Prime-Line D 1956 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
D 1956 D 1956 D 1956
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
D 1607 INS
D 1607 INS
D 1607 INS
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Lock tab on shoulder
Asegure la aleta en el hombro.
Verrouillez la languette sur
l'épaulement.
Lock tab on shoulder
Asegure la aleta en el hombro.
Verrouillez la languette sur
l'épaulement.
Lock tab on shoulder
Asegure la aleta en el hombro.
Verrouillez la languette sur
l'épaulement.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Pry apart frame to remove roller
El marco de la palanca separadamente
para quitar el rodillo
Furetez le cadre pour enlever
le rouleau séparément
Pry apart frame to remove roller
El marco de la palanca separadamente
para quitar el rodillo
Furetez le cadre pour enlever
le rouleau séparément
Pry apart frame to remove roller
El marco de la palanca separadamente
para quitar el rodillo
Furetez le cadre pour enlever
le rouleau séparément
17/32" / 13 mm 17/32" / 13 mm 17/32" / 13 mm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
2-3/16"
5.6 cm
2-3/16"
5.6 cm
2-3/16"
5.6 cm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
13/16"
21 mm
13/16"
21 mm
13/16"
21 mm
1-9/16"
4 cm
1-9/16"
4 cm
1-9/16"
4 cm

Transcripción de documentos

Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1956 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1956 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1956 Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Pry apart frame to remove roller El marco de la palanca separadamente para quitar el rodillo Furetez le cadre pour enlever le rouleau séparément Pry apart frame to remove roller El marco de la palanca separadamente para quitar el rodillo Furetez le cadre pour enlever le rouleau séparément Lock tab on shoulder Asegure la aleta en el hombro. Verrouillez la languette sur l'épaulement. Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 1-1/2" O.D. 3.8 cm 2-3/16" 5.6 cm 3/4" 19 mm Lock tab on shoulder Asegure la aleta en el hombro. Verrouillez la languette sur l'épaulement. Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 1-1/2" O.D. 3.8 cm 1-9/16" 4 cm 13/16" 21 mm Pry apart frame to remove roller El marco de la palanca separadamente para quitar el rodillo Furetez le cadre pour enlever le rouleau séparément 2-3/16" 5.6 cm 3/4" 19 mm Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 1-1/2" O.D. 3.8 cm 1-9/16" 4 cm 13/16" 21 mm 17/32" / 13 mm Lock tab on shoulder Asegure la aleta en el hombro. Verrouillez la languette sur l'épaulement. 2-3/16" 5.6 cm 3/4" 19 mm 1-9/16" 4 cm 13/16" 21 mm 17/32" / 13 mm 17/32" / 13 mm
  • Page 1 1

Prime-Line D 1956 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas