Sangean PR-D14 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Sangean PR-D14 es una radio multifunción que combina la portabilidad y la versatilidad, ofreciendo una variedad de opciones de entretenimiento. Con su sintonizador AM/FM, podrás escuchar tus emisoras favoritas en cualquier lugar. Además, cuenta con un puerto USB que te permite reproducir archivos MP3 y WMA desde una memoria externa. También posee una entrada auxiliar para conectar otros dispositivos de audio, como un reproductor de CD o un smartphone. Gracias a su diseño compacto y ligero, puedes llevarlo contigo dondequiera que vayas.

El Sangean PR-D14 es una radio multifunción que combina la portabilidad y la versatilidad, ofreciendo una variedad de opciones de entretenimiento. Con su sintonizador AM/FM, podrás escuchar tus emisoras favoritas en cualquier lugar. Además, cuenta con un puerto USB que te permite reproducir archivos MP3 y WMA desde una memoria externa. También posee una entrada auxiliar para conectar otros dispositivos de audio, como un reproductor de CD o un smartphone. Gracias a su diseño compacto y ligero, puedes llevarlo contigo dondequiera que vayas.

中文
Revision 1
E
PR-D14USB / PR-D14
45
Tabla de contenidos
Importantes instrucciones de seguridad ................................. 46-48
Controles ................................................................................ 49-50
Uso de la radio por primera vez ................................................... 51
Uso de su radio – Sintonización de emisoras AM / FM ............... 51
Selección del intervalo de sintonización de frecuencia ............... 52
Selección de la amplitud de banda de frecuencias FM ............... 53
Modos de visualización FM ...................................................... 53
FM estéreo (auto) / mono ............................................................ 54
Preselección de emisoras / Selección de una emisora
presintonizada en los modos AM / FM ......................................... 56
Ajuste del formato de hora / fecha ............................................... 57
Ajuste manual de la hora ............................................................. 58
Ajuste de la hora mediante RDS CT ............................................ 59
Programación de la hora de la alarma ......................................... 60
Cuando suene la alarma / Cancelación de alarmas .................... 61
Aplazamiento de la alarma (Snooze) ........................................... 61
Temporizador de apagado automático (Sleep) ............................ 62
Retroiluminación del display ........................................................ 63
Reproducción de archivos MP3 y WMA de un dispositivo USB .......
................................................................................................. 64-65
Selección de un archivo ............................................................... 65
Función de búsqueda .................................................................. 66
Para pasar a otra carpeta ............................................................ 66
Modo reproducción ...................................................................... 66
Repetición de un archivo en el segmento A-B ............................. 66
Aux in ........................................................................................... 67
Toma para auriculares ................................................................. 67
Versión del software .................................................................... 67
Especicaciones .......................................................................... 68
46
E
Lea comprensivamente todas las instrucciones de uso y
seguridad antes de operar la radio.
Conserve las instrucciones: Conserve las instrucciones de uso y
seguridad para futuras referencias.
Siga las advertencias: Siga todas las advertencias del aparato y
las instrucciones de funcionamiento.
Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
Agua y humedad: No use el aparato cerca del agua. No lo use
cerca de una bera, palangana, lavadero, fregadero, sótano
húmedo, piscina, etc.
Desenchufe la radio de la toma de corriente antes de limpiarla.
Use únicamente un trapo húmedo para limpiar su parte exterior.
No coloque la radio sobre un carrito, pie, soporte o mesa
inestables. De hacerlo, la radio podría caerse, causando serias
lesiones personales y daños en el propio aparato.
Ventilación: Sitúe esta radio en un lugar o posición que no
impida su adecuada ventilación. Desaconsejamos por los tanto
colocarla sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies
suaves que podrían obstruir las aberturas de ventilación. No la
instale de modo que quede empotrada, como en un armario,
ya que el paso del aire por las aberturas de ventilación se vería
reducido considerablemente.
Fuentes de alimentación: Utilice la radio con el tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta de clasicación de voltaje
del aparato. Si no estuviera seguro del tipo de corriente de su
hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica.
Importantes instrucciones de seguridad
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
47
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Adaptador de corriente: Coloque el adaptador de corriente
de modo que no pueda ser pisado o pellizcado, o que ningún
elemento pueda ser colocado encima suyo. Preste especial
atención al cable en la zona próxima al enchufe, toma de
corriente y el punto en el que el cable sale de la unidad.
Desenchufe el adaptador de corriente tirando del adaptador,
no del cable. Use la radio solo con el tipo de corriente
especicado. Si no estuviera seguro del tipo de corriente de su
hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica.
No sobrecargue las tomas de pared o cables extensores, de lo
contrario, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. No
introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas y oricios
del aparato. Dichos objetos podrían tocar partes de alto voltaje
o provocar un cortocircuito, causando con ello un incendio o
descarga eléctrica.
Si deja la radio desatendida o falta de uso por un periodo
prolongado, desenchúfela de la toma de pared. Esto evitará los
posibles daños causados por rayos o subidas de tensión.
Si deja la radio desatendida o falta de uso por un periodo
prolongado, saque las pilas de su interior, ya que estas podrían
perder y dañar su mobiliario o la propia radio.
No intente reparar el receptor por su cuenta. Si retirara la
cubierta, usted quedaría expuesto a alto voltaje e invalidaría la
garantía.
Para su reparación, acuda únicamente a personal cualicado.
No introduzca objetos de ningún tipo en la radio por las
aberturas de ventilación, ya que dichos objetos podrían tocar
partes de alto voltaje o provocar un cortocircuito, causando con
ello un incendio o descarga eléctrica.
48
E
16.
17.
18.
19.
No someta el aparato a goteos ni salpicaduras, y no coloque
objetos que contengan líquidos sobre este.
Para uso en exteriores, con el fin de evitar una descarga
eléctrica, utilice las pilas solo en días lluviosos o con el tiempo
muy húmedo.
El enchufe deberá quedar cerca de la radio y fácilmente
accesible, de modo que, en caso de emergencia, para
desconectar la radio, bastará con desenchufar el aparato de la
toma de corriente.
Aviso: Los cambios o modificaciones no expresamente
aprobados por la parte responsable de su cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
49
50
E
Controles
Puerto USB
Altavoz
Botón Source
Display
Botón Play Mode
Botón Alarma 1
Botón Alarma 2
Botón Menu / Info
Botón En espera
Control giratorio Volume
Tuning v / ^
Botón Scan / Select
Botón Presintonía 5 / Avance
rápido
Presintonía 4 / Reproducción
/ Pausa
B o t ó n P r e s i n t o n í a 3 /
Retroceso rápido
Presintonía 2 / Carpeta ^
Presintonía 1 / Carpeta v
Antena telescópica
Toma para auriculares
Toma Aux in
Toma DC in
Compartimento para pilas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
20
19
18
17
16
15
14
22
21
13
RDS
Alarma 1
Alarma 2
Estéreo
Apagado automático (Sleep)
/ Aplazamiento de alarma
(Snooze)
Indicador de nivel de señal
Frecuencia / Hora
Iconos de pantalla
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Reproducción / Pausa
Reproducción aleatoria
Repetir todo
Repetir carpeta
Repetir una
Repetición A-B
Indicador del nivel de carga
de las pilas
51
Uso de la radio por primera vez
Uso del adaptador de corriente DC
El adaptador de corriente DC necesario para esta unidad deberá
ser de 6 voltios a 1A. Conéctelo a la toma DC que hay en la parte
izquierda de la radio. Enchufe el adaptador a una toma de corriente
estándar. El adaptador DC deberá desconectarse de la toma de
alimentación cuando no lo esté usando.
Uso de su radio – Sintonización de emisoras
AM / FM
1. Pulse el botón En espera para encender su radio.
2. Pulse el botón Source para seleccionar el modo de radio AM o
FM.
3.
Pulse el bon Scan para llevar a cabo la sintonización automática.
Su radio buscará en sentido ascendente por la banda AM / FM
desde la frecuencia mostrada actualmente, deteniendo la squeda
durante unos segundos cuando encuentre una emisora cuya
señal sea de la suficiente intensidad. La radio proseguirá
entonces con la búsqueda de la siguiente emisora.
4. Para detener la búsqueda automática de emisoras y escuchar la
emisora que desee, pulse de nuevo el botón Scan, y la unidad
abandonará la sintonización automática.
5. Use el control Volume para ajustar el volumen a su gusto.
6. Para apagar su radio, pulse el botón En espera.
52
E
Sintonización manual – AM / FM
1. Pulse el botón En espera para encender su radio.
2. Pulse el bon Source para seleccionar el modo de radio AM o
FM.
3. Pulse el botón Tuning v / ^ para sintonizar una emisora. La frecuencia
FM cambia a intervalos de 100kHz / 50kHz y la AM lo hará a
intervalos de 10kHz / 9kHz.
4. Cuando se alcance el final de la banda de ondas, su radio
volverá a empezar la sintonización desde su extremo opuesto.
5. Use el control Volume para ajustar el volumen a su gusto.
Selección del intervalo de sintonización de
frecuencia
1. Mantenga pulsado el bon Info / menu para entrar en el ajuste
del menú cuando la fuente de radio se encuentre en el modo
AM / FM.
2. Pulse Tuning v / ^ hasta que FM xxK o AM xxkHz aparezca en el
display, y después pulse el botón Scan para entrar en el ajuste
del intervalo de sintonización de frecuencia.
3. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar 50K / 100K para el modo de
radio FM, y 9kHz / 10kHz para AM. Después pulse el botón Scan
para conrmar el ajuste.
53
Selección de la amplitud de banda de
frecuencias FM
La amplitud de la banda de frecuencias FM será distinta
dependiendo del país. Será necesario ajustarla para que su radio
funcione correctamente.
1. Mantenga pulsado el bon Info / Menu para entrar en el ajuste
del menú.
2. Pulse Tuning v / ^ hasta que ‘FM 87-108’ se muestre en el display.
Pulse el botón Scan para entrar en el tipo de amplitud de banda
que desee. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar la amplitud de
banda de frecuencias FM adecuado, y pulse el botón Scan para
confirmar el ajuste. El ajuste de la amplitud de banda de
frecuencias se habrá completado. Las amplitudes de banda de
frecuencias FM disponibles son los siguientes
87-108 para el área común (predeterminado)
76-90 para Japón
64-108 para países de Europa del Este y Rusia
76-108 para algunos pses del área de China y países europeos.
54
E
Modos de visualización – FM
Su radio ofrece una serie de opciones de visualización para el
modo de radio FM.
1. Pulse el botón Info / Menu repetidamente para ver la información
RDS de la emisora que está escuchando.
a. Nombre de la emisora Muestra el nombre de la emisora
que se está escuchando.
b. Tipo de programa Muestra el tipo de emisora que
se está escuchando, como Pop,
Clásica, Noticias, etc.
c. Texto de radio Muestra mensajes de texto de radio,
como nuevos elementos, etc.
d. Día / Año Muestra el año y el día de la
semana, según el ajuste de fecha
de su radio.
e. Día / Fecha Mues tra la fech a y día de la
semana, según el ajuste de fecha
de su radio.
f . Frecuencia Muestra la frecuencia FM de la
emisora que se está escuchando.
55
FM estéreo (auto) / mono
Si la señal de la emisora de radio FM que se está escuchando es
débil, podrá oírse una especie de silbido. Será posible reducir este
ruido haciendo que la radio reproduzca la emisora en mono, en
lugar de la opción predeterminada estéreo.
1. Pulse el botón Source hasta seleccionar el modo de radio FM,
y sintonice la emisora FM que desee como se ha descrito
anteriormente.
2. Mantenga pulsado el botón Info / Menu para entrar en el ajuste
del menú.
3. Pulse Tuning v / ^ hasta que el ajuste FM Auto / Mono se muestre
en el display. Si el ajuste fuera Auto, pulse Tuning v / ^ para pasar
al modo Mono y reducir el ruido.
4. Para volver al modo Auto (esreo), pulse Tuning v / ^ para cambiar
el ajuste, de modo que la radio regrese al modo Auto.
56
E
Preselección de emisoras en los modos AM / FM
La radio ofrece la selección de 5 presintonías AM y otras 5 para
FM. Se usan del mismo modo para cada onda de bandas.
1. Pulse el botón En espera para encender su radio.
2. Pulse el bon Source para seleccionar la onda de bandas que
desee. Sintonice la emisora de radio que le interese como se ha
descrito anteriormente.
3. Mantenga pulsado el botón de presintonía que quiera (1-5) hasta
que el display muestre P1’, por ejemplo, a continuación de la
frecuencia. La emisora quedaguardada usando el número de
presintonía. Repita este procedimiento para el resto de
presintonías, si lo desea.
4. Las emisoras preseleccionadas que ya han sido guardadas
podrán sobrescribirse siguiendo el procedimiento apenas
descrito, si se desea.
Selección de una emisora presintonizada en los
modos AM / FM
1. Pulse el botón En espera para encender su radio.
2. Seleccione la banda de ondas que desee pulsando el botón
Source.
3. Pulse el bon de presintoa que le interese para que su radio
sintonice una de las emisoras almacenadas en la memoria de
presintonía.
57
Hora y Alarmas
Ajuste del formato de hora
Podrá seleccionarse el formato de visualización de la hora de
las pantallas del modo en espera y reproduccn como 12 o 24
horas. El formato seleccionado será también el utilizado en la
programación de las alarmas.
1. Mantenga pulsado el bon Info / Menu para entrar en el ajuste
del menú.
2. Pulse Tuning v / ^ hasta que CLOCK xxH aparezca en el display.
Después pulse el botón Scan para entrar en el modo de ajuste
de formato de la hora, momento en el que dicho formato
empezará a parpadear.
3. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar el formato de 12 o de 24 horas.
Pulse el bon Scan para confirmar su elección de formato de
hora.
Nota: Si se ha elegido el formato de 12 horas, la radio usará
entonces dicho formato de 12 horas para la programación de las
alarmas con un indicador PM.
Ajuste del formato de fecha
1. Mantenga pulsado el botón Info / Menu para acceder al ajuste
del menú.
2. Pulse Tuning v / ^ hasta que la fecha actual se muestre en el
display. Pulse el botón Scan para entrar en el ajuste de formato
de la fecha.
3. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar el formato de fecha que desee.
Pulse el botón Scan para conrmar su elección de formato de fecha.
58
E
Ajuste manual de la hora
1. Pulse el botón En espera para encender su radio.
2. Mantenga pulsado el botón Info / Menu.
3. Pulse Tuning v / ^ hasta que ‘CLOCK ADJ’ aparezca en el display,
después pulse el botón Scan para entrar en el ajuste.
4. Los dígitos de las horas del display empezarán a parpadear.
Pulse Tuning v / ^ para seleccionar la hora, y después pulse el
botón Scan para confirmar el ajuste. A continuación, pulse
Tuning v / ^ para seleccionar el minuto, y pulse el botón Scan
para conrmar el ajuste.
5. Pulse Tuning v / ^ hasta que ‘DATE ADJ’ aparezca en el display.
Pulse el botón Scan para entrar en el ajuste.
6. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar el año, y después pulse el
botón Scan para confirmar el ajuste. A continuación, pulse
Tuning v / ^ para seleccionar el mes, y pulse el botón Scan para
conrmar el ajuste. Finalmente, pulse Tuning v / ^ para seleccionar
el día del mes, y pulse el botón Scan para conrmar el ajuste.
La radio emitirá un pitido una vez se hayan completado todos
los ajustes.
59
Ajuste de la hora mediante RDS CT
Cuando ajuste la hora mediante la función RDS, su radio
sincronizará su hora cada vez que usted sintonice una emisora de
radio que emplee RDS con señales CT.
1. Cuando sintonice una emisora que transmita información RDS,
mantenga pulsado el botón Info / Menu.
2. Pulse Tuning v / ^ hasta que RDS CT’ y el mbolo de un reloj
aparezcan en el display. Pulse el bon Scan para entrar en el
ajuste.
3. Pulse Tuning v / ^ hasta que ‘RDS CT’ aparezca en el display.
Pulse el botón Scan para conrmar el ajuste. La hora de la radio
se actualiza automáticamente, gracias a la información RDS
recibida.
4. Cuando se haya completado la acción, el icono RDS aparecerá
en el display LCD, indicando que la hora de la radio es la hora
de RDS. La hora de la radio será válida durante 5 días, cada vez
que esta se sincronice con RDS CT.
60
E
Programación de la hora de la alarma
Su radio cuenta con dos alarmas, que podrán despertarle con
radio AM / FM, timbre o USB. Las alarmas podn programarse
cuando la unidad se encuentre en modo en espera o durante la
reproducción.
1.
2.
3.
4.
5.
Antes de programar una alarma, asegúrese de que la hora ha
sido previamente ajustada. Mantenga pulsado el botón Alarma 1
para entrar en la programación de la alarma 1.
El ajuste de la hora de la alarma 1 empezará a parpadear. Pulse
Tuning v / ^ para seleccionar la hora de la alarma, y desps
pulse el botón Scan para confirmar el ajuste. Pulse Tuning v /
^ para seleccionar el minuto de la alarma, y después pulse el
botón Scan para conrmar el ajuste.
Entonces, el display mostrará las opciones de frecuencia de la
alarma.
Las opciones de alarma son las siguientes:
ONCE- la alarma sonará una vez
DAILY- la alarma sonará cada día
WEEKDAY- la alarma sonará solo los días laborables
WEEKEND- la alarma sonará solo los nes de semana
Pulse el botón Scan para conrmar el ajuste.
Pulse Tuning v / ^ para elegir el tipo de alarma que quiera, y
después pulse el botón Scan para confirmar su selección. La
alarma podrá ser por timbre, FM, AM o USB. Cuando se hasta
seleccionado el modo radio, la frecuencia de radio y el número
de presintonía del display empezarán a parpadear. Pulse
Tuning v / ^ para seleccionar la frecuencia de radio deseada o el
número de presintonía para la alarma por radio, después pulse
el botón Scan para conrmar su selección.
Nota: Si selecciona USB como su tipo de alarma, pero no se ha
conectado ningún dispositivo USB cuando suene la alarma, la
alarma de timbre será la seleccionada en su lugar.
La programación de la alarma se habrá completado. Las alarmas
activadas se mostrarán con un indicador de alarma en el display.
61
Cuando suene la alarma
Para cancelar una alarma que es sonando, pulse el botón En
espera.
Cuando se active la alarma por timbre, esta empezará suave,
incrementando gradualmente de nivel. Sonará durante 1
minuto, parando durante otro minuto hasta volver a sonar, y a
sucesivamente hasta que hayan transcurrido 60 minutos, a menos
que se cancele antes. Para los otros tipos de alarma, la radio
sonará ininterrumpidamente a la hora programada durante 60
minutos.
Desactivación / Cancelación de alarmas
Para desactivar una alarma activa, pulse el botón En espera
o mantenga pulsado el botón de alarma correspondiente para
cancelarla.
Aplazamiento de la alarma (Snooze)
1. Cuando suene la alarma, pulse cualquier botón que no sea el
botón En espera para detenerla durante 5 minutos. El mbolo
de aplazamiento de alarma (Snooze) aparece entonces en el
display.
2. Para ajustar el tiempo de silenciado del temporizador Snooze,
mantenga pulsado el bon Info / Menu para entrar en el ajuste
del menú.
3. Pulse Tuning v / ^ hasta que ‘SNOOZE X’ aparezca en el display,
después pulse el botón Scan para entrar en el ajuste. Pulse
Tuning v / ^ para ajustar el tiempo de silenciado para el temporizador
Snooze, que podrá ser de 5, 10, 15 y 20 minutos.
4. Para cancelar el temporizador de aplazamiento de alarma (Snooze),
mientras la alarma se encuentra en suspenso, pulse el botón En
espera.
62
E
Temporizador de apagado automático (Sleep)
Usted podrá pro gramar su rad io para que se apague
automáticamente una vez transcurrido un tiempo preestablecido.
El tiempo del temporizador de apagado automático (Sleep) podrá
ajustarse en 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos.
1. Mantenga pulsado el botón En espera para entrar en el ajuste del
temporizador de apagado automático (Sleep).SLEEP XXse
mostrará en el display.
2. Siga manteniendo pulsado el bon En espera, y las opciones
del temporizador de apagado automático (Sleep) irán cambiando
en el display. Deténgase cuando el ajuste de apagado automático
que le interese aparezca en el display. El ajuste quedará guardado
y la pantalla LCD regresará a su estado de visualización normal.
3. Su radio se apagará automáticamente una vez transcurrido el
tiempo el tiempo del temporizador Sleep prejado. El icono del
temporizador de apagado automático se mostrará en el display,
indicando que el temporizador Sleep está activado.
4. Para cancelar la función de temporizador de apagado automático
(Sleep) antes de que se agote el tiempo preestablecido, no tiene
más que pulsar el botón En espera para apagar la radio
manualmente.
63
Retroiluminación del display
1. Mantenga pulsado el botón Menu / Info.
2. Pulse Tuning v / ^ hasta que LIGHT OFF se muestre en el
display.
3. Pulse el botón Scan para entrar en el ajuste, y después pulse el
bon Tuning v / ^ para seleccionar la opción que desee. Si la
opción seleccionada es la de iluminación encendida (On), la
iluminación del display LCD estará encendida permanentemente,
mientras que si la opción elegida es la de iluminación apagada
(Off), el display se iluminará durante solo 10 segundos. Pulse el
botón Scan para conrmar su selección.
Nota: La opción de retroiluminación del display no estará
disponible cuando la unidad esté alimentada por pilas.
64
E
Reproducción de archivos MP3 o WMA de un
dispositivo USB
Esta sección describe cómo usar su radio para acceder y
reproducir sus archivos de audio por medio de dispositivos de
memoria USB. La conexión USB está situada en la parte superior
de la unidad. Esta se abre levantando la tapa de goma que la
protege.
Importante: Su radio ha sido diseñada para funcionar con
dispositivos USB de memoria flash, por lo tanto, no podrán
conectarse unidades de disco duro u otro tipo de dispositivos USB.
Será posible usar tarjetas SD o SDHC para la reproducción
de archivos, cuando estas se hayan introducido en adaptador
USB apropiados. Sin embargo, debido a la amplia variedad de
adaptadores existentes, no podemos garantizar que todas las
combinaciones adaptador / tarjeta funcionen con la radio.
La unidad ha sido probada con una variedad de dispositivos de
memoria USB de hasta 32GB de capacidad. La memoria USB
deberá usar el sistema de archivado FAT o FAT 32 para poder
operar con el sistema de sonido.
Los formatos de audio aceptados para su reproducción son MP3
y WMA . El reproductor no acepta archivos codicados que usen
WMA lossless, WMA Voice, WMA 10 professional, ni archivos o
formatos con protección DRM.
Precauciones:
Para minimizar el riesgo de daños en su radio y su dispositivo
de memoria USB, coloque la unidad de modo que el dispositivo
no pueda ser golpeado fácilmente mientras esté conectado en la
toma.
Retire el dispositivo USB antes de desplazar la unidad, o si no va a
usar el dispositivo USB por un periodo prolongado.
Deje la unidad en el modo en espera para retirar su dispositivo de
memoria USB.
La conexión USB se ha pensado solo para dispositivos de
memoria ash. El uso de unidades de almacenamiento de disco de
duro no está aceptado.
La reproducción por medio de archivos USB almacenados en
reproductores MP3 no está garantizada.
65
Reproducción de archivos MP3 y WMA de un dispositivo USB
1. Cuando el dispositivo de memoria USB esté conectado, pulse el
botón En espera para encender la radio, y después pulse el botón
Source para seleccionar USB. El reproductor MP3 mostrará
“reading“ en el display LCD, y entonces aparecerá el número de
archivos y carpetas almacenadas en el dispositivo USB.
2. Pulse el botón Reproducción / Pausa para empezar la reproduccn
de USB. El display mostrael número de carpeta y de archivo,
como por ejemplo, 001 / 001.
3. Para dejar la reproducción en pausa, pulse el botón Reproducción /
Pausa. Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo este bon.
4. Pulse el botón Info repetidamente para ver la información
relacionada con los archivos multimedia especícos. (Nota: Esta
función solo acepta letras del alfabeto inglés, así que, si los
archivos multimedia contienen símbolos que no pertenezcan a
dicho alfabeto, estos dejarán un espacio en blanco al introducirlos.)
Nota:
a) Si deja la unidad en modo en espera sin pulsar el botón de pausa,
la siguiente vez que encienda la unidad, la reproducción se
reanudará desde la última pista reproducida.
b) Se recomienda guardar solo archivos de música (MP3/WMA) en
su dispositivo USB, debido a que si hubiera una carpeta que
contuviera archivos que no fueran de música, su radio salta
esta carpeta y el mero de carpeta mostrado en el display no
será serial.
c) Su PR-D14USB permite un máximo de 200 carpetas (incluyendo
las carpetas raíz), 9999 archivos y hasta 6 capas dentro de una
misma carpeta. Si el USB contiene más de 200 carpetas, las
carpetas que superen que excedan esta cifra no se mostran
en el display.
66
E
Selección de un archivo
1. Durante la reproducción del dispositivo USB, pulse el bon de
avance o de retroceso rápido para pasar al archivo que desee.
El número de archivo se actualizará en el display. Si hubiera más
de una carpeta, todos los archivos de la carpeta actual deberán
haberse reproducido, entonces, la carpeta siguiente se
reproducirá.
2. Pod pasar al archivo que desee pulsando el botón de avance
o el de retroceso rápido, soltándolo cuando se muestre el número
de pista que esté buscando.
PR-D14USB acepta un máximo de 200 carpetas y 9999 archivos.
Función de búsqueda
Durante la reproducción el dispositivo de memoria USB, mantenga
pulsado el botón de avance o el de retroceso rápido. Suelte el
bon cuando con la parte del archivo actual que le interese.
Para pasar a otra carpeta
Cuando la unidad de memoria USB en el modo detención o el
modo reproducción, pulse el botón Carpeta v / ^. El primer archivo
de la carpeta siguiente o anterior se mostrará.
Modo reproducción
Cuando reproduzca archivos de un dispositivo USB, pulse el botón
Play Mode para seleccionar.
Repeat 1: repetición de la reproducción del archivo que es escuchando.
Repeat Folder: repetición de la reproducción de los archivos de la
carpeta que esté escuchando.
Repeat All: repetición de la reproducción de las carpetas
contenidas en el dispositivo USB.
Random: reproducción de los archivos del dispositivo USB de
forma aleatoria.
Reproducción de un archivo en el segmento A–B
Si desea volver a reproducir un archivo, pero solo le interesa
una sección de este (por ejemplo, en el aprendizaje de idiomas),
durante la reproducción, pulse el bon Tuning v para fijar el
punto desde donde desea empezar a reproducir el segmento
de repetición, y pulse de nuevo este botón para fijar el punto de
nalización del segmento de repetición.
La radio repetirá la reproducción solo para el segmento fijado,
mostrándolo en el display.
Para cancelar la repeticn, bastará con pulsar de nuevo el bon
. El icono del display desaparecerá.
67
Aux in
La unidad incorpora una toma de entrada estéreo auxiliar de 3,5
mm, situada en la parte izquierda de su radio, para la conexión
de la señal de audio una fuente de audio externa, como un
reproductor MP3 o un reproductor de CD.
1. Pulse repetidamente el botón Source hasta que AUX IN se muestre
en el display.
2. Conecte una fuente de audio externa (por ejemplo, un reproductor
MP3 o de CD) a la toma AUX IN.
3. Ajuste el volumen de su reproductor MP3 o de CD para garantizar
un nivel de señal adecuado del reproductor, y después utilice el
control de volumen de su radio para ajustarlo a su gusto.
4. Desps del uso, desconecte su reproductor para poder escuchar
su radio en el modo habitual.
Toma para auriculares
La unidad incorpora una toma para auriculares de 3,5 mm,
situada en la parte posterior de su radio, para la conexión de unos
auriculares. Al conectar los auriculares, el altavoz interno de la
radio quedará automáticamente silenciado.
Por favor, tenga en cuenta que la sensibilidad de los altavoces
puede variar ampliamente. Es por ello que le recomendamos
seleccionar un volumen bajo antes de conectar los auriculares a
la radio. También le recomendamos reducir el volumen antes de
desconectar los auriculares.
Importante: Un volumen excesivamente alto durante el uso de los
auriculares podría provocar pérdida de oído.
Versión del software
La visualización del software no podrá ser modificada, y es solo
para su referencia.
1.
Mantenga pulsado el botón Info / Menu para entrar en el ajuste del menú.
2. Pulse Tuning v / ^ hasta que VER0.XX aparezca en el display,
para poder consultar así la versión del software de su radio.
68
E
Especicaciones
Requisitos de alimentación
Adaptador de corriente
Pilas
Duración de las pilas
Cobertura de la banda de
frecuencias
Características del circuito
Altavoz
Potencia
Toma para auriculares
Sistema de antena
Dependiendo de los mercados regionales, se utilizarán unos nombres de modelo u otros.
AC DC 6V 1A clavija central positiva
4 X UM-1 (tamaño D)
A p r o x . 1 7 0 h or a s de es cu c h a
repartidas en 4 horas por día a un
nivel de volumen medio usando pilas
alcalinas
FM 87.50 – 108 MHz
AM 522 1710 kHz (9 kHz / intervalo)
o
AM 520 – 1710 kHz (10 kHz / intervalo)
3 pulgadas 4 ohmios
800 mW
3,5 mm diámetro, estéreo
Antena telescópica
Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro,
por favor note que: Los residuos de productos eléctricos no deben
tirarse en la basura doméstica. Por favor recicle donde existan
centros para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para
obtener informacn sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos).

Transcripción de documentos

PR-D14USB / PR-D14 中文 E Revision 1 Tabla de contenidos Importantes instrucciones de seguridad ................................. 46-48 Controles ................................................................................ 49-50 Uso de la radio por primera vez ................................................... 51 Uso de su radio – Sintonización de emisoras AM / FM ............... 51 Selección del intervalo de sintonización de frecuencia ............... 52 Selección de la amplitud de banda de frecuencias FM ............... 53 Modos de visualización – FM ...................................................... 53 FM estéreo (auto) / mono ............................................................ 54 Preselección de emisoras / Selección de una emisora presintonizada en los modos AM / FM ......................................... 56 Ajuste del formato de hora / fecha ............................................... 57 Ajuste manual de la hora ............................................................. 58 Ajuste de la hora mediante RDS CT ............................................ 59 Programación de la hora de la alarma ......................................... 60 Cuando suene la alarma / Cancelación de alarmas .................... 61 Aplazamiento de la alarma (Snooze) ........................................... 61 Temporizador de apagado automático (Sleep) ............................ 62 Retroiluminación del display ........................................................ 63 Reproducción de archivos MP3 y WMA de un dispositivo USB ....... ................................................................................................. 64-65 Selección de un archivo ............................................................... 65 Función de búsqueda .................................................................. 66 Para pasar a otra carpeta ............................................................ 66 Modo reproducción ...................................................................... 66 Repetición de un archivo en el segmento A-B ............................. 66 Aux in ........................................................................................... 67 Toma para auriculares ................................................................. 67 Versión del software .................................................................... 67 Especificaciones .......................................................................... 68 45 Importantes instrucciones de seguridad 1. Lea comprensivamente todas las instrucciones de uso y seguridad antes de operar la radio. 2. Conserve las instrucciones: Conserve las instrucciones de uso y seguridad para futuras referencias. E 3. Siga las advertencias: Siga todas las advertencias del aparato y las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5. Agua y humedad: No use el aparato cerca del agua. No lo use cerca de una bañera, palangana, lavadero, fregadero, sótano húmedo, piscina, etc. 6. Desenchufe la radio de la toma de corriente antes de limpiarla. Use únicamente un trapo húmedo para limpiar su parte exterior. 7. No coloque la radio sobre un carrito, pie, soporte o mesa inestables. De hacerlo, la radio podría caerse, causando serias lesiones personales y daños en el propio aparato. 8. Ventilación: Sitúe esta radio en un lugar o posición que no impida su adecuada ventilación. Desaconsejamos por los tanto colocarla sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies suaves que podrían obstruir las aberturas de ventilación. No la instale de modo que quede empotrada, como en un armario, ya que el paso del aire por las aberturas de ventilación se vería reducido considerablemente. 9. Fuentes de alimentación: Utilice la radio con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificación de voltaje del aparato. Si no estuviera seguro del tipo de corriente de su hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica. 46 10. Adaptador de corriente: Coloque el adaptador de corriente de modo que no pueda ser pisado o pellizcado, o que ningún elemento pueda ser colocado encima suyo. Preste especial atención al cable en la zona próxima al enchufe, toma de corriente y el punto en el que el cable sale de la unidad. Desenchufe el adaptador de corriente tirando del adaptador, no del cable. Use la radio solo con el tipo de corriente especificado. Si no estuviera seguro del tipo de corriente de su hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica. 11. No sobrecargue las tomas de pared o cables extensores, de lo contrario, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. No introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas y orificios del aparato. Dichos objetos podrían tocar partes de alto voltaje o provocar un cortocircuito, causando con ello un incendio o descarga eléctrica. 12. Si deja la radio desatendida o falta de uso por un periodo prolongado, desenchúfela de la toma de pared. Esto evitará los posibles daños causados por rayos o subidas de tensión. 13. Si deja la radio desatendida o falta de uso por un periodo prolongado, saque las pilas de su interior, ya que estas podrían perder y dañar su mobiliario o la propia radio. 14. No intente reparar el receptor por su cuenta. Si retirara la cubierta, usted quedaría expuesto a alto voltaje e invalidaría la garantía. Para su reparación, acuda únicamente a personal cualificado. 15. No introduzca objetos de ningún tipo en la radio por las aberturas de ventilación, ya que dichos objetos podrían tocar partes de alto voltaje o provocar un cortocircuito, causando con ello un incendio o descarga eléctrica. 47 16. No someta el aparato a goteos ni salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos sobre este. 17. Para uso en exteriores, con el fin de evitar una descarga eléctrica, utilice las pilas solo en días lluviosos o con el tiempo muy húmedo. 18. El enchufe deberá quedar cerca de la radio y fácilmente accesible, de modo que, en caso de emergencia, para desconectar la radio, bastará con desenchufar el aparato de la toma de corriente. 19. Aviso: Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable de su cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. 48 E 49 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Puerto USB Altavoz Botón Source Display Botón Play Mode Botón Alarma 1 Botón Alarma 2 Botón Menu / Info Botón En espera Control giratorio Volume Tuning v / ^ Botón Scan / Select 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Botón Presintonía 5 / Avance rápido Presintonía 4 / Reproducción / Pausa Botón Presintonía 3 / Retroceso rápido Presintonía 2 / Carpeta ^ Presintonía 1 / Carpeta v Antena telescópica Toma para auriculares Toma Aux in Toma DC in Compartimento para pilas Iconos de pantalla A B C D E F G RDS Alarma 1 Alarma 2 Estéreo Apagado automático (Sleep) / Aplazamiento de alarma (Snooze) Indicador de nivel de señal Frecuencia / Hora H I J K L M N Reproducción / Pausa Reproducción aleatoria Repetir todo Repetir carpeta Repetir una Repetición A-B Indicador del nivel de carga de las pilas 50 E Uso de la radio por primera vez Uso del adaptador de corriente DC El adaptador de corriente DC necesario para esta unidad deberá ser de 6 voltios a 1A. Conéctelo a la toma DC que hay en la parte izquierda de la radio. Enchufe el adaptador a una toma de corriente estándar. El adaptador DC deberá desconectarse de la toma de alimentación cuando no lo esté usando. Uso de su radio – Sintonización de emisoras AM / FM 1. Pulse el botón En espera para encender su radio. 2. Pulse el botón Source para seleccionar el modo de radio AM o FM. 3. Pulse el botón Scan para llevar a cabo la sintonización automática. Su radio buscará en sentido ascendente por la banda AM / FM desde la frecuencia mostrada actualmente, deteniendo la búsqueda durante unos segundos cuando encuentre una emisora cuya señal sea de la suficiente intensidad. La radio proseguirá entonces con la búsqueda de la siguiente emisora. 4. Para detener la búsqueda automática de emisoras y escuchar la emisora que desee, pulse de nuevo el botón Scan, y la unidad abandonará la sintonización automática. 5. Use el control Volume para ajustar el volumen a su gusto. 6. Para apagar su radio, pulse el botón En espera. 51 Sintonización manual – AM / FM 1. Pulse el botón En espera para encender su radio. 2. Pulse el botón Source para seleccionar el modo de radio AM o FM. E 3. Pulse el botón Tuning v / ^ para sintonizar una emisora. La frecuencia FM cambiará a intervalos de 100kHz / 50kHz y la AM lo hará a intervalos de 10kHz / 9kHz. 4. Cuando se alcance el final de la banda de ondas, su radio volverá a empezar la sintonización desde su extremo opuesto. 5. Use el control Volume para ajustar el volumen a su gusto. Selección del intervalo de sintonización de frecuencia 1. Mantenga pulsado el botón Info / menu para entrar en el ajuste del menú cuando la fuente de radio se encuentre en el modo AM / FM. 2. Pulse Tuning v / ^ hasta que FM xxK o AM xxkHz aparezca en el display, y después pulse el botón Scan para entrar en el ajuste del intervalo de sintonización de frecuencia. 3. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar 50K / 100K para el modo de radio FM, y 9kHz / 10kHz para AM. Después pulse el botón Scan para confirmar el ajuste. 52 Selección de la amplitud de banda de frecuencias FM La amplitud de la banda de frecuencias FM será distinta dependiendo del país. Será necesario ajustarla para que su radio funcione correctamente. 1. Mantenga pulsado el botón Info / Menu para entrar en el ajuste del menú. 2. Pulse Tuning v / ^ hasta que ‘FM 87-108’ se muestre en el display. Pulse el botón Scan para entrar en el tipo de amplitud de banda que desee. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar la amplitud de banda de frecuencias FM adecuado, y pulse el botón Scan para confirmar el ajuste. El ajuste de la amplitud de banda de frecuencias se habrá completado. Las amplitudes de banda de frecuencias FM disponibles son los siguientes 87-108 para el área común (predeterminado) 76-90 para Japón 64-108 para países de Europa del Este y Rusia 76-108 para algunos países del área de China y países europeos. 53 Modos de visualización – FM Su radio ofrece una serie de opciones de visualización para el modo de radio FM. 1. Pulse el botón Info / Menu repetidamente para ver la información RDS de la emisora que está escuchando. a. Nombre de la emisora Muestra el nombre de la emisora que se está escuchando. b. Tipo de programa Muestra el tipo de emisora que se está escuchando, como Pop, Clásica, Noticias, etc. c. Texto de radio Muestra mensajes de texto de radio, como nuevos elementos, etc. d. Día / Año Muestra el año y el día de la semana, según el ajuste de fecha de su radio. e. Día / Fecha Muestra la fecha y día de la semana, según el ajuste de fecha de su radio. f . Frecuencia Muestra la frecuencia FM de la emisora que se está escuchando. 54 E FM estéreo (auto) / mono Si la señal de la emisora de radio FM que se está escuchando es débil, podrá oírse una especie de silbido. Será posible reducir este ruido haciendo que la radio reproduzca la emisora en mono, en lugar de la opción predeterminada estéreo. 1. Pulse el botón Source hasta seleccionar el modo de radio FM, y sintonice la emisora FM que desee como se ha descrito anteriormente. 2. Mantenga pulsado el botón Info / Menu para entrar en el ajuste del menú. 3. Pulse Tuning v / ^ hasta que el ajuste FM Auto / Mono se muestre en el display. Si el ajuste fuera Auto, pulse Tuning v / ^ para pasar al modo Mono y reducir el ruido. 4. Para volver al modo Auto (estéreo), pulse Tuning v / ^ para cambiar el ajuste, de modo que la radio regrese al modo Auto. 55 Preselección de emisoras en los modos AM / FM La radio ofrece la selección de 5 presintonías AM y otras 5 para FM. Se usan del mismo modo para cada onda de bandas. 1. Pulse el botón En espera para encender su radio. E 2. Pulse el botón Source para seleccionar la onda de bandas que desee. Sintonice la emisora de radio que le interese como se ha descrito anteriormente. 3. Mantenga pulsado el botón de presintonía que quiera (1-5) hasta que el display muestre ‘P1’, por ejemplo, a continuación de la frecuencia. La emisora quedará guardada usando el número de presintonía. Repita este procedimiento para el resto de presintonías, si lo desea. 4. Las emisoras preseleccionadas que ya han sido guardadas podrán sobrescribirse siguiendo el procedimiento apenas descrito, si se desea. Selección de una emisora presintonizada en los modos AM / FM 1. Pulse el botón En espera para encender su radio. 2. Seleccione la banda de ondas que desee pulsando el botón Source. 3. Pulse el botón de presintonía que le interese para que su radio sintonice una de las emisoras almacenadas en la memoria de presintonía. 56 Hora y Alarmas Ajuste del formato de hora Podrá seleccionarse el formato de visualización de la hora de las pantallas del modo en espera y reproducción como 12 o 24 horas. El formato seleccionado será también el utilizado en la programación de las alarmas. 1. Mantenga pulsado el botón Info / Menu para entrar en el ajuste del menú. 2. Pulse Tuning v / ^ hasta que CLOCK xxH aparezca en el display. Después pulse el botón Scan para entrar en el modo de ajuste de formato de la hora, momento en el que dicho formato empezará a parpadear. 3. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar el formato de 12 o de 24 horas. Pulse el botón Scan para confirmar su elección de formato de hora. Nota: Si se ha elegido el formato de 12 horas, la radio usará entonces dicho formato de 12 horas para la programación de las alarmas con un indicador PM. Ajuste del formato de fecha 1. Mantenga pulsado el botón Info / Menu para acceder al ajuste del menú. 2. Pulse Tuning v / ^ hasta que la fecha actual se muestre en el display. Pulse el botón Scan para entrar en el ajuste de formato de la fecha. 3. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar el formato de fecha que desee. Pulse el botón Scan para confirmar su elección de formato de fecha. 57 Ajuste manual de la hora 1. Pulse el botón En espera para encender su radio. 2. Mantenga pulsado el botón Info / Menu. E 3. Pulse Tuning v / ^ hasta que ‘CLOCK ADJ’ aparezca en el display, después pulse el botón Scan para entrar en el ajuste. 4. Los dígitos de las horas del display empezarán a parpadear. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar la hora, y después pulse el botón Scan para confirmar el ajuste. A continuación, pulse Tuning v / ^ para seleccionar el minuto, y pulse el botón Scan para confirmar el ajuste. 5. Pulse Tuning v / ^ hasta que ‘DATE ADJ’ aparezca en el display. Pulse el botón Scan para entrar en el ajuste. 6. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar el año, y después pulse el botón Scan para confirmar el ajuste. A continuación, pulse Tuning v / ^ para seleccionar el mes, y pulse el botón Scan para confirmar el ajuste. Finalmente, pulse Tuning v / ^ para seleccionar el día del mes, y pulse el botón Scan para confirmar el ajuste. La radio emitirá un pitido una vez se hayan completado todos los ajustes. 58 Ajuste de la hora mediante RDS CT Cuando ajuste la hora mediante la función RDS, su radio sincronizará su hora cada vez que usted sintonice una emisora de radio que emplee RDS con señales CT. 1. Cuando sintonice una emisora que transmita información RDS, mantenga pulsado el botón Info / Menu. 2. Pulse Tuning v / ^ hasta que ‘RDS CT’ y el símbolo de un reloj aparezcan en el display. Pulse el botón Scan para entrar en el ajuste. 3. Pulse Tuning v / ^ hasta que ‘RDS CT’ aparezca en el display. Pulse el botón Scan para confirmar el ajuste. La hora de la radio se actualizará automáticamente, gracias a la información RDS recibida. 4. Cuando se haya completado la acción, el icono RDS aparecerá en el display LCD, indicando que la hora de la radio es la hora de RDS. La hora de la radio será válida durante 5 días, cada vez que esta se sincronice con RDS CT. 59 Programación de la hora de la alarma Su radio cuenta con dos alarmas, que podrán despertarle con radio AM / FM, timbre o USB. Las alarmas podrán programarse cuando la unidad se encuentre en modo en espera o durante la reproducción. E 1. Antes de programar una alarma, asegúrese de que la hora ha sido previamente ajustada. Mantenga pulsado el botón Alarma 1 para entrar en la programación de la alarma 1. 2. El ajuste de la hora de la alarma 1 empezará a parpadear. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar la hora de la alarma, y después pulse el botón Scan para confirmar el ajuste. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar el minuto de la alarma, y después pulse el botón Scan para confirmar el ajuste. 3. Entonces, el display mostrará las opciones de frecuencia de la alarma. Las opciones de alarma son las siguientes: ONCE- la alarma sonará una vez DAILY- la alarma sonará cada día WEEKDAY- la alarma sonará solo los días laborables WEEKEND- la alarma sonará solo los fines de semana Pulse el botón Scan para confirmar el ajuste. 4. Pulse Tuning v / ^ para elegir el tipo de alarma que quiera, y después pulse el botón Scan para confirmar su selección. La alarma podrá ser por timbre, FM, AM o USB. Cuando se hasta seleccionado el modo radio, la frecuencia de radio y el número de presintonía del display empezarán a parpadear. Pulse Tuning v / ^ para seleccionar la frecuencia de radio deseada o el número de presintonía para la alarma por radio, después pulse el botón Scan para confirmar su selección. Nota: Si selecciona USB como su tipo de alarma, pero no se ha conectado ningún dispositivo USB cuando suene la alarma, la alarma de timbre será la seleccionada en su lugar. 5. La programación de la alarma se habrá completado. Las alarmas activadas se mostrarán con un indicador de alarma en el display. 60 Cuando suene la alarma Para cancelar una alarma que esté sonando, pulse el botón En espera. Cuando se active la alarma por timbre, esta empezará suave, incrementando gradualmente de nivel. Sonará durante 1 minuto, parando durante otro minuto hasta volver a sonar, y así sucesivamente hasta que hayan transcurrido 60 minutos, a menos que se cancele antes. Para los otros tipos de alarma, la radio sonará ininterrumpidamente a la hora programada durante 60 minutos. Desactivación / Cancelación de alarmas Para desactivar una alarma activa, pulse el botón En espera o mantenga pulsado el botón de alarma correspondiente para cancelarla. Aplazamiento de la alarma (Snooze) 1. Cuando suene la alarma, pulse cualquier botón que no sea el botón En espera para detenerla durante 5 minutos. El símbolo de aplazamiento de alarma (Snooze) aparecerá entonces en el display. 2. Para ajustar el tiempo de silenciado del temporizador Snooze, mantenga pulsado el botón Info / Menu para entrar en el ajuste del menú. 3. Pulse Tuning v / ^ hasta que ‘SNOOZE X’ aparezca en el display, después pulse el botón Scan para entrar en el ajuste. Pulse Tuning v / ^ para ajustar el tiempo de silenciado para el temporizador Snooze, que podrá ser de 5, 10, 15 y 20 minutos. 4. Para cancelar el temporizador de aplazamiento de alarma (Snooze), mientras la alarma se encuentra en suspenso, pulse el botón En espera. 61 Temporizador de apagado automático (Sleep) Usted podrá programar su radio para que se apague automáticamente una vez transcurrido un tiempo preestablecido. El tiempo del temporizador de apagado automático (Sleep) podrá ajustarse en 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos. 1. Mantenga pulsado el botón En espera para entrar en el ajuste del temporizador de apagado automático (Sleep). ‘SLEEP XX’ se mostrará en el display. 2. Siga manteniendo pulsado el botón En espera, y las opciones del temporizador de apagado automático (Sleep) irán cambiando en el display. Deténgase cuando el ajuste de apagado automático que le interese aparezca en el display. El ajuste quedará guardado y la pantalla LCD regresará a su estado de visualización normal. 3. Su radio se apagará automáticamente una vez transcurrido el tiempo el tiempo del temporizador Sleep prefijado. El icono del temporizador de apagado automático se mostrará en el display, indicando que el temporizador Sleep está activado. 4. Para cancelar la función de temporizador de apagado automático (Sleep) antes de que se agote el tiempo preestablecido, no tiene más que pulsar el botón En espera para apagar la radio manualmente. 62 E Retroiluminación del display 1. Mantenga pulsado el botón Menu / Info. 2. Pulse Tuning v / ^ hasta que ‘LIGHT OFF’ se muestre en el display. 3. Pulse el botón Scan para entrar en el ajuste, y después pulse el botón Tuning v / ^ para seleccionar la opción que desee. Si la opción seleccionada es la de iluminación encendida (On), la iluminación del display LCD estará encendida permanentemente, mientras que si la opción elegida es la de iluminación apagada (Off), el display se iluminará durante solo 10 segundos. Pulse el botón Scan para confirmar su selección. Nota: La opción de retroiluminación del display no estará disponible cuando la unidad esté alimentada por pilas. 63 Reproducción de archivos MP3 o WMA de un dispositivo USB Esta sección describe cómo usar su radio para acceder y reproducir sus archivos de audio por medio de dispositivos de memoria USB. La conexión USB está situada en la parte superior de la unidad. Esta se abre levantando la tapa de goma que la protege. Importante: Su radio ha sido diseñada para funcionar con dispositivos USB de memoria flash, por lo tanto, no podrán conectarse unidades de disco duro u otro tipo de dispositivos USB. Será posible usar tarjetas SD o SDHC para la reproducción de archivos, cuando estas se hayan introducido en adaptador USB apropiados. Sin embargo, debido a la amplia variedad de adaptadores existentes, no podemos garantizar que todas las combinaciones adaptador / tarjeta funcionen con la radio. La unidad ha sido probada con una variedad de dispositivos de memoria USB de hasta 32GB de capacidad. La memoria USB deberá usar el sistema de archivado FAT o FAT 32 para poder operar con el sistema de sonido. Los formatos de audio aceptados para su reproducción son MP3 y WMA . El reproductor no acepta archivos codificados que usen WMA lossless, WMA Voice, WMA 10 professional, ni archivos o formatos con protección DRM. Precauciones: Para minimizar el riesgo de daños en su radio y su dispositivo de memoria USB, coloque la unidad de modo que el dispositivo no pueda ser golpeado fácilmente mientras esté conectado en la toma. Retire el dispositivo USB antes de desplazar la unidad, o si no va a usar el dispositivo USB por un periodo prolongado. Deje la unidad en el modo en espera para retirar su dispositivo de memoria USB. La conexión USB se ha pensado solo para dispositivos de memoria flash. El uso de unidades de almacenamiento de disco de duro no está aceptado. La reproducción por medio de archivos USB almacenados en reproductores MP3 no está garantizada. 64 E Reproducción de archivos MP3 y WMA de un dispositivo USB 1. Cuando el dispositivo de memoria USB esté conectado, pulse el botón En espera para encender la radio, y después pulse el botón Source para seleccionar USB. El reproductor MP3 mostrará “reading“ en el display LCD, y entonces aparecerá el número de archivos y carpetas almacenadas en el dispositivo USB. 2. Pulse el botón Reproducción / Pausa para empezar la reproducción de USB. El display mostrará el número de carpeta y de archivo, como por ejemplo, 001 / 001. 3. Para dejar la reproducción en pausa, pulse el botón Reproducción / Pausa. Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo este botón. 4. Pulse el botón Info repetidamente para ver la información relacionada con los archivos multimedia específicos. (Nota: Esta función solo acepta letras del alfabeto inglés, así que, si los archivos multimedia contienen símbolos que no pertenezcan a dicho alfabeto, estos dejarán un espacio en blanco al introducirlos.) Nota: a) Si deja la unidad en modo en espera sin pulsar el botón de pausa, la siguiente vez que encienda la unidad, la reproducción se reanudará desde la última pista reproducida. b) Se recomienda guardar solo archivos de música (MP3/WMA) en su dispositivo USB, debido a que si hubiera una carpeta que contuviera archivos que no fueran de música, su radio saltará esta carpeta y el número de carpeta mostrado en el display no será serial. c) Su PR-D14USB permite un máximo de 200 carpetas (incluyendo las carpetas raíz), 9999 archivos y hasta 6 capas dentro de una misma carpeta. Si el USB contiene más de 200 carpetas, las carpetas que superen que excedan esta cifra no se mostrarán en el display. 65 Selección de un archivo 1. Durante la reproducción del dispositivo USB, pulse el botón de avance o de retroceso rápido para pasar al archivo que desee. El número de archivo se actualizará en el display. Si hubiera más de una carpeta, todos los archivos de la carpeta actual deberán haberse reproducido, entonces, la carpeta siguiente se reproducirá. 2. Podrá pasar al archivo que desee pulsando el botón de avance o el de retroceso rápido, soltándolo cuando se muestre el número de pista que esté buscando. PR-D14USB acepta un máximo de 200 carpetas y 9999 archivos. Función de búsqueda Durante la reproducción el dispositivo de memoria USB, mantenga pulsado el botón de avance o el de retroceso rápido. Suelte el botón cuando dé con la parte del archivo actual que le interese. Para pasar a otra carpeta Cuando la unidad de memoria USB en el modo detención o el modo reproducción, pulse el botón Carpeta v / ^. El primer archivo de la carpeta siguiente o anterior se mostrará. Modo reproducción Cuando reproduzca archivos de un dispositivo USB, pulse el botón Play Mode para seleccionar. Repeat 1: repetición de la reproducción del archivo que esté escuchando. Repeat Folder: repetición de la reproducción de los archivos de la carpeta que esté escuchando. Repeat All: repetición de la reproducción de las carpetas contenidas en el dispositivo USB. Random: reproducción de los archivos del dispositivo USB de forma aleatoria. Reproducción de un archivo en el segmento A–B Si desea volver a reproducir un archivo, pero solo le interesa una sección de este (por ejemplo, en el aprendizaje de idiomas), durante la reproducción, pulse el botón Tuning v para fijar el punto desde donde desea empezar a reproducir el segmento de repetición, y pulse de nuevo este botón para fijar el punto de finalización del segmento de repetición. La radio repetirá la reproducción solo para el segmento fijado, mostrándolo en el display. Para cancelar la repetición, bastará con pulsar de nuevo el botón . El icono del display desaparecerá. 66 E Aux in La unidad incorpora una toma de entrada estéreo auxiliar de 3,5 mm, situada en la parte izquierda de su radio, para la conexión de la señal de audio una fuente de audio externa, como un reproductor MP3 o un reproductor de CD. 1. Pulse repetidamente el botón Source hasta que AUX IN se muestre en el display. 2. Conecte una fuente de audio externa (por ejemplo, un reproductor MP3 o de CD) a la toma AUX IN. 3. Ajuste el volumen de su reproductor MP3 o de CD para garantizar un nivel de señal adecuado del reproductor, y después utilice el control de volumen de su radio para ajustarlo a su gusto. 4. Después del uso, desconecte su reproductor para poder escuchar su radio en el modo habitual. Toma para auriculares La unidad incorpora una toma para auriculares de 3,5 mm, situada en la parte posterior de su radio, para la conexión de unos auriculares. Al conectar los auriculares, el altavoz interno de la radio quedará automáticamente silenciado. Por favor, tenga en cuenta que la sensibilidad de los altavoces puede variar ampliamente. Es por ello que le recomendamos seleccionar un volumen bajo antes de conectar los auriculares a la radio. También le recomendamos reducir el volumen antes de desconectar los auriculares. Importante: Un volumen excesivamente alto durante el uso de los auriculares podría provocar pérdida de oído. Versión del software La visualización del software no podrá ser modificada, y es solo para su referencia. 1. Mantenga pulsado el botón Info / Menu para entrar en el ajuste del menú. 2. Pulse Tuning v / ^ hasta que VER0.XX aparezca en el display, para poder consultar así la versión del software de su radio. 67 Especificaciones Requisitos de alimentación Adaptador de corriente AC DC 6V 1A clavija central positiva Pilas 4 X UM-1 (tamaño D) Duración de las pilas Aprox. 170 horas de escucha repartidas en 4 horas por día a un nivel de volumen medio usando pilas alcalinas Cobertura de la banda de FM 87.50 – 108 MHz frecuencias AM 522 – 1710 kHz (9 kHz / intervalo) o AM 520 – 1710 kHz (10 kHz / intervalo) Características del circuito Altavoz 3 pulgadas 4 ohmios Potencia 800 mW Toma para auriculares 3,5 mm diámetro, estéreo Sistema de antena Antena telescópica Dependiendo de los mercados regionales, se utilizarán unos nombres de modelo u otros. Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note que: Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica. Por favor recicle donde existan centros para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener información sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos). 68 E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Sangean PR-D14 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Sangean PR-D14 es una radio multifunción que combina la portabilidad y la versatilidad, ofreciendo una variedad de opciones de entretenimiento. Con su sintonizador AM/FM, podrás escuchar tus emisoras favoritas en cualquier lugar. Además, cuenta con un puerto USB que te permite reproducir archivos MP3 y WMA desde una memoria externa. También posee una entrada auxiliar para conectar otros dispositivos de audio, como un reproductor de CD o un smartphone. Gracias a su diseño compacto y ligero, puedes llevarlo contigo dondequiera que vayas.