Prime-Line D 1936 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
D 1936 D 1936 D 1936
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
Flare width: 3/4"
Fondo: 19 mm
Largeur évasée: 19 mm
Flare width: 3/4"
Fondo: 19 mm
Largeur évasée: 19 mm
Flare width: 3/4"
Fondo: 19 mm
Largeur évasée: 19 mm
1-1/4" O.D.
3.2 cm
1-1/4" O.D.
3.2 cm
1-1/4" O.D.
3.2 cm
1-3/32"
2.8 cm
1-3/32"
2.8 cm
1-3/32"
2.8 cm
1-1/8"
2.9 cm
1-1/8"
2.9 cm
1-1/8"
2.9 cm
.406 .406 .406
9/16" / 14 mm 9/16" / 14 mm 9/16" / 14 mm
D 1607 INS
D 1607 INS
D 1607 INS
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Remove mounting
screw if necessary.
Saque el tornillo de montaje
si fuese necesario.
Enlevez la vis de montage
si nécessaire.
Remove mounting
screw if necessary.
Saque el tornillo de montaje
si fuese necesario.
Enlevez la vis de montage
si nécessaire.
Remove mounting
screw if necessary.
Saque el tornillo de montaje
si fuese necesario.
Enlevez la vis de montage
si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
1-1/4"
3.2 cm
1-1/4"
3.2 cm
1-1/4"
3.2 cm
1-7/16" Min
3.7 cm
1-7/16" Min
3.7 cm
1-7/16" Min
3.7 cm
  • Page 1 1

Prime-Line D 1936 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas