacumuiarse r_pidamenteen estos espaciosy
perdurar ahi durante horas, aundespu_s deque este producto
se hayaapagado.
SIEMPREcoloque esteproducto en direcci6ndei viento y dirija el
escapedei motor ensentido contrarioa los espacioshabitados.
Si comienza a sentirse mal, mareado o d_bil cuando useeste
producto, ap_gueloy busque aire puro DEINMEDiATO.Acudaa
un m6dico. Esposible que se haya envenenadocon mon6xido de
carbono.
,_, ADVERTENCIA Ei retroceso (repliegue r_.pido) del cable
dei arrancador impedir_, que el usuario suelte ei
II_._ cable atiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el
T--
motor, io que podria provocar fracturas,
contusiones o esguinces; asi como lesiones graves.
Cuandoarranque el motor, tire ientamentedeicable hasta
sentir una resistenciay, acontinuaci6n, tire r_pidamente de_i
para evitarsu retroceso.
NUNCAarranqueo pare eimotor cuando haya aparatos
el_ctricos conectadosy enfuncionamiento.
_i_ABVERTENCIA Elcombustible y susvapores son
extremadamenteinflamablesy
explosivos, io podria
que provocar
quemaduras,incendios o explosiones;
asi como lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSITO
DETENGAel motor del generador y d_jeloenfriar duranteal
menos 2 minutos antesde quitar ei tap6n de combustible.
Afioje latapa lentamenteparadejar que la presi6nsaiga del
tanque.
Lieneo vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6n dei combustible.
Si se ha derramadocombustible, esperea queseevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala combustible alejadade chispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebefrecuentementequelas lineasde combustible, el
tanque,el tap6n y los accesorios no est_n rotos o tenganfugas.
C_mbielossi es necesafio.
NOenciendauncigarrilloo fume.
CUANDOPONGAENFUNCIONAMIENTOELEQUIPO
Compruebeque la bujia, el silenciador, el tap6n deldep6sito de
combustible y el fiitro deaire est_ninstaiados.
NOarranque el motor sin la bujia instaiada.
CUANDOOPEREELEQUIPO
NO utiliceeste producto en el interior de un edificio, cochera,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto.
NO inclineei motor o ei equipo, detai maneraque la
combustible se pueda derramar.
NOcoloque el estrangulador en la posici6n "Choke"
(Estrangulamiento) paraparar el motor.
CUANDOTRANSPORTE,MOVER0 REPAREELEQUIPO
Transporte, mover o repare ei equipo con ei tanquede
combustible vado, o con lav_lvula paraapagarei combustible,
apagada(posici6n OFF).
NO inclineei motor o ei equipo, detai maneraque la
combustible se pueda derramar.
Desconecteei cable de labujia.
CUANDOALIVlACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
Almacenealejado decalderas,estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos eiectrodom_sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de ignici6n, porque olios pueden
encenderlos vaporesde la combustible.
_tLADVERTENCIA
Estegenerador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de
guardacostasde EE.UU.y no debe utilizarseen aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones.
Espa_ol
_i_ADVERTENGIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
A
f_,, _ combustibles y las estructuras o da_ar
_' el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como iesiones graves 0 incluso la muerte.
El contacto con ia zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NOtoque las superficiescalientesy EVITElos gasesdei escape
aalta temperatura.
Permita queel equipo se enfrie antesdetocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) airededor del
generador, inciuida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso,con malezao cubiertode
hierbaconstituye unainfracci6n al C6digode recursos p_blicos
de California,amenos queel sistemadeescapeest6 equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n dela
Secci6n4442, quese mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento. Enotros estadosojurisdiccionesfederaies
puedehaberleyessimiiaresenvigor.
P6ngaseencontacto con el fabricante,el vendedor oei
distribuidor delequipo original paraobteneruna pantalla
apagachispasdise_adaparaei sistemadeescapeinstaladoen
este motor.
* Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaiadasen la misma posici6n.
_i_ADVERTENCIA El voitaje del generador podria
'X|lh provocar descargasel_ctricas o quemaduras,
que pueden producir lesiones graves o la
muerte.
* Utilice los equipos detransferencia indicados, idealesparael
uso deseado,afin deevitar la retroaiimentaci6n,ya quese aisla
el generador de las personasque trabajan con el suministro
el_ctrico.
* Si utilizael generadorcomo sistemade reserva, notifiqueloa la
compa_iael_ctrica.
* Use un interruptor para lafalla dei circuito detierra (GFCI)en
cualquier_reabastanteh_medao queseaaltamenteconductiva,
tales como terrazasde metalotrabajo hechoconacero.
* NOtoque los alambres peiados orecept_culos.
* NO useun generadorcon cablesei_ctricos que est_n
malgastados,rotos, pelados oda_ados decualquierforma.
* NOopere el generadorbajo la Iluvia.
* NO manejeel generadoro cables el_ctricos mientras est_
parado enagua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n
mojados.
* NO permitaque personasdescalificadaso ni_os operen o
sirvanal generador.
_i_ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian
"_dJ, provocar incendios o electrocuci6n que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IViAQUINA
GENERADOR
* Siempre desconecteel alambre de la bujia y col6quelo donde
no puedaentrar en contactocon la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
* Utilice un comprobador de bujbs homologado.
* NOcomprueba la chispa sin la bujia instaiada.
_i_ ADVERTENCIA Ei arrancador y otras piezas rotativas
podrian enredarse en las manos, el pelo, la ropa
u otros accesorios, y provocar lesiones graves.
NUNCAutilice la generadorsin sus carcasaso tapas de
protecci6n.
NO utilice ropa suelta,joyas ni objetos que podrian quedar
atrapadosen el arrancador o enotras piezasrotativas.
Ate paraarriba el peio largo y quite la joyeria.
A PRECAUCiON Las velocidades de funcionamiento
excesivamente altas podrian provocar lesiones ieves.
Las velocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
* NO intentealterar el resorte, lasconexionesy otras partesdel
regulador para incrementarla velocidad del motor. Elgenerador
suministra lafrecuencia y el voltaje nominalescorrectos cuando
funciona a una velocidad controlada.
* NO modifiqueal generadoren ningunaforma.
Air/SO Si se supera la capacidad de los generadores en
vatios/amperios, se podria da_ar ei generador y/o los
dispositivos el_ctricos conectados a 61.
NOexcedala capacidadenvatios/amperios del generador.
ConsulteNo sobrecargarel generadoren lasecci6n Operando.
Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas ei_ctricas.
Conectelas cargas el_ctricasen la posici6n de apagado(OFF),
luego encienda(ON) parasu operaci6n.
Apague(OFF)las cargasel_ctricasy descon_ctelasdel generador
antesde parar ei generador.
AV/SO Untratamiento inadecuadode la generador podria
da_arlay acortar su vida _til.
Useeigeneradorsolamenteconlafinalidadparaeicualfue
dise_ado.
* Encaso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
* Opereei generador solamenteen superficies niveladas.
* NOexpongaai generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad ovapores corrosivos.
* NO insertecualquier objeto a trav(is de las ranuras de
enfriamiento.
* Si los aparatos conectadosse sobre calientan,ap_guelosy
descon_ctelosdei generador.
* Apagueel generador si:
-Se pierde la salidael_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de unamaneraexcesiva.
6 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlontaje
Sugeneradorrequierede ciertosprocedimientosdemontajey
soloestar_,iistoparaserutilizadodespu6sdehaberle
suministradoservicioconel combustibley aceiterecomendados.
Si usted tiene probiemas con el montaje de su generador,
por favor Namea la linea de ayudapara generadoresal
(800) 743-4115. Si Ilamar para la ayuda,tiene por favor el
modelo, la revisi6n y el nOmerode serie de etiqueta de
identificaci6n disponible. Consultela ubicaci6n en la secci6n
Controlesy caracterfsticas.
Desemhalajedel generador
1. Coloquela cajade cart6n en unasuperficierigiday plana.
2. Abra compietamente la cajade cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saquetodo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6ndel generador.
4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el
juego de ruedas.
Conlenido de la caja
El generador se entrega con:
* Aceite del motor
, Manual del operario
* Juego de ruedas
Instale el juegode ruedas
AI/I$O Estejuego de ruedas no ha sido dise_ado para ser
usado en la carretera.
Necesitar_.las siguientes herramientaspara instalar estos
componentes:
* Llavede 13 mm
, Llavede cubo de 13 mm
Instale el juegode ruedasconforrnea las instrucciones
siguientes:
1. Delela vuelta al generador deforma queel lado del
motor quedeabajo.
2. Introduzcael extremo del eje(A) atrav6sde la rueda(B).
3. Introduzca un espaciador (C) en el extremo del ejeen la
parte posterior de la rueda.
4. Introduzca el extremo del eje a trav6s del soporte de
montaje.
5. Inserte el pasadorde retenci6n (D) a trav6s del orificio
del extremo del eje.
6. Repita los pasos 2 al 5 para asegurarla segundarueda.
7. Hagacoincidir los orificios dela patade apoyo (E) con
los del armaz6n del generador.
.
.
10.
Monte la patade apoyocon dostorniiios de cabezade
16 mm (F)y dos tuercashexagonalesM8 (G).Apriete
con la Navede cubode 13 mm y con la Navede 13 mm.
Vueivaa colocar ei generador en la posici6n normal de
funcionamiento (apoyadoen las ruedas).
Introduzca el soporte del asaen el bastidor del
generador.
11.
Monte el asa (H) con dos tornillos de cabezade 50 mm
(J) y dos tuercas hexagonalesM8 (K). Apriete con la
Navede cubo de 13 mm y con laNavede 13 mm.
AV/SO Compruebeque instala la ruedacon el cubo elevado
haciael interior.
Espa_ol
Aoregar aceiteal motor
1. Coloquela generadoren una superficie planay nivelada.
2. Limpie la zonade alrededor del orificio de Ilenadode
aceitey quite el tapOnamarillo.
3. Con la ayudade un embudo (opcional), vierta
lentamentetodo el contenido de la botellade aceite por
el orificio de Ilenadode aceite.
AVISO Un tratamiento inadecuado de la generador podria
da_arla y acortar su vida Otil.
= NO procure acodarni empezarel motor antes hasido atendido a
apropiadamentecon elaceite recomendado. Esto podrb provocar
unaaverb enel motor.
4. Vuelvaa colocar el tapOny apri6telo firmemente.
Aoreoue combustible
EI combustibledebe reunir los siguientesrequisitos:
Gasoiinasin piomo limpia y nueva.
Unminimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON).Para usoa
gran altitud, consulte Granaltitud.
Sepuedeusargasolinacon un contenidode hasta10%
de etanol(gasohol).
AV/SO El uso de combustibles no aprobadospodria da_ar
el generadory anula la garantia.
NOutilicegasolinanoaprobada,comoE15y E85.
. NOmezcbaceitecongasolinanimodifiqueelmotorparahacerlo
funcionarconotroscombustibles.
A ADVERTENCIA Elcombustible y susvapores son
extremadamenteinflamablesy
:_ explosivos, Io podria
que provocar
quemaduras,incendios o explosiones;
asi como lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDO ANADACOMBUSTIBLE
DETENGAel motor del generador y d_jeloenfriar duranteal
menos 2 minutos antesde quitar el tap6n de combustible.
Afioje latapa lentamenteparadejar que la presi6nsalga del
tanque.
Lleneel dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6n del combustible.
= Si se ha derramadocombustible, esperea queseevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala combustible alejadade chispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebefrecuentementequelas lineasde combustible, el
tanque,el tap6n y los accesorios no est_n rotos o tenganfugas.
C_mbielossi es necesario.
NOencbnda un cigarrillo o fume.
1. Limpie el areaalrededor de la tapade Ilenadodel
combustible, retire latapa.
.
Afiadalentamentegasolina sin plomo (A) al tanque de
combustible (B). Tengacuidado de que el nivel de
combustible no rebaseei iimite (C).Esto permite dejar
el espacio adecuadopara que el combustible se
expandacomo se muestra.
Paraevitar la formaciOnde carbonilla en el circuito de
combustible, siempreque a_adacombustible, m6zclelocon
un estabilizador. ConsulteAlmacenamiento. Notodos los
combustibles son iguales.Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despu6sde utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedoro de marca.Este motor esta
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisioneses FM (Modificaciones del motor).
3. Instale la tapa del tanque de combustible y laespera
para algOncombustible rociado para evaporar.
6ran altitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies),se
deber_,utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos /
85 AKI (89 RON).Paraseguir cumpliendo la normativa sobre
emisiones, es necesarioajustar la unidad parasu uso agran
altitud. Deno realizarseesteajuste,el rendimiento se
reducir_,y elconsumo decombustible y lasemisiones
aumentar_.n.Paraobtener m_.sinformaciOnsobre el ajuste
para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Briggs& Stratton. Nose recomiendautilizar el motor a
altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con eljuego de
gran altitud.
8 BRIGGSBndSTRMTON.COM
Tierra del sistema
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema
que conecta los componentes dei bastidor a los terminaies
de tierra de los enchufes hembrade salida de CA. Latierra
del sistema est,.conectadaal cablede CAneutro que,a su
vez,est,. conectadoal bastidor del generador.
Requisit0s especiales
Esposibleque hayanormas u ordenanzaslocalesy nacionaies
en materiade seguridade higieneen ei trabajoaplicabiesal
uso del generador.Consuitecon un electricistacualificado,un
inspectorel6ctricoo el organismo competente.
En algunaszonas,es obiigatorio registrar los
generadoresen las compafiias el6ctricas locales.
Si ei generador se utiiiza en una obra, puedeser
necesariocumplir normasy requisitos adicionales.
Conexi6n al sistemael6ctrico de unedificio
Unelectricistacon Ncenciavigente debeinstalarel conectador
indicado pararealizariasconexionesde la aiimentaci6nde
reservaparaei sistema el6ctricodel edificio. Laconexi6n debe
aislaria aiimentaci6ndei generadorde ia aiimentaci6nde la
red p0blicay debecumplir con todas las leyesy normas
el6ctricasvigentes.
_i_ABVERTENCIA Elvoitaje del generador podria
'),lill provocardescargasel6ctricas o quemaduras,
que puedenproducir lesiones graves o la
muerte.
Utilicelosequiposdetransferenciaindicados,idealesparael
usodeseado,afin deevitarlaretroaiimentaci6n,yaqueseafsla
elgeneradordelaspersonasquetrabajanconelsuministro
el_ctrico.
Si utiliza el generadorcomo sistemade reserva, notifiqueloa la
compa_iael_ctrica.
Use un interruptor para lafalla dei circuito detierra (GFCI)en
cualquier_reabastanteh0medao queseaaltamenteconductiva,
tales como terrazasde metalotrabajo hechoconacero.
NOtoque los alambres peiados orecept_culos.
NO useun generadorcon cablesei_ctricos que est_n
malgastados,rotos, pelados oda_ados decualquierforma.
NOopereel generadorbajo la Nuvia.
NO manejeel generadoro cables el_ctricos mientras est_
parado enagua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n
mojados.
NO permitaque personasdescalificadaso ni_os operen o
sirvanal generador.
Ubicaci6ndel generador
Envenenamient0 conm0n6xid0 de carb0n0
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro,
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas.
Utiiicelo solo en el
EXTERIOR, aJejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventiiaci6n.
J
|
/
Orificio de escape
Dirigido en sentido
contrario a los
espacios habitados
Utiliceeste producto 0NiCAIVlENTEa ia intemperie,iejosde
ventanas,puertasy ventiiacionespara reducirel riesgode que
el gasde mon6xido decarbonose acumuiey entreen los
espacioshabitados,instale/mantengaalarmas paradetectar
mon6xido de carbonooperadascon bateriaso enchufabies
con bateriasde repuestode acuerdocon ias instruccionesdel
fabricante.NOutilice esteproducto dentrode casas,garajes,
s6tanos,entresueios,cobertizoso en otros espacios
parcialmentecerrados,a0nsi utiiizaventiladoreso deja ias
puertasy ventanasabiertasparafavorecerla ventiiaci6n.El
mon6xido de carbonopuedeacumuiarser_.pidamenteen
estosespaciosy perdurarahi durantehoras, aun despu6sde
que esteproducto sehayaapagado.SIEMPREcoloqueeste
producto en direcci6n del viento y dirija ei escapedel motor
en sentido contrario a los espacioshabitados.
Espaci0 sin riesg0de ineendi0s
,_, ABVERTENCIA Los gasesy ei calor de escape
podrian inflamar los materialescombustibles y
las estructuras 0 dafiar el dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi como
lesiones graves 0 incluso la muerte.
Dejeunespaciomfnimode1.5m(5 pies)airededordel
generador,incluidalapartesuperior.
Espa_ol
Controlesy caracteristicas
Leaeste IVlanualdelOperarioy regiasdeseguridadantesdeponeren rnarchasugenerador.
Comparelasilustracionesconsugenerador,parafamiliarizarseconlaubicaci6ndelosdiversoscontrolesy ajustes.Guardeeste
manualparafuturasconsultas.
A - Interroptor Balancin-- Deber_.estar en la posiciOnONo
I (En) paradafle arranque al motor. ColOqueloen la
posici6n OFFo 0 (Apagado) para detenerun motor en
funcionamiento.
B- Tornade 120 VCA,30 Apara rernolques-- Se puede
usar parasuministrar energia electricapara cargas
el6ctricas de remolque de 120 VCA,30 A, monof_.sicas,
60 Hz.
C= Disyuntores(CA)-- La tomas disponen de disyuntores
de rearmepor presiOnque protegenel generadorcontra
sobrecargas el6ctricas.
D - TornacorrienteDobJesde 120 VoitiosAC, 20 Amp--
Puedenser utilizados para suministrar alimentaciOn
el_ctrica parael funcionamiento de cargas del motor,
herramientas, aparatosespecialese iluminaci6nel6ctrica
de 120 Voltios ACa 20 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
E - Tap6n deIlenado deaceite -- Compruebey a_ada
aceitede motor aqui.
F - Tap6n devaciadodeaceite -- Permitevaciar el aceite
del motor.
G - Conector deTierra -- Consultecon el organismo
responsablede la normativa vigente de conexiOna tierra.
H - SiJenciador Apagachispas-- FIsilenciador disminuye el
ruido del motor y est,.equipado con una pantalla
apagachispas.
J =Culatazo el Principio-- Us0 para comenzarmotor
manualmente.
K - Depurador de Aire -- Filtra el aire de entradaa medida
que penetraen el motor.
L - Palanca del Cebador- Usadacuando se est,.dando
arranquea un motor frio.
M - V_lvula de Combustible -- Permiteabrir y cerrar la
alimentaci6n de combustible al motor.
N - Tanque del Combustible -- El tanquetiene una
capacidadde 4 galonesamericanos (15,14 I) de gasolina
sin contenido de plomo.
NOrnostrado:
Identificaci6n del Motor-- Indica el modelo, tipo y c6digo
del motor. Tengapor favor estos prontamente disponible
cu_.ndoilamar para la ayuda.
Etiqueta de Identificaci6n -- Proporciona el modelo,
revisi6ny el nOmerode seriede generador.Tengapor favor
estos prontamente disponible cu_.ndoIlamar para la ayuda.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Juegosde cordonesy enchufesconectores
Utilice 0nicamentecables prolongadores de alta calidad, bien
aislados y conectados a tierra con lastomas del generador.
Examinelos cables prolongadores antes de cadauso.
Examinelos vaiores nominaies de los cables prolongadores
antes de utilizarios. Los juegos de cables prolongadores
utilizados debentener valores nominaies para cargasde CA
de 20 A o mayores. Consulte los manualesdel operario de
dispositivos alos quese lessuministra energia,para
conocer las recomendacionesdel fabricante.
Utilicecables proiongadoresde ia menor Iongitud posiblepara
reducir al minimo la caidadetensi6n.
,_, ABVERTENCIA Los cablesel_ctricos da_adoso
sobrecargadospodrian sobrecalentarsey
producir arcosy quemaduras,io que provocaria
lesiones graves o incluso ia muerte.
Utiliceexclusivamentecanesreguiadosparalascargasaplicadas.
Respetetodaslasmedidasdeseguridaddeloscablesel_ctricos.
Examinelosjuegosdecanesantesdecadauso.
Tornade 120 VCA,30 A para remolques
Use un enchufe NEMATT-30 con estatoma. Conecteun
cable para remolquede 3 hilos con capacidadpara cargas de
25 VCAa 30 A en este enchufe.
NEMA TT-3O
Tierra (Verde)
\\
Cargado
120V
Neutro
Useestatoma paracargas de remolquede 120 VCA,60 Hz,
monof_.sicasque requieran un m_.ximode 3.500 vatios (3,5
kW) de potencia a 29,16 A. Estetomacorriente est,.
protegido por medio de un disyuntor de rearme por presi6n.
AVISO Las tomas el6ctricas pueden marcar un valor
nominal mayor que la capacidad de salida del generador.
NUNCAintenteconectar undispositivo que requieram_s amperaje
del que el generadoro ia toma el_ctrica puedensuministrar.
NOsobrecargar ei generador.V_aseNo sobrecargarelgenerador.
Tomaelectricas dobJesde 120V CAy 20 A
El enchufe est,. protegido contra sobrecargaspor un
disyuntor con pulsador de rearme.
Useesta recept_.cuiopara operar 120 Voltios AC,de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios
(2,4 kW)a corrientes de 20 Amps. Uselos juegos de cables
que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a
20 Amps (o mayores).
Espa_ol
11
Operando
Enciendael motor
Desconectetodas las cargasel6ctricas del generador.Use
las siguientes instrucciones para encender:
1. Aseg0resede que la unidad est,. en una superficie
plana.
AI/I$O Si la unidad no se arrancay utiliza en una superficie
plana,se pueden producir problemasde arranquey de
paradadurante el funcionamiento.
2. Gire la v_.lvuladel combustible (A) a la posici6n "On".
3. Mueva la palancaestranguladora(B) hasta la posici6n
"Choke" (Estrangular).
4. Sit0e el interruptor balancin (C) enla posici6n ONo I.
.
Halela manijade retroceso, en forma suave hasta que
sienta resistencia,Luego para arrancarel motor hacer
tracci6n en forma r_.pidauna sola vez.
Si el motor arranca,continOecon el paso7.
Si el motor no arranca, procedacon el paso 6.
ADVERTENCIA Elretroceso(replieguer_.pido)del cable
dei arrancadorimpedir_,queel usuariosuelteei
_,_,,_ cableatiempo y tirar_de sumanoy brazohaciael
motor, io que podriaprovocarfracturas,
contusioneso esguinces;asicomo lesionesgraves.
Cuandoarranqueelmotor,tire ientamentedeicablehasta
sentirunaresistenciay, acontinuaci6n,tire r_pidamentede_1
paraevitarsuretroceso.
NUNCAarranqueo pareelmotorcuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
.
Mueva la paiancade choque hasta ia posici6n "Half"
(media) y accionedos veces la manija de retroceso.
Siel motor no arranca, repita los pasosdesde
5 hasta 7.
7. Coloquela palancade retrocesoen la posici6n de "Run"
(1{I). Si el motor vacila,mueva la paiancade retroceso
hasta la posici6n media"Half"hasta que el motor
marche suavementey luego col6quelo en la posici6n de
marcha "Run"(I { I).
AVISO Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguiadora en la posici6n "Run"(l_l) e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
AVISO Si ei motor arrancadespu6s de tirar tres vecesdel
arrancador pero no siguefuncionando, o si la unidad se para
en funcionamiento, asegOresede que la unidad est,. en una
superficie planay compruebeque el nivel de aceite del
cig0e_ales correct& La unidad puedeequiparsecon un
dispositivo de protecciOnde bajo nivel de aceite.En caso
afirmativo, elnivel del aceitedebe ser adecuadopara que el
motor arranque.
_i_ADVERTENCIA Los gasesy ei calor de escape
podrian infiamar los materiaies
A
f_,, _ combustibles y las estructuras 0da_ar
ei dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como iesiones graves 0 incluso la muerte.
El contacto con la zonadel silenciador podria producir
quemadurasy lesionesgraves.
NOtoqueiassuperficiescalientesy EVITElosgasesdelescape
aaltatemperatura.
Permitaqueelequiposeenfrfeantesdetocado.
Dejeunespaciomfnimode1.5m(5 pies)airededordel
generador,incluidalapartesuperior.
Utilizareimotorenunterrenoboscoso,conmalezao cubiertode
hierbaconstituyeunainfracci6nalC6digoderecursosp0blicos
deCalifornia,a menosqueelsistemadeescapeest_equipado
conunapantallaapagachispas,deacuerdoaladefinici6ndela
Secci6n4442,quesemantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento.Enotrosestadosojurisdiccionesfederaies
puedehaberleyessimilaresenvigor.
P6ngaseencontactoconelfabricante,elvendedoro el
distribuidordelequipooriginalparaobtenerunapantaNa
apagachispasdise_adaparaeisistemadeescapeinstaladoen
estemotor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
12 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Conexi6n decar0asel6ctricas
1. Dejeque el motor se estabilicey se caliente por dos
minutos despu6sdel arranque.
2. EnchOfeloy enciendala cargael@trica deseada(120 V
CA, monof_.sico,60 Hz.)
AVISO
* NOconectarcargas de 240 V en lastomas el@tricas
120 V.
, NOconectarcargas trif_.sicasal generador.
, NOconectarcargas de 50 Hzal generador.
* NOSOBRECARGAREL GENERADOR.V6aseNo
sobrecargar elgenerador.
AV/SO El sobrepasar la capacidaddel amperajey vataje
del generador, puededa_ar al generadory los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
YeaNosobrecarguegenerador.
Enciendasugeneradorydejequeel motorseestabiliceantesde
conectarlascargasel_ctricas.
Conectelascargasel_ctricasenlaposici6ndeapagado(OFF),
luegoencienda(ON)parasuoperaci6n.
Apague(OFF)lascargasel_ctricasy descon_ctelasdelgenerador
antesdepararelgenerador.
Parada del motor
1. Desconectetodas las cargas electricas de los
tomacorrientes del paneldel generador.NUNCAde
arranque o detengael motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectadosy encendidos.
2. Dejeque el motor funcione sin cargas por algunos
minutos paraestabilizarlas temperaturas internasdel
motor y el generador.
3. Sit@ elinterruptor balancin enla posici6n OFFo O.
,A ADVERTENCIA Elcombustible y sus vapores son
extremadamenteJnfiamablesy
explosivos, Io podria
que provocar
quemaduras,incendioso explosiones;
asi como lesJonesgraves o incluso la muerte.
[/Ocoloqueelestranguladorenlaposicidn"gheke"
(Estrangulamiento)parapararelmotor.
4. Gire la v41vulade combustible hastala posJci6n"Off".
Espafiol
13
Nosobrecaroarel oenerador
Capacidad
Debeasegurarsede que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y
vatios de saiida para los eiementos que deseealimentar al
mismo tiempo. Sigaestos sencillos pasos:
1. Seieccionelos elementos que quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energia que su generador debe producir
para mantener sus elementosen funcionamiento.
Consulte latabla de la derecha.
3. Calcuiecu_ntosvatios de salidanecesitar_..La potencia
de salidase refiereai corto arranquedeenergia quese
necesitapara arrancarherramientaso dispositivosa
motor, como una radialo un refrigerador.Comono
todos los motoresarrancanai mismo tiempo, eitotal de
vatiosde salidapuedecalcularsea_adiendos6io el
elementocon la potenciade saiidam_.saitaai total de
vatiosde potenciacontinua que obtuvimos en el paso2.
Ejemplo:
Herramienta o
aparatoei_ctrico
Bombadelpozode
agua
Frigorifico
Ventiladordelhorno
TelevisiOn
Luz(75 vatios)
Vatios de funcionamiento
(potencia nominal)
1200
7OO
8OO
5OO
75
Total devatios de
funcionamiento: 3.275
Vatios de potenciacontinua totaies
Potencia de salidaadicional m_.salta
Salidatotal del generador requerida
Vatios de arranque
(pico) adicionales
2100
22OO
2350
m
M_ximo devatios de
arranque: 2.350
= 3275
= 2350
= 5625
Control de la energia
Para prolongar la vida de su generadory los aparatosque
conectea 6i,es muy importante tener cuidado cuando se le
a_adencargas el6ctricas. Nodeber haber nada conectadoa
las tomas del generador antes de encenderel motor. El
modo seguroy correcto degestionar ia energia del
generador esa_adir iascargas secuencialmente,como se
indica a continuaci6n:
1. Sin tener nadaconectadoai generador,enciendael
motor tai como sedescribe en este manual.
2. Conectey enciendaia primera carga, preferiblementela
mayor que usted tenga.
3. Permitaque la saiidadei generadorse estabilice (el
motor funciona suavementey el aparatofunciona
adecuadamente).
4. Conectey enciendala pr6xima carga.
5. Denuevo, permita que el generador seestabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cadacargaadicional que
usted tenga.
NUNCAa_adacargas que sobrepasen la capacidaddel
generador.Tengaespecialcuidado encontar con las cargas
adicionales en la capacidaddel generador,como sedescribe
arriba.
GUiA DEREFERENCIADEPOTENCIAENVATIOS
Nivelnominal* Nivel
Herramientao aparato el_ctrico (en adicional (de
fuuciouamiento) arrauque) de
devatios vatios
Articulosb;_sicos
Luz(75 vatios) 75 --
Ventiladordelhorno- 1/2hp 800 2350
Bombadesentina-1/3hp 800 1300
Refrigerador/congelador 700 2200
Bombaparapozodeagua- 1/2hp 1000 2100
Sistemadecalefacci6n/enfriamiento
VentanaconAC- 10,000 BTU 1200 3600
Humidificador-49 1(13 gal) 175 --
Aireacondicionadocentral- 24.000BTU 3800 11400
Cocina
Hornodemicroondas- 1000vatios 1000 --
Cafetera 1000 --
Estufael6ctrica- 8" pieza 2100 --
Tostadora 850 --
Estancia
Reproductor deDVD/CD 100 --
VCR 100 --
Receptor deest_reo 450 --
TelevisiOnacolor- 27 pulg. 500 --
Computadora personalconmonitor 800 --
de17pulg.
Otros
Sistema de seguridad 500 --
Radio reloj AM/FM 100 --
Control automAtico para puerta de 875 2350
cochera - 1/2 hp
Calentadorel6ctrico de agua 4700 11700
Taiier/iugar de trabajo
L_mparahalOgenade cuarzo para 1000 --
trabajo
Atomizador sin aire - 1/3 hp 600 1200
Sierra reciprocante 960 --
Taladro el6ctrico - 1/2 hp 600 900
Sierracircular - 7 - 1/4 pulg. 1400 2300
Sierraingletadora- 10pulg. 1800 1800
Aplanadora detablas- 6 pulg. 1800 1800
Sierrademesa/sierradebrazoradial- 2000 2000
10pulg.
Compresor deaire- 1 hp 1600 4500
*La potencia queapareceen la iista es aproximada.
Compruebe ia herramienta o aparato el6ctrico para obtener
la potencia real.
14 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlantenirniento
Plande mantenimiento
Siga los intervalosde horas o de calendafio, los que sucedan
antes.Si opera en condiciones adversas(se_aladasm_.s
abajo) es necesafioun mantenimiento m_.sfrecuente.
iiii i} t J :i i, ')[}i: }[} [[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)
Cambieel aceitedel motor
[} [i[i[i [ } i }i[ i [ : }it '£t};[ "ii i[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[iiit
Limpie los residuos
Compruebeel nivel de aceite
iiiiiii ii ii i
Mantenimiento del filtro deaire'
iiiiiiii_i_, i iiiiiiiiii _
Cambieel aceitedel motor_
Servicio a la v_.lvulade combustible
Servicio a la bujia
Inspeccione el silenciador y la pantallaapagachispas
Limpie el sistema de refrigeraciOn'
Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendaciones generales
El mantenimiento periOdicomejorar_,el rendimiento y
prolongar_,la vida Otildel generador.Acudaa un distribuidor
autorizado para reparar la unidad.
La garanfia del generador no cubre los elementosque hayan
sido sujetos al abusoo negligenciadel operador. Para recibir
el valor completo de la garanfia,el operador deber_.
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
Se deber_.nIlevar a cabo algunos ajustesperiOdicamente
para mantener correctamentesu generador.
Todos los ajustesde la secciOnServicio y Ajustes de este
manual deber_.nser hechos por Io menos unavez en cada
estaciOn.Cumpla con los requisitos de la tabla Plande
Mantenimiento descrita anteriormente.
AI/ISO Unavez al a_o deber_,limpiar o reemplazarla bujia y
reemplazarel filtro de aire. Unabujia nuevay unfiltro de aire
limpio garantizanuna mezclade combustible-aire adecuaday
ayudaa quesu motor funcione mejor y tenga una vida Otil
m_.sprolongada.
Control de ernisiones
Cualquier establecirnientoo individuoespecializadoen la
reparaci_nde rnotoresque nosean deautomoci_n puede
encargarsedel rnantenirniento,la snstituci_ny la
reparation de los dispositivosy sistemasdecontrolde
ernisiones.Noobstante, pararealizarla revision gratuita de
control de emisiones, deber_,acudir a un distribuidor
autorizado por el fabricante. V_aseGarantfade emisiones.
iVlantenirnientodelgenerador
El mantenimiento dei generador consiste en conservarla
unidad iimpia y seca. Operey aimacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no ser_.expuestaai polvo,
suciedad,humedad o vapores corrosivos. Lasranurasdel
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro materialextra_os.
AI/ISO NOutilice agua u otros liquidos para limpiar el
generador. Los liquidos puedenpenetraren el circuito de
combustible del motor y provocar p_rdidas de rendimiento o
failos. Asimismo, si penetranliquidos en el generador a
trav_s de las ranurasdei aire de refrigeraciOn,partedei
liquido puedepermaneceren los huecos y rendijasdel
aisiamiento dei devanadodel rotor y delestator. Eiiiquido y
la acumulaciOnde suciedad en los devanadosinternos del
generador pueden reducir la resistenciadel aislamiento.
Limpieza
Limpiea diario, o antes de cadauso, los residuos
acumuiados en ei generador.Mantenga iimpias ias
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de ia zona que rodea al siienciador y de detr_.s
del mismo. Inspeccione ias ranuras paraaire de enfriamiento
y ia aperturadei generador.Estasaperturas deber_.n
mantenerselimpias y despejadas.
IVlantengalimpios los componentes del generador para
reducir ei riesgo de sobrecalentamientoe igniciOnde los
residuos acumulados.
Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies
exteriores.
AV/SO Un tratamiento inadecuado de la generador podria
da_arla y acortar su vida Otil.
. NOexpongaai generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad ovapores corrosivos.
* NOinsertecualquierobjetoatrav_sde lasranurasdeenfriamiento.
Puedeusar un cepillo de cerdas suavespara retirar la
suciedad endurecida,aceite,etc.
Puedeusar una m_.quinaaspiradora paraeliminar
suciedady residuos sueltos.
Espa_ol
15
iVlantenimiento de la v lvula de combustible
La v_.ivulade combustible est,. equipadacon un recipiente
para sedimentos, un filtro, y una junta tOrica que deben
limpiarse.
1. SitOela v_.lvulade combustible en la posici0n "Off".
2. Extraigael recipiente para sedimentos (A) de la v_.lvula
de combustible. Retire la junta t0rica (B) y el filtro de la
v_.lvula(C).
3. Laveel recipiente para sedimentos,la junta tOricay el
filtro con disolvente no infiamable. %quelos
perfectamente.
4. SitOeel filtro y lajunta tOricaen la v_lvula de
combustible. Instaleel recipiente para sedimentos y
apri6telofirmemente.
5. SitOela v_.lvulade combustible en la posici0n "On"y
compruebe si hayfugas. En caso afirmativo, sustituya
la v_.lvulade combustible.
iVlantenimiento del motor
,A ADVERTENCIA Laschispas involuntarias podrian
'_d=. provocar incendios o electrocuciOnque
pueden provocar lesionesgraves o la
muerte.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SUIViAQUINA
GENERADOR
Siempredesconecteelalambredelabujiaycol6quelodonde
nopuedaentrarencontactoconlabujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
Aceite
Recornendacionessobreei aceite
Paraobtenerel mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceitescertificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se pueden utilizar otros aceitesdetergentesde alta calidad
con clasificaci6n de servicio SF,SG,SH, SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
Lastemperaturas exterioresdeterminan la viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utiliceel cuadro para
seleccionarla mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
oF °c
104 _l_ -,, ,, ![-_ 40
86 _ o _ _ 30O0 -'X
68 _ __ =- _ 20
,0
32 _ 5m _ 0
-2214-4 ,, ____' -30-20"10
* Por debajo de4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE30 provocar_
dificultades de arranque.
** Porencima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite10W30 puede
aumentar el consumo de aceite.Compruebe el nivelde aceite
con mayor frecuencia.
Comprobaci6n del nivel de aceite
Compruebeel nivel de aceite antesde cadauso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
1. Coloqueel generador sobre una superficie nivelada.
2. Quiteel tap6n de Ilenadode aceitey limpielo con un
trapo.
3. Compruebeque el aceite Ilegahastaei punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4. Instaleel tapC)nde Ilenadodeaceite,aprietefirmemente.
Adici6n de aceite del motor
1. Aseg_resede que la generadorest6 en una superficie
plana.
2. Compruebeei nivel de aceitetai como seindica en la
secci6n Comprobaci6n del nivel de aceite.
3. Si esnecesario,vierta lentamenteaceitepor el orificio
de iienado hasta el punto de desbordamiento en el
tap6n de Ilenadode aceite.
4. Instaleel tap6nde Ilenadodeaceite,aprietefirmemente.
16 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Carnbio de Aceile del lVlolor
Si est,. utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiadocaliente, hagael
cambio de aceite m_.sfrecuentemente.
PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
El aceiteusadodel motor hasido mostrado al cancer de lapiel
de iacausa en ciertosanimales dei laboratorio.
Completamente lavadoexpuso_reascon ei jab6ny ei agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOS
NINOS.NOCONTAIVIINE.CONSERVELOS
RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOENUN
PUNTODERECOGIDA.
Servicio del depurador de aire
Si se utiNzacon un fiitro de aire sucio, el motor no
funcionar_,correctamentey puedesufrir dafios. Limpielo o
reempl_.celom_.sa menudo si launidad funciona bajo
condiciones de suciedad o polvo excesivo.
Para dar servicioal filtro de aire, siga los pasosque se
detallan a conlinuaci6n:
1. Afloje los tornillos (B) y quite aire la cubierta m_.s
limpia (E).
Carnbie el aceile cuandoel motor siga estando calienle
despu_s de haberfuncionado:
1. Aseg_resede que la unidad est6 en una superficie
plana.
2. Desconecteel cablede la bujia de esta y coi6quelo
donde no pueda entrar en contacto con labujia.
3. Limpie la zonade alrededor del tap6n de vaciado de
aceite (A), situado en la basedel motor, al otro lado del
carburador.
,
8.
4. Quiteel tap6n de lienado de aceitey vacietodo el aceite
en un recipiente adecuado.
5. Vuelvaa colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien.
Quiteel tap6n de Ilenadode aceite.
6. Vierta lentamenteunos 0,6 litros (20 onzas) de aceite
por el orificio de Ilenado(B) hastael punto de
desbordamiento (C). NOafiadaaceite en exceso.
Vueivaa colocar ei tap6n de Ilenadode aceiteapri6telo
firmemente a mano.
Limpie los residuos de aceite.
,
3.
,
Concuidado quite cartucho (F) de base(G).
Instale Nmpie(o nuevo)aire la asambleam_.sNmpia
dentro de ia cubierta. Desh_.gasedel filtro viejo
apropiadamente.
Arme la cubierta m_.slimpia a6reaen la basey apriete
los tornillos.
Servieio del bujia
Cambie la bujia ayudar_,a su motor a arrancar m_.s
f_.cilmentey funcionar mejor.
1. Limpie la zonade alrededor de la bujia.
2. Retire e inspeccionela bujia.
3. Compruebela separaci6ndeielectrodocon un caiibrador
de alambrey ajusteel espaciode la bujia a la medida
recomendadasi fueranecesario(v6aseEspecificaciones).
4. Cambiela bujiasi loseiectrodosest_.npicadoso
quemadoso si ia porcelanaest,.agrietada.Utilicela bujias
de repuestorecomendada.ConsulteEspecificaciones.
5. Instale la bujia y aprietefirmemente.
Espa_ol
17
Inspeccioneel silenciadory la pantalia apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presentefisuras, corrosi6n
u otros da_os. Desmonteia pantailaapagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presenteda_os ni obstrucci6n
por carb6n. Encaso de que se necesitenpiezas de recambio,
asegOresede usar solamentepiezasde recambio originales
para el equipo.
,_. ADVERTENCIA Los gasesy ei calor de escape
podrian infiamar los materiales
f_l_,,. _ combustibles y lasestructuras 0 da_ar
ei dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como iesiones graves 0 incluso la muerte.
El contacto con ia zonadel silenciador podria producir
quemadurasy lesionesgraves.
NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElosgasesdeiescape
aaltatemperatura.
Permitaqueelequiposeenfrfeantesdetocarlo.
Dejeunespaciomfnimode1.5m(5 pies)airededordel
generador,inciuidalaparlesuperior.
Utilizarelmotorenunterrenoboscoso,conmalezao cubiertode
hierbaconstituyeunainfracci6nalC6digoderecursosp0blicos
deCalifornia,amenosqueelsistemadeescapeest6equipado
conunapantallaapagachispas,deacuerdoa ladefinici6ndela
Secci6n4442,quesemantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento.Enotrosestadosojurisdiccionesfederaies
puedehaberleyessimiiaresenvigor.
P6ngaseencontactoconelfabricante,elvendedoroei
distribuidordelequipooriginalparaobtenerunapantalla
apagachispasdise_adaparaeisistemadeescapeinstaladoen
estemotor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaiadasen la misma posici6n.
Lirnpiee inspeccioneeJapagachispasde Jasiguiente
rnanera:
1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de
siienciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan
la protecci6n a la m6nsuladel silenciador.
Sislema de refrigeraci6nde aire
Conei tiempo, se puedenacumular residuos en ias aietasde
refrigeraci6n del cilindro y pasarinadvertidos mientras no se
desmonte parcialmenteei motor. Recomendamosque
encarguela limpiezadel sistema de refrigeraci6n (B) a un
distribuidor autorizadosiguiendo los intervaios
recomendados(consulte la secci6n Plan de Mantenimiento
en la secci6n Mantenimiento). Esiguaimente importante que
no seacumulen residuos en la partesuperior del motor ni en
la pantallagiratoria. Consultela secci6n Limpieza.
Ajuste del carburader
Ei carburador de este motor esde bajaemisi6n. Est,.
equipado con una v_.ivulade mezclade raienti no ajustable y,
en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveiesde raienti
reguladoy veiocidad m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es
necesario modificarlos, acudaa un distribuidor de servicio.
A PRECAUCiON Lasvelocidadesde funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones ieves.
Lasvelocidadesexcesivamentebajasincrementan la
cargade trabajo.
NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otraspartesdel
reguladorparaincrementarlavelocidaddeimotor.Elgenerador
suministralafrecuenciayel voltajenominaiescorrectoscuando
funcionaa unaveiocidadcontrolada.
NO modifiqueal generador en ningunaforma.
2. Retire los cuatro torniNosque sostienen la pantaNa
apagachispas(C).
3. Inspeccioneia pantaliay reempl_.celasi est,.rota,perforada
o da_ada.Nousepantallasdefectuosas.Si la pantailano
est,.da_ada,iimpielacon undisolventecomerciai.
4. Vuelvaa instalarla pantallay la protecci6ndelsilenciador.
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
Almacenarniento
El generador deber_,ser encendidoal menos una vez cada
siete diasy deber_,dejarlo funcionar ai menos durante
30 minutos. Si no puede haceresto y debeaimacenarla
unidad por m_.sde 30 dias, siga ias siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Geflerador
1. Limpieei generadorcomo est,. descrito enLimpieza en
la secci6n Mantenimiento.
2. Reviseque las ranuras paraei aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentrenabiertas y
despejadas.
Almacenamiento para periodosprolongados
El combustible puede haberseechado a perder si seha
almacenadopor m_.sde 30 dias. Ei combustible echadoa
perder provoca la formaci6n deresiduos _.cidosy de
carbonilla en el sistema de combustible yen los
componentes b_.sicosdei carburador. Para mantenerel
combustible en buenestado, use Briggs & Stratton®
AdvancedFormula FuelTreatment & Stabilizer,disponible
donde seaque se vendanpiezasde servicio originales de
BrJggs& Stratton.
Para motores equipadoscon untap6n de combustible
FRESHSTART®, use Briggs & Stratton FRESHSTART®
disponible en un cartucho concentrado de goteo.
No es necesariovaciar el motor de gasolina si se afiade
estabilizadorde combustible conforme a las instrucciones.
Ponga en funcJonamJentoel motor durante 2 minutos para
que ei estabilizadorcircuie por todo el sistema de
combustible antes de almacenaflo.
,_, ADVERTENCIA Elcombustible y sus vapores son
extremadamenteJnfiamabiesy
explosivos, io podria
que provocar
quemaduras,incendios o explosiones;
asi como lesiones graveso incluso la muerte.
CUANDOALIVlACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Almacenealejado decalderas,estufas, calentadoresde agua,
secadorasde ropa u otros aparatoselectrodom_sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de ignici6n, porque eilos pueden
encenderlos vaporesde la combustible.
CUANDOvACJEELDEPOSITO
DETENGAel motor del generador y d_jeloenfriar durante al
menos 2 minutos antesde quitar el tap6n de combustible.
Afioje la tapa lentamentepara dejarque la presi6nsaiga del
tanque.
Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
Mantengala combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebefrecuentemente quelas lineasde combustible, ei
tanque, el tap6n y los accesorios no est_n rotos o tenganfugas.
C_mbielossi es necesafio.
NOenciendaun cigarrillo o fume.
Si no se ha afiadido un estabilizadorde combustible a la
gasoiina, deber_,vaciar completamente el motor utiiizando
un contenedor homoiogado. Dejefuncionar ei motor hasta
que se agoteel combustible. Se recomienda utilizar un
estabiiizadorde combustible en ei contenedor de
almacenamientopara mantener la gasolina en buen estado.
Cambio de aceile
Conei motor todavia caliente, drene el aceite de la cajadel
cig_e_al. Vuelvaa iienarlo con el grado de aceite
recomendado.Vea Cambio deAceite del Motor en
Mantenimiento del motor.
Otras sugerenciaspara el alrnacenarniento
1. NOguarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se JndJcaen la
secci6nAlmacenamiento ParaPeriodos Prolongados.
2. Cambieei contenedor de combustible si esteempiezaa
oxidarse. Eicombustible contaminado provocar_.
problemas en el motor.
3. Si esposible, guarde la unidad en un espaciointerior y
prot6jaia del polvo y la suciedad.
4. Cubrala unidad con una funda adecuadaque no
retengala humedad.
,_, ADVERTENCIA Lasfundas paraaimacenamiento
podrian provocar incendiosy producir lesiones
graves o incluso la muerte.
, NOcoloque una cubierta encima de un generadorcaiiente.
Deje que la unidad seenfrie Io suficientementeantes de quele
coloque lacubierta.
5. AImaceneel generador en unazona limpia y seca.
Espa_ol
19
Resoluci6nde problemas
Problemo Cagsa
Elmotorest_funcionandopero
noexistesalidadeAC
disponsibleo
Elmotorfuncionabiensincarga
pero"funcionamap cuandose ie
contectancargas,
EImotornoseenciende,se
enciendey funcionamaJ,o se
apagaenpJenofuncionamiento,
.
2.
3.
El interruptor autom_tico de circuito est_
abierto.
Conexi6n mal o defectuosa del juegode
cables.
Eldispositivo conectado est_ da_ado.
.
1.
.
3.
4.
5.
1.
Avefia en el generador.
Corto circuito en una de lascargas
conectadas.
Elgenerador est_ sobrecarga.
Velocidad del motor es muy lenta.
Circuito del generador en corto.
Filtro de combustible obstruido o sucio.
Interruptorbalancindel motorposcioando
enOFFor O.
2. V_lvula del combustible en posici6n "Off".
3. Nivelde aceiteinsuficiente.
4. Depuradorde aire sucio.
5. Filtro de combustible obstruido o sucio.
6. Sin gasolina.
7. Gasolinavieja.
8. Elcabledela bujianoest_enmalasla
bujb.
Action
1. Reposicione el interruptor.
2. Revisey repare.
.
4.
1.
Conecteotro dispositivo queest_ buenas
condiciones.
Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
Desconectela carga el_ctrica en corto.
2. Yea No Sobrerecarque Generador.
3. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
4. Contacteei distribuidor deservicio autorizado.
5. Limpie o cambie el filtro de combustible.
1. Coloquedel interruptor balancin del motor en
posici6n ON or I.
2. Gire la v_ivula del combustible a la posici6n
"On".
3. Lleneei c_rter hastael nivel correcto o sit_e ei
generadoren una superficie plana.
4. Limpie o reemplaceel depurador deaire.
5. Limpie o cambie el filtro de combustible.
6. Ll_neio con combustible fresco.
7. Dreneei tanque de gasolina; II_nelocon
combustible fresco.
8. Conecteel cable a la bujia.
9. Bujiadefectuosa.
10. Agua en lagasolina.
11. Sobrecebado.
9. Reemplacela bujia.
10. Dreneel tanque de gasolina; II_nelocon
combustible fresco.
11. Abra por completo elcebador y hagagirar el
motor.
AI motorle hate falta potencia.
El motor"no funciona
continuamente"o se detiene,
12. Mezclade combustible excesivamente rica.
13. Lav_lvula de entrada est_ atascadaest_
cerrada.
14. El motor ha perdido compresi6n.
1. Lacarga es muy alta.
2. Filtro de airesucio.
3. Filtro de combustible obstruido o sucio.
1. Carburador con mezch de aire-combustible
muy rica o muy pobre.
2. Filtro de combustible obstruido o sucio.
12. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
13. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
14. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
1. Vea No Sobrerecarque Generador.
2. Reemplaceeifiltro deaire.
3. Limpie o cambie el filtro de combustible.
1. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
2. Limpie o cambie el filtro de combustible.
20 BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Garantias
Garantiade controldeemisionesde California,
U.S. EPAy Briogs& $trattonCorporation
Derechosy obligacioaes de la garantfa
CaliforniaAir Resources Board,U.S.EPAy Briggs & Stratton (B&S)
le explican a continuaci6n la garanth del sistemade control de
emisiones de su motor/equipo modelo 2013-2014. EnCalifornia, los
nuevos motores peque_ospara m_quinasde servicio y losmotores
grandescon ignici6n por bujias no superiores a 1,0 litro deben estar
dise_ados,fabricados y equipados conforme a losexigentes
est_ndaresde luchacontra la contaminaci6n del Estado. B&S
garantizael sistema de control de emisiones desu motor/equipo
durante los periodos quese indicana continuaci6n, siempre queno
hayahabido uso indebido,negligenciao mantenimiento indebidodel
motor oequipo para m_quinasde servicio.
Su sistemade control de emisiones puedeincluircomponentescomo
el carburador oel sistemade inyecci6ndecombustible, el sistema de
arranquey el convertidor catalitico.Tambi_n puedeincluir
mangueras,correas, conectores,detectoresy otros conjuntos
relacionadoscon lasemisiones. Elsistemade control deemisiones
por evaporaci6npuedeincluir los siguientes componentes:
carburadores,dep6sitos de combustible, conductos decombustible,
taponesdecombustible, v_lvulas, cartuchos,filtros, manguerasde
vapor, abrazaderas,conectoresy otros componentesasociados. Si se
cumplen las condicionesde lagaranfia, B&S reparar_el
motor/equipo sin coste alguno, incluido el diagn6stico,los
componentesy lamano deobra.
Cobertura de la garantia del fabricante:
Los motores peque_os param_quinas de servicio y los motores
grandes con ignici6npor bujias de 1,0 litros o menos, y muchos
componentes del equipo relacionados con las emisiones,tienen una
garanfia de dos a_os*. Si algOncomponente del motor/equipo
relacionadocon las emisiones estuvieradefectuoso, B&S Io
reparar_ o sustituir_.
* Dos a_os o el periodo que se indica en la garanfia del motor o
producto correspondiente, Io quesea mAsprolongado.
Responsabilidadesde la garantia del propietario:
= Como propietario del motor/equipo, ustedes responsablede
Ilevaracabo todas lasoperacionesde mantenimientoque se
enumeranen el manual del propietario. B&S recomienda
conservartodas lasfacturas relativasal mantenimientodel
motor/equipo, pero B&S no puededenegar lagaranfia
basb,ndose Onicamenteen lafalta defacturas oen la
imposibilidad por parte del propietariode asegurarla correcta
realizaci6ndetodas las operacionesdemantenimiento.
= Como propietario del motor/equipo, debeser conscientede
queB&S puededenegarla cobertura dela garanfiasi el
motor/equipo o uno desus componentesfalla debidoa un uso
indebido o negligente,un mantenimientoinadecuadoo
modificaciones no autorizadas.
= Ustedes responsablede presentarsu motor/equipoa un centro
de distribuci6nde B&S, distribuidor autorizadodeservicio u
otra entidadequivalente,segOncorresponda,enel momento en
quesurja un problema.Las reparacionescubiertasporla
garanfiase IlevarAna caboen un plazorazonable,nosuperior a
30 diasen ningOncaso. Encaso depreguntassobre los
derechosy responsabilidadesrelativosala garanfia,p6ngaseen
contacto con B&S Ilamandoal 1-800-444-7774 (en USA)o
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Disposicionesde la garantia contradefectosdel sistemade
controlde emisiones de Briggs & Stratton
A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas relativas a la
Cobertura de la garantia contra defectos dei sistema de control de
emisiones. Sea_adena la garantia de motores de B&S para
motores no regulados, quefigura en eiManual del Operario.
1. Piezasgarantizadas
La presente garantia cubre _nicamente las piezasque se
enumeran acontinuaci6n (piezasdel sistema de control de
emisiones) siempre que tales piezasestuvieran presentes en
el B&S motor y/o B&S suministrado sistema de combustible.
a. Sistema de regulaci6n de combustible
Sistema de enriquecimiento paraarranque en frio
(estrangulador electr6nico)
Carburador y piezas internas
Bomba de combustible
Conducto de combustible, acoplamientos delconducto
de combustible, abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Bote de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector de admisi6n
Lineade purgay ventilaci6n
c. Sistema de encendido
Bujia(s)
Sistema de encendido magn_tico
d. Sistema catalizador
Convertidor catalitico
Coiector de escape
Sistema de inyecci6n de aireo v_lvula de impuiso
e. Elementosdiversos utilizados en los sistemasanteriores
V_lvuiasy conmutadores de aspiraci6n, temperatura,
posici6n y temporizados
Conectoresy unidades
2. Duraci6n de la cobertura
Durante un periodo de dos a_osdesde la fecha de compra
original*, B&S garantizaal propietario original y a todo
propietario posterior que el motor est_ dise_ado,fabricado y
equipado conforme a la normativa vigente adoptadapor el Air
Resources Board; que no tiene defectos de materiales ni de
mano deobra que provoquen ei failo de un componente
cubierto; y que esid_ntico en todos los aspectos materiales ai
motor descrito en laaplicaci6n de certificaci6n deifabricante.
El periodo de garantia comienzaen la fecha de adquisici6n
original del motor.
Dos a_os o el periodo que se indica en la garantia del motor o
producto correspondiente, Ioque sea m_s prolongado.
Espa_ol
21
La garantia de los componentes relacionadoscon las emisiones es
la siguiente:
Los fallos detodo componente cubierLopor la garantia que
no se debasustituir como parle dei plan de mantenimiento
obligatorio detaiiado en el manual del propietario entregado
quedar_ncubierLospor lagarantia durante ei periodo de la
garantia especificadoanteriormente. Si alguno deestos
componentes faila durante el periodo de coberLurade la
garantia, deber_ ser reparado o sustituido por B&S sin cargo
alguno para elpropietario. Los componentes que se repareno
sustituyan en virtud de la garantia estar_n cubierLospor la
garantia durante el periodo de garantia restante.
Los fallos detodo componente cubierLopor ia garantia que
s61ose deba inspeccionar peri6dicamente seg_n ei manual
del propietario entregado quedar_ncubiertos por la garantia
durante el periodo de la garantia especificadoanteriormente.
Los componentes quese repareno sustituyan en virLudde la
garantia estar_ncubiertos por la garantia durante el periodo
de garantia restante.
Los falios detodo componente cubierLopor la garantia que se
deba sustituir como parle del plan de mantenimiento
obligatorio detallado en el manual del propietario entregado
quedar_ncubiertos por la garantia hastael momento en que
se indique quees necesafio hacerla primera sustituci6n. Si el
componente falla antes de la fecha de la primera sustituci6n,
ser_ reparadoo sustituido por B&S sin cargo alguno para el
propietario. Los componentes que se reparen osustituyan en
virtud de la garantia estar_n cubierLospor la garantia durante
ei periodo de garantia hasta Ilegara lafecha de laprimera
sustituci6n.
No se podr_n utilizar componentes complementarios o
modificados no exentos pot el Air Resources Board. El uso de
componentes complementarios o modificados no exentos por
parle del propietario dar_ iugara la anulaci6n de la garantia.
El fabricante no ser_responsable de losfallos de
componentes cubierLospor lagarantia quese debanai uso
de un componente complementafio o modificado no exento.
3. Cobertura deda_os derivados
La coberLurase ampliar_ a los fallos de cualquier componente
del motor derivados deifallo de cualquier componente
relacionado con el sistema de emisiones cubierto por la
garantia.
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garantia se cumplimentar_n con arreglo a
las disposiciones de la politica de garantia de motores B&S.
La coberlura no aplica alos fallos de componentes
relacionadoscon el sistema de emisiones cubierLospor la
garantia que no seanoriginaies de B&S ni a los failos debidos
a uso indebido, negligenciao mantenimiento inadecuado,
conforme alas disposiciones de la politica de garantia de
motores B&S. B&S no ser_responsable de la coberLurade la
garantia defallos de componentes relacionados con el
sistema de emisiones cubiertos por la garantia provocados
por eiuso decomponentes complementafios o modificados.
Consuite ia informaci6nsobreel periodode durabilidad de ias
emisiones y el [ndice de aire en ia etiqueta de emisiones del
motorpeque_opara m_quinas de servicio
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de motores peque_os para mb,quinas de servicio
del CaliforniaAir Resources Board (CARB)deben mostrar
informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el
indice de aire. Briggs & Stratton ofrece esta informaci6n al
consumidor mediante etiquetasde emisiones. La etiquetade
emisiones del motor contiene la informaci6n de certificaci6n.
El Periodode Durabiiidadde ias Emisionesindica el n_mero de
horas durante lascuales el motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempreque se realicen lasoperaciones
de mantenimiento que se detallan en ias instrucciones de uso y
mantenimiento. Seutilizan lassiguientes categorias:
Moderado: El motor est_ certificado paracumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas defuncionamiento real.
Intermedio:Ei motor est_ certificado paracumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas defuncionamiento real.
Proiongado:El motor est_ certificado paracumplir lanormativa
sobre emisiones durante 500 horas defuncionamiento real.
Por ejemplo, un cortac_sped con operario a piese suele utilizar
entre 20 y 25 horas al aSo.Portanto, el Periodode gurabilidad de
las Emisiones de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria
a 10-12 aSos.
Los motores Briggs & Stratton cuentan con la cerLificaci6nde
cumplimiento de la fase 2 o fase 3 de ias normativas sobre
emisiones de la United States Environmental Protection Agency
(USEPA,Agencia estadounidensede protecci6n del
medioambiente). Elperiodo decumplimiento de la normativa sobre
emisiones quefigura en laetiqueta de cumplimiento de emisiones
indica el n_mero de horas de funcionamiento durante las cuales el
motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre
emisiones.
Para motores de menos de 225 cc:
Categofia C= 125 horas
Categofia B = 250 horas
CategofiaA = 500 horas.
Para motores de225 cc o m_s:
Categofia C= 250 horas
Categofia B = 500 horas
CategofiaA = 1000 horas.
22 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Fechade entrada envigor: 1 de septiembre de2012; sustituye a todas las garantias sin fecha y alas defecha anterior al 1 de septiembre de 2012.
GARANT[ALIIVlITADA
Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo de garantia especificado a continuaci6n, reparar_o sustituir_, sin cargo alguno, cualquier
componente que presente defectos en materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte del producto enviado a reparaci6n o sustituci6n,
conforme a los terminos deesta garantia, correr_n a cargo del comprador. Estagarantia estAvigente por el tiempo que se estipula a continuaci6n y estA
sujeta alas siguientes condiciones. Pararecibir el servicio de garantia, encuentre eldistribuidor de servicio autorizado m_s cercano en nuestro mapa de
Iocalizaci6nde distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.com.Elcomprador deber_ ponerse en contacto con el distribuidor de servicio autorizado y
entregar posteriormente el producto al distribuidor de servicio autorizado para su inspecci6n y realizaci6n de pruebas.
No existe ninguna otra garantia expiicita. Lasgarantias impiicitas, incluidas lasde comerciabilidad o idoneidad paraun fin en particular, se
limitan a un a_o a partir de la fecha de compra o al limite detiempo permitidopot la ley. Quedaexcluida cualquier otra garantia implicita. Queda
excluida la responsabilidad pot da_ossecundariosy derivadoshasta el limite permitido pot la ley. Algunos paises o estados no permiten limitar la
duraci6n deuna garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones
mencionadas no sean aplicables en su caso. Estagarantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden
variar de un pats o estado a otro**.
Uso del Consumidor 2 arieS*
Uso oomeroial 1 afio
* Segundoa_odespides61o
**En Australia - Nuestros bienes incluyen garantias que no pueden excluirse bajo la Ley del consumidor australiana. Usted tiene derecho a una sustituci6n
del producto o devoluci6n de su dinero debido a unfallo importante y como compensaci6n por cualquier otra p6rdida o da_o razonablemente previsible.
Tambi6n tiene derecho a que sereparen o reemplacen los bienes si estos no cumplen con unacalidad aceptable y si el fallo no se considera unfallo
importante. Pararecibir el servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores en
BRIGGSandSTRATTON.COM,o bien, Ilame a11300 274 447, envie un correo electr6nico o escriba a [email protected], Briggs &
Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue,NSW, Australia, 2170.
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumido¢ significa
uso dom_stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de
generaci6n de ingresos o alquiler. Unavez queel equipo se hayausado con fines comerciales, seconsiderar_ como equipo de uso comercial aefectos de
esta garantia. Los equipos utilizados para suministrar energia en sustituci6n de un servicio p[_blicono pueden acogersea esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTJAPARAOBTENERSERVICIODE BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODECOMPRA.SI NO
APORTALA PRUEBADELA FECHADECOMPRAINICIAL, SE UTILIZAR,_LA FECHADE FABRICACIONDELPRODUCTOPARADETERMINAREL PERIODODE
GARANTIA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquierdistribuidor de servicio autorizado puedeIlevar a
cabo reparaciones engarantia. La mayoria de las reparaciones engarantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaci6n, el almacenamiento o la instalaci6n inadecuados. De manerasimilar, la garantia quedar_anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el
n0mero de serie del generador port_til, o si el equipo hasido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre elecci6n, cualquier piezaque, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparaciones y equipos que sedetallan a continuaci0n:
Desgastenormal: AI igual quecualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezasy mantenimiento peri6dicos para
funcionar correctamente. Estagarantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal hayaagotado la vida [itil de unapiezaconcreta del equipo.
, Instalaci6ny mantenimiento: Estagarantia no cubre los equipos ni las piezascuya instalaci6n sea incorrecta o no hayasido autorizada, ni aquellos
quehayan sido objeto de cualquier tipo de alteraci6n, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaciOno
almacenamiento inadecuados que, anuestro juicio, haya afectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. Lagarantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres deaire, los ajustes y la limpieza o la obstrucci6n del sistema decombustion (debido a materias quimicas,
suciedad,carbon, cal, y asi sucesivamente).
. Otras exclusiones:Tambi6n quedan excluidos deesta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas t6ricas, filtros, etc., 0 los da_os
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaci6n 0 deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego decables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. Tambi6n
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionadosy los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio p_blico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Estagarantia excluye los fallos debidos a
hechosfortuitos y a otros acontecimientos defuerza mayor que escapan alcontrol del fabricante. 198189s,Rev.D,09/10/2012
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
IVllLWAUKEE, Wl, EE.UU
Espa_ol
enerador rt til
Especificacionesdei producto
Vataje que Empieza ...................... 4,375 Vatios
Vataje* . .............................. 3,500 Vatios
Corriente vaiorada de Carga de C.A.:
a 120 Voltios ...................... 29.16 Amperios
Frecuencia Nominal ................. 60 Hz at 3600 rpm
Fase .................................. Monof_.sica
Desplazamiento ................. 250 cc (15.24 cu. in.)
Bujia Separaci6n .................. 0.76 mm (0.030 in.)
Capacidad de Gasolina 15.14 Litros (4 gaiones americanos)
Capacidad de Aceite .............. 0.6 Litros (20 Onzas)
Servicio com n despide
Depurador de aire ..................... 491588 o 5043
Bujia de re6stato ............................ 491055
Bujia larga de vida de platino ..................... 5066
Botella de aceite de motor ..................... 100005
Estabilizador de combustible ........... 100120 o 100117
Apagachispas ............................. 83083GS
Potencia nominal; Elvalor de potencia bruta nominal de cadamodelo de motor de gasoiinaest_ indicado en unaetiqueta conforme ai
c6digo Jf 940, Procedimiento de valoraci6n de potenciay par detorsi6n paramotores peque_os,de la Society of Automotive Engineers
(Sociedad de Ingenieros deAutomoci6n, SAE)y se ajusta conforme al c6digo SAEJ1995. Los valores de parde torsi6n seobtienen a 2600
RPM para los motores con indicaci6n de "rpm" en la etiquetay a 3060 RPM para todos los demos; los valores de potencia seobtienen a
3600 RPM. Las curvas de potenciabruta se puedenver en www.BRiGGSandSTRATTON.COM.Los valores de potencia netase obtienen con
ei escapey filtro de aire instaiados, mientras que los vaiores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos. La potencia bruta real del
motor essuperior a la potencia netadei motor y depende,entre otros factores, de las condiciones ambientabs de uso y de lasvariaciones
entre distintos motores del mismo modeio. Dadala amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores, esposibie que el motor de
gasolina no desarrolle la potencia bruta nominal en determinados equipos. Estadiferencia sedebe alos siguientes factores, entre otros:
variedadde componentes del motor (filtro deaire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bombade combustible, etc.), limitaciones de la
aplicaci6n, condiciones ambientabs de uso (temperatura, humedad, altitud) y variacionesentre distintos motores de un mismo modeio.
Debidoa limitaciones defabricaci6n y capacidad,Briggs & Stratton puede sustituir un motor de unapotencia nominal mayor por este motor.
* Estegenerador est_ certificado conforme a la norma C22.2 N.° 100-04 (motores y generadores)de la Asociaci6n Canadiensede Normas
(CanadianStandards Association, CSA)y clasificado de conformidad con la norma PGMAG200(norma para laevaiuaci6n y validaci6n del
rendimiento de los generadoresport_tibs) de la Asociaci6n de Fabricantesde GeneradoresPort_tibs (Portable Generator Manufacturers'
Association, PGMA).
Briggs& StrattonPowerProductsGroup,LLC
P.O.Box702
IVlilwaukee,Wisconsin,53201-0702 U,S,A,
24 (800) 743-4115 BRIGGSandSTRATTON.COiVl

Transcripción de documentos

R I G G S & STRATTO N @ il I' m I Este generador est_ certificado conforme a la norma C22.2 N.° 100-04 (motores y generadores) de la Asociaci6n Canadiensede Normas (Canadian Standards Association, CSA) y clasificado de conformidad con la norma PGMAG200 (norma para la evaluaci6n y validaci6n del rendimiento de los generadores port, tiles) de la Asociaci6n de Fabricantes de Generadores Port, tiles (Portable Generator Manufacturers' Association, PGMA). BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSGROUP,LLC MILWAUKEE,WISCONSIN,U.S.A. iVluchasgracias por comprar este generador Briggs & Stratton® de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aSos de buen funcionamiento. Este manual contiene informaciOn sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle cOmoevitarios. Este generador se ha diseSadoexciusivamente para suministrar energia eiOctricaa cargas compatibles de iluminaciOn,electrodom_sticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ningOnotro fin. Es importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserve este manual original para futuras consuitas. Este generador requiere montaje final antes de ser usado. Consulte la secciOnMontaje de este manual, donde encontrar_. instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra. D6nde encontrarnos Usted no tendr_,que ir muy iejos para encontrar ei servicio tOcnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las P_ginas Amarillas. Hay m_.sde 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un servicio de calidad. TambiOnpuede ponerse en contacto con AtenciOnal Cliente de Briggs & Stratton Ilamando al (888) 743-4115 o por Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM. Generador N_mero de Modelo RevisiOn N_mero de Serie Motor N_mero de Modelo N_mero de Tipo N_mero de C0digo Fecha de compra L__I__J Copyright © 2013. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI, USA. Reservadostodos los derechos. BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca registradas de Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA 2 BRIGGSandSTRATTON.COIVl labia de Contenido $eouridad de operario ............................ 4 Descripci6n del equipo ........................................ InformaciOn importante de seguridad ............................. 4 4 Montaje ...................................... 7 Desembalajedel generador ..................................... Contenido de la caja........................................... Instale el juego de ruedas ...................................... Agregar aceite al motor ........................................ Agregue combustible .......................................... Tierra del sistema ............................................ ConexiOnal sistema el6ctrico de un edificio ........................ UbicaciOndel generador ....................................... Controlesy caracteristicas......................... 7 7 7 8 8 9 9 9 10 Juegos de cordones y enchufes conectores ....................... Operando .................................... 11 12 Enciendael motor ........................................... ConexiOnde cargas el6ctricas .................................. Parada dei motor ............................................ Funcionamiento en clima c_.lido................................. No sobrecargar el generador ................................... 12 13 13 13 14 IVlantenimiento................................. 15 Plan de mantenimiento ....................................... Mantenimiento del generador .................................. Mantenimiento de la v_.lvulade combustible ....................... Mantenimiento del motor ...................................... Almacenamiento ............................................ 15 15 16 16 19 Resoluci6n de problemas ......................... 20 Garantias .................................... 21 Garantiadel sistema de control de emisiones ...................... Garanfia para el propietario de una generador...................... Especificaciones ................................ 21 23 24 Especificaciones del producto .................................. Servicio com_n despide....................................... 24 24 Espa_ol Seguridad de operario Sirnboios sobre ia seguridady significados Descripci6ndel equipo ..... Lea atentarnenteeste manual y farniliaricese con el oenerador. Conozcasus aplicaciones, lirnitacionesy riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo el@trico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedise_ado con la finalidad de proveer energia el@trica para I_.mparas el@tricas, aparatos, herramientasy cargas de motor compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro. AVISO Si se supera la capacidad de los generadoresen vatios/amperios, se podria dafiar el generador y/o los dispositivos el6ctricos conectados a 61. • NOexcedala capacidadenvatios!amperiosdel generador. ConsulteNo sobrecargarel generadoren la secci6nOperando. Se ha realizado el maximo esfuerzo para reunir en este documento la informaciOn m_.sprecisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier momento y sin previo aviso. El Sistema de Control de Emisiones para este generador est,. garantizado para juegos estandares por la Agencia de ProtecciOnAmbiental y el Consejo de recursos de aire de California. Inforrnaci6n importantede seguridad El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Io tanto, las advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6 especificamente recomendada por el fabricante, debe asegurarse de que no entra_a peligro para usted ni para otras personas. Tambien debe asegurarse de que el procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida no hace que el generador deje de ser seguro. 4 GasesT6xicos Contragolpe DescargaEl_ctrica Fuego Explosi6n Manualdel Operario PartesenMovimiento ObjetosVoladores Superficie Caliente _i_ El simbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utiiiza una paiabra de se_alizaci6n (PELiGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCiON) junto con el simbolo de aierta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utiiizar un simboio de seguridad para representar ei tipo de riesgo. La paiabra de se_alizaci6nAVISO se utiiiza para hacer referencia a una pr_.cticano relacionadacon una lesi6n fisica. PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocard la muerte o lesiones de gravedad. A ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad. ,A PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar lesiones leves o moderadas. AI//$O hace referencia a una pr_.cticano relacionada con una lesi6n fisica. ,_, ADVERTENCIA Determinados componentes en este producto y los accesorJosreiacionados contienen sustancias quimicas declaradas cancerigenas,causantes de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado de California. L_.veselas manos despu6s de manipular estos elementos. A, ADVERTENCIA El escape dei motor de este producto contiene eiementos quimJcos reconocidos en el Estado de California por producir c_.ncer,defectos de nacimiento u otros da_os de tipo reproductivo. BRIGGSandSTRATTON.COIVl El uso de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro, V ,_, ADVERTENCIA • DETENGAel motor del generador y d_jelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar ei tap6n de combustible. Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n saiga del tanque. • Liene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. V NUNCA utilice un generador en el interior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas, _i_ ABVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos, io que podria provocar quemaduras, incendios o explosiones; asi como lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADACOMBUSTIBLE 0 VACiEELDEPOSITO Utilicelo solo en el EXTERIOR, alejado de ventanas, puertas y aberturas de ventilaci6n, PELIGRO DE GAS VENENOSO. Los gases del escape del motor contienen mon6xido _de carbono, un gas venenoso que podria matario en minutos. NO tiene olor, color ni sabor. Aun si no puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono. • Utilice este producto UNICAMENTEa la intemperie, lejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el riesgo de que el gas de mon6xido de carbono se acumule y entre en los espacios habitados. • Instale alarmas para detectar mon6xido de carbono operadas con batefias o enchufables con batefias de repuesto de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Las alarmas de humo no pueden detectar ei gas de mon6xido de carbono. • NO utiiice este producto dentro de casas, garajes,s6tanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente cerrados, a_n si utiiiza ventiladores o deja ias puertas y ventanasabiertas para favorecer la ventilaci6n. El mon6xido de carbono puedeacumuiarse r_pidamente en estos espaciosy perdurar ahi durante horas, aun despu_s de que este producto se hayaapagado. • SIEMPREcoloque este producto en direcci6n dei viento y dirija el escapedei motor en sentido contrario a los espacios habitados. Si comienza a sentirse mal, mareado o d_bil cuando use este producto, ap_guelo y busque aire puro DE INMEDiATO.Acuda a un m6dico. Es posible que se haya envenenado con mon6xido de carbono. ,_, ADVERTENCIA Ei retroceso (repliegue r_.pido) del cable dei arrancador impedir_, que el usuario suelte ei II_._ cable a tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el T-motor, io que podria provocar fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones graves. • Cuando arranque el motor, tire ientamente dei cable hasta sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamente de _i para evitar su retroceso. • NUNCAarranque o pare ei motor cuando haya aparatos el_ctricos conectados y en funcionamiento. • NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n dei combustible. • Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. • Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. • Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el tanque, el tap6n y los accesorios no est_n rotos o tengan fugas. C_mbielos si es necesafio. • NOenciendaun cigarrilloo fume. CUANDO PONGAENFUNCIONAMIENTO ELEQUIPO • Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de combustible y el fiitro de aire est_n instaiados. • NO arranque el motor sin la bujia instaiada. CUANDOOPEREELEQUIPO • NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto. • NO incline ei motor o ei equipo, de tai manera que la combustible se pueda derramar. • NO coloque el estrangulador en la posici6n "Choke" (Estrangulamiento) para parar el motor. CUANDOTRANSPORTE,MOVER0 REPAREELEQUIPO • Transporte, mover o repare ei equipo con ei tanque de combustible vado, o con lav_lvula para apagar ei combustible, apagada (posici6n OFF). • NO incline ei motor o ei equipo, de tai manera que la combustible se pueda derramar. • Desconecteei cable de la bujia. CUANDOALIVlACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN ELTANQUE • Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos eiectrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque olios pueden encender los vapores de la combustible. _tLADVERTENCIA • Este generador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones marinas. • El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones. Espa_ol _i_ ADVERTENGIA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales f_,, _ combustibles y las estructuras o da_ar _' el depOsito de combustible y provocar incendios, asi como iesiones graves 0 incluso la muerte. El contacto con ia zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. • NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdei escape a alta temperatura. _i_ ADVERTENCIA Ei arrancador y otras piezas rotativas A podrian enredarse en las manos,lesiones el pelo,graves. la ropa u otros accesorios, y provocar • NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de protecci6n. • NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que podrian quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas. • Ate para arriba el peio largo y quite la joyeria. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) airededor del generador, inciuida la parte superior. • Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos p_blicos de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federaies puedehaber leyes simiiares en vigor. P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedor o ei distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdise_adapara ei sistema de escape instaladoen este motor. * Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas originales y estar instaiadas en la misma posici6n. _i_ ADVERTENCIA 'X|lh El voitaje del generador podria provocar descargas el_ctricas o quemaduras, que pueden producir lesiones graves o la muerte. * Utilice los equipos de transferencia indicados, ideales para el uso deseado, a fin de evitar la retroaiimentaci6n, ya que se aisla el generador de las personas que trabajan con el suministro el_ctrico. * Si utiliza el generador como sistema de reserva, notifiquelo a la compa_ia el_ctrica. * Use un interruptor para lafalla dei circuito de tierra (GFCI)en cualquier _rea bastante h_meda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. * NO toque los alambres peiados o recept_culos. * NO use un generadorcon cables ei_ctricos que est_n malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma. * NO opere el generador bajo la Iluvia. * NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n mojados. * NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o sirvan al generador. _i_ ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian "_dJ, provocar incendios o electrocuci6n que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IViAQUINA GENERADOR A PRECAUCiON Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas podrian provocar lesiones ieves. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. * NO intente alterar el resorte, las conexionesy otras partesdel regulador para incrementar la velocidad del motor. El generador suministra lafrecuencia y el voltaje nominales correctos cuando funciona a una velocidad controlada. * NO modifique al generador en ninguna forma. Air/SO Si se supera la capacidad de los generadores en vatios/amperios, se podria da_ar ei generador y/o los dispositivos el_ctricos conectados a 61. • NO exceda la capacidad en vatios/amperios del generador. Consulte No sobrecargar el generador en la secci6n Operando. • Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de conectar las cargas ei_ctricas. • Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF), luego encienda(ON) para su operaci6n. • Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador antes de parar ei generador. AV/SO Un tratamiento inadecuadode la generador podria da_arla y acortar su vida _til. • Useei generadorsolamenteconla finalidadparaei cualfue dise_ado. * En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor. * Opereei generador solamente en superficies niveladas. * NO exponga ai generadora una humedad excesiva,polvo, suciedad o vapores corrosivos. * NO inserte cualquier objeto a trav(is de las ranuras de enfriamiento. * Si los aparatos conectados se sobre calientan,ap_guelos y descon_ctelos dei generador. * Apague el generador si: -Se pierde la salida el_ctrica; -El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva. * Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR * Utilice un comprobador de bujbs homologado. * NO comprueba la chispa sin la bujia instaiada. 6 BRIGGSandSTRATTON.COIVl IVlontaje 3. Introduzca un espaciador (C) en el extremo del eje en la parte posterior de la rueda. Su generadorrequierede ciertosprocedimientosde montajey solo estar_,iisto paraser utilizadodespu6sde haberle suministradoserviciocon el combustibley aceiterecomendados. 4. Introduzca el extremo del eje a trav6s del soporte de montaje. Si usted tiene probiemas con el montaje de su generador, por favor Namea la linea de ayuda para generadoresal (800) 743-4115. Si Ilamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisi6n y el nOmerode serie de etiqueta de identificaci6n disponible. Consulte la ubicaci6n en la secci6n Controlesy caracterfsticas. 5. Inserte el pasador de retenci6n (D) a trav6s del orificio del extremo del eje. 6. Repita los pasos 2 al 5 para asegurar la segunda rueda. 7. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (E) con los del armaz6n del generador. Desemhalajedel generador 1. Coloquela cajade cart6n en una superficie rigida y plana. 2. Abra compietamente la caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n del generador. 4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el juego de ruedas. Conlenido de la caja . El generador se entrega con: * Aceite del motor , Manual del operario * Juego de ruedas Instale el juego de ruedas AI/I$O Este juego de ruedas no ha sido dise_ado para ser usado en la carretera. . Monte la pata de apoyo con dos torniiios de cabezade 16 mm (F) y dos tuercas hexagonalesM8 (G). Apriete con la Navede cubo de 13 mm y con la Navede 13 mm. Vueiva a colocar ei generador en la posici6n normal de funcionamiento (apoyado en las ruedas). 10. Introduzca el soporte del asa en el bastidor del generador. Necesitar_.las siguientes herramientas para instalar estos componentes: * Llavede 13 mm , Llavede cubo de 13 mm Instale el juego de ruedasconforrnea las instrucciones siguientes: 1. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo. 2. Introduzca el extremo del eje (A) a trav6s de la rueda (B). 11. Monte el asa (H) con dos tornillos de cabeza de 50 mm (J) y dos tuercas hexagonales M8 (K). Apriete con la Navede cubo de 13 mm y con la Navede 13 mm. AV/SO Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado hacia el interior. Espa_ol Aoregar aceite al motor 1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y quite el tapOnamarillo. 3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de aceite. AVISO Un tratamiento inadecuado de la generador podria da_arla y acortar su vida Otil. = NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto podrb provocar una averb en el motor. 4. Vuelva a colocar el tapOny apri6telo firmemente. Aoreoue combustible EI combustibledebe reunir los siguientesrequisitos: • Gasoiina sin piomo limpia y nueva. • Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Gran altitud. • Se puede usar gasolinacon un contenidode hasta 10% de etanol(gasohol). AV/SO El uso de combustibles no aprobados podria da_ar el generador y anula la garantia. • NOutilicegasolinano aprobada,comoE15y E85. A ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y :_ explosivos, Io que podria provocar quemaduras, incendios o explosiones; asi como lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE • DETENGAel motor del generador y d_jelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. • Llene el dep6sito de combustible a la intemperie. • NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. = Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. • Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. • Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el tanque, el tap6n y los accesorios no est_n rotos o tengan fugas. C_mbielos si es necesario. • NO encbnda un cigarrillo o fume. 1. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenadodel combustible, retire la tapa. . Afiada lentamente gasolina sin plomo (A) al tanque de combustible (B). Tenga cuidado de que el nivel de combustible no rebase ei iimite (C). Esto permite dejar el espacio adecuado para que el combustible se expanda como se muestra. . NOmezcbaceitecongasolinani modifiqueel motor parahacerlo funcionarcon otroscombustibles. Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que a_ada combustible, m6zclelo con un estabilizador. ConsulteAlmacenamiento. No todos los combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despu6s de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor esta certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es FM (Modificaciones del motor). 8 3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algOncombustible rociado para evaporar. 6ran altitud En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_,utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarse este ajuste, el rendimiento se reducir_,y el consumo de combustible y las emisiones aumentar_.n.Para obtener m_.sinformaciOn sobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Briggs & Stratton. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. BRIGGSBndSTRMTON.COM Tierra del sistema Ubicaci6ndel generador El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema que conecta los componentes dei bastidor a los terminaies de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra Envenenamient0 con m0n6xid0 de carb0n0 del sistema est,. conectada al cable de CA neutro que, a su vez, est,. conectado al bastidor del generador. Requisit0s especiales Es posible que haya normas u ordenanzaslocalesy nacionaies en materia de seguridad e higiene en ei trabajo aplicabies al uso del generador.Consuitecon un electricista cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo competente. • En algunas zonas, es obiigatorio registrar los generadoresen las compafiias el6ctricas locales. • Si ei generador se utiiiza en una obra, puede ser necesario cumplir normas y requisitos adicionales. El uso de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro, NUNCA utilice un generador en el interior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas. Utiiicelo solo en el EXTERIOR, aJejado de ventanas, puertas y aberturas de ventiiaci6n. Conexi6n al sistemael6ctrico de un edificio Un electricista con Ncenciavigente debe instalar el conectador indicado para realizarias conexionesde la aiimentaci6n de reserva para ei sistema el6ctrico del edificio. La conexi6n debe aislar ia aiimentaci6n dei generadorde ia aiimentaci6n de la red p0blica y debe cumplir con todas las leyesy normas el6ctricas vigentes. _i_ABVERTENCIA El voitaje del generador podria '),lill provocar descargas el6ctricas o quemaduras, que pueden producir lesiones graves o la muerte. • Utilicelos equiposdetransferenciaindicados,idealesparael usodeseado,a fin deevitar la retroaiimentaci6n, ya queseafsla el generadorde las personasquetrabajanconel suministro el_ctrico. • Si utiliza el generador como sistema de reserva, notifiquelo a la compa_ia el_ctrica. • Use un interruptor para lafalla dei circuito de tierra (GFCI)en cualquier _rea bastante h0meda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. • NO toque los alambres peiados o recept_culos. • NO use un generadorcon cables ei_ctricos que est_n malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma. • NO opere el generador bajo la Nuvia. • NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n mojados. • NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o sirvan al generador. J | / Orificio de escape Dirigido en sentido contrario a los espacios habitados Utiliceeste producto 0NiCAIVlENTE a ia intemperie, iejos de ventanas,puertas y ventiiaciones para reducir el riesgo de que el gas de mon6xido de carbono se acumuie y entre en los espacios habitados,instale/mantengaalarmas para detectar mon6xido de carbono operadascon baterias o enchufabies con baterias de repuesto de acuerdocon ias instrucciones del fabricante. NO utilice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos, entresueios, cobertizos o en otros espacios parcialmentecerrados, a0n si utiiiza ventiladoreso deja ias puertas y ventanasabiertas para favorecer la ventiiaci6n. El mon6xido de carbono puede acumuiarse r_.pidamenteen estos espaciosy perdurar ahi durante horas, aun despu6sde que este producto se haya apagado.SIEMPREcoloque este producto en direcci6n del viento y dirija ei escapedel motor en sentido contrario a los espacioshabitados. Espaci0 sin riesg0 de ineendi0s ,_, ABVERTENCIA Los gases y ei calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 dafiar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asi como lesiones graves 0 incluso la muerte. • Dejeun espaciomfnimode 1.5 m (5 pies)airededordel generador,incluidala partesuperior. Espa_ol Controles y caracteristicas Leaeste IVlanual del Operario y regiasdeseguridadantesdeponer rnarchasulos generador. Compare las ilustraciones consu generador,parafamiliarizarsecon laen ubicaci6nde diversoscontrolesy ajustes.Guardeeste manualparafuturasconsultas. A - Interroptor Balancin-- Deber_.estar en la posiciOn ON o I (En) para dafle arranque al motor. ColOqueloen la posici6n OFFo 0 (Apagado) para detener un motor en funcionamiento. B - Torna de 120 VCA, 30 A para rernolques-- Se puede usar para suministrar energia electrica para cargas el6ctricas de remolque de 120 VCA, 30 A, monof_.sicas, 60 Hz. C = Disyuntores(CA)-- La tomas disponen de disyuntores de rearme por presiOn que protegen el generador contra sobrecargas el6ctricas. D - TornacorrienteDobJesde 120 Voitios AC, 20 Amp -Pueden ser utilizados para suministrar alimentaciOn el_ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6nel6ctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monof_.sicade 60 Hz. E - Tap6n de Ilenado de aceite -- Compruebe y a_ada aceite de motor aqui. F - Tap6n de vaciado de aceite -- Permite vaciar el aceite del motor. G - Conector de Tierra -- Consulte con el organismo responsable de la normativa vigente de conexiOn a tierra. 10 H - SiJenciador Apagachispas-- FI silenciador disminuye el ruido del motor y est,. equipado con una pantalla apagachispas. J =Culatazo el Principio-- Us0 para comenzar motor manualmente. K - Depurador de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor. L - Palanca del Cebador- Usadacuando se est,. dando arranque a un motor frio. M - V_lvula de Combustible -- Permite abrir y cerrar la alimentaci6n de combustible al motor. N - Tanque del Combustible -- El tanque tiene una capacidad de 4 galones americanos (15,14 I) de gasolina sin contenido de plomo. NOrnostrado: Identificaci6n del Motor -- Indica el modelo, tipo y c6digo del motor. Tenga por favor estos prontamente disponible cu_.ndoilamar para la ayuda. Etiqueta de Identificaci6n -- Proporciona el modelo, revisi6n y el nOmerode serie de generador. Tenga por favor estos prontamente disponible cu_.ndoIlamar para la ayuda. BRIGGSandSTRATTON.COM Juegosde cordonesy enchufesconectores Utilice 0nicamente cables prolongadores de alta calidad, bien aislados y conectados a tierra con las tomas del generador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso. Examine los vaiores nominaies de los cables prolongadores antes de utilizarios. Los juegos de cables prolongadores utilizados deben tener valores nominaies para cargas de CA de 20 A o mayores. Consulte los manuales del operario de dispositivos a los que se les suministra energia, para conocer las recomendacionesdel fabricante. Utilice cables proiongadoresde ia menor Iongitud posible para reducir al minimo la caida de tensi6n. ,_, ABVERTENCIA Los cables el_ctricos da_ados o sobrecargados podrian sobrecalentarsey producir arcos y quemaduras, io que provocaria lesiones graves o incluso ia muerte. • Utiliceexclusivamente canesreguiadosparalascargasaplicadas. • Respetetodaslasmedidasde seguridadde loscablesel_ctricos. • Examinelosjuegosdecanesantesdecadauso. Use esta toma para cargas de remolque de 120 VCA, 60 Hz, monof_.sicasque requieran un m_.ximode 3.500 vatios (3,5 kW) de potencia a 29,16 A. Estetomacorriente est,. protegido por medio de un disyuntor de rearme por presi6n. AVISO Las tomas el6ctricas pueden marcar un valor nominal mayor que la capacidad de salida del generador. • NUNCAintente conectar un dispositivo que requieram_s amperaje del que el generadoro ia toma el_ctrica puedensuministrar. • NO sobrecargar ei generador. V_ase No sobrecargar elgenerador. Tomaelectricas dobJesde 120 V CAy 20 A El enchufe est,. protegido contra sobrecargas por un disyuntor con pulsador de rearme. Tornade 120 VCA,30 A para remolques Use un enchufe NEMATT-30 con esta toma. Conecteun cable para remolque de 3 hilos con capacidad para cargas de 25 VCAa 30 A en este enchufe. NEMA TT-3O Tierra (Verde) \\ Cargado 120V Use esta recept_.cuiopara operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2,4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a 20 Amps (o mayores). Neutro Espa_ol 11 Operando Enciendael motor Desconectetodas las cargas el6ctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender: 1. Aseg0rese de que la unidad est,. en una superficie plana. AI/I$O Si la unidad no se arrancay utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento. 2. Gire la v_.lvuladel combustible (A) a la posici6n "On". 3. Mueva la palancaestranguladora (B) hasta la posici6n "Choke" (Estrangular). 4. Sit0e el interruptor balancin (C) en la posici6n ON o I. . Hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer tracci6n en forma r_.pidauna sola vez. • Si el motor arranca, continOe con el paso 7. • Si el motor no arranca, proceda con el paso 6. . Mueva la paianca de choque hasta ia posici6n "Half" (media) y accione dos veces la manija de retroceso. • Si el motor no arranca, repita los pasos desde 5 hasta 7. 7. Coloque la palancade retroceso en la posici6n de "Run" (1{I). Si el motor vacila, mueva la paiancade retroceso hasta la posici6n media "Half" hasta que el motor marche suavemente y luego col6quelo en la posici6n de marcha "Run" (I { I). AVISO Si el motor se desborda, coloque la palanca estranguiadora en la posici6n "Run" (l_l) e intente arrancarlo hasta conseguirlo. AVISO Si ei motor arranca despu6s de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en funcionamiento, asegOresede que la unidad est,. en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cig0e_al es correct& La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecciOnde bajo nivel de aceite. En caso afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuadopara que el motor arranque. _i_ ADVERTENCIA Los gases y ei calor de escape podrian infiamar los materiaies A f_,, _ combustibles y las estructuras 0 da_ar ei dep6sito de combustible y provocar incendios, asi como iesiones graves 0 incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. • NOtoqueiassuperficiescalientesy EVITElos gasesdel escape a altatemperatura. • Permitaqueel equipose enfrfeantesdetocado. • Dejeun espaciomfnimode 1.5 m (5 pies)airededordel generador,incluidala partesuperior. • Utilizarei motoren unterrenoboscoso,conmalezao cubiertode hierbaconstituyeunainfracci6nal C6digode recursosp0blicos de California, a menosqueel sistemadeescapeest_equipado conunapantallaapagachispas, de acuerdoa la definici6ndela Secci6n4442,quesemantengaenbuenascondicionesde funcionamiento. Enotrosestadoso jurisdicciones federaies puedehaberleyessimilaresenvigor. P6ngaseen contactoconel fabricante,el vendedoro el distribuidordelequipooriginalparaobtenerunapantaNa apagachispas dise_adaparaei sistemadeescapeinstaladoen estemotor. • Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. ADVERTENCIA El retroceso(replieguer_.pido)del cable dei arrancadorimpedir_,que el usuariosuelte ei _,_,,_ cablea tiempo y tirar_ de su mano y brazohacia el motor, io que podria provocarfracturas, contusioneso esguinces;asi como lesionesgraves. • Cuandoarranqueel motor,tire ientamentedeicablehasta sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r_pidamentede_1 paraevitarsu retroceso. • NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos el_ctricosconectadosyen funcionamiento. 12 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Conexi6n de car0as el6ctricas 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos despu6s del arranque. 2. EnchOfeloy encienda la carga el@trica deseada(120 V CA, monof_.sico,60 Hz.) AVISO * NO conectar cargas de 240 V en las tomas el@tricas 120 V. , NO conectar cargas trif_.sicas al generador. , NO conectar cargas de 50 Hz al generador. * NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V6ase No sobrecargar el generador. AV/SO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. • YeaNo sobrecarguegenerador. • Enciendasu generadory dejequeel motorse estabiliceantesde conectarlascargasel_ctricas. • Conectelascargasel_ctricasen la posici6nde apagado(OFF), luegoencienda(ON)parasu operaci6n. • Apague(OFF)lascargasel_ctricasy descon_ctelas del generador antesde pararel generador. Parada del motor 1. Desconectetodas las cargas electricas de los tomacorrientes del panel del generador. NUNCAde arranque o detenga el motor con todos los dispositivos el6ctricos conectados y encendidos. 2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internasdel motor y el generador. 3. Sit@ el interruptor balancin en la posici6n OFF o O. ,A ADVERTENCIA Elcombustible y sus vapores son extremadamente Jnfiamablesy explosivos, Io que podria provocar quemaduras, incendioso explosiones; asi como lesJonesgraves o incluso la muerte. • [/O coloqueel estranguladoren la posicidn"gheke" (Estrangulamiento) parapararel motor. 4. Gire la v41vulade combustible hasta la posJci6n"Off". Espafiol 13 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. No sobrecaroarel oenerador Capacidad Debe asegurarse de que su generador puede proveer los suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y vatios de saiida para los eiementos que deseealimentar al mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos: 1. Seieccione los elementos que quiere alimentar al mismo tiempo. 2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la cantidad de energia que su generador debe producir para mantener sus elementos en funcionamiento. Consulte la tabla de la derecha. 3. Calcuiecu_ntos vatios de salida necesitar_..La potencia de salida se refiereai corto arranque de energia que se necesitapara arrancarherramientaso dispositivos a motor, como una radial o un refrigerador. Como no todos los motores arrancanai mismo tiempo, ei total de vatios de salida puede calcularsea_adiendos6io el elemento con la potencia de saiida m_.saita ai total de vatios de potenciacontinua que obtuvimos en el paso 2. Ejemplo: Herramienta o aparato ei_ctrico Bomba delpozode agua Vatios de funcionamiento Vatios de arranque (potencia nominal) (pico) adicionales 1200 2100 Frigorifico 7OO 22OO Ventilador delhorno 8OO 2350 TelevisiOn 5OO Luz(75 Total de vatios de GUiA DEREFERENCIADE POTENCIAENVATIOS Nivelnominal* Nivel Herramienta o aparato el_ctrico (en adicional (de fuuciouamiento) arrauque) de devatios vatios Articulos b;_sicos Luz(75 vatios) Ventilador delhorno- 1/2hp 75 Bomba desentina-1/3hp Refrigerador/congelador Bomba parapozodeagua- 1/2hp Sistemadecalefacci6n/enfriamiento Ventana conAC- 10,000 BTU -- 800 2350 800 700 1000 1300 2200 2100 1200 3600 Humidificador49 1(13 gal) Aireacondicionado central- 24.000 BTU 3800 Cocina Hornodemicroondas - 1000vatios Cafetera 1000 1000 -- 2100 -- Estufa el6ctrica - 8" Tostadora Estancia pieza 175 -- 11400 -- 850 -- 100 100 -- VCR Receptor deest_reo 450 -- 500 -- 800 -- 500 -- Reproductor 75 vatios) NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas adicionales en la capacidad del generador, como se describe arriba. de DVD/CD -- m M_ximo de vatios de Vatios de potencia continua totaies Potencia de salida adicional m_.salta = 3275 = 2350 TelevisiOn a color- 27 pulg. Computadora personal conmonitor de17pulg. Otros Salida total del generador requerida = 5625 Sistema de seguridad funcionamiento: 3.275 arranque: 2.350 Control de la energia Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que conecte a 6i, es muy importante tener cuidado cuando se le a_aden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a las tomas del generador antes de encender el motor. El modo seguro y correcto de gestionar ia energia del generador es a_adir ias cargas secuencialmente, como se indica a continuaci6n: Radio reloj AM/FM 100 -- Control automAtico para puerta de cochera - 1/2 hp 875 2350 4700 11700 Calentador el6ctrico de agua Taiier/iugar de trabajo 1000 -- Atomizador sin aire - 1/3 hp 600 1200 Sierra reciprocante 960 -- 1. Sin tener nada conectado ai generador, enciendael motor tai como se describe en este manual. Taladro el6ctrico - 1/2 hp 600 900 Sierra circular - 7 - 1/4 pulg. 1400 2300 2. Conectey encienda ia primera carga, preferiblemente la mayor que usted tenga. Sierraingletadora - 10pulg. Aplanadora detablas- 6 pulg. Sierra demesa/sierra debrazoradial10pulg. Compresor deaire- 1 hp 1800 1800 2000 1800 1800 2000 1600 4500 3. Permita que la saiida dei generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato funciona adecuadamente). 4. Conectey encienda la pr6xima carga. 5. De nuevo, permita que el generador se estabilice. 14 L_mpara halOgenade cuarzo para trabajo *La potencia que aparece en la iista es aproximada. Compruebe ia herramienta o aparato el6ctrico para obtener la potencia real. BRIGGSandSTRATTON.COIVl IVlantenirniento Control de ernisiones Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendafio, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas m_.s abajo) es necesafio un mantenimiento m_.sfrecuente. iiii i} t J :i i, ')[}i: }[} [[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[) Cualquier establecirnientoo individuoespecializadoen la reparaci_nde rnotoresque no sean de automoci_n puede encargarsedel rnantenirniento,la snstituci_ny la reparation de los dispositivosy sistemas de controlde ernisiones.Noobstante, para realizar la revision gratuita de control de emisiones, deber_,acudir a un distribuidor autorizado por el fabricante. V_aseGarantfade emisiones. • Cambie el aceite del motor iVlantenirnientodel generador [} [i[i[i [ } i }i[ i [ : }it '£t};[ "ii i[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[iiit • Limpie los residuos • Compruebe el nivel de aceite iiiiiii ii ii i • Mantenimiento del filtro de aire' iiiiiiii_i_, i iiiiiiiiii _ • Cambie el aceite del motor_ • Servicio a la v_.lvulade combustible Servicio a la bujia Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas • Limpie el sistema de refrigeraciOn' Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. Recomendaciones generales El mantenimiento periOdicomejorar_,el rendimiento y prolongar_,la vida Otil del generador. Acuda a un distribuidor autorizado para reparar la unidad. La garanfia del generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos al abuso o negligenciadel operador. Para recibir el valor completo de la garanfia, el operador deber_. mantener el generador de la forma descrita en este manual. Se deber_.nIlevar a cabo algunos ajustes periOdicamente para mantener correctamente su generador. Todos los ajustes de la secciOnServicio y Ajustes de este manual deber_.nser hechos por Io menos una vez en cada estaciOn.Cumpla con los requisitos de la tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente. AI/ISO Una vez al a_o deber_,limpiar o reemplazar la bujia y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida Otil m_.sprolongada. El mantenimiento dei generador consiste en conservar la unidad iimpia y seca. Operey aimacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no ser_.expuestaai polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_os. AI/ISO NO utilice agua u otros liquidos para limpiar el generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de combustible del motor y provocar p_rdidas de rendimiento o failos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a trav_s de las ranuras dei aire de refrigeraciOn,parte dei liquido puede permanecer en los huecos y rendijas del aisiamiento dei devanado del rotor y del estator. Ei iiquido y la acumulaciOnde suciedad en los devanados internos del generador pueden reducir la resistencia del aislamiento. Limpieza Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumuiados en ei generador. Mantenga iimpias ias conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de ia zona que rodea al siienciador y de detr_.s del mismo. Inspeccione ias ranuras para aire de enfriamiento y ia apertura dei generador. Estasaperturas deber_.n mantenerse limpias y despejadas. IVlantengalimpios los componentes del generador para reducir ei riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde los residuos acumulados. Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies exteriores. AV/SO Un tratamiento inadecuado de la generador podria da_arla y acortar su vida Otil. . NO exponga ai generadora una humedad excesiva,polvo, suciedad o vapores corrosivos. * NO insertecualquierobjeto a trav_sde las ranurasde enfriamiento. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una m_.quinaaspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Espa_ol 15 iVlantenimiento de la v lvula de combustible Aceite La v_.ivulade combustible est,. equipada con un recipiente para sedimentos, un filtro, y una junta tOrica que deben limpiarse. Recornendacionessobreei aceite 1. SitOela v_.lvulade combustible en la posici0n "Off". 2. Extraiga el recipiente para sedimentos (A) de la v_.lvula de combustible. Retire la junta t0rica (B) y el filtro de la v_.lvula(C). Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. Lastemperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. oF 86 _ o _ O0 68 _ __ 104 _ _l-,, 3. Lave el recipiente para sedimentos, la junta tOricay el filtro con disolvente no infiamable. %quelos perfectamente. 4. SitOeel filtro y la junta tOrica en la v_lvula de combustible. Instale el recipiente para sedimentos y apri6telo firmemente. 5. SitOela v_.lvulade combustible en la posici0n "On"y compruebe si hay fugas. En caso afirmativo, sustituya la v_.lvulade combustible. iVlantenimiento del motor ,A ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian '_d=. provocar incendios o electrocuciOn que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE 0 HAGAREPARACIONES A SUIViAQUINA GENERADOR • Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde no puedaentraren contactocon la bujia. CUANDO PRUEBE LABUJJA DELMOTOR • Utilice un comprobador de bujias homologado. • NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. 32 °c _ =- _ ,, ![-_ -'X _ 5m -2214-4 30 20 40 _ ,, ____' ,0 0 -30-20"10 * Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE30 provocar_ dificultades de arranque. ** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia. Comprobaci6n del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario. 1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada. 2. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y limpielo con un trapo. 3. Compruebe que el aceite Ilega hasta ei punto de desbordamiento en el orificio de Ilenado. 4. Instale el tapC)nde Ilenadode aceite, aprietefirmemente. Adici6n de aceite del motor 1. Aseg_rese de que la generador est6 en una superficie plana. 2. Compruebe ei nivel de aceite tai como se indica en la secci6n Comprobaci6n del nivel de aceite. 3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de iienado hasta el punto de desbordamiento en el tap6n de Ilenado de aceite. 4. Instale el tap6n de Ilenadode aceite, aprietefirmemente. 16 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Carnbio de Aceile del lVlolor Servicio del depurador de aire Si est,. utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m_.sfrecuentemente. Si se utiNzacon un fiitro de aire sucio, el motor no funcionar_,correctamente y puede sufrir dafios. Limpielo o reempl_.celom_.sa menudo si la unidad funciona bajo condiciones de suciedad o polvo excesivo. PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. • El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de ia causa en ciertos animales dei laboratorio. • Completamente lavado expuso _reas con ei jab6n y ei agua. Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasosque se detallan a conlinuaci6n: 1. Afloje los tornillos (B) y quite aire la cubierta m_.s limpia (E). MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS. NO CONTAIVIINE. CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA. Carnbie el aceile cuandoel motor siga estando calienle despu_s de haber funcionado: 1. Aseg_rese de que la unidad est6 en una superficie plana. 2. Desconecteel cable de la bujia de esta y coi6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. 3. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite (A), situado en la base del motor, al otro lado del carburador. , Con cuidado quite cartucho (F) de base (G). 3. Instale Nmpie (o nuevo) aire la asamblea m_.sNmpia dentro de ia cubierta. Desh_.gasedel filtro viejo apropiadamente. , Arme la cubierta m_.slimpia a6rea en la base y apriete los tornillos. Servieio del bujia Cambie la bujia ayudar_,a su motor a arrancar m_.s f_.cilmentey funcionar mejor. 4. Quite el tap6n de lienado de aceite y vacie todo el aceite en un recipiente adecuado. 5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien. Quite el tap6n de Ilenado de aceite. 6. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el orificio de Ilenado (B) hasta el punto de desbordamiento (C). NO afiada aceite en exceso. , 1. Limpie la zona de alrededor de la bujia. 2. Retire e inspeccione la bujia. 3. Compruebela separaci6ndei electrodo con un caiibrador de alambrey ajuste el espaciode la bujia a la medida recomendadasi fuera necesario(v6aseEspecificaciones). Vueiva a colocar ei tap6n de Ilenado de aceite apri6telo firmemente a mano. 8. Limpie los residuos de aceite. 4. Cambiela bujia si los eiectrodosest_.npicadoso quemadoso si ia porcelanaest,. agrietada.Utilice la bujias de repuesto recomendada.ConsulteEspecificaciones. 5. Instale la bujia y apriete firmemente. Espa_ol 17 Inspeccioneel silenciadory la pantalia apagachispas Sislema de refrigeraci6nde aire Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n u otros da_os. Desmonte ia pantaila apagachispas,si cuenta con una,y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En caso de que se necesitenpiezas de recambio, asegOresede usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. Con ei tiempo, se pueden acumular residuos en ias aietas de refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente ei motor. Recomendamosque encargue la limpieza del sistema de refrigeraci6n (B) a un distribuidor autorizado siguiendo los intervaios recomendados(consulte la secci6n Plan de Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento). Es iguaimente importante que no se acumulen residuos en la parte superior del motor ni en la pantalla giratoria. Consulte la secci6n Limpieza. ,_. ADVERTENCIA Los gases y ei calor de escape podrian infiamar los materiales f_l_,,. _ combustibles y las estructuras 0 da_ar ei dep6sito de combustible y provocar incendios, asi como iesiones graves 0 incluso la muerte. El contacto con ia zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. • NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElos gasesdei escape a altatemperatura. • Permitaqueel equipose enfrfeantesdetocarlo. • Dejeun espaciomfnimode 1.5 m (5 pies)airededordel generador,inciuidala parlesuperior. • Utilizarel motoren unterrenoboscoso,conmalezao cubiertode hierbaconstituyeunainfracci6nal C6digode recursosp0blicos de California, a menosqueel sistemadeescapeest6equipado conunapantallaapagachispas, de acuerdoa la definici6ndela Secci6n4442,quese mantengaenbuenascondiciones de funcionamiento. Enotrosestadoso jurisdicciones federaies puedehaberleyessimiiaresenvigor. P6ngaseencontactoconel fabricante,el vendedoro ei distribuidordelequipooriginalparaobtenerunapantalla apagachispas dise_adaparaei sistemadeescapeinstaladoen estemotor. • Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas originales y estar instaiadas en la misma posici6n. Lirnpie e inspeccioneeJ apagachispasde Jasiguiente rnanera: 1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de siienciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan la protecci6n a la m6nsula del silenciador. Ajuste del carburader Ei carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,. equipado con una v_.ivulade mezclade raienti no ajustable y, en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveies de raienti regulado y veiocidad m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor de servicio. A PRECAUCiON Las velocidades de funcionamiento excesivamentealtas podrian provocar lesiones ieves. Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. • NOintentealterarel resorte,lasconexiones y otras partesdel reguladorparaincrementarla velocidaddei motor.Elgenerador suministralafrecuenciay el voltajenominaiescorrectoscuando funcionaa unaveiocidadcontrolada. • NO modifique al generador en ninguna forma. 2. Retire los cuatro torniNos que sostienen la pantaNa apagachispas(C). 3. Inspeccioneia pantaliay reempl_.cela si est,. rota, perforada o da_ada.No use pantallasdefectuosas.Si la pantailano est,. da_ada,iimpielacon un disolventecomerciai. 4. Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador. 18 BRIGGSandSTRATTON.COM Almacenarniento El generador deber_,ser encendido al menos una vez cada siete dias y deber_,dejarlo funcionar ai menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe aimacenar la unidad por m_.sde 30 dias, siga ias siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento. Geflerador 1. Limpie ei generador como est,. descrito en Limpieza en la secci6n Mantenimiento. 2. Reviseque las ranuras para ei aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas. Almacenamiento para periodosprolongados El combustible puede haberseechado a perder si se ha almacenado por m_.sde 30 dias. Ei combustible echado a perder provoca la formaci6n de residuos _.cidosy de carbonilla en el sistema de combustible yen los componentes b_.sicosdei carburador. Para mantener el combustible en buen estado, use Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originales de BrJggs & Stratton. Para motores equipados con un tap6n de combustible FRESHSTART®, use Briggs & Stratton FRESHSTART® disponible en un cartucho concentrado de goteo. No es necesario vaciar el motor de gasolina si se afiade estabilizador de combustible conforme a las instrucciones. Ponga en funcJonamJentoel motor durante 2 minutos para que ei estabilizador circuie por todo el sistema de combustible antes de almacenaflo. Si no se ha afiadido un estabilizador de combustible a la gasoiina, deber_,vaciar completamente el motor utiiizando un contenedor homoiogado. Dejefuncionar ei motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabiiizador de combustible en ei contenedor de almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado. Cambio de aceile Con ei motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig_e_al. Vuelva a iienarlo con el grado de aceite recomendado.Vea Cambio de Aceite del Motor en Mantenimiento del motor. Otras sugerenciaspara el alrnacenarniento 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io hayatratado como se JndJcaen la secci6n Almacenamiento Para Periodos Prolongados. 2. Cambie ei contenedor de combustible si este empieza a oxidarse. Ei combustible contaminado provocar_. problemas en el motor. 3. Si es posible, guarde la unidad en un espacio interior y prot6jaia del polvo y la suciedad. 4. Cubra la unidad con una funda adecuadaque no retenga la humedad. ,_, ADVERTENCIA Las fundas para aimacenamiento podrian provocar incendios y producir lesiones graves o incluso la muerte. , NO coloque una cubierta encima de un generador caiiente. • Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le coloque la cubierta. 5. AImaceneel generador en una zona limpia y seca. ,_, ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamenteJnfiamabiesy explosivos, io que podria provocar quemaduras, incendios o explosiones; asi como lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ALIVlACENE 0 GUARDE ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE ENELTANQUE • Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eilos pueden encender los vapores de la combustible. CUANDOvACJEELDEPOSITO • DETENGAel motor del generador y d_jelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n saiga del tanque. • Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. • Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. • Compruebefrecuentemente que las lineas de combustible, ei tanque, el tap6n y los accesorios no est_n rotos o tengan fugas. C_mbielos si es necesafio. • NO encienda un cigarrillo o fume. Espa_ol 19 Resoluci6nde problemas Problemo Cagsa . El motor est_funcionandopero noexiste salidadeAC disponsibleo 2. Conexi6n mal o defectuosa del juegode cables. 3. El dispositivo conectado est_ da_ado. . El motorfuncionabiensincarga pero"funcionamap cuandose ie contectan cargas, El interruptor autom_tico de circuito est_ abierto. Avefia en el generador. 20 . Conecte otro dispositivo que est_ buenas condiciones. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. . El generador est_ sobrecarga. 3. Velocidad del motor es muy lenta. 4. Circuito del generador en corto. 5. Filtro de combustible obstruido o sucio. 2. Yea No Sobrerecarque Generador. 3. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. Interruptorbalancindel motorposcioando 1. Coloque del interruptor balancin del motor en posici6n ON or I. 4. Contacte ei distribuidor de servicio autorizado. 5. Limpie o cambie el filtro de combustible. 2. V_lvula del combustible en posici6n "Off". 2. Gire la v_ivula del combustible a la posici6n "On". 3. Nivel de aceite insuficiente. 3. Llene ei c_rter hasta el nivel correcto o sit_e ei generador en una superficie plana. 4. Depurador de aire sucio. 5. Filtro de combustible obstruido o sucio. 4. Limpie o reemplaceel depurador de aire. 5. Limpie o cambie el filtro de combustible. 6. Ll_neio con combustible fresco. 7. Gasolina vieja. 7. Drene ei tanque de gasolina; II_nelo con combustible fresco. 8. Elcablede la bujia no est_en malasla bujb. 8. Conecte el cable a la bujia. 9. Bujia defectuosa. El motor"no funciona continuamente"o se detiene, 2. Revise y repare. 1. Desconectela carga el_ctrica en corto. 6. Sin gasolina. AI motor le hate falta potencia. 1. Reposicione el interruptor. 1. Corto circuito en una de las cargas conectadas. en OFFor O. EI motornose enciende,se enciendey funcionamaJ,o se apagaenpJenofuncionamiento, Action 9. Reemplace la bujia. 10. Agua en la gasolina. 10. Drene el tanque de gasolina; II_nelo con combustible fresco. 11. Sobrecebado. 11. Abra por completo el cebador y haga girar el motor. 12. Mezclade combustible excesivamente rica. 12. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 13. La v_lvula de entrada est_ atascada est_ cerrada. 13. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 14. El motor ha perdido compresi6n. 14. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. La carga es muy alta. 2. Filtro de aire sucio. 1. Vea No Sobrerecarque Generador. 2. Reemplaceei filtro de aire. 3. Filtro de combustible obstruido o sucio. 3. Limpie o cambie el filtro de combustible. 1. Carburador con mezch de aire-combustible muy rica o muy pobre. 2. Filtro de combustible obstruido o sucio. 1. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 2. Limpie o cambie el filtro de combustible. BRIGGSandSTRATTON.C01Vl Garantias Garantia de controlde emisionesde California, U.S. EPAy Briogs& $trattonCorporation Derechosy obligacioaes de la garantfa California Air Resources Board, U.S. EPAy Briggs & Stratton (B&S) le explican a continuaci6n la garanth del sistema de control de emisiones de su motor/equipo modelo 2013-2014. En California, los nuevos motores peque_os para m_quinas de servicio y los motores grandes con ignici6n por bujias no superiores a 1,0 litro deben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme a losexigentes est_ndares de lucha contra la contaminaci6n del Estado. B&S garantiza el sistema de control de emisiones de su motor/equipo durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya habido uso indebido,negligencia o mantenimiento indebidodel motor o equipo para m_quinas de servicio. Su sistema de control de emisiones puedeincluircomponentes como el carburador o el sistema de inyecci6nde combustible, el sistema de arranque y el convertidor catalitico.Tambi_n puedeincluir mangueras,correas, conectores,detectoresy otros conjuntos relacionadoscon lasemisiones. El sistema de control de emisiones por evaporaci6n puedeincluir los siguientes componentes: carburadores,dep6sitos de combustible, conductos de combustible, tapones de combustible, v_lvulas, cartuchos, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas,conectores y otros componentes asociados. Si se cumplen las condiciones de la garanfia, B&S reparar_el motor/equipo sin coste alguno, incluido el diagn6stico, los componentes y la mano de obra. Cobertura de la garantia del fabricante: Los motores peque_os para m_quinas de servicio y los motores grandes con ignici6npor bujias de 1,0 litros o menos, y muchos componentes del equipo relacionados con las emisiones, tienen una garanfia de dos a_os*. Si algOncomponente del motor/equipo relacionado con las emisiones estuviera defectuoso, B&S Io reparar_ o sustituir_. * Dos a_os o el periodo que se indica en la garanfia del motor o producto correspondiente, Io que sea mAs prolongado. Responsabilidadesde la garantia del propietario: = Como propietario del motor/equipo, usted es responsablede Ilevara cabo todas las operacionesde mantenimiento que se enumeran en el manual del propietario. B&S recomienda conservar todas lasfacturas relativas al mantenimiento del motor/equipo, pero B&S no puededenegar la garanfia basb,ndose Onicamenteen lafalta de facturas o en la imposibilidad por parte del propietario de asegurar la correcta realizaci6nde todas las operaciones de mantenimiento. = Como propietario del motor/equipo, debe ser consciente de que B&S puede denegarla cobertura de la garanfia si el motor/equipo o uno de sus componentes falla debido a un uso indebido o negligente, un mantenimiento inadecuadoo modificaciones no autorizadas. Disposicionesde la garantia contradefectos del sistema de control de emisiones de Briggs & Stratton A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas relativas a la Cobertura de la garantia contra defectos dei sistema de control de emisiones. Se a_aden a la garantia de motores de B&S para motores no regulados, que figura en ei Manual del Operario. 1. Piezas garantizadas La presente garantia cubre _nicamente las piezas que se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el B&S motor y/o B&S suministrado sistema de combustible. a. Sistema de regulaci6n de combustible • Sistema de enriquecimiento para arranque en frio (estrangulador electr6nico) • Carburador y piezas internas • Bomba de combustible • Conducto de combustible, acoplamientos del conducto de combustible, abrazaderas • Dep6sito de combustible, tap6n y cadena • Bote de carbono b. Sistema de inducci6n de aire • Filtro de aire • Colector de admisi6n c. • Linea de purga y ventilaci6n Sistema de encendido • Bujia(s) d. • Sistema de encendido magn_tico Sistema catalizador • Convertidor catalitico • Coiector de escape e. • Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula de impuiso Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores • V_lvuiasy conmutadores de aspiraci6n, temperatura, posici6n y temporizados • Conectores y unidades 2. Duraci6n de la cobertura Durante un periodo de dos a_os desde la fecha de compra original*, B&S garantiza al propietario original y a todo propietario posterior que el motor est_ dise_ado, fabricado y equipado conforme a la normativa vigente adoptada por el Air Resources Board; que no tiene defectos de materiales ni de mano de obra que provoquen ei failo de un componente cubierto; y que es id_ntico en todos los aspectos materiales ai motor descrito en la aplicaci6n de certificaci6n dei fabricante. El periodo de garantia comienza en la fecha de adquisici6n original del motor. • Dos a_os o el periodo que se indica en la garantia del motor o producto correspondiente, Io que sea m_s prolongado. = Usted es responsablede presentarsu motor/equipo a un centro de distribuci6n de B&S, distribuidor autorizado de servicio u otra entidadequivalente,segOncorresponda, en el momento en que surja un problema. Las reparacionescubiertas por la garanfia se IlevarAna caboen un plazo razonable,no superior a 30 dias en ningOncaso. Encaso de preguntas sobre los derechosy responsabilidadesrelativos a la garanfia, p6ngase en contacto con B&S Ilamandoal 1-800-444-7774 (en USA) o BRIGGSandSTRATTON.COM. Espa_ol 21 La garantia de los componentes relacionados con las emisiones es la siguiente: • Los fallos de todo componente cubierLo por la garantia que no se deba sustituir como parle dei plan de mantenimiento obligatorio detaiiado en el manual del propietario entregado quedar_n cubierLos por la garantia durante ei periodo de la garantia especificado anteriormente. Si alguno de estos componentes faila durante el periodo de coberLurade la garantia, deber_ ser reparado o sustituido por B&S sin cargo alguno para el propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de la garantia estar_n cubierLospor la garantia durante el periodo de garantia restante. • Los fallos de todo componente cubierLo por ia garantia que s61ose deba inspeccionar peri6dicamente seg_n ei manual del propietario entregado quedar_n cubiertos por la garantia durante el periodo de la garantia especificado anteriormente. Los componentes que se reparen o sustituyan en virLud de la garantia estar_n cubiertos por la garantia durante el periodo de garantia restante. • Los falios de todo componente cubierLo por la garantia que se deba sustituir como parle del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado quedar_n cubiertos por la garantia hasta el momento en que se indique que es necesafio hacer la primera sustituci6n. Si el componente falla antes de la fecha de la primera sustituci6n, ser_ reparado o sustituido por B&S sin cargo alguno para el propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de la garantia estar_n cubierLospor la garantia durante ei periodo de garantia hasta Ilegar a la fecha de la primera sustituci6n. • No se podr_n utilizar componentes complementarios o modificados no exentos pot el Air Resources Board. El uso de componentes complementarios o modificados no exentos por parle del propietario dar_ iugar a la anulaci6n de la garantia. El fabricante no ser_ responsable de los fallos de componentes cubierLospor la garantia que se debanai uso de un componente complementafio o modificado no exento. 3. Cobertura de da_os derivados La coberLurase ampliar_ a los fallos de cualquier componente del motor derivados dei fallo de cualquier componente relacionado con el sistema de emisiones cubierto por la garantia. 4. Solicitudes y exclusiones de cobertura Consuite ia informaci6nsobre el periodode durabilidad de ias emisiones y el [ndice de aire en ia etiqueta de emisiones del motor peque_o para m_quinas de servicio Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de motores peque_os para mb,quinas de servicio del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. Briggs & Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de certificaci6n. El Periodo de Durabiiidad de ias Emisiones indica el n_mero de horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en ias instrucciones de uso y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real. Intermedio: Ei motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real. Proiongado:El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real. Por ejemplo, un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo de gurabilidad de las Emisiones de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria a 10-12 aSos. Los motores Briggs & Stratton cuentan con la cerLificaci6nde cumplimiento de la fase 2 o fase 3 de ias normativas sobre emisiones de la United States Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense de protecci6n del medioambiente). El periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones quefigura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el n_mero de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para motores Categofia C = Categofia B = CategofiaA = de menos de 225 cc: 125 horas 250 horas 500 horas. Para motores Categofia C = Categofia B = CategofiaA = de 225 cc o m_s: 250 horas 500 horas 1000 horas. Las solicitudes de garantia se cumplimentar_n con arreglo a las disposiciones de la politica de garantia de motores B&S. La coberlura no aplica a los fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubierLospor la garantia que no sean originaies de B&S ni a los failos debidos a uso indebido, negligencia o mantenimiento inadecuado, conforme alas disposiciones de la politica de garantia de motores B&S. B&S no ser_ responsable de la coberLurade la garantia de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantia provocados por ei uso de componentes complementafios o modificados. 22 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Fechade entrada en vigor: 1 de septiembre de 2012; sustituye a todas las garantias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 de septiembre de 2012. GARANT[ALIIVlITADA Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo de garantia especificado a continuaci6n, reparar_ o sustituir_, sin cargo alguno, cualquier componente que presente defectos en materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte del producto enviado a reparaci6n o sustituci6n, conforme a los terminos de esta garantia, correr_n a cargo del comprador. Esta garantia estA vigente por el tiempo que se estipula a continuaci6n y estA sujeta alas siguientes condiciones. Para recibir el servicio de garantia, encuentre el distribuidor de servicio autorizado m_s cercano en nuestro mapa de Iocalizaci6n de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.com.El comprador deber_ ponerse en contacto con el distribuidor de servicio autorizado y entregar posteriormente el producto al distribuidor de servicio autorizado para su inspecci6n y realizaci6n de pruebas. No existe ninguna otra garantia expiicita. Las garantias impiicitas, incluidas las de comerciabilidad o idoneidad para un fin en particular, se limitan a un a_o a partir de la fecha de compra o al limite de tiempo permitido pot la ley. Queda excluida cualquier otra garantia implicita. Queda excluida la responsabilidad pot da_os secundarios y derivados hasta el limite permitido pot la ley. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraci6n de una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pats o estado a otro**. Uso del Consumidor 2 arieS* Uso oomeroial 1 afio * Segundoa_odespides61o **En Australia - Nuestros bienes incluyen garantias que no pueden excluirse bajo la Ley del consumidor australiana. Usted tiene derecho a una sustituci6n del producto o devoluci6n de su dinero debido a un fallo importante y como compensaci6n por cualquier otra p6rdida o da_o razonablemente previsible. Tambi6n tiene derecho a que se reparen o reemplacen los bienes si estos no cumplen con una calidad aceptable y si el fallo no se considera un fallo importante. Para recibir el servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM,o bien, Ilame a11300 274 447, envie un correo electr6nico o escriba a [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170. El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumido¢ significa uso dom_stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generaci6n de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de esta garantia. Los equipos utilizados para suministrar energia en sustituci6n de un servicio p[_blico no pueden acogerse a esta garantia. NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTJAPARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL, SE UTILIZAR,_LA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTIA. Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulaci6n, el almacenamiento o la instalaci6n inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el n0mero de serie del generador port_til, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado podr_ reparar o sustituir, a su libre elecci6n, cualquier pieza que, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia no cubre las reparaciones y equipos que sedetallan a continuaci0n: Desgaste normal: AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento peri6dicos para funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida [itil de una pieza concreta del equipo. , Instalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaci6n sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraci6n, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaciOno almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucci6n del sistema de combustion (debido a materias quimicas, suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente). . Otras exclusiones:Tambi6n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas t6ricas, filtros, etc., 0 los da_os derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaci6n 0 deterioro quimico. Los accesorios tales como empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. Tambi6n se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en lugar de un servicio p_blico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.D, 09/10/2012 BRIGGS & STRATTON POWER IVllLWAUKEE, PRODUCTS GROUP, LLC Wl, EE.UU Espa_ol enerador rt til Especificaciones dei producto Vataje que Empieza ...................... 4,375 Vatios Vataje* 3,500 Vatios . .............................. Corriente vaiorada de Carga de C.A.: a 120 Voltios ...................... 29.16 Amperios Frecuencia Nominal ................. 60 Hz at 3600 rpm Fase .................................. Desplazamiento Monof_.sica ................. 250 cc (15.24 cu. in.) Bujia Separaci6n .................. 0.76 mm (0.030 in.) Capacidad de Gasolina 15.14 Litros (4 gaiones americanos) Capacidad de Aceite .............. 0.6 Litros (20 Onzas) Servicio com n despide Depurador de aire ..................... Bujia de re6stato 491588 o 5043 ............................ 491055 Bujia larga de vida de platino ..................... 5066 Botella de aceite de motor ..................... Estabilizador de combustible Apagachispas ........... 100005 100120 o 100117 ............................. 83083GS Potencia nominal; El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor de gasoiina est_ indicado en una etiqueta conforme ai c6digo Jf 940, Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de torsi6n para motores peque_os,de la Society of Automotive Engineers (Sociedad de Ingenieros de Automoci6n, SAE)y se ajusta conforme al c6digo SAE J1995. Los valores de par de torsi6n se obtienen a 2600 RPM para los motores con indicaci6n de "rpm" en la etiqueta y a 3060 RPM para todos los demos; los valores de potencia se obtienen a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden ver en www.BRiGGSandSTRATTON.COM.Los valores de potencia neta se obtienen con ei escape y filtro de aire instaiados, mientras que los vaiores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior a la potencia neta dei motor y depende,entre otros factores, de las condiciones ambientabs de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modeio. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores, es posibie que el motor de gasolina no desarrolle la potencia bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros: variedad de componentes del motor (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientabs de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modeio. Debido a limitaciones de fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por este motor. * Este generador est_ certificado conforme a la norma C22.2 N.° 100-04 (motores y generadores) de la Asociaci6n Canadiensede Normas (Canadian Standards Association, CSA) y clasificado de conformidad con la norma PGMA G200 (norma para la evaiuaci6n y validaci6n del rendimiento de los generadores port_tibs) de la Asociaci6n de Fabricantes de Generadores Port_tibs (Portable Generator Manufacturers' Association, PGMA). Briggs& StrattonPowerProductsGroup,LLC P.O. Box702 IVlilwaukee, Wisconsin,53201-0702 U,S,A, 24 (800) 743-4115 BRIGGSandSTRATTON.COiVl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Briggs & Stratton 030547-00 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario