Vollrath Sink, Stainless Steel Drop-in Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de instalación
Fregaderos empotrados de acero inoxidable
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 351022-1 ml 4/3/18
Inscriba su producto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sartén de 10" (25,4 cm) Tribute
©
de Vollrath.
Para garantizar una instalación y operación correctas, lea y comprenda
cuidadosamente la siguiente información antes de empezar la
instalación.
AVISO: Este producto debe ser instalado exclusivamente por
personal calificado.
AVISO: Instale el fregadero de acuerdo con todos los códigos y
reglamentos locales.
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ
Lápiz
Regla/cinta métrica
Taladro con brocas de ¹⁄₄"y¹⁄₂"
Sierra caladora, de punta o rebajador
Destornillador Phillips de vástago largo
Masilla de plomería o compuesto sellante
Llaves ajustables (2)
Llave para tubos
ANTES DE COMENZAR
1. Descargue la hoja de especificaciones para su fregadero desde
Vollrath.com. En este documento encontrará las dimensiones.
2. Antes de comenzar la instalación conozca los requisitos del
fabricante del mostrador para preparar e instalar el equipo en el
mismo.
3. Retire de la caja de cartón el fregadero nuevo y la bolsa de herrajes.
4. Retire el plástico del fregadero. Inspeccione el fregadero por si
presenta daños que pudieran haberse producido durante el envío.
Si nota algún daño en el fregadero, NO LO INSTALE.
REEMPLAZO DE UN FREGADERO ANTIGUO
Verifique las dimensiones del fregadero. Lo mejor es que tanto el
fregadero nuevo como el antiguo tengan las mismas medidas. Si el
tamaño del fregadero nuevo es mayor que el del antiguo, es posible que
pueda agrandar el orificio de recorte para que quepa en el fregadero
nuevo. Consulte la sección Prepare el mostrador nuevopara agrandar el
orificio de recorte. Si el tamaño del fregadero nuevo es más pequeño
que el del fregadero antiguo, tendrá que comprar un mostrador nuevo.
Retire el fregadero antiguo
1. Corte el suministro de agua.
2. Desconecte el o los grifos y las conexiones de drenaje.
3. Verifique en la parte inferior del fregadero (dentro del armario) que
estén los sujetadores del mismo (estos afianzan el fregadero al
mostrador). Afloje todos los sujetadores.
4. Levante el fregadero antiguo del orificio de recorte.
Efectúe las mediciones para el fregadero nuevo
1. Mida las dimensiones de recorte; deben estar dentro de ¹⁄₁₆" (2 mm)
de las medidas del fregadero nuevo. Si las medidas son más
pequeñas que las dimensiones del fregadero nuevo, consulte la
sección Prepare el mostrador nuevo a fin de agrandar el orificio de
recorte. Si las medidas son más grandes que las dimensiones del
fregadero nuevo, no instale el fregadero.
2. Coloque el fregadero nuevo dentro del orificio de recorte para
verificar que el tamaño sea el correcto. Si es así, continúe con la
sección Instale el fregadero nuevo.
PREPARE EL MOSTRADOR NUEVO
Instalar un fregadero en un mostrador nuevo requiere planificación,
medición y acciones cuidadosas. Lea y comprenda todas las
instrucciones antes de empezar.
Mida el recorte del fregadero
1. Coloque el fregadero boca abajo en el mostrador en la ubicación
deseada. El borde delantero del fregadero debe estar paralelo y al
menos a ³⁄₄" (1,9 cm) del borde del mostrador.
AVISO: Verifique que el fregadero no interfiera con el soporte o
la estructura del mostrador.
2. Use una regla o cinta métrica para medir la distancia del fregadero
desde la pared. Deje espacio para la protección antisalpicaduras, si
es necesario.
3. Mida la misma distancia debajo del mostrador (dentro del armario).
Antes de cortar el orificio verifique que las dimensiones del
fregadero no interfieran con el soporte del mostrador ni la plomería.
Si el fregadero tendrá interferencia, ajústelo según corresponda y
revise nuevamente todas las dimensiones.
4. Sostenga un lápiz verticalmente contra el borde del fregadero. Trace
cuidadosamente todo el fregadero sobre el mostrador. Retire el
fregadero del mostrador.
