Transcripción de documentos
R I G G S & STRATTO N
@
il
I'
m
I
Este generador est_ certificado conforme a la norma C22.2 N.° 100-04 (motores y generadores) de la Asociaci6n Canadiensede Normas (Canadian
Standards Association, CSA) y clasificado de conformidad con la norma PGMAG200 (norma para la evaluaci6n y validaci6n del rendimiento de los
generadores port, tiles) de la Asociaci6n de Fabricantes de Generadores Port, tiles (Portable Generator Manufacturers' Association, PGMA).
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSGROUP,LLC
MILWAUKEE,WISCONSIN,U.S.A.
iVluchasgracias por comprar este generador Briggs & Stratton® de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su
confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su
generador Briggs & Stratton le proporcionar_,muchos aSos de buen funcionamiento.
Este manual contiene informaciOn sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y
mostrarle cOmoevitarios. Este generador se ha diseSadoexciusivamente para suministrar energia eiOctricaa cargas
compatibles de iluminaciOn,electrodom_sticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ningOnotro fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserve este
manual original para futuras consuitas.
Este generador requiere montaje final antes de ser usado. Consulte la secciOnMontaje de este manual, donde encontrar_.
instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
D6nde encontrarnos
Usted no tendr_,que ir muy iejos para encontrar ei servicio tOcnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las
P_ginas Amarillas. Hay m_.sde 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un
servicio de calidad. TambiOnpuede ponerse en contacto con AtenciOnal Cliente de Briggs & Stratton Ilamando al
(888) 743-4115 o por Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Generador
N_mero de Modelo
RevisiOn
N_mero de Serie
Motor
N_mero de Modelo
N_mero de Tipo
N_mero de C0digo
Fecha de compra
L__I__J
Copyright © 2013. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, USA. Reservadostodos los derechos.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca
registradas de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA
2
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
labia de Contenido
$eouridad de operario ............................
4
Descripci6n del equipo ........................................
InformaciOn importante de seguridad .............................
4
4
Montaje ......................................
7
Desembalajedel generador .....................................
Contenido de la caja...........................................
Instale el juego de ruedas ......................................
Agregar aceite al motor ........................................
Agregue combustible ..........................................
Tierra del sistema ............................................
ConexiOnal sistema el6ctrico de un edificio ........................
UbicaciOndel generador .......................................
Controlesy caracteristicas.........................
7
7
7
8
8
9
9
9
10
Juegos de cordones y enchufes conectores .......................
Operando ....................................
11
12
Enciendael motor ...........................................
ConexiOnde cargas el6ctricas ..................................
Parada dei motor ............................................
Funcionamiento en clima c_.lido.................................
No sobrecargar el generador ...................................
12
13
13
13
14
IVlantenimiento.................................
15
Plan de mantenimiento .......................................
Mantenimiento del generador ..................................
Mantenimiento de la v_.lvulade combustible .......................
Mantenimiento del motor ......................................
Almacenamiento ............................................
15
15
16
16
19
Resoluci6n de problemas .........................
20
Garantias ....................................
21
Garantiadel sistema de control de emisiones ......................
Garanfia para el propietario de una generador......................
Especificaciones
................................
21
23
24
Especificaciones del producto ..................................
Servicio com_n despide.......................................
24
24
Espa_ol
Seguridad de operario
Sirnboios sobre ia seguridady significados
Descripci6ndel equipo
.....
Lea
atentarnenteeste
manual
y farniliaricese con
el
oenerador.
Conozcasus
aplicaciones,
lirnitacionesy riesgos.
Este generador funciona en base a un motor de campo
el@trico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedise_ado
con la finalidad de proveer energia el@trica para I_.mparas
el@tricas, aparatos, herramientasy cargas de motor
compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a
unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro.
AVISO Si se supera la capacidad de los generadoresen
vatios/amperios, se podria dafiar el generador y/o los
dispositivos el6ctricos conectados a 61.
• NOexcedala capacidadenvatios!amperiosdel generador.
ConsulteNo sobrecargarel generadoren la secci6nOperando.
Se ha realizado el maximo esfuerzo para reunir en este
documento la informaciOn m_.sprecisa y actualizada. No
obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o
mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier
momento y sin previo aviso.
El Sistema de Control de Emisiones para este generador est,.
garantizado para juegos estandares por la Agencia de
ProtecciOnAmbiental y el Consejo de recursos de aire de
California.
Inforrnaci6n importantede seguridad
El fabricante no puede anticipar todas las posibles
circunstancias que podrian conllevar peligro. Por Io tanto, las
advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento,
m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6
especificamente recomendada por el fabricante, debe
asegurarse de que no entra_a peligro para usted ni para
otras personas. Tambien debe asegurarse de que el
procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no hace que el generador deje de ser seguro.
4
GasesT6xicos
Contragolpe
DescargaEl_ctrica
Fuego
Explosi6n
Manualdel Operario
PartesenMovimiento
ObjetosVoladores
Superficie Caliente
_i_ El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiiiza una paiabra de
se_alizaci6n (PELiGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCiON)
junto con el simbolo de aierta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utiiizar un simboio de
seguridad para representar ei tipo de riesgo. La paiabra de
se_alizaci6nAVISO se utiiiza para hacer referencia a una
pr_.cticano relacionadacon una lesi6n fisica.
PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocard
la muerte o lesiones de gravedad.
A ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
,A PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leves o moderadas.
AI//$O hace referencia a una pr_.cticano relacionada con una
lesi6n fisica.
,_, ADVERTENCIA Determinados componentes en este
producto y los accesorJosreiacionados contienen
sustancias quimicas declaradas cancerigenas,causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el
Estado de California. L_.veselas manos despu6s de
manipular estos elementos.
A, ADVERTENCIA El escape dei motor de este producto
contiene eiementos quimJcos reconocidos en el Estado de
California por producir c_.ncer,defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro,
V
,_, ADVERTENCIA
• DETENGAel motor del generador y d_jelo enfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar ei tap6n de combustible.
Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n saiga del
tanque.
• Liene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
V
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
_i_ ABVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y
explosivos, io que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDO
ANADACOMBUSTIBLE
0 VACiEELDEPOSITO
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n,
PELIGRO DE GAS VENENOSO. Los
gases del escape del motor contienen mon6xido
_de
carbono, un gas venenoso que podria
matario en minutos. NO tiene olor, color ni
sabor. Aun si no puede oler los vapores del escape,
podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono.
• Utilice este producto UNICAMENTEa la intemperie, lejos de
ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el riesgo de que
el gas de mon6xido de carbono se acumule y entre en los
espacios habitados.
• Instale alarmas para detectar mon6xido de carbono operadas
con batefias o enchufables con batefias de repuesto de acuerdo
con las instrucciones del fabricante. Las alarmas de humo no
pueden detectar ei gas de mon6xido de carbono.
• NO utiiice este producto dentro de casas, garajes,s6tanos,
entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente
cerrados, a_n si utiiiza ventiladores o deja ias puertas y
ventanasabiertas para favorecer la ventilaci6n. El mon6xido de
carbono puedeacumuiarse r_pidamente en estos espaciosy
perdurar ahi durante horas, aun despu_s de que este producto
se hayaapagado.
• SIEMPREcoloque este producto en direcci6n dei viento y dirija el
escapedei motor en sentido contrario a los espacios habitados.
Si comienza a sentirse mal, mareado o d_bil cuando use este
producto, ap_guelo y busque aire puro DE INMEDiATO.Acuda a
un m6dico. Es posible que se haya envenenado con mon6xido de
carbono.
,_, ADVERTENCIA Ei retroceso (repliegue r_.pido) del cable
dei arrancador impedir_, que el usuario suelte ei
II_._
cable a tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el
T-motor,
io que podria provocar fracturas,
contusiones o esguinces; asi como lesiones graves.
• Cuando arranque el motor, tire ientamente dei cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamente de _i
para evitar su retroceso.
• NUNCAarranque o pare ei motor cuando haya aparatos
el_ctricos conectados y en funcionamiento.
• NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n dei combustible.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
• Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap6n y los accesorios no est_n rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesafio.
• NOenciendaun cigarrilloo fume.
CUANDO
PONGAENFUNCIONAMIENTO
ELEQUIPO
• Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el fiitro de aire est_n instaiados.
• NO arranque el motor sin la bujia instaiada.
CUANDOOPEREELEQUIPO
• NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto.
• NO incline ei motor o ei equipo, de tai manera que la
combustible se pueda derramar.
• NO coloque el estrangulador en la posici6n "Choke"
(Estrangulamiento) para parar el motor.
CUANDOTRANSPORTE,MOVER0 REPAREELEQUIPO
• Transporte, mover o repare ei equipo con ei tanque de
combustible vado, o con lav_lvula para apagar ei combustible,
apagada (posici6n OFF).
• NO incline ei motor o ei equipo, de tai manera que la
combustible se pueda derramar.
• Desconecteei cable de la bujia.
CUANDOALIVlACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
• Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos eiectrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque olios pueden
encender los vapores de la combustible.
_tLADVERTENCIA
• Este generador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de
guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
• El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones.
Espa_ol
_i_ ADVERTENGIA
Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
f_,,
_
combustibles y las estructuras o da_ar
_'
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como iesiones graves 0 incluso la muerte.
El contacto con ia zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdei escape
a alta temperatura.
_i_ ADVERTENCIA
Ei arrancador y otras piezas rotativas
A
podrian
enredarse en
las manos,lesiones
el pelo,graves.
la ropa
u
otros accesorios,
y provocar
• NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
• NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que podrian quedar
atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas.
• Ate para arriba el peio largo y quite la joyeria.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) airededor del
generador, inciuida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos p_blicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federaies
puedehaber leyes simiiares en vigor.
P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedor o ei
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdise_adapara ei sistema de escape instaladoen
este motor.
* Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaiadas en la misma posici6n.
_i_ ADVERTENCIA
'X|lh
El voitaje del generador podria
provocar descargas el_ctricas o quemaduras,
que pueden producir lesiones graves o la
muerte.
* Utilice los equipos de transferencia indicados, ideales para el
uso deseado, a fin de evitar la retroaiimentaci6n, ya que se aisla
el generador de las personas que trabajan con el suministro
el_ctrico.
* Si utiliza el generador como sistema de reserva, notifiquelo a la
compa_ia el_ctrica.
* Use un interruptor para lafalla dei circuito de tierra (GFCI)en
cualquier _rea bastante h_meda o que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
* NO toque los alambres peiados o recept_culos.
* NO use un generadorcon cables ei_ctricos que est_n
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
* NO opere el generador bajo la Iluvia.
* NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n
mojados.
* NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o
sirvan al generador.
_i_ ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian
"_dJ,
provocar incendios o electrocuci6n que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IViAQUINA
GENERADOR
A PRECAUCiON
Las velocidades de funcionamiento
excesivamente altas podrian provocar lesiones ieves.
Las velocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
* NO intente alterar el resorte, las conexionesy otras partesdel
regulador para incrementar la velocidad del motor. El generador
suministra lafrecuencia y el voltaje nominales correctos cuando
funciona a una velocidad controlada.
* NO modifique al generador en ninguna forma.
Air/SO Si se supera la capacidad de los generadores en
vatios/amperios, se podria da_ar ei generador y/o los
dispositivos el_ctricos conectados a 61.
• NO exceda la capacidad en vatios/amperios del generador.
Consulte No sobrecargar el generador en la secci6n Operando.
• Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas ei_ctricas.
• Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda(ON) para su operaci6n.
• Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador
antes de parar ei generador.
AV/SO Un tratamiento inadecuadode la generador podria
da_arla y acortar su vida _til.
• Useei generadorsolamenteconla finalidadparaei cualfue
dise_ado.
* En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
* Opereei generador solamente en superficies niveladas.
* NO exponga ai generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
* NO inserte cualquier objeto a trav(is de las ranuras de
enfriamiento.
* Si los aparatos conectados se sobre calientan,ap_guelos y
descon_ctelos dei generador.
* Apague el generador si:
-Se pierde la salida el_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
* Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
* Utilice un comprobador de bujbs homologado.
* NO comprueba la chispa sin la bujia instaiada.
6
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlontaje
3. Introduzca un espaciador (C) en el extremo del eje en la
parte posterior de la rueda.
Su generadorrequierede ciertosprocedimientosde montajey
solo estar_,iisto paraser utilizadodespu6sde haberle
suministradoserviciocon el combustibley aceiterecomendados.
4. Introduzca el extremo del eje a trav6s del soporte de
montaje.
Si usted tiene probiemas con el montaje de su generador,
por favor Namea la linea de ayuda para generadoresal
(800) 743-4115. Si Ilamar para la ayuda, tiene por favor el
modelo, la revisi6n y el nOmerode serie de etiqueta de
identificaci6n disponible. Consulte la ubicaci6n en la secci6n
Controlesy caracterfsticas.
5. Inserte el pasador de retenci6n (D) a trav6s del orificio
del extremo del eje.
6. Repita los pasos 2 al 5 para asegurar la segunda rueda.
7. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (E) con
los del armaz6n del generador.
Desemhalajedel generador
1. Coloquela cajade cart6n en una superficie rigida y plana.
2. Abra compietamente la caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6n del generador.
4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el
juego de ruedas.
Conlenido de la caja
.
El generador se entrega con:
* Aceite del motor
, Manual del operario
* Juego de ruedas
Instale el juego de ruedas
AI/I$O Este juego de ruedas no ha sido dise_ado para ser
usado en la carretera.
.
Monte la pata de apoyo con dos torniiios de cabezade
16 mm (F) y dos tuercas hexagonalesM8 (G). Apriete
con la Navede cubo de 13 mm y con la Navede 13 mm.
Vueiva a colocar ei generador en la posici6n normal de
funcionamiento (apoyado en las ruedas).
10. Introduzca el soporte del asa en el bastidor del
generador.
Necesitar_.las siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
* Llavede 13 mm
, Llavede cubo de 13 mm
Instale el juego de ruedasconforrnea las instrucciones
siguientes:
1. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del
motor quede abajo.
2. Introduzca el extremo del eje (A) a trav6s de la rueda (B).
11. Monte el asa (H) con dos tornillos de cabeza de 50 mm
(J) y dos tuercas hexagonales M8 (K). Apriete con la
Navede cubo de 13 mm y con la Navede 13 mm.
AV/SO Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado
hacia el interior.
Espa_ol
Aoregar aceite al motor
1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de
aceite y quite el tapOnamarillo.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta
lentamente todo el contenido de la botella de aceite por
el orificio de Ilenado de aceite.
AVISO Un tratamiento inadecuado de la generador podria
da_arla y acortar su vida Otil.
= NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a
apropiadamente con el aceite recomendado. Esto podrb provocar
una averb en el motor.
4. Vuelva a colocar el tapOny apri6telo firmemente.
Aoreoue combustible
EI combustibledebe reunir los siguientesrequisitos:
• Gasoiina sin piomo limpia y nueva.
• Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a
gran altitud, consulte Gran altitud.
• Se puede usar gasolinacon un contenidode hasta 10%
de etanol(gasohol).
AV/SO El uso de combustibles no aprobados podria da_ar
el generador y anula la garantia.
• NOutilicegasolinano aprobada,comoE15y E85.
A ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y
:_
explosivos, Io que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
• DETENGAel motor del generador y d_jelo enfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible.
Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
• Llene el dep6sito de combustible a la intemperie.
• NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
= Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
• Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap6n y los accesorios no est_n rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
• NO encbnda un cigarrillo o fume.
1. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenadodel
combustible, retire la tapa.
.
Afiada lentamente gasolina sin plomo (A) al tanque de
combustible (B). Tenga cuidado de que el nivel de
combustible no rebase ei iimite (C). Esto permite dejar
el espacio adecuado para que el combustible se
expanda como se muestra.
. NOmezcbaceitecongasolinani modifiqueel motor parahacerlo
funcionarcon otroscombustibles.
Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que a_ada combustible, m6zclelo con
un estabilizador. ConsulteAlmacenamiento. No todos los
combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despu6s de utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca. Este motor esta
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es FM (Modificaciones del motor).
8
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para algOncombustible rociado para evaporar.
6ran altitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se
deber_,utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos /
85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre
emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran
altitud. De no realizarse este ajuste, el rendimiento se
reducir_,y el consumo de combustible y las emisiones
aumentar_.n.Para obtener m_.sinformaciOn sobre el ajuste
para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Briggs & Stratton. No se recomienda utilizar el motor a
altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de
gran altitud.
BRIGGSBndSTRMTON.COM
Tierra del sistema
Ubicaci6ndel generador
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema
que conecta los componentes dei bastidor a los terminaies
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
Envenenamient0 con m0n6xid0 de carb0n0
del sistema est,. conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, est,. conectado al bastidor del generador.
Requisit0s especiales
Es posible que haya normas u ordenanzaslocalesy nacionaies
en materia de seguridad e higiene en ei trabajo aplicabies al
uso del generador.Consuitecon un electricista cualificado, un
inspector el6ctrico o el organismo competente.
• En algunas zonas, es obiigatorio registrar los
generadoresen las compafiias el6ctricas locales.
• Si ei generador se utiiiza en una obra, puede ser
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro,
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas.
Utiiicelo solo en el
EXTERIOR, aJejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventiiaci6n.
Conexi6n al sistemael6ctrico de un edificio
Un electricista con Ncenciavigente debe instalar el conectador
indicado para realizarias conexionesde la aiimentaci6n de
reserva para ei sistema el6ctrico del edificio. La conexi6n debe
aislar ia aiimentaci6n dei generadorde ia aiimentaci6n de la
red p0blica y debe cumplir con todas las leyesy normas
el6ctricas vigentes.
_i_ABVERTENCIA El voitaje del generador podria
'),lill
provocar descargas el6ctricas o quemaduras,
que pueden producir lesiones graves o la
muerte.
• Utilicelos equiposdetransferenciaindicados,idealesparael
usodeseado,a fin deevitar la retroaiimentaci6n,
ya queseafsla
el generadorde las personasquetrabajanconel suministro
el_ctrico.
• Si utiliza el generador como sistema de reserva, notifiquelo a la
compa_ia el_ctrica.
• Use un interruptor para lafalla dei circuito de tierra (GFCI)en
cualquier _rea bastante h0meda o que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
• NO toque los alambres peiados o recept_culos.
• NO use un generadorcon cables ei_ctricos que est_n
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la Nuvia.
• NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est_n
mojados.
• NO permita que personas descalificadaso ni_os operen o
sirvan al generador.
J
|
/
Orificio de escape
Dirigido en sentido
contrario a los
espacios habitados
Utiliceeste producto 0NiCAIVlENTE
a ia intemperie, iejos de
ventanas,puertas y ventiiaciones para reducir el riesgo de que
el gas de mon6xido de carbono se acumuie y entre en los
espacios habitados,instale/mantengaalarmas para detectar
mon6xido de carbono operadascon baterias o enchufabies
con baterias de repuesto de acuerdocon ias instrucciones del
fabricante. NO utilice este producto dentro de casas, garajes,
s6tanos, entresueios, cobertizos o en otros espacios
parcialmentecerrados, a0n si utiiiza ventiladoreso deja ias
puertas y ventanasabiertas para favorecer la ventiiaci6n. El
mon6xido de carbono puede acumuiarse r_.pidamenteen
estos espaciosy perdurar ahi durante horas, aun despu6sde
que este producto se haya apagado.SIEMPREcoloque este
producto en direcci6n del viento y dirija ei escapedel motor
en sentido contrario a los espacioshabitados.
Espaci0 sin riesg0 de ineendi0s
,_, ABVERTENCIA Los gases y ei calor de escape
podrian inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 dafiar el dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi como
lesiones graves 0 incluso la muerte.
• Dejeun espaciomfnimode 1.5 m (5 pies)airededordel
generador,incluidala partesuperior.
Espa_ol
Controles y caracteristicas
Leaeste IVlanual
del Operario
y regiasdeseguridadantesdeponer
rnarchasulos
generador.
Compare
las ilustraciones
consu
generador,parafamiliarizarsecon laen
ubicaci6nde
diversoscontrolesy ajustes.Guardeeste
manualparafuturasconsultas.
A - Interroptor Balancin-- Deber_.estar en la posiciOn ON o
I (En) para dafle arranque al motor. ColOqueloen la
posici6n OFFo 0 (Apagado) para detener un motor en
funcionamiento.
B - Torna de 120 VCA, 30 A para rernolques-- Se puede
usar para suministrar energia electrica para cargas
el6ctricas de remolque de 120 VCA, 30 A, monof_.sicas,
60 Hz.
C = Disyuntores(CA)-- La tomas disponen de disyuntores
de rearme por presiOn que protegen el generador contra
sobrecargas el6ctricas.
D - TornacorrienteDobJesde 120 Voitios AC, 20 Amp -Pueden ser utilizados para suministrar alimentaciOn
el_ctrica para el funcionamiento de cargas del motor,
herramientas, aparatos especiales e iluminaci6nel6ctrica
de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
E - Tap6n de Ilenado de aceite -- Compruebe y a_ada
aceite de motor aqui.
F - Tap6n de vaciado de aceite -- Permite vaciar el aceite
del motor.
G - Conector de Tierra -- Consulte con el organismo
responsable de la normativa vigente de conexiOn a tierra.
10
H - SiJenciador Apagachispas-- FI silenciador disminuye el
ruido del motor y est,. equipado con una pantalla
apagachispas.
J =Culatazo el Principio-- Us0 para comenzar motor
manualmente.
K - Depurador de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida
que penetra en el motor.
L - Palanca del Cebador- Usadacuando se est,. dando
arranque a un motor frio.
M - V_lvula de Combustible -- Permite abrir y cerrar la
alimentaci6n de combustible al motor.
N - Tanque del Combustible -- El tanque tiene una
capacidad de 4 galones americanos (15,14 I) de gasolina
sin contenido de plomo.
NOrnostrado:
Identificaci6n del Motor -- Indica el modelo, tipo y c6digo
del motor. Tenga por favor estos prontamente disponible
cu_.ndoilamar para la ayuda.
Etiqueta de Identificaci6n -- Proporciona el modelo,
revisi6n y el nOmerode serie de generador. Tenga por favor
estos prontamente disponible cu_.ndoIlamar para la ayuda.
BRIGGSandSTRATTON.COM
Juegosde cordonesy enchufesconectores
Utilice 0nicamente cables prolongadores de alta calidad, bien
aislados y conectados a tierra con las tomas del generador.
Examine los cables prolongadores antes de cada uso.
Examine los vaiores nominaies de los cables prolongadores
antes de utilizarios. Los juegos de cables prolongadores
utilizados deben tener valores nominaies para cargas de CA
de 20 A o mayores. Consulte los manuales del operario de
dispositivos a los que se les suministra energia, para
conocer las recomendacionesdel fabricante.
Utilice cables proiongadoresde ia menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caida de tensi6n.
,_, ABVERTENCIA Los cables el_ctricos da_ados o
sobrecargados podrian sobrecalentarsey
producir arcos y quemaduras, io que provocaria
lesiones graves o incluso ia muerte.
• Utiliceexclusivamente
canesreguiadosparalascargasaplicadas.
• Respetetodaslasmedidasde seguridadde loscablesel_ctricos.
• Examinelosjuegosdecanesantesdecadauso.
Use esta toma para cargas de remolque de 120 VCA, 60 Hz,
monof_.sicasque requieran un m_.ximode 3.500 vatios (3,5
kW) de potencia a 29,16 A. Estetomacorriente est,.
protegido por medio de un disyuntor de rearme por presi6n.
AVISO Las tomas el6ctricas pueden marcar un valor
nominal mayor que la capacidad de salida del generador.
• NUNCAintente conectar un dispositivo que requieram_s amperaje
del que el generadoro ia toma el_ctrica puedensuministrar.
• NO sobrecargar ei generador. V_ase No sobrecargar elgenerador.
Tomaelectricas dobJesde 120 V CAy 20 A
El enchufe est,. protegido contra sobrecargas por un
disyuntor con pulsador de rearme.
Tornade 120 VCA,30 A para remolques
Use un enchufe NEMATT-30 con esta toma. Conecteun
cable para remolque de 3 hilos con capacidad para cargas de
25 VCAa 30 A en este enchufe.
NEMA TT-3O
Tierra (Verde)
\\
Cargado
120V
Use esta recept_.cuiopara operar 120 Voltios AC, de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios
(2,4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables
que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a
20 Amps (o mayores).
Neutro
Espa_ol
11
Operando
Enciendael motor
Desconectetodas las cargas el6ctricas del generador. Use
las siguientes instrucciones para encender:
1. Aseg0rese de que la unidad est,. en una superficie
plana.
AI/I$O Si la unidad no se arrancay utiliza en una superficie
plana, se pueden producir problemas de arranque y de
parada durante el funcionamiento.
2. Gire la v_.lvuladel combustible (A) a la posici6n "On".
3. Mueva la palancaestranguladora (B) hasta la posici6n
"Choke" (Estrangular).
4. Sit0e el interruptor balancin (C) en la posici6n ON o I.
.
Hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que
sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer
tracci6n en forma r_.pidauna sola vez.
•
Si el motor arranca, continOe con el paso 7.
•
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
.
Mueva la paianca de choque hasta ia posici6n "Half"
(media) y accione dos veces la manija de retroceso.
•
Si el motor no arranca, repita los pasos desde
5 hasta 7.
7. Coloque la palancade retroceso en la posici6n de "Run"
(1{I). Si el motor vacila, mueva la paiancade retroceso
hasta la posici6n media "Half" hasta que el motor
marche suavemente y luego col6quelo en la posici6n de
marcha "Run" (I { I).
AVISO Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguiadora en la posici6n "Run" (l_l) e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
AVISO Si ei motor arranca despu6s de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para
en funcionamiento, asegOresede que la unidad est,. en una
superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del
cig0e_al es correct& La unidad puede equiparse con un
dispositivo de protecciOnde bajo nivel de aceite. En caso
afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuadopara que el
motor arranque.
_i_ ADVERTENCIA Los gases y ei calor de escape
podrian infiamar los materiaies
A
f_,,
_
combustibles y las estructuras 0 da_ar
ei dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como iesiones graves 0 incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
• NOtoqueiassuperficiescalientesy EVITElos gasesdel escape
a altatemperatura.
• Permitaqueel equipose enfrfeantesdetocado.
• Dejeun espaciomfnimode 1.5 m (5 pies)airededordel
generador,incluidala partesuperior.
• Utilizarei motoren unterrenoboscoso,conmalezao cubiertode
hierbaconstituyeunainfracci6nal C6digode recursosp0blicos
de California,
a menosqueel sistemadeescapeest_equipado
conunapantallaapagachispas,
de acuerdoa la definici6ndela
Secci6n4442,quesemantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Enotrosestadoso jurisdicciones
federaies
puedehaberleyessimilaresenvigor.
P6ngaseen contactoconel fabricante,el vendedoro el
distribuidordelequipooriginalparaobtenerunapantaNa
apagachispas
dise_adaparaei sistemadeescapeinstaladoen
estemotor.
• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
ADVERTENCIA El retroceso(replieguer_.pido)del cable
dei arrancadorimpedir_,que el usuariosuelte ei
_,_,,_ cablea tiempo y tirar_ de su mano y brazohacia el
motor, io que podria provocarfracturas,
contusioneso esguinces;asi como lesionesgraves.
• Cuandoarranqueel motor,tire ientamentedeicablehasta
sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r_pidamentede_1
paraevitarsu retroceso.
• NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
12
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Conexi6n de car0as el6ctricas
1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos
minutos despu6s del arranque.
2. EnchOfeloy encienda la carga el@trica deseada(120 V
CA, monof_.sico,60 Hz.)
AVISO
* NO conectar cargas de 240 V en las tomas el@tricas
120 V.
, NO conectar cargas trif_.sicas al generador.
, NO conectar cargas de 50 Hz al generador.
* NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V6ase No
sobrecargar el generador.
AV/SO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje
del generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
• YeaNo sobrecarguegenerador.
• Enciendasu generadory dejequeel motorse estabiliceantesde
conectarlascargasel_ctricas.
• Conectelascargasel_ctricasen la posici6nde apagado(OFF),
luegoencienda(ON)parasu operaci6n.
• Apague(OFF)lascargasel_ctricasy descon_ctelas
del generador
antesde pararel generador.
Parada del motor
1. Desconectetodas las cargas electricas de los
tomacorrientes del panel del generador. NUNCAde
arranque o detenga el motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectados y encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos
minutos para estabilizar las temperaturas internasdel
motor y el generador.
3. Sit@ el interruptor balancin en la posici6n OFF o O.
,A ADVERTENCIA Elcombustible y sus vapores son
extremadamente Jnfiamablesy
explosivos, Io que podria provocar
quemaduras, incendioso explosiones;
asi como lesJonesgraves o incluso la muerte.
• [/O coloqueel estranguladoren la posicidn"gheke"
(Estrangulamiento)
parapararel motor.
4. Gire la v41vulade combustible hasta la posJci6n"Off".
Espafiol
13
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
No sobrecaroarel oenerador
Capacidad
Debe asegurarse de que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y
vatios de saiida para los eiementos que deseealimentar al
mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:
1. Seieccione los elementos que quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energia que su generador debe producir
para mantener sus elementos en funcionamiento.
Consulte la tabla de la derecha.
3. Calcuiecu_ntos vatios de salida necesitar_..La potencia
de salida se refiereai corto arranque de energia que se
necesitapara arrancarherramientaso dispositivos a
motor, como una radial o un refrigerador. Como no
todos los motores arrancanai mismo tiempo, ei total de
vatios de salida puede calcularsea_adiendos6io el
elemento con la potencia de saiida m_.saita ai total de
vatios de potenciacontinua que obtuvimos en el paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o
aparato
ei_ctrico
Bomba
delpozode
agua
Vatios de funcionamiento
Vatios de arranque
(potencia nominal)
(pico) adicionales
1200
2100
Frigorifico
7OO
22OO
Ventilador
delhorno
8OO
2350
TelevisiOn
5OO
Luz(75
Total de vatios de
GUiA DEREFERENCIADE POTENCIAENVATIOS
Nivelnominal*
Nivel
Herramienta
o aparato el_ctrico
(en
adicional (de
fuuciouamiento) arrauque) de
devatios
vatios
Articulos
b;_sicos
Luz(75 vatios)
Ventilador
delhorno- 1/2hp
75
Bomba
desentina-1/3hp
Refrigerador/congelador
Bomba
parapozodeagua- 1/2hp
Sistemadecalefacci6n/enfriamiento
Ventana
conAC- 10,000 BTU
--
800
2350
800
700
1000
1300
2200
2100
1200
3600
Humidificador49 1(13 gal)
Aireacondicionado
central- 24.000
BTU
3800
Cocina
Hornodemicroondas
- 1000vatios
Cafetera
1000
1000
--
2100
--
Estufa
el6ctrica
- 8"
Tostadora
Estancia
pieza
175
--
11400
--
850
--
100
100
--
VCR
Receptor deest_reo
450
--
500
--
800
--
500
--
Reproductor
75
vatios)
NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del
generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas
adicionales en la capacidad del generador, como se describe
arriba.
de DVD/CD
--
m
M_ximo de vatios de
Vatios de potencia continua totaies
Potencia de salida adicional m_.salta
= 3275
= 2350
TelevisiOn
a color- 27 pulg.
Computadora personal
conmonitor
de17pulg.
Otros
Salida total del generador requerida
= 5625
Sistema de seguridad
funcionamiento: 3.275
arranque: 2.350
Control de la energia
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
conecte a 6i, es muy importante tener cuidado cuando se le
a_aden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a
las tomas del generador antes de encender el motor. El
modo seguro y correcto de gestionar ia energia del
generador es a_adir ias cargas secuencialmente, como se
indica a continuaci6n:
Radio reloj AM/FM
100
--
Control automAtico para puerta de
cochera - 1/2 hp
875
2350
4700
11700
Calentador el6ctrico de agua
Taiier/iugar de trabajo
1000
--
Atomizador sin aire - 1/3 hp
600
1200
Sierra reciprocante
960
--
1. Sin tener nada conectado ai generador, enciendael
motor tai como se describe en este manual.
Taladro el6ctrico - 1/2 hp
600
900
Sierra circular - 7 - 1/4 pulg.
1400
2300
2. Conectey encienda ia primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
Sierraingletadora
- 10pulg.
Aplanadora detablas- 6 pulg.
Sierra
demesa/sierra
debrazoradial10pulg.
Compresor deaire- 1 hp
1800
1800
2000
1800
1800
2000
1600
4500
3. Permita que la saiida dei generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato funciona
adecuadamente).
4. Conectey encienda la pr6xima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
14
L_mpara halOgenade cuarzo para
trabajo
*La potencia que aparece en la iista es aproximada.
Compruebe ia herramienta o aparato el6ctrico para obtener
la potencia real.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlantenirniento
Control de ernisiones
Plan de mantenimiento
Siga los intervalos de horas o de calendafio, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas m_.s
abajo) es necesafio un mantenimiento m_.sfrecuente.
iiii i} t
J :i
i, ')[}i:
}[}
[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)[)
Cualquier establecirnientoo individuoespecializadoen la
reparaci_nde rnotoresque no sean de automoci_n puede
encargarsedel rnantenirniento,la snstituci_ny la
reparation de los dispositivosy sistemas de controlde
ernisiones.Noobstante, para realizar la revision gratuita de
control de emisiones, deber_,acudir a un distribuidor
autorizado por el fabricante. V_aseGarantfade emisiones.
• Cambie el aceite del motor
iVlantenirnientodel generador
[} [i[i[i [
} i }i[
i [ : }it '£t};[
"ii i[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[ii[iiit
• Limpie los residuos
• Compruebe el nivel de aceite
iiiiiii
ii ii
i
• Mantenimiento del filtro de aire'
iiiiiiii_i_,
i
iiiiiiiiii
_
• Cambie el aceite del motor_
• Servicio a la v_.lvulade combustible
Servicio a la bujia
Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
• Limpie el sistema de refrigeraciOn'
Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendaciones generales
El mantenimiento periOdicomejorar_,el rendimiento y
prolongar_,la vida Otil del generador. Acuda a un distribuidor
autorizado para reparar la unidad.
La garanfia del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligenciadel operador. Para recibir
el valor completo de la garanfia, el operador deber_.
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
Se deber_.nIlevar a cabo algunos ajustes periOdicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la secciOnServicio y Ajustes de este
manual deber_.nser hechos por Io menos una vez en cada
estaciOn.Cumpla con los requisitos de la tabla Plan de
Mantenimiento descrita anteriormente.
AI/ISO Una vez al a_o deber_,limpiar o reemplazar la bujia y
reemplazar el filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday
ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida Otil
m_.sprolongada.
El mantenimiento dei generador consiste en conservar la
unidad iimpia y seca. Operey aimacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no ser_.expuestaai polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_os.
AI/ISO NO utilice agua u otros liquidos para limpiar el
generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de
combustible del motor y provocar p_rdidas de rendimiento o
failos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a
trav_s de las ranuras dei aire de refrigeraciOn,parte dei
liquido puede permanecer en los huecos y rendijas del
aisiamiento dei devanado del rotor y del estator. Ei iiquido y
la acumulaciOnde suciedad en los devanados internos del
generador pueden reducir la resistencia del aislamiento.
Limpieza
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumuiados en ei generador. Mantenga iimpias ias
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de ia zona que rodea al siienciador y de detr_.s
del mismo. Inspeccione ias ranuras para aire de enfriamiento
y ia apertura dei generador. Estasaperturas deber_.n
mantenerse limpias y despejadas.
IVlantengalimpios los componentes del generador para
reducir ei riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde los
residuos acumulados.
Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies
exteriores.
AV/SO Un tratamiento inadecuado de la generador podria
da_arla y acortar su vida Otil.
. NO exponga ai generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
* NO insertecualquierobjeto a trav_sde las ranurasde enfriamiento.
• Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
• Puede usar una m_.quinaaspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Espa_ol
15
iVlantenimiento de la v lvula de combustible
Aceite
La v_.ivulade combustible est,. equipada con un recipiente
para sedimentos, un filtro, y una junta tOrica que deben
limpiarse.
Recornendacionessobreei aceite
1. SitOela v_.lvulade combustible en la posici0n "Off".
2. Extraiga el recipiente para sedimentos (A) de la v_.lvula
de combustible. Retire la junta t0rica (B) y el filtro de la
v_.lvula(C).
Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad
con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
Lastemperaturas exteriores determinan la viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
oF
86 _
o _
O0
68 _
__
104 _ _l-,,
3. Lave el recipiente para sedimentos, la junta tOricay el
filtro con disolvente no infiamable. %quelos
perfectamente.
4. SitOeel filtro y la junta tOrica en la v_lvula de
combustible. Instale el recipiente para sedimentos y
apri6telo firmemente.
5. SitOela v_.lvulade combustible en la posici0n "On"y
compruebe si hay fugas. En caso afirmativo, sustituya
la v_.lvulade combustible.
iVlantenimiento del motor
,A ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian
'_d=. provocar incendios o electrocuciOn que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANDO
AJUSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUIViAQUINA
GENERADOR
• Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde
no puedaentraren contactocon la bujia.
CUANDO
PRUEBE
LABUJJA
DELMOTOR
• Utilice un comprobador de bujias homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
32
°c
_
=- _
,, ![-_
-'X
_
5m
-2214-4
30
20
40
_
,, ____'
,0
0
-30-20"10
* Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE30 provocar_
dificultades de arranque.
** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede
aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite
con mayor frecuencia.
Comprobaci6n del nivel de aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y limpielo con un
trapo.
3. Compruebe que el aceite Ilega hasta ei punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4. Instale el tapC)nde Ilenadode aceite, aprietefirmemente.
Adici6n de aceite del motor
1. Aseg_rese de que la generador est6 en una superficie
plana.
2. Compruebe ei nivel de aceite tai como se indica en la
secci6n Comprobaci6n del nivel de aceite.
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio
de iienado hasta el punto de desbordamiento en el
tap6n de Ilenado de aceite.
4. Instale el tap6n de Ilenadode aceite, aprietefirmemente.
16
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Carnbio de Aceile del lVlolor
Servicio del depurador de aire
Si est,. utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite m_.sfrecuentemente.
Si se utiNzacon un fiitro de aire sucio, el motor no
funcionar_,correctamente y puede sufrir dafios. Limpielo o
reempl_.celom_.sa menudo si la unidad funciona bajo
condiciones de suciedad o polvo excesivo.
PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de ia causa en ciertos animales dei laboratorio.
• Completamente lavado expuso _reas con ei jab6n y ei agua.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasosque se
detallan a conlinuaci6n:
1. Afloje los tornillos (B) y quite aire la cubierta m_.s
limpia (E).
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS
NINOS. NO CONTAIVIINE.
CONSERVELOS
RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN
PUNTODE RECOGIDA.
Carnbie el aceile cuandoel motor siga estando calienle
despu_s de haber funcionado:
1. Aseg_rese de que la unidad est6 en una superficie
plana.
2. Desconecteel cable de la bujia de esta y coi6quelo
donde no pueda entrar en contacto con la bujia.
3. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de
aceite (A), situado en la base del motor, al otro lado del
carburador.
, Con cuidado quite cartucho (F) de base (G).
3. Instale Nmpie (o nuevo) aire la asamblea m_.sNmpia
dentro de ia cubierta. Desh_.gasedel filtro viejo
apropiadamente.
,
Arme la cubierta m_.slimpia a6rea en la base y apriete
los tornillos.
Servieio del bujia
Cambie la bujia ayudar_,a su motor a arrancar m_.s
f_.cilmentey funcionar mejor.
4. Quite el tap6n de lienado de aceite y vacie todo el aceite
en un recipiente adecuado.
5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien.
Quite el tap6n de Ilenado de aceite.
6. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite
por el orificio de Ilenado (B) hasta el punto de
desbordamiento (C). NO afiada aceite en exceso.
,
1. Limpie la zona de alrededor de la bujia.
2. Retire e inspeccione la bujia.
3. Compruebela separaci6ndei electrodo con un caiibrador
de alambrey ajuste el espaciode la bujia a la medida
recomendadasi fuera necesario(v6aseEspecificaciones).
Vueiva a colocar ei tap6n de Ilenado de aceite apri6telo
firmemente a mano.
8. Limpie los residuos de aceite.
4. Cambiela bujia si los eiectrodosest_.npicadoso
quemadoso si ia porcelanaest,. agrietada.Utilice la bujias
de repuesto recomendada.ConsulteEspecificaciones.
5. Instale la bujia y apriete firmemente.
Espa_ol
17
Inspeccioneel silenciadory la pantalia apagachispas
Sislema de refrigeraci6nde aire
Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n
u otros da_os. Desmonte ia pantaila apagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n
por carb6n. En caso de que se necesitenpiezas de recambio,
asegOresede usar solamente piezas de recambio originales
para el equipo.
Con ei tiempo, se pueden acumular residuos en ias aietas de
refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente ei motor. Recomendamosque
encargue la limpieza del sistema de refrigeraci6n (B) a un
distribuidor autorizado siguiendo los intervaios
recomendados(consulte la secci6n Plan de Mantenimiento
en la secci6n Mantenimiento). Es iguaimente importante que
no se acumulen residuos en la parte superior del motor ni en
la pantalla giratoria. Consulte la secci6n Limpieza.
,_. ADVERTENCIA Los gases y ei calor de escape
podrian infiamar los materiales
f_l_,,.
_
combustibles y las estructuras 0 da_ar
ei dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como iesiones graves 0 incluso la muerte.
El contacto con ia zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
• NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElos gasesdei escape
a altatemperatura.
• Permitaqueel equipose enfrfeantesdetocarlo.
• Dejeun espaciomfnimode 1.5 m (5 pies)airededordel
generador,inciuidala parlesuperior.
• Utilizarel motoren unterrenoboscoso,conmalezao cubiertode
hierbaconstituyeunainfracci6nal C6digode recursosp0blicos
de California,
a menosqueel sistemadeescapeest6equipado
conunapantallaapagachispas,
de acuerdoa la definici6ndela
Secci6n4442,quese mantengaenbuenascondiciones
de
funcionamiento.
Enotrosestadoso jurisdicciones
federaies
puedehaberleyessimiiaresenvigor.
P6ngaseencontactoconel fabricante,el vendedoro ei
distribuidordelequipooriginalparaobtenerunapantalla
apagachispas
dise_adaparaei sistemadeescapeinstaladoen
estemotor.
• Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaiadas en la misma posici6n.
Lirnpie e inspeccioneeJ apagachispasde Jasiguiente
rnanera:
1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de
siienciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan
la protecci6n a la m6nsula del silenciador.
Ajuste del carburader
Ei carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,.
equipado con una v_.ivulade mezclade raienti no ajustable y,
en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveies de raienti
regulado y veiocidad m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es
necesario modificarlos, acuda a un distribuidor de servicio.
A PRECAUCiON Las velocidades de funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones ieves.
Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
• NOintentealterarel resorte,lasconexiones
y otras partesdel
reguladorparaincrementarla velocidaddei motor.Elgenerador
suministralafrecuenciay el voltajenominaiescorrectoscuando
funcionaa unaveiocidadcontrolada.
• NO modifique al generador en ninguna forma.
2. Retire los cuatro torniNos que sostienen la pantaNa
apagachispas(C).
3. Inspeccioneia pantaliay reempl_.cela
si est,. rota, perforada
o da_ada.No use pantallasdefectuosas.Si la pantailano
est,. da_ada,iimpielacon un disolventecomerciai.
4. Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador.
18
BRIGGSandSTRATTON.COM
Almacenarniento
El generador deber_,ser encendido al menos una vez cada
siete dias y deber_,dejarlo funcionar ai menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe aimacenar la
unidad por m_.sde 30 dias, siga ias siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Geflerador
1. Limpie ei generador como est,. descrito en Limpieza en
la secci6n Mantenimiento.
2. Reviseque las ranuras para ei aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Almacenamiento para periodosprolongados
El combustible puede haberseechado a perder si se ha
almacenado por m_.sde 30 dias. Ei combustible echado a
perder provoca la formaci6n de residuos _.cidosy de
carbonilla en el sistema de combustible yen los
componentes b_.sicosdei carburador. Para mantener el
combustible en buen estado, use Briggs & Stratton®
Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible
donde sea que se vendan piezas de servicio originales de
BrJggs & Stratton.
Para motores equipados con un tap6n de combustible
FRESHSTART®, use Briggs & Stratton FRESHSTART®
disponible en un cartucho concentrado de goteo.
No es necesario vaciar el motor de gasolina si se afiade
estabilizador de combustible conforme a las instrucciones.
Ponga en funcJonamJentoel motor durante 2 minutos para
que ei estabilizador circuie por todo el sistema de
combustible antes de almacenaflo.
Si no se ha afiadido un estabilizador de combustible a la
gasoiina, deber_,vaciar completamente el motor utiiizando
un contenedor homoiogado. Dejefuncionar ei motor hasta
que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un
estabiiizador de combustible en ei contenedor de
almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado.
Cambio de aceile
Con ei motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cig_e_al. Vuelva a iienarlo con el grado de aceite
recomendado.Vea Cambio de Aceite del Motor en
Mantenimiento del motor.
Otras sugerenciaspara el alrnacenarniento
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se JndJcaen la
secci6n Almacenamiento Para Periodos Prolongados.
2. Cambie ei contenedor de combustible si este empieza a
oxidarse. Ei combustible contaminado provocar_.
problemas en el motor.
3. Si es posible, guarde la unidad en un espacio interior y
prot6jaia del polvo y la suciedad.
4. Cubra la unidad con una funda adecuadaque no
retenga la humedad.
,_, ADVERTENCIA Las fundas para aimacenamiento
podrian provocar incendios y producir lesiones
graves o incluso la muerte.
, NO coloque una cubierta encima de un generador caiiente.
• Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
5. AImaceneel generador en una zona limpia y seca.
,_, ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamenteJnfiamabiesy
explosivos, io que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDO
ALIVlACENE
0 GUARDE
ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eilos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDOvACJEELDEPOSITO
• DETENGAel motor del generador y d_jelo enfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible.
Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n saiga del
tanque.
• Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
• Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• Compruebefrecuentemente que las lineas de combustible, ei
tanque, el tap6n y los accesorios no est_n rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesafio.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
Espa_ol
19
Resoluci6nde problemas
Problemo
Cagsa
.
El motor est_funcionandopero
noexiste salidadeAC
disponsibleo
2. Conexi6n mal o defectuosa del juegode
cables.
3. El dispositivo conectado est_ da_ado.
.
El motorfuncionabiensincarga
pero"funcionamap cuandose ie
contectan
cargas,
El interruptor autom_tico de circuito est_
abierto.
Avefia en el generador.
20
.
Conecte otro dispositivo que est_ buenas
condiciones.
4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
.
El generador est_ sobrecarga.
3. Velocidad del motor es muy lenta.
4. Circuito del generador en corto.
5. Filtro de combustible obstruido o sucio.
2. Yea No Sobrerecarque Generador.
3. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
1. Interruptorbalancindel motorposcioando
1. Coloque del interruptor balancin del motor en
posici6n ON or I.
4. Contacte ei distribuidor de servicio autorizado.
5. Limpie o cambie el filtro de combustible.
2. V_lvula del combustible en posici6n "Off".
2. Gire la v_ivula del combustible a la posici6n
"On".
3. Nivel de aceite insuficiente.
3. Llene ei c_rter hasta el nivel correcto o sit_e ei
generador en una superficie plana.
4. Depurador de aire sucio.
5. Filtro de combustible obstruido o sucio.
4. Limpie o reemplaceel depurador de aire.
5. Limpie o cambie el filtro de combustible.
6. Ll_neio con combustible fresco.
7. Gasolina vieja.
7. Drene ei tanque de gasolina; II_nelo con
combustible fresco.
8. Elcablede la bujia no est_en malasla
bujb.
8. Conecte el cable a la bujia.
9. Bujia defectuosa.
El motor"no funciona
continuamente"o se detiene,
2. Revise y repare.
1. Desconectela carga el_ctrica en corto.
6. Sin gasolina.
AI motor le hate falta potencia.
1. Reposicione el interruptor.
1. Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
en OFFor O.
EI motornose enciende,se
enciendey funcionamaJ,o se
apagaenpJenofuncionamiento,
Action
9. Reemplace la bujia.
10. Agua en la gasolina.
10. Drene el tanque de gasolina; II_nelo con
combustible fresco.
11. Sobrecebado.
11. Abra por completo el cebador y haga girar el
motor.
12. Mezclade combustible excesivamente rica.
12. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
13. La v_lvula de entrada est_ atascada est_
cerrada.
13. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
14. El motor ha perdido compresi6n.
14. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
1. La carga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
1. Vea No Sobrerecarque Generador.
2. Reemplaceei filtro de aire.
3. Filtro de combustible obstruido o sucio.
3. Limpie o cambie el filtro de combustible.
1. Carburador con mezch de aire-combustible
muy rica o muy pobre.
2. Filtro de combustible obstruido o sucio.
1. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
2. Limpie o cambie el filtro de combustible.
BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Garantias
Garantia de controlde emisionesde California,
U.S. EPAy Briogs& $trattonCorporation
Derechosy obligacioaes de la garantfa
California Air Resources Board, U.S. EPAy Briggs & Stratton (B&S)
le explican a continuaci6n la garanth del sistema de control de
emisiones de su motor/equipo modelo 2013-2014. En California, los
nuevos motores peque_os para m_quinas de servicio y los motores
grandes con ignici6n por bujias no superiores a 1,0 litro deben estar
dise_ados, fabricados y equipados conforme a losexigentes
est_ndares de lucha contra la contaminaci6n del Estado. B&S
garantiza el sistema de control de emisiones de su motor/equipo
durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no
haya habido uso indebido,negligencia o mantenimiento indebidodel
motor o equipo para m_quinas de servicio.
Su sistema de control de emisiones puedeincluircomponentes como
el carburador o el sistema de inyecci6nde combustible, el sistema de
arranque y el convertidor catalitico.Tambi_n puedeincluir
mangueras,correas, conectores,detectoresy otros conjuntos
relacionadoscon lasemisiones. El sistema de control de emisiones
por evaporaci6n puedeincluir los siguientes componentes:
carburadores,dep6sitos de combustible, conductos de combustible,
tapones de combustible, v_lvulas, cartuchos, filtros, mangueras de
vapor, abrazaderas,conectores y otros componentes asociados. Si se
cumplen las condiciones de la garanfia, B&S reparar_el
motor/equipo sin coste alguno, incluido el diagn6stico, los
componentes y la mano de obra.
Cobertura de la garantia del fabricante:
Los motores peque_os para m_quinas de servicio y los motores
grandes con ignici6npor bujias de 1,0 litros o menos, y muchos
componentes del equipo relacionados con las emisiones, tienen una
garanfia de dos a_os*. Si algOncomponente del motor/equipo
relacionado con las emisiones estuviera defectuoso, B&S Io
reparar_ o sustituir_.
* Dos a_os o el periodo que se indica en la garanfia del motor o
producto correspondiente, Io que sea mAs prolongado.
Responsabilidadesde la garantia del propietario:
= Como propietario del motor/equipo, usted es responsablede
Ilevara cabo todas las operacionesde mantenimiento que se
enumeran en el manual del propietario. B&S recomienda
conservar todas lasfacturas relativas al mantenimiento del
motor/equipo, pero B&S no puededenegar la garanfia
basb,ndose Onicamenteen lafalta de facturas o en la
imposibilidad por parte del propietario de asegurar la correcta
realizaci6nde todas las operaciones de mantenimiento.
= Como propietario del motor/equipo, debe ser consciente de
que B&S puede denegarla cobertura de la garanfia si el
motor/equipo o uno de sus componentes falla debido a un uso
indebido o negligente, un mantenimiento inadecuadoo
modificaciones no autorizadas.
Disposicionesde la garantia contradefectos del sistema de
control de emisiones de Briggs & Stratton
A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas relativas a la
Cobertura de la garantia contra defectos dei sistema de control de
emisiones. Se a_aden a la garantia de motores de B&S para
motores no regulados, que figura en ei Manual del Operario.
1. Piezas garantizadas
La presente garantia cubre _nicamente las piezas que se
enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de control de
emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en
el B&S motor y/o B&S suministrado sistema de combustible.
a.
Sistema de regulaci6n de combustible
• Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
(estrangulador electr6nico)
• Carburador y piezas internas
• Bomba de combustible
• Conducto de combustible, acoplamientos del conducto
de combustible, abrazaderas
• Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
• Bote de carbono
b.
Sistema de inducci6n de aire
• Filtro de aire
• Colector de admisi6n
c.
• Linea de purga y ventilaci6n
Sistema de encendido
• Bujia(s)
d.
• Sistema de encendido magn_tico
Sistema catalizador
• Convertidor catalitico
• Coiector de escape
e.
• Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula de impuiso
Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores
• V_lvuiasy conmutadores de aspiraci6n, temperatura,
posici6n y temporizados
• Conectores y unidades
2. Duraci6n de la cobertura
Durante un periodo de dos a_os desde la fecha de compra
original*, B&S garantiza al propietario original y a todo
propietario posterior que el motor est_ dise_ado, fabricado y
equipado conforme a la normativa vigente adoptada por el Air
Resources Board; que no tiene defectos de materiales ni de
mano de obra que provoquen ei failo de un componente
cubierto; y que es id_ntico en todos los aspectos materiales ai
motor descrito en la aplicaci6n de certificaci6n dei fabricante.
El periodo de garantia comienza en la fecha de adquisici6n
original del motor.
• Dos a_os o el periodo que se indica en la garantia del motor o
producto correspondiente, Io que sea m_s prolongado.
= Usted es responsablede presentarsu motor/equipo a un centro
de distribuci6n de B&S, distribuidor autorizado de servicio u
otra entidadequivalente,segOncorresponda, en el momento en
que surja un problema. Las reparacionescubiertas por la
garanfia se IlevarAna caboen un plazo razonable,no superior a
30 dias en ningOncaso. Encaso de preguntas sobre los
derechosy responsabilidadesrelativos a la garanfia, p6ngase en
contacto con B&S Ilamandoal 1-800-444-7774 (en USA) o
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Espa_ol
21
La garantia de los componentes relacionados con las emisiones es
la siguiente:
• Los fallos de todo componente cubierLo por la garantia que
no se deba sustituir como parle dei plan de mantenimiento
obligatorio detaiiado en el manual del propietario entregado
quedar_n cubierLos por la garantia durante ei periodo de la
garantia especificado anteriormente. Si alguno de estos
componentes faila durante el periodo de coberLurade la
garantia, deber_ ser reparado o sustituido por B&S sin cargo
alguno para el propietario. Los componentes que se reparen o
sustituyan en virtud de la garantia estar_n cubierLospor la
garantia durante el periodo de garantia restante.
• Los fallos de todo componente cubierLo por ia garantia que
s61ose deba inspeccionar peri6dicamente seg_n ei manual
del propietario entregado quedar_n cubiertos por la garantia
durante el periodo de la garantia especificado anteriormente.
Los componentes que se reparen o sustituyan en virLud de la
garantia estar_n cubiertos por la garantia durante el periodo
de garantia restante.
• Los falios de todo componente cubierLo por la garantia que se
deba sustituir como parle del plan de mantenimiento
obligatorio detallado en el manual del propietario entregado
quedar_n cubiertos por la garantia hasta el momento en que
se indique que es necesafio hacer la primera sustituci6n. Si el
componente falla antes de la fecha de la primera sustituci6n,
ser_ reparado o sustituido por B&S sin cargo alguno para el
propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en
virtud de la garantia estar_n cubierLospor la garantia durante
ei periodo de garantia hasta Ilegar a la fecha de la primera
sustituci6n.
• No se podr_n utilizar componentes complementarios o
modificados no exentos pot el Air Resources Board. El uso de
componentes complementarios o modificados no exentos por
parle del propietario dar_ iugar a la anulaci6n de la garantia.
El fabricante no ser_ responsable de los fallos de
componentes cubierLospor la garantia que se debanai uso
de un componente complementafio o modificado no exento.
3. Cobertura de da_os derivados
La coberLurase ampliar_ a los fallos de cualquier componente
del motor derivados dei fallo de cualquier componente
relacionado con el sistema de emisiones cubierto por la
garantia.
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Consuite ia informaci6nsobre el periodode durabilidad de ias
emisiones y el [ndice de aire en ia etiqueta de emisiones del
motor peque_o para m_quinas de servicio
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de motores peque_os para mb,quinas de servicio
del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar
informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el
indice de aire. Briggs & Stratton ofrece esta informaci6n al
consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de
emisiones del motor contiene la informaci6n de certificaci6n.
El Periodo de Durabiiidad de ias Emisiones indica el n_mero de
horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento que se detallan en ias instrucciones de uso y
mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.
Intermedio: Ei motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.
Proiongado:El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo de gurabilidad de
las Emisiones de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria
a 10-12 aSos.
Los motores Briggs & Stratton cuentan con la cerLificaci6nde
cumplimiento de la fase 2 o fase 3 de ias normativas sobre
emisiones de la United States Environmental Protection Agency
(USEPA,Agencia estadounidense de protecci6n del
medioambiente). El periodo de cumplimiento de la normativa sobre
emisiones quefigura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones
indica el n_mero de horas de funcionamiento durante las cuales el
motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre
emisiones.
Para motores
Categofia C =
Categofia B =
CategofiaA =
de menos de 225 cc:
125 horas
250 horas
500 horas.
Para motores
Categofia C =
Categofia B =
CategofiaA =
de 225 cc o m_s:
250 horas
500 horas
1000 horas.
Las solicitudes de garantia se cumplimentar_n con arreglo a
las disposiciones de la politica de garantia de motores B&S.
La coberlura no aplica a los fallos de componentes
relacionados con el sistema de emisiones cubierLospor la
garantia que no sean originaies de B&S ni a los failos debidos
a uso indebido, negligencia o mantenimiento inadecuado,
conforme alas disposiciones de la politica de garantia de
motores B&S. B&S no ser_ responsable de la coberLurade la
garantia de fallos de componentes relacionados con el
sistema de emisiones cubiertos por la garantia provocados
por ei uso de componentes complementafios o modificados.
22
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Fechade entrada en vigor: 1 de septiembre de 2012; sustituye a todas las garantias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 de septiembre de 2012.
GARANT[ALIIVlITADA
Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo de garantia especificado a continuaci6n, reparar_ o sustituir_, sin cargo alguno, cualquier
componente que presente defectos en materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte del producto enviado a reparaci6n o sustituci6n,
conforme a los terminos de esta garantia, correr_n a cargo del comprador. Esta garantia estA vigente por el tiempo que se estipula a continuaci6n y estA
sujeta alas siguientes condiciones. Para recibir el servicio de garantia, encuentre el distribuidor de servicio autorizado m_s cercano en nuestro mapa de
Iocalizaci6n de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.com.El comprador deber_ ponerse en contacto con el distribuidor de servicio autorizado y
entregar posteriormente el producto al distribuidor de servicio autorizado para su inspecci6n y realizaci6n de pruebas.
No existe ninguna otra garantia expiicita. Las garantias impiicitas, incluidas las de comerciabilidad o idoneidad para un fin en particular, se
limitan a un a_o a partir de la fecha de compra o al limite de tiempo permitido pot la ley. Queda excluida cualquier otra garantia implicita. Queda
excluida la responsabilidad pot da_os secundarios y derivados hasta el limite permitido pot la ley. Algunos paises o estados no permiten limitar la
duraci6n de una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones
mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden
variar de un pats o estado a otro**.
Uso
del Consumidor
2 arieS*
Uso
oomeroial
1 afio
* Segundoa_odespides61o
**En Australia - Nuestros bienes incluyen garantias que no pueden excluirse bajo la Ley del consumidor australiana. Usted tiene derecho a una sustituci6n
del producto o devoluci6n de su dinero debido a un fallo importante y como compensaci6n por cualquier otra p6rdida o da_o razonablemente previsible.
Tambi6n tiene derecho a que se reparen o reemplacen los bienes si estos no cumplen con una calidad aceptable y si el fallo no se considera un fallo
importante. Para recibir el servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores en
BRIGGSandSTRATTON.COM,o bien, Ilame a11300 274 447, envie un correo electr6nico o escriba a
[email protected], Briggs &
Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumido¢ significa
uso dom_stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de
generaci6n de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de
esta garantia. Los equipos utilizados para suministrar energia en sustituci6n de un servicio p[_blico no pueden acogerse a esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTJAPARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL, SE UTILIZAR,_LA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODO DE
GARANTIA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaci6n, el almacenamiento o la instalaci6n inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el
n0mero de serie del generador port_til, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre elecci6n, cualquier pieza que, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparaciones y equipos que sedetallan a continuaci0n:
Desgaste normal: AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento peri6dicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida [itil de una pieza concreta del equipo.
,
Instalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaci6n sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraci6n, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaciOno
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucci6n del sistema de combustion (debido a materias quimicas,
suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente).
.
Otras exclusiones:Tambi6n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas t6ricas, filtros, etc., 0 los da_os
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaci6n 0 deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. Tambi6n
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio p_blico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a
hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.D, 09/10/2012
BRIGGS
& STRATTON
POWER
IVllLWAUKEE,
PRODUCTS
GROUP,
LLC
Wl, EE.UU
Espa_ol
enerador rt til
Especificaciones
dei producto
Vataje que Empieza ......................
4,375 Vatios
Vataje*
3,500 Vatios
. ..............................
Corriente vaiorada de Carga de C.A.:
a 120 Voltios
......................
29.16 Amperios
Frecuencia Nominal .................
60 Hz at 3600 rpm
Fase ..................................
Desplazamiento
Monof_.sica
.................
250 cc (15.24 cu. in.)
Bujia Separaci6n ..................
0.76 mm (0.030 in.)
Capacidad de Gasolina 15.14 Litros (4 gaiones americanos)
Capacidad de Aceite
..............
0.6 Litros (20 Onzas)
Servicio com n despide
Depurador de aire .....................
Bujia de re6stato
491588 o 5043
............................
491055
Bujia larga de vida de platino .....................
5066
Botella de aceite de motor .....................
Estabilizador de combustible
Apagachispas
...........
100005
100120 o 100117
.............................
83083GS
Potencia nominal; El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor de gasoiina est_ indicado en una etiqueta conforme ai
c6digo Jf 940, Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de torsi6n para motores peque_os,de la Society of Automotive Engineers
(Sociedad de Ingenieros de Automoci6n, SAE)y se ajusta conforme al c6digo SAE J1995. Los valores de par de torsi6n se obtienen a 2600
RPM para los motores con indicaci6n de "rpm" en la etiqueta y a 3060 RPM para todos los demos; los valores de potencia se obtienen a
3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden ver en www.BRiGGSandSTRATTON.COM.Los valores de potencia neta se obtienen con
ei escape y filtro de aire instaiados, mientras que los vaiores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos. La potencia bruta real del
motor es superior a la potencia neta dei motor y depende,entre otros factores, de las condiciones ambientabs de uso y de las variaciones
entre distintos motores del mismo modeio. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores, es posibie que el motor de
gasolina no desarrolle la potencia bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros:
variedad de componentes del motor (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la
aplicaci6n, condiciones ambientabs de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modeio.
Debido a limitaciones de fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por este motor.
* Este generador est_ certificado conforme a la norma C22.2 N.° 100-04 (motores y generadores) de la Asociaci6n Canadiensede Normas
(Canadian Standards Association, CSA) y clasificado de conformidad con la norma PGMA G200 (norma para la evaiuaci6n y validaci6n del
rendimiento de los generadores port_tibs) de la Asociaci6n de Fabricantes de Generadores Port_tibs (Portable Generator Manufacturers'
Association, PGMA).
Briggs& StrattonPowerProductsGroup,LLC
P.O. Box702
IVlilwaukee,
Wisconsin,53201-0702 U,S,A,
24
(800) 743-4115
BRIGGSandSTRATTON.COiVl