Prime-Line D 1608 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
D 1608 D 1608 D 1608
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
D 1607 INS
D 1607 INS
D 1607 INS
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Lock tab on shoulder.
Asegure la aleta en el hombro.
Verrouillez la languette sur
l’épaulement.
Lock tab on shoulder.
Asegure la aleta en el hombro.
Verrouillez la languette sur
l’épaulement.
Lock tab on shoulder.
Asegure la aleta en el hombro.
Verrouillez la languette sur
l’épaulement.
Adjustment screw
Tornillo regulador
Vis de réglage
Adjustment screw
Tornillo regulador
Vis de réglage
Adjustment screw
Tornillo regulador
Vis de réglage
Remove mounting screw.
Saque el tornillo de fijación.
Enlevez la vis de montage.
Remove mounting screw.
Saque el tornillo de fijación.
Enlevez la vis de montage.
Remove mounting screw.
Saque el tornillo de fijación.
Enlevez la vis de montage.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
1-15/32" Min.
3.7 cm
1-15/32" Min.
3.7 cm
1-15/32" Min.
3.7 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/8"
2.9 cm
1-1/8"
2.9 cm
1-1/8"
2.9 cm
Flare width: 7/8"
Fondo: 22 mm
Largeur évasée: 22 mm
Flare width: 7/8"
Fondo: 22 mm
Largeur évasée: 22 mm
Flare width: 7/8"
Fondo: 22 mm
Largeur évasée: 22 mm
1-1/2"
3.8 cm
1-1/2"
3.8 cm
1-1/2"
3.8 cm
1-13/32"/ 3.6 cm 1-13/32"/ 3.6 cm 1-13/32"/ 3.6 cm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm

Transcripción de documentos

Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1608 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1608 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1608 Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Remove mounting screw. Saque el tornillo de fijación. Enlevez la vis de montage. Remove mounting screw. Saque el tornillo de fijación. Enlevez la vis de montage. Remove mounting screw. Saque el tornillo de fijación. Enlevez la vis de montage. Adjustment screw Tornillo regulador Vis de réglage Lock tab on shoulder. Asegure la aleta en el hombro. Verrouillez la languette sur l’épaulement. Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 1-15/32" Min. 3.7 cm 3/4" 19 mm 1-1/8" 2.9 cm 1-1/2" O.D. 3.8 cm 1-1/2" 3.8 cm 1-13/32"/ 3.6 cm Flare width: 7/8" Fondo: 22 mm Largeur évasée: 22 mm Adjustment screw Tornillo regulador Vis de réglage Lock tab on shoulder. Asegure la aleta en el hombro. Verrouillez la languette sur l’épaulement. Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 1-15/32" Min. 3.7 cm 3/4" 19 mm 1-1/8" 2.9 cm 1-1/2" O.D. 3.8 cm 1-1/2" 3.8 cm 1-13/32"/ 3.6 cm Flare width: 7/8" Fondo: 22 mm Largeur évasée: 22 mm Adjustment screw Tornillo regulador Vis de réglage Lock tab on shoulder. Asegure la aleta en el hombro. Verrouillez la languette sur l’épaulement. Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 1-15/32" Min. 3.7 cm 3/4" 19 mm 1-1/8" 2.9 cm 1-1/2" O.D. 3.8 cm 1-1/2" 3.8 cm 1-13/32"/ 3.6 cm Flare width: 7/8" Fondo: 22 mm Largeur évasée: 22 mm
  • Page 1 1

Prime-Line D 1608 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas