Prime-Line D 1751 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Prime-Line D 1751 es un rodillo de puerta corrediza con rodillo de nylon de 1-1/2", diseñado para puertas corredizas de vidrio de 3/4" de grosor. Puede soportar hasta 113 kg por par de rodillos y es fácil de instalar y ajustar. El rodillo está hecho de un material duradero y resistente al desgaste que garantiza un funcionamiento suave y silencioso de la puerta.

Prime-Line D 1751 es un rodillo de puerta corrediza con rodillo de nylon de 1-1/2", diseñado para puertas corredizas de vidrio de 3/4" de grosor. Puede soportar hasta 113 kg por par de rodillos y es fácil de instalar y ajustar. El rodillo está hecho de un material duradero y resistente al desgaste que garantiza un funcionamiento suave y silencioso de la puerta.

D 1751 D 1751 D 1751
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
D 1607 INS
D 1607 INS
D 1607 INS
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Pry apart frame to
remove roller.
El marco de la palanca
separadamente para
quitar el rodillo.
Furetez le cadre pour
enlever le rouleau
séparément.
Pry apart frame to
remove roller.
El marco de la palanca
separadamente para
quitar el rodillo.
Furetez le cadre pour
enlever le rouleau
séparément.
Pry apart frame to
remove roller.
El marco de la palanca
separadamente para
quitar el rodillo.
Furetez le cadre pour
enlever le rouleau
séparément.
Lock tab on shoulder.
Asegure la aleta en el hombro.
Verrouillez la languette sur l’épaulement.
Lock tab on shoulder.
Asegure la aleta en el hombro.
Verrouillez la languette sur l’épaulement.
Lock tab on shoulder.
Asegure la aleta en el hombro.
Verrouillez la languette sur l’épaulement.
2"
5.1 cm
2"
5.1 cm
2"
5.1 cm
1-5/8"
4.1 cm
1-5/8"
4.1 cm
1-5/8"
4.1 cm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
Flare width: 7/8"
Fondo: 22 mm
Largeur évasée: 22 mm
Flare width: 7/8"
Fondo: 22 mm
Largeur évasée: 22 mm
Flare width: 7/8"
Fondo: 22 mm
Largeur évasée: 22 mm

Transcripción de documentos

Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1751 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1751 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1751 Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Pry apart frame to remove roller. El marco de la palanca separadamente para quitar el rodillo. Furetez le cadre pour enlever le rouleau séparément. Pry apart frame to remove roller. El marco de la palanca separadamente para quitar el rodillo. Furetez le cadre pour enlever le rouleau séparément. Pry apart frame to remove roller. El marco de la palanca separadamente para quitar el rodillo. Furetez le cadre pour enlever le rouleau séparément. Lock tab on shoulder. Asegure la aleta en el hombro. Verrouillez la languette sur l’épaulement. Lock tab on shoulder. Asegure la aleta en el hombro. Verrouillez la languette sur l’épaulement. Lock tab on shoulder. Asegure la aleta en el hombro. Verrouillez la languette sur l’épaulement. Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 2" 5.1 cm 1-1/2" O.D. 3.8 cm 1-5/8" 4.1 cm 3/4" 19 mm 2" 5.1 cm 1-1/2" O.D. 3.8 cm 1-5/8" 4.1 cm Flare width: 7/8" Fondo: 22 mm Largeur évasée: 22 mm 3/4" 19 mm 2" 5.1 cm 1-1/2" O.D. 3.8 cm 1-5/8" 4.1 cm Flare width: 7/8" Fondo: 22 mm Largeur évasée: 22 mm 3/4" 19 mm Flare width: 7/8" Fondo: 22 mm Largeur évasée: 22 mm
  • Page 1 1

Prime-Line D 1751 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Prime-Line D 1751 es un rodillo de puerta corrediza con rodillo de nylon de 1-1/2", diseñado para puertas corredizas de vidrio de 3/4" de grosor. Puede soportar hasta 113 kg por par de rodillos y es fácil de instalar y ajustar. El rodillo está hecho de un material duradero y resistente al desgaste que garantiza un funcionamiento suave y silencioso de la puerta.

En otros idiomas