5. Mida el contorno. El contorno debe estar dentro de ¹⁄₁₆" (2 mm) de
las dimensiones del fregadero.
6. Tras confirmar que el contorno está correcto, trace cuidadosamente
una segunda linea de “corte” ³⁄₈" (1 cm) dentro del contorno del
fregadero. Esta línea debe ser exacta. Mida la distancia en los cuatro
lados antes de cortar. Para verificar que el fregadero se asentará
recto, mida las líneas delantera y trasera con el borde del mostrador.
³⁄₈" (.95 CM)
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350223-1 ml 4/3/18
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573
Servicio al cliente: 800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Servicios de asistencia técnica:
Productos de inducción: 800.825.6036
Productos de calentamiento para mostrador:
800.354.1970
Todos los demás productos: 800.628.0832
PREPARE EL MOSTRADOR NUEVO (CONT.)
Corte el mostrador
1. Taladre un orificio piloto de ¹⁄₄" (6 mm) dentro de la línea de “corte”.
Use una broca de ¹⁄₂" para agrandar este orificio. Esto reducirá el
astillado del mostrador.
AVISO: Coloque cinta adhesiva en la guía de la sierra o en la
parte inferior de la sierra caladora y en el mostrador
para reducir el rayado en el mismo.
2. Coloque la sierra caladora o la sierra de punta dentro del orificio
piloto y asierre a lo largo de la línea de “corte”. Siga con cuidado la
línea de “corte” cerciorándose de redondear las esquinas
exactamente como se marcó.
3. Retire el recorte del mostrador. Coloque el fregadero dentro del
orificio de recorte.
4. Retire el fregadero del orificio de recorte.
INSTALE EL FREGADERO NUEVO
Instale el o los grifos y los drenajes.
Siga las instrucciones del fabricante que vienen con estos
componentes.
Instale el fregadero en el orificio de recorte.
1. Aplique sellador por todo el recorte del fregadero.
AVISO: Asiente el fregadero antes de que el sellador se seque.
2. Coloque el fregadero en posición vertical y colóquelo
cuidadosamente en el orificio del recorte. Verifique que el fregadero
esté correctamente asentado sin obstrucciones. Presione el
fregadero en todos los lados.
Afiance el fregadero al mostrador.
Siga las instrucciones apropiadas para montar el fregadero.
Montaje en puntal
Los fregaderos de montaje en puntal se suministran con soportes
angulares y tuercas de mariposa.
1. Coloque el soporte angular sobre el puntal, contra la parte superior
del fregadero y el mostrador.
2. Gire la tuerca de mariposa sobre el puntal. Apriete a mano la tuerca
de mariposa. No use una llave.
Montaje en canal
Los fregaderos montados en canal se suministran con orejetas de
aluminio, tornillos y tapas de nylon. Los tornillos para el montaje en
canal están diseñados para mostradores con espesor de ⁵⁄₈" (1,6 cm) a
³⁄₄" (1,9 cm).
1. Coloque la orejeta de aluminio en el gancho de canal del fregadero.
2. Coloque la tapa contra la parte inferior del fregadero y apriétela con
un destornillador hasta que quede ajustada entre el fregadero y el
mostrador.
Montaje en presillas
Los fregaderos de montaje en presillas tienen estas últimas fijas a los
lados del fregadero.
1. Doble las presillas hacia arriba aproximadamente en 90 grados.
2. Afiance las presillas con los tornillos a la parte inferior del
mostrador.
Una las conexiones
Una las conexiones del suministro de agua. Drene la trampa según las
instrucciones del fabricante.
Limpieza
Limpie el exceso de sellador que pueda haberse esparcido al afianzar el
fregadero al mostrador.
1¹⁄₂" (3.8 CM)
A Soporte angular
B Fregadero
C Sellador
D Mostrador
E Tuerca de
mariposa
F Puntal
A Mostrador
B Sellador
C Gancho de canal
D Fregadero
E Tornillo
F Orejeta
A Brida del fregadero
B Sellador
C Mostrador
D Presilla
E Tornillo
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350223-1 ml 4/3/18
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573
Servicio al cliente: 800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Servicios de asistencia técnica:
Productos de inducción: 800.825.6036
Productos de calentamiento para mostrador:
800.354.1970
Todos los demás productos: 800.628.0832
SERVICE AND REPAIR
Serviceable parts are available on Vollrath.com.
To avoid serious injury or damage, never attempt to repair the unit or replace a damaged power cord yourself. Do not send units directly to
The Vollrath Company LLC. Please contact Vollrath Technical Services for instructions.
When contacting Vollrath Technical Services, please be ready with the item number, model number (if applicable), serial number, and proof of
purchase showing the date the unit was purchased.
WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO. L.L.C.
This warranty does not apply to products purchased for personal, family or household use, and The Vollrath Company LLC does not offer a written
warranty to purchasers for such uses.
The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically
described in our full warranty statement. In all cases, the warranty runs from the date of the end user’s original purchase date found on the receipt.
Any damages from improper use, abuse, modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warranty repair will
not be covered under warranty.
For complete warranty information, product registration and new product announcement, visit www.vollrath.com.
RÉPARATION
Les pièces de remplacements sont disponible au Vollrath.com. Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de
réparer le réchaud à induction ou remplacer vous-même un cordon d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath
Company. Contactez le service de réparation professionnel qualifié indiqué ci-dessous.
Lorsque vous contacterez le service de réparation professionnel, tenez-vous prêt à fournir le numéro de modèle, le numéro de série et le justificatif
d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
GARANTIE DE LA VOLLRATH CO. L.L.C
Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et la Vollrath Company LLC ne propose aucune
garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
La Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu’elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons sauf
indication contraire dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d’achat par l’utilisateur
initial indiquée sur le reçu.
Pour des informations complètes sur la garantie, l’enregistrement des produits et l’annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.
REPARACIONES
Las partes reparables están disponibles en nuestra página web www.vollrath.com. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar
el calentador de inducción ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company. Comuníquese
con el servicio de reparación profesional calificado que se menciona a continuación.
Al comunicarse con el centro del servicio de reparación profesional autorizado, esté listo para proporcionar el número de modelo, número de serie y
el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía
por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company L.L.C. garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación por un período de un año,
salvo según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario
final que aparece en el recibo. Cualquier daño por uso inadecuado, abuso, modificación o daño que resulte en el empaque durante el embarque de la
devolución para la reparación de garantía no serán cubiertos por la garantía.
Para obtener la información completa de garantía, registro de productos y publicidad de productos nuevos, visite www.vollrath.com.

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación Fregaderos empotrados de acero inoxidable Para garantizar una instalación y operación correctas, lea y comprenda cuidadosamente la siguiente información antes de empezar la instalación. AVISO: Este producto debe ser instalado exclusivamente por personal calificado. AVISO: Instale el fregadero de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ 2. Coloque el fregadero nuevo dentro del orificio de recorte para verificar que el tamaño sea el correcto. Si es así, continúe con la sección Instale el fregadero nuevo. PREPARE EL MOSTRADOR NUEVO Instalar un fregadero en un mostrador nuevo requiere planificación, medición y acciones cuidadosas. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de empezar. Mida el recorte del fregadero • • • • • • • • Lápiz Regla/cinta métrica Taladro con brocas de ¹⁄₄" y ¹⁄₂" Sierra caladora, de punta o rebajador Destornillador Phillips de vástago largo Masilla de plomería o compuesto sellante Llaves ajustables (2) Llave para tubos ANTES DE COMENZAR 1. Descargue la hoja de especificaciones para su fregadero desde Vollrath.com. En este documento encontrará las dimensiones. 2. Antes de comenzar la instalación conozca los requisitos del fabricante del mostrador para preparar e instalar el equipo en el mismo. 3. Retire de la caja de cartón el fregadero nuevo y la bolsa de herrajes. 4. Retire el plástico del fregadero. Inspeccione el fregadero por si presenta daños que pudieran haberse producido durante el envío. Si nota algún daño en el fregadero, NO LO INSTALE. 1. Coloque el fregadero boca abajo en el mostrador en la ubicación deseada. El borde delantero del fregadero debe estar paralelo y al menos a ³⁄₄" (1,9 cm) del borde del mostrador. AVISO: Verifique que el fregadero no interfiera con el soporte o la estructura del mostrador. 2. Use una regla o cinta métrica para medir la distancia del fregadero desde la pared. Deje espacio para la protección antisalpicaduras, si es necesario. 3. Mida la misma distancia debajo del mostrador (dentro del armario). Antes de cortar el orificio verifique que las dimensiones del fregadero no interfieran con el soporte del mostrador ni la plomería. Si el fregadero tendrá interferencia, ajústelo según corresponda y revise nuevamente todas las dimensiones. 4. Sostenga un lápiz verticalmente contra el borde del fregadero. Trace cuidadosamente todo el fregadero sobre el mostrador. Retire el fregadero del mostrador. REEMPLAZO DE UN FREGADERO ANTIGUO Verifique las dimensiones del fregadero. Lo mejor es que tanto el fregadero nuevo como el antiguo tengan las mismas medidas. Si el tamaño del fregadero nuevo es mayor que el del antiguo, es posible que pueda agrandar el orificio de recorte para que quepa en el fregadero nuevo. Consulte la sección Prepare el mostrador nuevopara agrandar el orificio de recorte. Si el tamaño del fregadero nuevo es más pequeño que el del fregadero antiguo, tendrá que comprar un mostrador nuevo. Retire el fregadero antiguo 1. Corte el suministro de agua. 2. Desconecte el o los grifos y las conexiones de drenaje. 3. Verifique en la parte inferior del fregadero (dentro del armario) que estén los sujetadores del mismo (estos afianzan el fregadero al mostrador). Afloje todos los sujetadores. 4. Levante el fregadero antiguo del orificio de recorte. 5. Mida el contorno. El contorno debe estar dentro de ¹⁄₁₆" (2 mm) de las dimensiones del fregadero. 6. Tras confirmar que el contorno está correcto, trace cuidadosamente una segunda linea de “corte” ³⁄₈" (1 cm) dentro del contorno del fregadero. Esta línea debe ser exacta. Mida la distancia en los cuatro lados antes de cortar. Para verificar que el fregadero se asentará recto, mida las líneas delantera y trasera con el borde del mostrador. Efectúe las mediciones para el fregadero nuevo 1. Mida las dimensiones de recorte; deben estar dentro de ¹⁄₁₆" (2 mm) de las medidas del fregadero nuevo. Si las medidas son más pequeñas que las dimensiones del fregadero nuevo, consulte la sección Prepare el mostrador nuevo a fin de agrandar el orificio de recorte. Si las medidas son más grandes que las dimensiones del fregadero nuevo, no instale el fregadero. ³⁄₈" (.95 CM) Inscriba su producto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sartén de 10" (25,4 cm) Tribute© de Vollrath. © 2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 351022-1 ml 4/3/18 Afiance el fregadero al mostrador. PREPARE EL MOSTRADOR NUEVO (CONT.) Corte el mostrador 1. Taladre un orificio piloto de ¹⁄₄" (6 mm) dentro de la línea de “corte”. Use una broca de ¹⁄₂" para agrandar este orificio. Esto reducirá el astillado del mostrador. Siga las instrucciones apropiadas para montar el fregadero. Montaje en puntal Los fregaderos de montaje en puntal se suministran con soportes angulares y tuercas de mariposa. B C D A E A Soporte angular B Fregadero C Sellador D Mostrador E Tuerca de mariposa F Puntal F 1¹⁄₂" (3.8 CM) AVISO: Coloque cinta adhesiva en la guía de la sierra o en la parte inferior de la sierra caladora y en el mostrador para reducir el rayado en el mismo. 2. Coloque la sierra caladora o la sierra de punta dentro del orificio piloto y asierre a lo largo de la línea de “corte”. Siga con cuidado la línea de “corte” cerciorándose de redondear las esquinas exactamente como se marcó. 1. Coloque el soporte angular sobre el puntal, contra la parte superior del fregadero y el mostrador. 2. Gire la tuerca de mariposa sobre el puntal. Apriete a mano la tuerca de mariposa. No use una llave. Montaje en canal Los fregaderos montados en canal se suministran con orejetas de aluminio, tornillos y tapas de nylon. Los tornillos para el montaje en canal están diseñados para mostradores con espesor de ⁵⁄₈" (1,6 cm) a ³⁄₄" (1,9 cm). C B D A F A Mostrador B Sellador C Gancho de canal D Fregadero E Tornillo F Orejeta E 1. Coloque la orejeta de aluminio en el gancho de canal del fregadero. 2. Coloque la tapa contra la parte inferior del fregadero y apriétela con un destornillador hasta que quede ajustada entre el fregadero y el mostrador. Montaje en presillas Los fregaderos de montaje en presillas tienen estas últimas fijas a los lados del fregadero. 3. Retire el recorte del mostrador. Coloque el fregadero dentro del orificio de recorte. 4. Retire el fregadero del orificio de recorte. INSTALE EL FREGADERO NUEVO Instale el o los grifos y los drenajes. A B Siga las instrucciones del fabricante que vienen con estos componentes. C Instale el fregadero en el orificio de recorte. 1. Aplique sellador por todo el recorte del fregadero. AVISO: Asiente el fregadero antes de que el sellador se seque. D A Brida del fregadero B Sellador C Mostrador D Presilla E Tornillo E 1. Doble las presillas hacia arriba aproximadamente en 90 grados. 2. Afiance las presillas con los tornillos a la parte inferior del mostrador. Una las conexiones Una las conexiones del suministro de agua. Drene la trampa según las instrucciones del fabricante. 2. Coloque el fregadero en posición vertical y colóquelo cuidadosamente en el orificio del recorte. Verifique que el fregadero esté correctamente asentado sin obstrucciones. Presione el fregadero en todos los lados. www.vollrath.com Limpieza Limpie el exceso de sellador que pueda haberse esparcido al afianzar el fregadero al mostrador. The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU. Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851 Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573 Servicio al cliente: 800.628.0830 Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560 © Servicios de asistencia técnica: [email protected] Productos de inducción: 800.825.6036 Productos de calentamiento para mostrador: 800.354.1970 Todos los demás productos: 800.628.0832 2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350223-1 ml 4/3/18 SERVICE AND REPAIR Serviceable parts are available on Vollrath.com. To avoid serious injury or damage, never attempt to repair the unit or replace a damaged power cord yourself. Do not send units directly to The Vollrath Company LLC. Please contact Vollrath Technical Services for instructions. When contacting Vollrath Technical Services, please be ready with the item number, model number (if applicable), serial number, and proof of purchase showing the date the unit was purchased. WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO. L.L.C. This warranty does not apply to products purchased for personal, family or household use, and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses. The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically described in our full warranty statement. In all cases, the warranty runs from the date of the end user’s original purchase date found on the receipt. Any damages from improper use, abuse, modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warranty repair will not be covered under warranty. For complete warranty information, product registration and new product announcement, visit www.vollrath.com. RÉPARATION Les pièces de remplacements sont disponible au Vollrath.com. Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer le réchaud à induction ou remplacer vous-même un cordon d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company. Contactez le service de réparation professionnel qualifié indiqué ci-dessous. Lorsque vous contacterez le service de réparation professionnel, tenez-vous prêt à fournir le numéro de modèle, le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil. GARANTIE DE LA VOLLRATH CO. L.L.C Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et la Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations. La Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu’elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons sauf indication contraire dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d’achat par l’utilisateur initial indiquée sur le reçu. Pour des informations complètes sur la garantie, l’enregistrement des produits et l’annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com. REPARACIONES Las partes reparables están disponibles en nuestra página web www.vollrath.com. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar el calentador de inducción ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company. Comuníquese con el servicio de reparación profesional calificado que se menciona a continuación. Al comunicarse con el centro del servicio de reparación profesional autorizado, esté listo para proporcionar el número de modelo, número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad. CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. The Vollrath Company L.L.C. garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación por un período de un año, salvo según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. Cualquier daño por uso inadecuado, abuso, modificación o daño que resulte en el empaque durante el embarque de la devolución para la reparación de garantía no serán cubiertos por la garantía. Para obtener la información completa de garantía, registro de productos y publicidad de productos nuevos, visite www.vollrath.com. www.vollrath.com The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU. Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851 Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573 Servicio al cliente: 800.628.0830 Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560 © Servicios de asistencia técnica: [email protected] Productos de inducción: 800.825.6036 Productos de calentamiento para mostrador: 800.354.1970 Todos los demás productos: 800.628.0832 2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350223-1 ml 4/3/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Vollrath Sink, Stainless Steel Drop-in Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación