Kenmore 66544052301 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE
LASUPERFICIE DE COCCION
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE
LATABLE DE CUISSON
Table of Contents / indice / Table des mati_res
COOKTOP SAFETY ......................................... 1
Tools and Parts ............................................. 2
Location Requirements ................................. 2
Electrical Requirements ................................ 3
Unpack Cooktop ........................................... 3
Install and Level Cooktop ............................. 3
Make Electrical Connection .......................... 4
Final Installation ............................................. 5
Complete Installation .................................... 5
SERVICE NUMBERS ................. BACK COVER
SEGURIDAD DE LA
SUPERFICIE DE COCCION ............................. 6
Piezas y herramientas ................................... 6
Requisites de ubicacion ................................. 6
Requisites el_etrioos ...................................... 7
Desempaque la superficie de cocci6n ......... 8
Instalacion y nivelaci6n de
la superficie de cocci6n ................................ 8
Come hacer la conexion el_ctrica ................ 9
Instalacion final ............................................ 10
Complete la instalaci6n ............................... 10
NUMEROS DE SERVICIO.CONTRAPORTADA
S#CURIT# DE LA TABLE DE CUISSON ...... 11
Outillage et pi_ces ....................................... 11
Emplacement d'installation ......................... 11
Specifications _lectriques ........................... 12
D_ballage de la table de cuisson ................ 13
Installation de la table de cuisson
et r_glage de I'aplomb ................................ 13
Raccordement _lectrique ............................ 14
Installation finale .......................................... 15
Achever I'installation ................................... 15
NUM#ROS
DE SERVICE ............. COUVERTURE ARRIERE
COOKTOP SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical inspector's use.
IMPORTANTE: Guarde las instrucciones de instalacidn para use del inspector electrico local.
IMPORTANT : Conserver les instructions d'installation a I'usage de I'inspecteur local des installations electriques.
IIIIIIIIIIIIIIIIII
9759088
SEGURIDAD DE LASUPERFICIE DE COCCION
Su seguridad y la seguridad de los dem:_s es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ReOna las herramientas las herramientas y piezas necesarias
antes de comenzar la instalaci6n.
Herramientas necesarias
Cinta para medir Marcador o lapiz
Destornillador de cabeza Alicates
plana
Piezas necesarias
Un conector para conductos de UL o CSA
Tuercas de orejas aprobadas pot UL
Piezas suministradas
Superficie de cocci6n
2 mensulas de abrazadera
Tomillo de abrazadera de 21/2'' (6,4 cm)
Verifique los c6digos locales, Verifique el suministro electrico
existente. Vea "Requisitos electricos".
Todas las conexiones electricas deberan ser hechas por un
instalador electrico competente autorizado,
La instalaci6n correcta es su responsabilidad, Verifique si tiene
todo Io necesario para una instalaci6n correcta, Es
responsabilidad del instalador la de cumplir con los espacios
libres de instalaci6n especificados en estas instrucciones.
IMPORTANTE: Observe todos los c6digos y reglamentos
aplicables. Cuando instale la superficie de cocci6n use las
dimensiones minimas que se dan. Se debe evitar el espacio para
el almacenaje del gabinete ubicado encima de las unidades de la
superficie.
La superficie de cocci6n debera ser una superficie de
cocci6n especificada, aprobada para set instalada ya sea per
sf misma o sobre un homo empotrado debajo del mostrador.
F[jese en la caja de los quemadores de la superficie de
cocci6n para ver la etiqueta de instalaci6n aprobada. Si no
encuentra esta etiqueta, p6ngase en contacto con su
distribuidor para confirmar que la superficie de cocci6n este
aprobada,
Los hornos que hayan sido aprobados para este tipo de
instalaci6n deberan tener la etiqueta de aprobaci6n ubicada
en la parte superior del horno, Si no encuentra esta etiqueta,
p6ngase en contacto con su distribuidor para confirmar que
el horno este aprobado, Tome como referencia las
Instrucciones de instalaci6n del fabricante del homo para
obtener la aprobaci6n del uso del horno empotrado debajo y
las dimensiones apropiadas del recorte,
Cuando instale la superficie de cocci6n sobre un horno
empotrado debajo del mostrador, no sujete la superficie de
cocci6n al mostrador con abrazaderas. Esto hara que sea
mas facil remover la superficie de cocci6n en el caso de que
sea necesario un servicio futuro.
Debera instalarse la superficie de cocci6n lejos de zonas con
corrientes fuertes de aire, tales como ventanas, puertas y
orificios de calefacci6n o ventiladores fuertes. Debera
colocarse la superficie de cocci6n en un lugar conveniente de
la cocina para su uso.
Use las medidas de abertura del mostrador provistas con
estas Instrucciones de instalaci6n, Las medidas provistas
son para espacios mfnimos y proporcionan 0" (0 cm) de
espacio,
Se requiere un suministro el_ctrico conectado a tierra, Vea la
secci6n "Requisites electricos".
Dimensiones del producto
21-
(54,1
2-7/8" (7,3 cm)
NOTAS: Despues de hacer el recorte del hueco en la superficie
del mostrador, algunas instalaciones pudieran requerir que se
rebajen las paredes laterales del armario de base para despejar
la caja de quemadores. Para evitar tener que hacer esta
modificaci6n, utilice un armario de base cuyas paredes laterales
sean mas anchas que el recorte del hueco. Si el armario tiene un
caj6n, es necesario un despeje de profundidad de 3" (7,5 cm) de
la superficie del mostrador a la parte superior del caj6n (o
cualquier otra obstrucci6n) en el armario de base.
Espacios para la instalacibn
A. 30" (76,2 cm) para los modelos de 30"; 36" (91,4 cm)
para los modelos de 36"
B.Area combustible encima de la superficie del
mostrador
C. Un espacio mfnimo de 30" (76,2 cm) entre la parte
superior de la plataforma de la superficie de coccidn y
el fondo de un armario de madera o metal no
protegido (espacie mfnimo de 24" [6! cm] si el fondo
de madera est_ protegido per un mfnimo de ¼"
[0,6 cm] de cartdn retardador de fuego recubierto con
I_mina de acero con un mfnimo de MSG No. 28,
0,015" [0,04 cm] de acero inoxidable d 0,024"
[0,06 cm] de aluminio d 0,020" [0,05 cm] de cobre)
D. 13" (33 cm) es recomendable para fendo del armario
superior
E. 2" (5,1 cm)
F. 20,5" (52,5 cm)
G. Espacio mfnimo del armario superior a la superficie del
mostrador dentro de los despejes mfnimos a la
superficie de coccidn.
H. Caja de cenexienes e tomacorriente; 12" (30,5 cm)
como mfnimo del rondo de la superficie del
mostrador; 10" (25,4 cm) del lado derecho del armario
I. 29,5" (75 cm) para los medelos de 30"; 35,5"
(90,2 cm) para los modelos de 36"
J. Distancia mfnima a los lados derecho e izquierdo m_s
cercanos de la superficie combustible encima de la
superficie de coccidn
Peligro de Choque Electrico
Desconecte el suministro de energia antes de
darle servicio.
Use alambre de cobre solido de calibre 8.
Conecte a tierra la superficie de coccion.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque electrico.
Si los cddigos Io permiten y se emplea un alambre de conexi6n
tierra separado, es recomendable que un instalador electrico
competente determine si la trayectoria de conexi6n a tierra y el
calibrador para alambres estan de acuerdo con los c6digos
locales.
No conecte a tierra un tube de gas.
Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra de la superficie de
cocci6n sea la adecuada, verifiquela con un instalador electrico
competente.
No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a tierra.
Para asegurarse de que la conexi6n electrica y el tamaSo del
cable son adecuados yen conformidad con el National
Electrical Code (C6digo Nacional Electrico), ANSl/NFPA 70,
Qltima edici6n o las normas de CSA C22.1-94, Canadian
Electrical Code (C6digo Canadiense de Electricidad), Parte 1
y C22.2 N° O-M91 -Qltima edici6n, y todos los c6digos y
ordenanzas locales.
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba
indicadas en:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
Antes de hacer la conexibn el_ctrica:
Para instalar la superficie de cocci6n adecuadamente, usted
debe determinar el tipo de conexi6n electrica que va a usar y
seguir las instrucciones que aquf se proveen para el caso.
Se requiere un suministro el_ctrico de 4 alambres,
monofasico, de 120/240 voltios, 60 Hz., CA solamente
(excepto si es para reemplazo en las instalaciones existentes)
en un circuito separado de 40 amperios protegido con
fusibles en ambos lados de la Ifnea.
Localice la caja de empalmes para permitir que el cable
quede Io mas flojo posible entre la caja de empalmes y la
superficie de cocci6n para que esta pueda moverse en caso
de que haya necesidad de darle servicio en el futuro.
No corte el conducto. Use la Iongitud del conducto provista.
Debe proveerse un conector de conducto aprobado por UL o
CSA a cada extremo del cable de suministro de energfa (en la
superficie de cocci6n y en la caja de empalmes).
Si la casa tiene cableado de aluminio, conecte elcableado de
aluminio al cable de cobre usando conectores especiales
designados y aprobados por UL para unir cobre y aluminio.
Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del
conector electrico. La conexi6n de cobre y aluminio debera
hacerse en conformidad con los c6digos locales y las
practicas de cableado aceptadas por la industria.
PeHgro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e inetalar
ta superficie de cocci6n.
No eeguir esta inetrucci6n puede ocasionar
una Jeei6n en Ja espalda u otto tipo de Jesiones.
Para evitar da5os al piso, fije la superficie de cocci6n sobre un
cart6n antes de la instalaci6n.
1. Quite los materiales de envio y la cinta adhesiva de la
superficie de cocci6n.
2. Quite el paquete de herramientas que esta dentro de la bolsa
con documentos.
La superficie de cocci6n puede instalarse con un juego de
adornos de panel o dentro de armarios hechos a la medida.
Instalacibn de la superficie de coccibn
1. Determine la ubicaci6n final de la superficie de cocci6n.
Localice el cableado existente para impedir que se taladre o
se corte el cableado durante la instalaci6n.
2. Coloque la superficie de cocci6n cabeza abajo sobre una
superficie protegida.
A. Caja de quemadores
B. Tira de espuma
3. Retire la tira de espuma del paquete con documentos.
Coloque la tira de espuma alrededor de la parte inferior de la
superficie de cocci6n y alineela contra el borde. Gire el lado
derecho de la superficie de cocci6n hacia arriba.
4. Coloque la superficie de cocci6n dentro de la abertura, de
manera que este al ras y centrada con la guarnicidn de los
armarios.
5. Monte las 2 mensulas de abrazadera provistas a cada
extremo del fondo de la caja de quemadores.
A. Orificios para los tornillos de fijacidn para ubicacidn
optativa frontal o trasera
B. M#nsula de abrazadera (se recomienda la ubicacidn
en los extremos)
C. Fondo de la caja de quemadores
D. Tornillo de fijacidn
E. Ubicacidn del tornillo de fijacidn (recomendada).
NOTA: Si la construcci6n de los armarios no brinda el
despeje necesario para instalar las mensulas en los extremos
de la caja de quemadores, entonces instale las mensulas al
frente y detras de la caja de quemadores.
Instalacibn de las m_nsulas de abrazadera
1. Quite los tornillos de fijaci6n de las ubicaciones elegidas de
las m_nsulas del fondo de la caja de quemadores.
2. Utilice orificios de montaje de las mensulas que permitan que
los tornillos de las abrazaderas entren en contacto con el
fondo de la superficie de cocci6n.
3. Afiance las m_nsulas como se muestra y luego deles vuelta
de manera que no se extiendan mas alia del borde de la caja
de quemadores.
4. Apriete los tornillos solamente Io suficiente para mantener las
m_nsulas en su sitio cuando la superficie de cocci6n se
inserte dentro del hueco.
5. Voltee la superficie de cocci6n a su posici6n normal y
col6quela en el hueco.
6. Verifique que el borde delantero de la superficie de cocci6n
este paralelo con el borde delantero de la superficie del
mostrador. Si es necesario reubicarla, extraiga del hueco
toda la superficie de cocci6n para evitar rayaduras a la
superficie del mostrador.
7. Afloje los tornillos y de vuelta alas mensulas de manera que
se extiendan mas alia del borde de la caja de quemadores.
8. Apriete firmemente los tornillos.
_liiiiiii_i:i:_,;iil'__O!iii%i!i!ii:iO,_!!_,_i¸¸¸¸iiiiiii_:_!!!:_OO__i_i!iiii!:_,:i_,i:iii!_i:i_ili_iiili,_i!i!!!_iiii,!!:!i_,Oi!iiiii¢iii_O;;!!i!ii
Peligro de Choque Electrico
Desconecte el suministro de energia antes de
darle servicio.
Use alambre de cobre solido de calibre 8.
Conecte a tierra la superficie de coccion.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque electrico.
Esta superficie de cocci6n viene provista de fabrica con un
alambre de tierra color verde, conectado al bastidor. Conecte
el cable de la superficie de cocci6n a la caja de conexiones
mediante un conector de conductos aprobado pot UL o CSA.
Opciones para la conexibn el_ctrica
Si su hogar cuenta Y usted Vaya a la
con: conectara a: secci6n:
Directa de 4 Una caja con Cable de 4
alambres disyuntor o alambres del
fusible suministro de
energia
Directa de 3 Una caja con Cable de 3
alambres disyuntor o alambres del
fusible suministro de
energia
Cable de 4 alambres del suministro de energia
.......................................... H
A. Alambres rojos
B. Alambres verdes o desnudos
C. Cable de 4 alambres de la
superficie de coccidn
D. Caja de conexiones
E.Alambres blancos
F. Tuercas de empalme
aprobadas por UL
G. Alambres negros
H. Conector de conducto
aprobado pot UL o CSA
RECUERDE: Use el cable de 4 alambres del suministro de
energ_[asi los reglamentos locales no permiten conectar el
alambre de tierra del bastidor al alambre neutro (blanco) de la
caja de conexiones.
1. Desconecte el suministro de energia.
2. Si existe, quite la tapa de la caja de conexiones.
3. Conecte el conducto de cable flexible de la superficie de
cocci6n a la caja de conexiones utilizando un conector de
conducto aprobado pot UL o CSA.
4. Apriete los tornillos del conector de conducto.
5. Conecte juntos los dos alambres negros utilizando las
tuercas de empalme aprobadas por UL.
6. Conecte juntos los dos alambres rojos utilizando las tuercas
de empalme aprobadas pot UL.
7. Conecte juntos los dos alambres blancos utilizando las
tuercas de empalme aprobadas por UL.
8. Conecte el alambre verde de tierra del cable de la superficie
de cocci6n al alambre verde o desnudo de tierra (en la caja
de conexiones) utilizando los conectores de empalme
aprobados por UL.
9. Instale la tapa de la caja de conexiones.
10. Reconecte el suministro de energ_a.
Cable de 3 alambres del suministro de energia
A ............................ J_
i
A. Caja de conexiones
B.Alambres rojos
C.Alambre blance (del
suministre de energfa)
D.Alambre blance y verde
de conexidn a tierra (de la
superficie de coccidn)
E. Cable de 4 alambres de
la superficie de coccidn
F. Alambres negros
G. Conector de conducto
aprobado por UL o CSA
RECUERDE: Use el cable de 3 alambres del suministro de
energ_[asi los c6digos locales permiten conectar el alambre de
tierra del bastidor al alambre neutro (blanco) de la caja de
conexiones.
1. Desconecte el suministro de energia.
2. Si existe, quite la tapa de la caja de conexiones.
3. Conecte el conducto de cable flexible de la superficie de
cocci6n a la caja de conexiones utilizando tuercas de
empalme aprobadas por UL
4. Conecte juntos ambos alambres negros.
5. Conecte el alambre verde y blanco de la superficie de
cocci6n al alambre blanco (neutro) en la caja de conexiones
utilizando las tuercas de empalme aprobadas pot UL.
6. Instale la tapa de la caja de conexiones.
7. Reconecte el suministro de energia.
.......................................U
A. Superficie de coccidn
de vidrio
B. Caja de quemadores
C. M_nsula de abrazadera
D.Superficie del mostrador
E.Tomillo deabrazaderade
2_2" (6,4 cm)
F,Tomillo de fijacidn
1. Coloque los tornillos de abrazadera de 21/2'' (6,4 cm) en las
mensulas.
2. Cerci6rese de que la superficie de cocci6n este aQn nivelada.
3. Utilice un destornillador para apretar los tornillos contra la
superficie del mostrador. No los apriete excesivamente.
1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para ver cual se omiti6.
2. Verifique si tiene todas las herramientas.
3. Descarte las piezas que no se hayan usado y los materiales
de empaque.
4. Use una soluci6n suave de limpiador domestico liquido y
agua tibia para quitar el residuo ceroso ocasionado por el
material protector de embalaje. Seque meticulosamente con
un paso suave. Para mas informaci6n, vea la secci6n
"Cuidado de la superficie de cocci6n" de la Gu[a de Uso y
Cuidado.
5. Lea "Uso de la superficie de cocci6n" en la Guia de Uso y
Cuidado.
6. Conecte el suministro de energia.
NOTA: Si la superficie de cocci6n no funciona despues de haber
encendido el suministro de energ[a, verifique que no se haya
disparado el cortacircuito o que no se haya quemado un fusible
de la casa. Vea la secci6n "Soluci6n de problemas" en la Gu[a de
Uso y Cuidado para recibir informaci6n adicional.
10

Transcripción de documentos

COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA SUPERFICIE DE COCCION INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LATABLE DE CUISSON Table of Contents / indice / Table des mati_res COOKTOP SAFETY ......................................... Tools and Parts ............................................. 1 2 SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCION ............................. 6 Location Requirements ................................. 2 Electrical Requirements ................................ 3 Piezas y herramientas ................................... 6 Requisites de ubicacion ................................. 6 Requisites el_etrioos ...................................... 7 Unpack Cooktop ........................................... 3 Install and Level Cooktop ............................. 3 Make Electrical Connection .......................... 4 Final Installation ............................................. 5 Complete Installation .................................... 5 SERVICE NUMBERS ................. BACK COVER S#CURIT# 10 Complete la instalaci6n ............................... 10 NUMEROS DE SERVICIO.CONTRAPORTADA D_ballage de la table de cuisson ................ Installation de la table de cuisson et r_glage de I'aplomb ................................ Raccordement _lectrique ............................ Installation finale .......................................... safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical inspector's use. IMPORTANTE: Guarde las instrucciones de instalacidn para use del inspector electrico local. IMPORTANT : Conserver les instructions IIIIIIIIII IIIIII II 9759088 d'installation a I'usage de I'inspecteur 13 13 14 15 Achever I'installation ................................... 15 NUM#ROS DE SERVICE ............. COUVERTURE ARRIERE COOKTOP SAFETY Your 11 Emplacement d'installation ......................... 11 Specifications _lectriques ........................... 12 Desempaque la superficie de cocci6n ......... 8 Instalacion y nivelaci6n de la superficie de cocci6n ................................ 8 Come hacer la conexion el_ctrica ................ 9 Instalacion final ............................................ DE LA TABLE DE CUISSON ...... 11 Outillage et pi_ces ....................................... local des installations electriques. SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCION Su seguridad Hemos incluido Lea y obedezca y la seguridad de los dem:_s es muy importante. muchos mensajes importantes de seguridad siempre todos los mensajes de seguridad. en este manual yen su electrodomestico. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesibn grave. usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. • La superficie de cocci6n debera ser una superficie de cocci6n especificada, aprobada para set instalada ya sea per sf misma o sobre un homo empotrado debajo del mostrador. F[jese en la caja de los quemadores de la superficie de cocci6n para ver la etiqueta de instalaci6n aprobada. Si no encuentra esta etiqueta, p6ngase en contacto con su distribuidor para confirmar que la superficie de cocci6n este aprobada, • Los hornos que hayan sido aprobados para este tipo de instalaci6n deberan tener la etiqueta de aprobaci6n ubicada en la parte superior del horno, Si no encuentra esta etiqueta, p6ngase en contacto con su distribuidor para confirmar que el horno este aprobado, Tome como referencia las Instrucciones de instalaci6n del fabricante del homo para obtener la aprobaci6n del uso del horno empotrado debajo y las dimensiones apropiadas del recorte, • Cuando instale la superficie de cocci6n sobre un horno empotrado debajo del mostrador, no sujete la superficie de cocci6n al mostrador con abrazaderas. Esto hara que sea mas facil remover la superficie de cocci6n en el caso de que sea necesario un servicio futuro. • Debera instalarse la superficie de cocci6n lejos de zonas con corrientes fuertes de aire, tales como ventanas, puertas y orificios de calefacci6n o ventiladores fuertes. Debera colocarse la superficie de cocci6n en un lugar conveniente de la cocina para su uso. • Use las medidas de abertura del mostrador provistas con estas Instrucciones de instalaci6n, Las medidas provistas son para espacios mfnimos y proporcionan 0" (0 cm) de espacio, • Se requiere un suministro el_ctrico conectado secci6n "Requisites electricos". ReOna las herramientas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Herramientas necesarias • Cinta para medir • Marcador o lapiz • Destornillador plana • Alicates de cabeza Piezas necesarias • Un conector para conductos de UL o CSA • Tuercas de orejas aprobadas pot UL Piezas suministradas • Superficie de cocci6n • 2 mensulas de abrazadera • Tomillo de abrazadera de 21/2'' (6,4 cm) Verifique los c6digos locales, Verifique el suministro electrico existente. Vea "Requisitos electricos". Todas las conexiones electricas deberan ser hechas por un instalador electrico competente autorizado, La instalaci6n correcta es su responsabilidad, Verifique si tiene todo Io necesario para una instalaci6n correcta, Es responsabilidad del instalador la de cumplir con los espacios libres de instalaci6n especificados en estas instrucciones. IMPORTANTE: Observe todos los c6digos y reglamentos aplicables. Cuando instale la superficie de cocci6n use las dimensiones minimas que se dan. Se debe evitar el espacio para el almacenaje del gabinete ubicado encima de las unidades de la superficie. a tierra, Vea la Dimensiones del producto 2-7/8" (7,3 cm) NOTAS: Despues de hacer el recorte del hueco en la superficie del mostrador, algunas instalaciones pudieran requerir que se rebajen las paredes laterales del armario de base para despejar la caja de quemadores. Para evitar tener que hacer esta modificaci6n, utilice un armario de base cuyas paredes laterales sean mas anchas que el recorte del hueco. Si el armario tiene un caj6n, es necesario un despeje de profundidad de 3" (7,5 cm) de la superficie del mostrador a la parte superior del caj6n (o cualquier otra obstrucci6n) en el armario de base. 21(54,1 Espacios para la instalacibn Peligro de Choque Electrico Desconecte el suministro de energia antes de darle servicio. Use alambre de cobre solido de calibre 8. Conecte a tierra la superficie de coccion. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque electrico. Si los cddigos Io permiten y se emplea un alambre de conexi6n tierra separado, es recomendable que un instalador electrico competente determine si la trayectoria de conexi6n a tierra y el calibrador para alambres estan de acuerdo con los c6digos locales. A. 30" (76,2 cm) para los modelos de 30"; 36" (91,4 cm) para los modelos de 36" B. Area combustible encima de la superficie del mostrador C. Un espacio mfnimo de 30" (76,2 cm) entre la parte superior de la plataforma de la superficie de coccidn y el fondo de un armario de madera o metal no protegido (espacie mfnimo de 24" [6! cm] si el fondo de madera est_ protegido per un mfnimo de ¼" [0,6 cm] de cartdn retardador de fuego recubierto con I_mina de acero con un mfnimo de MSG No. 28, 0,015" [0,04 cm] de acero inoxidable d 0,024" [0,06 cm] de aluminio d 0,020" [0,05 cm] de cobre) D. 13" (33 cm) es recomendable superior E. 2" (5,1 cm) F. 20,5" (52,5 cm) para fendo del armario G. Espacio mfnimo del armario superior a la superficie del mostrador dentro de los despejes mfnimos a la superficie de coccidn. H. Caja de cenexienes e tomacorriente; 12" (30,5 cm) como mfnimo del rondo de la superficie del mostrador; 10" (25,4 cm) del lado derecho del armario I. 29,5" (75 cm) para los medelos de 30"; 35,5" (90,2 cm) para los modelos de 36" J. Distancia mfnima a los lados derecho e izquierdo m_s cercanos de la superficie combustible encima de la superficie de coccidn No conecte a tierra un tube de gas. Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra de la superficie de cocci6n sea la adecuada, verifiquela con un instalador electrico competente. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a tierra. • Para asegurarse de que la conexi6n electrica y el tamaSo del cable son adecuados yen conformidad con el National Electrical Code (C6digo Nacional Electrico), ANSl/NFPA 70, Qltima edici6n o las normas de CSA C22.1-94, Canadian Electrical Code (C6digo Canadiense de Electricidad), Parte 1 y C22.2 N° O-M91 -Qltima edici6n, y todos los c6digos y ordenanzas locales. Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 Antes de hacer la conexibn el_ctrica: Para instalar la superficie de cocci6n adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexi6n electrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquf se proveen para el caso. • • Se requiere un suministro el_ctrico de 4 alambres, monofasico, de 120/240 voltios, 60 Hz., CA solamente (excepto si es para reemplazo en las instalaciones existentes) en un circuito separado de 40 amperios protegido con fusibles en ambos lados de la Ifnea. La superficie de cocci6n puede instalarse con un juego de adornos de panel o dentro de armarios hechos a la medida. Localice la caja de empalmes para permitir que el cable quede Io mas flojo posible entre la caja de empalmes y la superficie de cocci6n para que esta pueda moverse en caso de que haya necesidad de darle servicio en el futuro. 1. Determine la ubicaci6n final de la superficie de cocci6n. Localice el cableado existente para impedir que se taladre o se corte el cableado durante la instalaci6n. 2. Coloque la superficie de cocci6n cabeza abajo sobre una superficie protegida. • No corte el conducto. • Debe proveerse un conector de conducto aprobado por UL o CSA a cada extremo del cable de suministro de energfa (en la superficie de cocci6n y en la caja de empalmes). • Si la casa tiene cableado de aluminio, conecte el cableado de aluminio al cable de cobre usando conectores especiales designados y aprobados por UL para unir cobre y aluminio. Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector electrico. La conexi6n de cobre y aluminio debera hacerse en conformidad con los c6digos locales y las practicas de cableado aceptadas por la industria. PeHgro Use la Iongitud del conducto provista. de Peso Excesivo Use dos o m_s personas ta superficie de cocci6n. para mover Instalacibn de coccibn A. Caja de quemadores B. Tira de espuma 3. Retire la tira de espuma del paquete con documentos. Coloque la tira de espuma alrededor de la parte inferior de la superficie de cocci6n y alineela contra el borde. Gire el lado derecho de la superficie de cocci6n hacia arriba. 4. Coloque la superficie de cocci6n dentro de la abertura, de manera que este al ras y centrada con la guarnicidn de los armarios. 5. Monte las 2 mensulas de abrazadera provistas a cada extremo del fondo de la caja de quemadores. e inetalar No eeguir esta inetrucci6n puede ocasionar una Jeei6n en Ja espalda u otto tipo de Jesiones. de la superficie Para evitar da5os al piso, fije la superficie de cocci6n sobre un cart6n antes de la instalaci6n. 1. Quite los materiales de envio y la cinta adhesiva de la superficie de cocci6n. 2. Quite el paquete de herramientas que esta dentro de la bolsa con documentos. A. Orificios para los tornillos de fijacidn para ubicacidn optativa frontal o trasera B. M#nsula de abrazadera (se recomienda la ubicacidn en los extremos) C. Fondo de la caja de quemadores D. Tornillo de fijacidn E. Ubicacidn del tornillo de fijacidn (recomendada). NOTA: Si la construcci6n de los armarios no brinda el despeje necesario para instalar las mensulas en los extremos de la caja de quemadores, entonces instale las mensulas al frente y detras de la caja de quemadores. Opciones Instalacibn de las m_nsulas para la conexibn el_ctrica de abrazadera Si su hogar cuenta con: Y usted conectara a: Vaya a la secci6n: Utilice orificios de montaje de las mensulas que permitan que los tornillos de las abrazaderas entren en contacto con el fondo de la superficie de cocci6n. Afiance las m_nsulas como se muestra y luego deles vuelta de manera que no se extiendan mas alia del borde de la caja de quemadores. Directa de 4 alambres Una caja con disyuntor o fusible Cable de 4 alambres del suministro de energia 4. Apriete los tornillos solamente Io suficiente para mantener las m_nsulas en su sitio cuando la superficie de cocci6n se inserte dentro del hueco. Directa de 3 alambres Una caja con disyuntor o fusible 5. Voltee la superficie de cocci6n a su posici6n normal y col6quela en el hueco. Verifique que el borde delantero de la superficie de cocci6n este paralelo con el borde delantero de la superficie del mostrador. Si es necesario reubicarla, extraiga del hueco toda la superficie de cocci6n para evitar rayaduras a la superficie del mostrador. Cable de 3 alambres del suministro de energia 1. Quite los tornillos de fijaci6n de las ubicaciones elegidas de las m_nsulas del fondo de la caja de quemadores. 2. 3. 6. 7. 8. Cable de 4 alambres del suministro de energia Afloje los tornillos y de vuelta alas mensulas de manera que se extiendan mas alia del borde de la caja de quemadores. Apriete firmemente los tornillos. _liiiiiii_i:i:_,;iil '__O !iii%i!i!ii:iO,_!!_,_i ¸¸¸¸ iiiiiii_:_!!!:_ OO_ _i_i!iiii!:_,:i_,i:iii!_i:i_ili_iiili ,_i!i!!!_iiii,!!:!i_,Oi!iiiii¢iii_O;;!!i!ii .......................................... Peligro de Choque Electrico Desconecte el suministro de energia antes de darle servicio. Use alambre de cobre solido de calibre 8. Conecte a tierra la superficie de coccion. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque electrico. Esta superficie de cocci6n viene provista de fabrica con un alambre de tierra color verde, conectado al bastidor. Conecte el cable de la superficie de cocci6n a la caja de conexiones mediante un conector de conductos aprobado pot UL o CSA. A. Alambres rojos B. Alambres verdes o desnudos C. Cable de 4 alambres de la superficie de coccidn D. Caja de conexiones H E. Alambres blancos F. Tuercas de empalme aprobadas por UL G. Alambres negros H. Conector de conducto aprobado pot UL o CSA RECUERDE: Use el cable de 4 alambres del suministro de energ_[asi los reglamentos locales no permiten conectar el alambre de tierra del bastidor al alambre neutro (blanco) de la caja de conexiones. 1. 2. Desconecte el suministro de energia. Si existe, quite la tapa de la caja de conexiones. 3. Conecte el conducto de cable flexible de la superficie de cocci6n a la caja de conexiones utilizando un conector de conducto aprobado pot UL o CSA. Apriete los tornillos del conector de conducto. 4. 5. Conecte juntos los dos alambres negros utilizando las tuercas de empalme aprobadas por UL. 6. Conecte juntos los dos alambres rojos utilizando las tuercas de empalme aprobadas pot UL. 7. Conecte juntos los dos alambres blancos utilizando las tuercas de empalme aprobadas por UL. 8. Conecte el alambre verde de tierra del cable de la superficie de cocci6n al alambre verde o desnudo de tierra (en la caja de conexiones) utilizando los conectores de empalme aprobados por UL. 9. Instale la tapa de la caja de conexiones. 10. Reconecte el suministro de energ_a. Cable de 3 alambres del suministro de energia ....................................... U A ............................ J_ i A. Caja de conexiones B. Alambres rojos C. Alambre blance (del suministre de energfa) D. Alambre blance y verde de conexidn a tierra (de la superficie de coccidn) E. Cable de 4 alambres de la superficie de coccidn F. Alambres negros G. Conector de conducto aprobado por UL o CSA Desconecte el suministro de energia. 2. 3. Si existe, quite la tapa de la caja de conexiones. Conecte el conducto de cable flexible de la superficie de cocci6n a la caja de conexiones utilizando tuercas de empalme aprobadas por UL Conecte juntos ambos alambres negros. Conecte el alambre verde y blanco de la superficie de cocci6n al alambre blanco (neutro) en la caja de conexiones utilizando las tuercas de empalme aprobadas pot UL. 4. 5. 6. 7. D. Superficie del mostrador E.Tomillo de abrazadera de B. Caja de quemadores C. M_nsula de abrazadera F, Tomillo de fijacidn 2_2" (6,4 cm) 1. Coloque los tornillos de abrazadera de 21/2'' (6,4 cm) en las mensulas. 2. Cerci6rese de que la superficie de cocci6n este aQn nivelada. 3. Utilice un destornillador para apretar los tornillos contra la superficie del mostrador. No los apriete excesivamente. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cual se omiti6. 2. 3. Verifique si tiene todas las herramientas. Descarte las piezas que no se hayan usado y los materiales de empaque. Use una soluci6n suave de limpiador domestico liquido y agua tibia para quitar el residuo ceroso ocasionado por el material protector de embalaje. Seque meticulosamente con un paso suave. Para mas informaci6n, vea la secci6n "Cuidado de la superficie de cocci6n" de la Gu[a de Uso y Cuidado. RECUERDE: Use el cable de 3 alambres del suministro de energ_[asi los c6digos locales permiten conectar el alambre de tierra del bastidor al alambre neutro (blanco) de la caja de conexiones. 1. A. Superficie de coccidn de vidrio 4. Instale la tapa de la caja de conexiones. Reconecte el suministro de energia. 5. Lea "Uso de la superficie de cocci6n" Cuidado. 6. Conecte el suministro de energia. en la Guia de Uso y NOTA: Si la superficie de cocci6n no funciona despues de haber encendido el suministro de energ[a, verifique que no se haya disparado el cortacircuito o que no se haya quemado un fusible de la casa. Vea la secci6n "Soluci6n de problemas" en la Gu[a de Uso y Cuidado para recibir informaci6n adicional. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kenmore 66544052301 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación