Transcripción de documentos
VIORE
TM
T EC
H N O LO
G Y
&
INNOVATION
50" Plasma Television
PD5OVH80
AIR (TV)/CABLE
The Air/Cable
If you want
menu option
to use an antenna
"Air" mode.
MODE SELECTION
is set to the "CABLE"
(Cable Television)
for the built - in TV tuner, this menu
Please refer to"CHANNEL
MENU"in
mode at the factory.
option
page 19 of this manual
must be set to the
for the details.
Important
OUTDOOR
WARNING:
Precautions
USER MARKING
To reduce
moisture.
WET LOCATION
the risk of fire or electric
shock hazard,
do not expose
this appliance
to rain or
MARKING
"Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus."
Service
Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
• TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended
to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" with-in the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk electric
shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and servicing instructions in the literature
accompanying the appliance.
GB-1
Please carefully study this manual and always keep it available. The following
and operation precautions, which you should be aware as a matter of safety,
Important
are some installation
Safety Instructions
1)
Read these instructions.
2)
Keep these instructions.
3)
Heed all warnings.
4)
Followed instructions.
5)
Do not use this apparatus near water.
6)
Clean only with dry cloth.
7)
Do not block any ventilation
8)
Do not install near any heat sources such as radiators,
(including amplifiers) that produce heat.
9)
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
openings.
Install in accordance
with the manufacturer's
heat registers,
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories
specified
instructions.
stoves,
or other apparatus
at plugs, convenience
receptacles,
by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, ors old with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Warning
1)
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus
2)
The apparatus shall not be expose d to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
3)
The disconnect
4)
Changes or modifications to this unit not expressly approved
could void the user's authority to operate the equipment.
device (appliance
power connecter)
to rain or moisture.
shall remain readily operable.
by the party responsible
for compliance
CAUTION:
This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to
other equipment. To prevent electromagnetic
interference with electric appliances such as radios and
televisions, use shielded cables and connectors for connections.
DECLARATION:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
(1)
This device may not cause harmful interference,
(2)
this device must accept any interference
operation.
is subject to the following two conditions:
and
received,
GB-2
including
interference
that may cause undesired
INFORMATION:
Thisequipmenthasbeentestedandfoundto complywiththe limitsfor a ClassB digitaldevice,pursuantto
Part 15 of the FCC Rules.These limitsare designedto providereasonableprotectionagainstharmful
interferencein a residentialinstallation.This equipmentgenerates,usesandcan radiateradiofrequency
energyand,if not installedandusedin accordancewiththe instructions,maycauseharmfulinterferenceto
radio communications.However,there is no guaranteethat interferencewill not occur in a particular
installation.If thisequipmentdoescauseharmfulinterferenceto radioor televisionreception,whichcanbe
determinedby turningthe equipmentoff andon, the useris encouragedto tryto correctthe interferenceby
oneor moreofthe followingmeasures:
Reorientor relocatethe receivingantenna.
Increasethe separationbetweenthe equipmentandreceiver.
Connectthe equipmentintoan outletona circuitdifferentfromthatto whichthe receiveris connected.
Consultthedealeror an experiencedradio/TVtechnicianfor help.
Notes:
Wide screen format PDP Displays (16:9, the aspect ratio of the screen width to height) are primarily
designed to view wide screen format full-motion video. The images displayed on them should primarily be in
the wide screen 16:9 ratio format, or expanded to fill the screen if your model offers this feature and the
images are constantly moving. Displaying stationary graphics and images on screen, such as the dark
side-bars on no expanded standard format television video and programming, should be limited to no more
than 5% of the total television viewing per week.
Additionally, viewing other stationary images and text such as stock market reports, video game displays,
station Iogos, web sites or computer graphics and patterns, should be limited as described above.
Displaying stationary images that exceed the above guidelines can cause uneven aging of PDP Displays
that leave subtle, but permanent burned-in ghost images in the PDP picture. To avoid this, vary the
programming and images, and primarily display full screen moving images, not stationary patterns or dark
bars. Be careful in the selection and duration of television formats used for viewing. Uneven PDP aging as a
result of format selection and use, as well as burned-in images, are not covered by the warranty.
GB-3
CONTENTS
Safety Precautions
•
Important Precautions
User Guidance
.......................................................................................................................
1
Information
•
Names of each part (Front View)/Accessories
..................................................................................
•
Names of each part (Back View) .......................................................................................................
6
•
Wall Mount ........................................................................................................................................
7
•
Remote control ..................................................................................................................................
8
•
Precautions/How
9
to use remote control ............................................................................................
5
Basic Use
•
Powering the TV/Selecting
input source .........................................................................................
10
Application
•
Operating the Menu
•
Customizing
the PICTURE
•
Customizing
the SOUND Settings
•
Customizing
the TIMER Settings
•
Customizing
the SETUP Settings ..............................................................................................
15~16
•
Customizing
the LOCK Settings ................................................................................................
17~19
•
Customizing
the CHANNEL Settings
20~21
Maintenance
•
........................................................................................................................
Settings
11
..............................................................................................
12
.................................................................................................
13
...................................................................................................
14
.......................................................................................
and Service
Troubleshooting
.............................................................................................................................
GB-4
22
User Guidance
Information
Names of each part (FrontView)
i
•
V_L-
O
@
VOL+
CH-
CH÷
_NPUT
0
0
MENU
POWER
VOL+/- button - Volume +.- Button
i_ POWER button
CH+/- button - Channel/Program
(_ Remote Control Window
+.- Button
INPUT button - Input Source Select Button
O
0
O LED ndicator
MENU button - OSD Menu Display Button
Accessories
'
The configuration
of the components
may look different
from
the following
illustration.
User's Manual
Batteries for Remote Control
(Size AAAx2 PCS)
User's Guide
Power Cord
Remote Control
GB-5
User Guidance
Information
Names of each part
AC _-
S_V_C_
H;D_t3
HDM2
SPOF
IHDM1
Pb
1. AC ~ : Connect to an earth 100-240V,
2. SERVICE:
3. HDMII/2/3:
Pr
L
R
S-VIOEO
RF
I
AMY _put
50/60Hz AC outlet with the power cable.
USB Slot. (only for service )
Connect them to the HDMI-devices
mode)
with HDMI output sockets. (used in HDMI1/HDMI2/HDMI3
4. VGA: For PC display. Connect it to the D-Sub 15 pins analog output connector
of the PC.
5. PC AUDIO IN: Connect it to the audio output terminal of PC.
6. VIDEO: Connect it to video output terminal of DVD.(used in AV2<CVBS> mode)
L/R in : Connect them to the audio output terminal of DVD.(with AV2 and YPbPr)
7.YPbPr:
Connect them to the video output terminal of DVD.(used
in YPbPr mode).
8. VIDEO: Video output.
L/R out : Audio output.
9. VIDEO: Connect
it to video output terminal of DVD.(used
in AVl<CVBS>
mode)
L/R in : Connect them to the audio output terminal of DVD.(with AV1 and S-VIDEO)
10.SPDIF : SPDIF output.
11. S-VIDEO:
Connect them to the AV devices with S-VIDEO output sockets. (used in AVI<S-VIDEO>
12. RF: Connect antenna or cable 75 Ohm coaxial to receive TV signal.
*
*
S-VIDEO and AVl share an audio.
AV2 and YPbPr share an audio.
GB-6
mode)
User Guidance
Information
Wall Mount
The wall mount kit (not included) with your purchase allows you to mount your VIORE TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount, refer to the instructions provided by the wall
mount manufacturer. It is strongly recommended to contact a technician for professional assistance
for wall mount installation. VlORE is not responsible for any damage to the product or injury to
yourself or others resulting from the wall-mounting.
VESA Dimensions
for Wall Mount
°i!ill!ill
iii!ill°121
!i!iili!i!i
° !!!i!iii!ii
!i!!Ii!° oi!
This TV is compliant with the VESA Standard
mounting hole pattern 500mm x 400mm.
4 pcs of type M7 screws are required for installing the wall mount bracket to your VlORE TV.
Do not use screws that are longer than 14 mm. Screws that are too long may cause damage to the inside
of the TV set.
Do not fasten the screws too tight for this may damage the TV or cause the TV to fall, resulting in
Personal injury. VIORE is not liable for these kinds of incidents.
Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
Always use two people to mount the TV to a wall.
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result
in personal injury due to electric shock.
GB-7
User Guidance
Information
Remote Control
•
Functions of remote control buttons
The remote control is using Infra-Red (IR). Point it towards the front of the LCD TV. The remote control may not
work correctly if it is operated out of range or out of angle.
1. POWER
10. CH.LIST
Press to turn the TV on/standby
2.
NUMBER BUTTONS
To select the program directly.
1
10
Used to display the channel list.
11. INPUT
11
Press to display the input source
menu.
e.g.:
Select channel 5, press "5" button.
Select channel 62
12.
2
Press to Return to the previous
channel viewed.
press "6" button, and press "2"
button in 2 seconds.
13. MUTE
Select channel 152
press "1" button, and press "5"
button, then press "2" button
12
in 2 seconds, select channel "5-1",
press "5" then "-/--" and "1".
3. VOL+/Volume +/4.
13
3
I4
EXIT
Press to exit form the OSD menu.
5.
THU MBSTICK( A / T/_1/1_/OK)
4
!5
Allows you to navigate the
on-screen menus and adjust the
system settings to your
preference.
6. CC
Channel/Program
15. MENU
+/-
Press to display the OSD menu.
16. FAV
Press to display the favorite
channels list.
17. EPG
Press to enter the EPG menu
directly.
18. DISPLAY
5
Displays the program information.
19. SLEEP
Press to display the closed caption.
7.
MTS
Press to select the audio channels.
8.
PICTURE
Press to mute the sound. Press
again or press VOL+ to unmute.
14. CH+/-
16
17
I8
19
8
9
Press repeatedly to cycle
through the available video
picture modes.
9. SOUND
Press to cycle through the
different sound settings.
GB-8
Press to setup the sleep time
among: 5min, 10min, 15min, 30min,
45min, 60min, 90min, 120min,
180min, 240min and off.
User Guidance
Information
Precautions
Avoiding
Remote Control
Problems
1.
Check the polarity (+,-) of the batteries in the remote control.
2.
Check that the batteries
3.
Check that the TV is powered and that it is properly plugged in.
4.
Check if any three-wavelength
Inserting Batteries
have power.
or neon sign is turned on near the TV.
in the Remote Control
1.
Open the cover completely.
2.
Insert the two supplied
3.
Slide back the cover.
CAUTION
lamp, special fluorescent
•
batteries. Ensure that the polarities (+ and -) of the batteries are aligned correctly.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose
according to the national code (Recycling program).
of used batteries
How to use remote control
The remote control should be operated
receiver at the front of the TV.
•
within 30 feet (7m) and 30 ° to the left and the right of the IR
Used batteries should be disposed properly.
GB-9
Basic Use
Powering the TV
•
Power on/off
•
To turn the TV on :
Press "POWER"
•
button on the TV.
To turn the TV off:
Press "POWER"
•
button on the TV.
To turn on/off by remote control:
Press the O
Selecting
button of remote control.
Input
Source
•
You can select between the TV signal and the input signal of other equipments
•
Use this function to switch to the input source you wish to view.
INPUT
Press
button on the remote control.
_iii
Use
i
to move to the desired input signal source.
to select.
Press
GB-IO
connected
to the TV.
Application
Operating
the Menu
1.
After you turn on the TV and select the input source, you should setup the on-screen menu.
2.
Press MENU button to display the on-screen menu.
3.
Press 4/ D,button to select the main menu: PICTURE, AUDIO, TIME, SETUP, LOCK, CHANNEL.
4.
Press • button to enter the main menu.
PICTURE MENU:
Allows you to make adjustments
settings.
(select TV source for example)
AUDIO MENU:
to your
picture
Allows you to customize the sound options and effects
(Select TV source for example)
TIME MENU:
SETUP MENU:
Allows you to set up a variety of timer options.
Allows you to set up a variety of setup options.
(Select TV source)
(Select TV source)
LOCK MENU:
CHANNEL MENU:
Allows you to set up a variety of lock options.
(Select TV source
Allows you to search channels and set up a variety of channel
o 3tions.
Select TV source)
5.
Press •/A
6.
Press4/
button to select the item in the main menu.
D,button to adjust or select;
Press I_ button to enter the submenu.
7.
Press EXIT button to exit the menu or press MENU button to go back to the previous menu.
Note:
1.
Only when you input the suitable signal, the relevant items can be activated.
2.
You should according to the hints on the bottom of menu.
GB-11
Application
Customizing
The PICTURE
the PICTURE
Settings
menu includes the following options •
Picture Mode
Cycles among picture display modes: Standard,
Vivid, Factory, Mild, Customer.
Contrast
Controls the difference
Brightness
Controls the overall brightness
Saturation
Controls the saturation.
Tint
Controls the tint (only could be operated in NTSC mode).
Sharpness
Increase this setting to see crisp edges in the picture; decrease it for soft edges.
Color Temp
Cycles among color modes: Cool, Normal, Warm.
between the brightest and darkest regions of the picture.
GB-12
of the picture.
Application
Customizing
the AUDIO Settings
The AUDIO menu includes the following options •
Audio Mode
Allows you to select among: Standard, Music, Movie, Sports and Customer.
Bass
Controls the relative intensity of lower pitched sounds.
Treble
Controls the relative intensity of higher pitched sounds
Balance
To adjust the balance of the left and right sound track, or turn off the volume of
the left and right sound track.
Surround
To turn on or off the Surround function.
AVL
To turn on or off the AVL function.
SPDIF Type
Allows you to select between PCM and RAW.
Audio Language
Allows you to select audio languages
GB-13
among.
Application
Customizing
the TIMER Settings
Sleep
Time Zone
Daylight Saving Time
Data / Time
Allows you to set up the sleep among: 5min, 10min, 15min, 30min, 45min,
60min, 90min, 120min, 180min, 240min and off.
Allows you to set up the sleep timer among: Pacific, Alaska, Hawaii, Eastern,
Central and Mountain.
Allows you to turn on or off the daylight saving time.
User can not change time manually during DTV mode, for time is from signal
source directly.
GB-14
Application
Customizing
the SETUP Settings
The SETUP menu includes the following options:
Menu Language
Allows you to select menu language among: English, Fran£ais and EspaSol.
Menu Opacity
Allows you to turn on or off the menu opacity function.
Zoom Mode
Allows you to select the zoom mode among: Normal, Wide, Zoom, and Cinema.
DNR
Allows you to select the DNR among: Off, Minimum,
PC
Input PC signal first, then press INPUT button to select VGA mode, press OK
button to confirm.
Medium and Maximum.
H-Position
Allow you to use _ and • button to adjust the H Position.
V-Position
Allow you to use _ and • button to adjust the V Position.
Clock
Allow you to prolong the image.
Phase
Allow you to adjust the definition.
Auto
Select
"Auto"
and press
•
button,
the unit
automatically adjust all items to achieve a best effect.
GB-15
will
Application
Customizing
Closed Caption
the SETUP Settings
Use • button to highlight the Closed Caption item, then press • button to enter
into the following menu.
CC Mode
Allows you to select the CC Mode among: On, Off and CC
on Mute.
Basic Selection
Allows you to select the basic selection among: Off, CC1,
CC2, CC3, CC4, Textl, Text2, Text3 and Text4.
Advanced
Allows you to select the advanced selection among:
Service 1, Service 2, Serviced 3 Service 4, Service 5 and
Service 6.
Selection
Option
Use • button to highlight the "Option" item, then press •
button to enter into the following menu.
Use • and • buttons to highlight the desired item, and
use .qand • buttons to select.
Advanced
Restore Default
Use • button to highlight the Closed Caption item, then press • button to enter
into the following menu.
XVS
Turn on/off the function to adjust the dynamic brightness
automatically.
Energy Saving
Allows you to select the Energy Saving among: Off, Low,
Medium and High.
Restores all settings in SETUP menu to factory settings.
GB-16
Application
Customizing
the LOCK Settings
You should enter the password to enter the Lock menu. NOTE: the factory password is 0000.
input
4-digital
password
The LOCK menu includes the following options •
Change Password
UseT button to select the "Change
enter into the following menu.
Input the new 4-digital
System Lock
Password"
item, then press • button to
password and input it again to confirm.
Allows you to turn on or off the system lock.
If you turn off the system lock, then the following items (US, Canada, RRT
Setting and Reset RRT) will unable to use.
GB-17
Application
Customizing
US
the LOCK Settings
Use • button to highlight
following menu.
TV
the "US" item, then press •
button to enter into the
Use • button to highlight the "TV" item, then press • button to
enter into the following menu.
Use • and • buttons to select the desired rating and press •
button to block or unblock rating.
MPAA
The Movie rating (MPAA) is used for original movies rated by
the Motion
Picture Association
of America
(MPAA)
as
broadcasted on cable TV and not edited for television.
Use UP or DOWN
NC-17 or X.
button to select
N/A, G, PG, PG-13,
R,
RATING DESCRIPTION
G
General Audiences.
ages.
PG
Parental Guidance Suggested. May contain material
not suited for younger viewers.
PG-13
Contains content that may not be appropriate
viewers under the age of 13.
R
Restricted. Contains adult content, no one under 17
admitted without parent.
NC-17
No one 17 and under admitted.
X
Adults only.
GB-18
Movie is appropriate
for all
for
Application
Customizing
Canada
the LOCK Settings
Use Down button to highlight the "Canada"
into the following menu.
item, then press RIGHT button to enter
Canada English
Use LEFT and RIGHT buttons to select among: E, C, C8+, G,
PG, 14+ and 18+
Canada French
Use LEFT and RIGHT buttons to select among: E, G, 8ans+,
13ans+,16ans+
and 18ans+
RRT Setting
Press • to select and enter the RRT setting menu.
Reset RRT
Allows you to reset the RRT setting.
GB-19
Application
Customizing
the CHANNEL
Settings
The Channel menu could only be operated in TV source.
The CHANNEL
Antenna
menu includes the following options •
Allows you to select antenna between Air and Cable.
If you select "Cable", the following items(Favorite,
Channel
Auto Scan
Show/Hide,
Channel No,
Label and DTV Signal) are unable to use.
Use button • to highlight the "Auto Scan" item, then press • button to enter into the
following menu.
If you select "Air" as input signal in
Antenna item, you can press • button to
search the channels automatically.
The receivable
channels
will be stored
automatically.
When searching
to stop.
NOTE:
channels,
press MENU
It will take a while to auto scan
in NTSC
or ATSC
please wait patiently.
GB-20
mode,
Application
Customizing
the CHANNEL
Settings
If you select "Cable" as input signal in Antenna
System among: Auto, STD, IRC and HRC.
Use buttonV to highlight
channels automatically.
item, allows you to select Cable
the "Start to Scan", then press •button
to search the
The receivable channels will be stored automatically.
When searching
Favorite
channels,
press MENU to stop.
Allows you to add these channels which you desired as the favorite channels.
Use • or • button to highlight the "Favorite"
the following menu.
item, then press • button to enter into
Use •and
• button to highlight the desired item, then press OK button to add or
remove the highlighted channel as favorite.
Show / Hide
Allows you to show or hide the channels.
Use • or • button to highlight the "Show / Hide" item, then press • button to enter
into the following menu.
Use • and • button to highlight the desired item, then press OK button to show or
hide the highlighted channel.
Channel No.:
Show and select the channel.
Channel Label
Allows you to setup a label for the channel.
Press • and • button to select the position of the table, and press •
to select the words.
DTV Signal:
Show the quality of digital signal: Good, Normal and Bad.
GB-21
and •
button
Maintenance
and Service
Trouble shooting
•
Do not use other functions that are not mentioned
in this user's manual.
•
In case a problem occurs with your TV, please take the following steps first.
•
If you still have the problem, turn the power off and contact your dealer or an authorized
center.
Problem
The screen does not appear.
service
Action
Is the power plug pulled out? Insert the power plug. Press the
power button of the remote control
shakes.
3.
Check if sound terminal of external input is connected
properly.
4.
Check if audio cables are connected
5.
Select and check the other input.
properly.
If the sound still does not work and the other channels are the
same after you have done as the above, contact your dealer or an
authorized service center.
Remote control does not work
1.
Check if main power is On.
2.
Check that the batteries of the remote controller were loaded
properly.
•
This TV is for household
•
Therefore,
3.
Check to see if any obstacle exists between the TV and the
remote control, then remove it, if any.
4.
If the batteries
batteries.
have no power, replace them with two new
use and registered as harmless on electromagnetic
you can use it in every location as well as residential areas.
GB-22
waves.
VIORE
TM
Viore, Inc.
7801 Hayvenhurst
Avenue, Van Nuys, CA 91406
Printed
in China
VIORE
TM
T E C H N O LO
G Y
T l vision
&
INNOVATION
plasma 50"
PD5OVH80
SI_LECTION MODE ANTENNE
La commande
de menu
antenne/c_ble
en usine. Si vous souhaitez
r_gler
cette commande
utiliser
de menu
CANAL"_
(TV)/CABLE
est r6gl6e sur le mode
une antenne
sur le mode
la page 19du
"CABLE" (t616vision
pour la carte t_l_vision
"Antenne".
manuel
Veuillez
int_gr_e,
vous r_f_rer
pour plus de d_tails.
par c_ble)
vous devez
au "MENU
Prdcautions
MARQUES
AVERTISSEMENT
MARQUES
EXTC:RIEURES
importantes
POUR L'UTILISATEUR
• Afin de reduire tout risque d'incendie
& la pluie ou & I'humidite.
D'EMPLACEMENT
ou de choc electrique,
n'exposez
pas cet appareil
MOUILLI_
"N'exposez pas I'appareil au ruissellement ou aux 6claboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide tel
qu'un vase sur I'appareil."
Consignes
d'entretien
PRUDENCE
RISQUE DE CHOC
I_LECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PRUDENCE • POUR RC:DUIRE LE RISQUE DE CHOC €:LECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE).
AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPARABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RI:tPARATION A UN
PERSONNEL QUALIFII:t.
Le symbole de I'eclair dans un triangle equilat6ral vous indique la presence d'une
"tension dangereuse" non isolee & I'interieur du produit pouvant 6tre assez
puissante pour causer un risque de choc electrique.
Le point d'exclamation dans un triangle vous indique la presence de consignes
importantes d'entretien et d'utilisation dans les documents qui accompagnent
I'appareil.
FR-1
Veuillez examiner attentivement ce manuel et le conserver pres de vous. Voici des consignes
d'utilisation et d'installation, que vous devez connaitre en matiere de securit&
Consignes
de securite importantes
1 ) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Tenez compte de tousles avertissements.
4) Respectez toutes les consignes.
5) N'utilisez pas cet appareil & proximite de I'eau.
6) Nettoyez uniquement avec un tissu sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez en respectant les consignes du fabricant.
8) N'installez pas & proximite d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chauffage, une
cuisiniere ou de tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui genere de la chaleur.
9) N'essayez pas de neutraliser le dispositif de securite de la fiche polarisee ou de mise & la terre. Une fiche
polarisee dispose de deux lames dont I'une est plus large que I'autre. Une fiche avec terre est munie de
deux lames et d'une troisieme broche de mise & la terre. La lame la plus large ou la troisieme broche
assurent votre securit& Si la fiche fournie ne convient pas & votre prise, demandez & un electricien de
remplacer la prise.
10) Protegez le cordon d'alimentation en evitant qu'on ne marche dessus ou qu'il ne soit plie, notamment au
niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie de I'appareil.
1 1) Utilisez uniquement les fixations/accessoires
preconises par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trepied, la fixation ou la table specifie(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec I'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, deplacez I'ensemble chariot/appareil avec
precaution pour eviter qu'il ne se renverse et blesse quelqu'un.
13) Debranchez I'appareil pendant un orage ou Iorsqu'il reste Iongtemps inutilis&
14) Confiez tout entretien & un personnel qualifi& Un entretien est indispensable si I'appareil a ete
endommage d'une fa(_on ou d'une autre : cordon d'alimentation ou fiche endommage(e), liquide renverse
ou chute de petits objets dans I'appareil, exposition de I'appareil & la pluie ou & I'humidite, fonctionnement
anormal ou chute de I'appareil.
Avertissement
1 ) Pour reduire le risque d'incendie ou de choc electrique, n'exposez pas I'appareil & la pluie ou & I'humidit&
2) N'exposez pas I'appareil au ruissellement ou aux eclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide
tel un vase sur I'appareil.
3) Le dispositif de debranchement (entree de I'appareil) dolt rester facile & utiliser.
4) Tout changement ou toute modification de I'appareil non expressement approuve(e) par la partie
responsable de la conformite peut annuler I'autorite de I'utilisateur & utiliser I'equipement.
Ce produit est conforme aux normes FCC quant & I'utilisation de c&bles & paires torsadees ou blindees et de
connecteurs blindes pour le branchement de I'appareil & un autre equipement. Pour eviter toute interference
I electromagn6tique
TTENTION •
avec des appareils electriques tels que la radio et la television, utilisez des c&bles &
paires torsadees ou blindees et des connecteurs blindes pour effectuer les branchements.
DI_CLARATION
:
Cet appareil est conforme & la partie 15 du reglement FCC. Son fonctionnement
conditions:
est soumis & ces deux
(1) Cet appareil ne peut pas causer d'interferences nuisibles, et
(2) cet appareil dolt accepter toutes les interferences revues, y compris les interferences pouvant causer un
fonctionnement indesirable.
FR-2
INFORMATIONS
:
Ce produit a et6 teste et d6clare conforme aux limitations relatives & un appareil numerique de classe B, en
vertu de la partie 15 du reglement FCC. Ces limitations visent & assurer une protection raisonnable contre
les interferences nuisibles dans une installation residentielle. Cet appareil emet, utilise et peut emettre des
radiations au niveau des frequences radio et, s'il n'est pas installe et utilise conformement aux consignes, il
peut causer des interferences nuisibles dans les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie
qu'il ne se produira pas d'interferences dans une installation particuliere. Si cet appareil cause des
interferences nuisibles & la reception de la radio et de la television, ce qui peut etre determin6 en eteignant
et en rallumant I'appareil, nous encourageons I'utilisateur & essayer de corriger I'interference en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
- Reorienter ou deplacer I'antenne de reception.
- Augmenter la distance entre I'equipement et le recepteur.
- Brancher I'appareil sur une prise de courant faisant partie d'un circuit different de celui sur lequel est
branche le recepteur.
- Contacter le fournisseur
ou un technicien
experimente
en radio/TV pour obtenir de I'aide.
Notes :
Les ecrans larges plasma (le format hauteur/largeur de I'ecran 16:9) sont tout d'abord con(_us pour
visualiser des videos animees au format d'ecran large. Les images affichees doivent d'abord etre au rapport
de format d'ecran large 16:9, ou etendu pour remplir I'ecran si votre modele propose cette caracteristique
permettant d'animer sans cesse les images. Les graphiques et les images fixes affiches & I'ecran, tels que
les barres noires au bord de I'ecran sur un format video de television et d'emission standard non etendu,
doivent etre limites & un maximum de 5% de toute I'ecoute de la television par semaine.
De plus, visualiser d'autres images et textes fixes tels que les communiques de la Bourse, les ecrans de
jeux-video, les Iogos de la station, les graphiques et dessins de sites Internet et d'ordinateur, dolt etre limite
comme decrit ci-dessus. L'affichage d'images fixes depassant les directives ci-dessus peut declencher un
vieillissement irregulier des ecrans plasma et laisser des images parasites gravees imperceptibles
mais
permanentes sur I'image plasma. Pour eviter cela, variez les emissions et les images et affichez tout
d'abord des images animees en mode plein ecran, et non des barres noires et des dessins fixes.
Veillez & la selection et & la duree des formats de tel6vision que vous utilisez. Un vieillissement irregulier de
I'ecran plasma & cause de la selection et de I'utilisation du format, ainsi que des images gravees, n'est pas
couvert par la garantie.
FR-3
CONTENU
Precautions
•
importantes
Precautions
Informations
importantes
...................................................................................................................
1
pour rutilisateur
•
Noms de chaque piece (Vue avant)/Accessoires
•
Noms de chaque piece (Vue arriere)
•
Montage mural ..................................................................................................................................
7
•
Tel6commande
8
•
Precautions/Utilisation
Utilisation
•
..............................................................................
................................................................................................
.................................................................................................................................
de la t61ecommande
5
6
.....................................................................................
9
une source d'entree ...................................................................
10
de base
Allumer la t61evision/S61ectionner
Applications
•
Utiliser le Menu ................................................................................................................................
11
•
Personnaliser
les )arametres
IMAGE
12
•
Personnaliser
les )arametres
SON .................................................................................................
13
•
Personnaliser
les )arametres
MINUTEUR ......................................................................................
14
•
Personnaliser
les )arametres
RI_GLAGE .................................................................................
15~16
•
Personnaliser
les )arametres
Verro ..........................................................................................
17~19
•
Personnaliser
les )arametres
CANAL .......................................................................................
20~21
Nettoyage
•
...........................................................................................
et entretien
Depannage
....................................................................................................................................
FR-4
22
Informations
pour I'utilisateur
Noms de chaque piece (Vueavant)
•
V_L-
•
VOL+
CH-
0
Bouton VOL+/--
O
Bouton CH+/- - Bouton Canal/Programmes
O
Bouton ENTRI_E - Bouton de Selection
Source d'entree
Bouton MENUOSD
Accessoi
@
0
CH+
Bouton Volume + -
_NPUT
0
0
MENU
POWER
Bouton Marche/Arret
+,-
(_ Fenetre de la t61ecommande
O Indicateur LED
Bouton d'affichage Menu
res
La configuration
des el6ments
peut 6tre differente
de I'illustration
suivante.
UseCsM_r_l
Piles pour la t61ecommande
(2 piles AAA)
Manuel d'utilisation
C&ble d'alimentation
Tel6commande
FR-5
Informations
pour I'utilisateur
Noms de chaque piece
AC -_
SERVICE
1.
CA- : Branchement
2.
SERVICE
3.
HDMII/2/3
_M;3
HDMiZ
VGA
HDMil
PC=AU_I©
V_EO
[.
& une prise reliee & la terre CA 100-240V,
: Port USB. (Seulement
: Branchement
R
IVDEO .........
L..............
_J _PD_F
................
.........................
li
ii o
RF
50/60Hz avec le c&ble d'alimentation.
pour service)
& des appareils HDMI avec sorties HDMI.
(Utilise en modes HDMI1/HDMI2/HDMI3)
4.
VGA : Pour I'ecran du PC. Branchement
5.
ENTRleE AUDIO PC : Branchement
& un connecteur
de sortie analogique
D-Sub 15 broches du PC.
& la borne de sortie audio du PC.
6. VIDEO : Branchement & la borne de sortie video du DVD. (Utilise en mode AV2<CVBS>)
ENTRleES L/R : Branchement & la borne de sortie audio du DVD. (Avec AV2 et YPbPr)
7.
YPbPr : Branchement
& la borne de sortie video du DVD. (Utilise en mode YPbPr).
8. VIDEO : Sortie video.
Sortie L/R : Sortie audio.
9.
VIDEO : Branchement
& la borne de sortie video du DVD.
ENTRI_ES L/R : Branchement
Utilise en mode AVI<CVBS>)
& la borne de sortie audio du DVD. (Avec AV1 et S-VIDEO)
10. SPDIF : Sortie SPDIF.
11. S-VIDEO : Branchement & des appareils AV avec prises de sortie S-VIDEO.
(Utilise en mode AVI<S-VIDEO>)
12. RF : Branchement
*
*
de I'antenne ou du c&ble coaxial de 75 Ohms pour recevoir le signal TV.
S-VIDEO etAVl partagent un audio.
AV2 et YPbPr partagent un audio.
FR-6
Informations
pour I'utilisateur
Montage mural
Le kit de montage mural (non fourni) vous permet d'installer
votre t61eviseur VIORE sur lemur. Pour plus
d'informations sur le montage mural, consultez les consignes qui accompagnent le montage mural. II est
fortement conseille de contacter un technicien pour obtenir une assistance professionnelle quant au montage
mural. VlORE
n'est pas responsable
des dommages
infliges au produit, & vous ou & toute autre personne Iors
du montage mural.
Dimensions
VESA
pour le montage
mural
: °i!ill!ill
iii!ill°121
!i!iili!i!i
° !!!i!iii!ii:oi!
!i!!Ii!° :
Ce tel6viseur
repond & la norme VESA sur le trou de montage 500mm x 400mm.
4 vis de type M7 sont necessaires pour le montage du support mural de votre t61eviseur VlORE.
N'utilisez pas de vis superieures & 14 mm. Des vis trop Iongues peuvent endommager I'interieur du
t61eviseur.
Ne serrez pas trop les vis ; cela peut endommager ou faire tomber le t61eviseur et provoquer
dommages corporels. VIORE n'est pas responsable de ce genre d'accidents.
N'inclinez
des
pas le t61eviseur & plus de 15 degres.
Le montage du t61eviseur sur lemur
doit toujours 6tre effectue par deux personnes.
N'installez pas votre kit de montage mural Iorsque votre t61eviseur est allum&
electrique, puis des dommages corporels.
FR-7
Cela peut causer un choc
Informations
pour I'utilisateur
Telecommande
Fonctions des boutons de la tel6commande
•
La t61ecommande utilise I'infrarouge (IR). Orientez-la face & I'ecran LCD du t61eviseur. La t61ecommande
ne pas fonctionner correctement si vous I'utilisez hors de sa portee limite ou de son angle.
1.
MARCHE/ARR#T
10. LISTE CH
Allume ou met en veille le tel6viseur
2.
10
Permet d'afficher la liste des
canaux.
1I
11. ENTREE
TOUCHES NUMI:!:ROTI:!:ES
S61ection directe du programme,
p.ex.:
S61ectionnez le canal 5 en appuyant
sur le bouton "5".
1
Permet d'afficher le menu des
sources d'entr6e.
2:
12.
S61ectionnez le canal 62
Permet de revenir au canal
pr6c6demment vu.
13. MUET
en appuyant sur les boutons "6" et
"2" en 2 secondes.
S61ectionnez le canal 152
en appuyant sur les boutons "1", "5"
et "2" en
12
_'J13
2 secondes. S61ectionnez "5-1" en
appuyant sur "5", puis"-/--" et "1".
3. VOL+/Volume +/4.
5.
3
14
Permet de parcourir les menus
1'6cran et de r6gler les parametres
du syst¢me selon votre goQt.
6. CC
Permet d'afficher les sous-titres
codes.
7.
MTS
Permet de s61ectionner les canaux
audio.
8.
Permet de d6sactiver le son.
Appuyez a nouveau ou appuyez sur
VOL+ pour le remettre.
14. CH+/Canal/Programme
15. MENU
+/-
Permet d'afficher le menu OSD.
QUITTER
Permet de quitter le menu OSD.
THU MBSTICK( A / I'/_1/1_/OK)
peut
16. FAV
15
4
Permet d'afficher la liste de vos
canaux pr6f6r6s.
17. EPG
Permet d'acc6der directement au
menu EPG.
5
18. AFFICHAGE
Affiche les informations sur le
6
7
8
16
17
18
19
9
IMAGE
Appuyez plusieurs fois pour
parcourir les modes d'images video
disponibles.
9. SON
Permet de parcourir les diff6rents
parametres du son.
FR-8
programme.
19. SOMMEIL
Permet de r6gler I'heure de sommeil
entre : 5 min, 10 min, 15 min, 30
min, 45 min, 60 min, 90 min, 120
min, 180 min, 240 min et d6sactiv6.
Informations
pour I'utilisateur
Precautions
leviter les problemes
de la telecommande
1.
Verifiez la polarite (+,-) des piles de la tel6commande.
2.
Verifiez que les piles sont alimentees.
3.
Verifiez que le t61eviseur est alimente et correctement
4.
Verifiez si une lampe de Iongueur d'onde, une lampe speciale fluorescente
allumee pres du t61eviseur.
branch&
ou une enseigne
au neon est
Inserer les piles dans la telecommande
1.
Ouvrez entierement
le couvercle.
2.
Inserez les deux piles fournies. Assurez-vous
alignees.
3.
Remettez
que les polarites (+ et -) des piles sont correctement
le couvercle.
=
ATTENTION
: Risque d'explosion
si vous remplacez
la pile par un mauvais type de piles.
Jetez les piles usagees selon le code national (Programme
Utilisation
de recyclage).
de la telecommande
•
Vous devez utiliser la t61ecommande dans un espace de 30 pieds (7 m) et dans un angle de 30 ° & gauche
et & droite du recepteur devant le tel6viseur.
•
Jetez correctement
les piles usagees.
FR-9
Utilisation de base
Allumer
la television
@
Allumer la t61evision :
Appuyez sur le bouton "MARCHE/ARRE_T"
•
I_teindre la t61evision :
Appuyez sur le bouton "MARCHE/ARRE_T"
•
de la t61evision.
Allumer/l_teindre
via la t61ecommande
Appuyez sur le bouton O
de la t61evision.
:
de la t61ecommande.
Selectionner une source d'entree
•
Vous pouvez selectionner
le signal TV et le signal d'entree d'autres dispositifs
•
Utilisez cette fonction pour activer la source d'entree que vous souhaitez
INPUT
Appuyez sur
le bouton
de la tel6commande.
pour acceder & la source de signal d'entree
souhaitee.
Utilisez
pour selectionner.
Appuyez
sur
/' r.,. "_
\
/
FR-10
branches & la TV.
regarder.
Applications
Utiliser le Menu
1.
Apres avoir allume la tet6vision et setectionn6 la source d'entree, reglez le menu a l'ecran.
2.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu & l'ecran.
3.
4.
Appuyez sur les boutons 4/ D, pour selectionner le menu principal : IMAGE, AUDIO, HEURE, OPTION, Verro,
PROG..
Appuyez sur le bouton • pour acceder au menu principal.
MENU IMAGE :
MENU AUDIO :
Permet de regler tes parametres de votre image.
Permet de personnaliser
(Selectionnez
(Selectionnez
la source TV par exempte)
les options et effets audio
ta source TV par exempte)
MENU HEURE :
MENU Option :
Permet de regler une vari6te d'options de minuterie.
(Selectionnez la source TV)
Permet de regler une variet6 d'options de parametres.
(Selectionnez la source TV )
MENU Verro :
Permet de regler une variet6 d'options de verrouillage.
(Setectionnez la source TV)
MENU Prog. :
Permet de chercher des canaux et de regter une vari6te
d'options de canaux.
(Setectionnez la source TV )
5.
Appuyez sur te bouton •/A
6.
Appuyez sur te bouton </ _,pour regter ou setectionner
pour selectionner l'61ement du menu principal.
;
Appuyez sur te bouton I_ pour acceder au sous-menu.
7.
Appuyez sur le bouton QUITTER pour quitter le menu ou sur le bouton MENU pour revenir au menu prec6dent.
Notes :
1.
C'est uniquement lorsque vous saisissez le signal approprie que vous activez les el6ments utiles.
2.
Suivez les conseils au bas du menu.
FR-11
Applications
Personnaliser
les parametres
Le menu IMAGE comprend
IMAGE
les options suivantes
•
Mode d'image
Fait defiler les modes d'affichage
Personnel.
de I'image • Standard, Rich, Fabrique, Soft,
Contraste
Contr61e la difference
I'image.
Lumiere
Contr61e la luminosite globale de I'image.
Saturation
Contr61e la saturation.
Teinte
Contr61e la teinte (fonctionne
Finesse
Augmente la finesse pour voir I'image avec des bords nets ; diminuez-la
adoucir les bords.
Mode Couleur
Fait defiler les modes de couleur • Froid, Normal, Chaud.
entre les zones les plus brillantes et les plus sombres de
uniquement
FR-12
en mode NTSC).
pour
Applications
Personnaliser
les parametres
Le menu AUDIO comprend
AUDIO
les options suivantes
•
Mode sain
Permet de selectionner
entre • Standard,
Basses
Contr61e I'intensite relative des tons inferieurs.
Aigus
Contr61e I'intensite relative des tons superieurs
Balance
Regle la balance des bandes sonores de droite et de gauche ou eteint le volume
des bandes sonores de droite et de gauche.
Ambiophonie
Active ou desactive la fonction Ambiophonie.
AVL
Active ou desactive la fonction AVL.
SPDIF Type
Permet de selectionner
entre PCM et RAW.
Language Audio
Permet de selectionner
les langues audio.
FR-13
Musique,
Film, Sports et Personnel.
Applications
Personnaliser
les parametres
Le menu HEURE comprend
MINUTEUR
les options suivantes
•
Timer de Veille
Permet de regler le sommeil entre • 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 45 min, 60
min, 90 min, 120 min, 180 min, 240 min et desactiv&
Fuseau Horaire
Permet de regler le minuteur de sommeil entre • Pacifique,
Centre et Montagne.
Ete / hiver auto
Permet d'activer ou de desactiver
Horloge
I'heure automatique
Alaska, Hawaii, Est,
d'et6/hiver.
L'utilisateur ne peut pas manuellement modifier I'heure en mode DTV car I'heure
provient directement d'une source de signal.
FR-14
Applications
Personnaliser
les parametres
Le menu Option comprend
Language
Menu
RF:GLAGE
les options suivantes
Permet de selectionner
•
la langue du menu entre • Anglais, Fran(;ais et Espagnol.
Transparence
Active ou desactive la fonction de transparence.
Format
Permet de selectionner
le format entre • Normal, Wide, Zoom, et Cinema.
Permet de selectionner
la reduction du bruit entre • Arret, Debil, Milieu et Fuerte.
Abaisser
PC Setup
Bruit
Saisissez d'abord le signal PC, puis appuyez sur les boutons ENTRI_E pour
selectionner le mode VGA et OK pour confirmer.
H-Pos
Utilisez les boutons < et • pour regler la position H.
V-Pos
Utilisez les boutons < et • pour regler la position V.
Horloge
Prolonge la duree de I'image.
Phase
Regle la definition.
Automatique
Selectionnez "Automatique"
et appuyez sur le bouton •.
L'appareil reglera automatiquement tous les el6ments pour
obtenir un meilleur effet.
FR-15
Applications
Personnaliser
Sous-titrage
les parametres
RF:GLAGE
Utilisez le bouton • pour eclairer I'element Sous-titrage,
bouton • pour acceder au menu suivant.
puis appuyez sur le
Mode CC
Permet de selectionner le mode CC entre • Active,
Desactive et CC en mode muet.
Sele. Fondamentale
Permet de selectionner
Desactivee,
Text4.
la selection fondamentale
entre •
CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Text2, Text3 et
Selection Advancee
Permet de choisir la selection avancee entre • Service 1,
Service 2, Service 3, Service 4, Service 5 et Service 6.
Option
Utilisez le bouton • pour eclairer I'element "Option", puis
appuyez sur le bouton • pour acceder au menu suivant.
Utilisez les boutons • et • pour eclairer I'element
souhaite, et utilisez les boutons < et • pour selectionner.
Avance
Mode usine
Utilisez le bouton • pour eclairer I'element Sous-titrage,
bouton • pour acceder au menu suivant.
puis appuyez sur le
XVS
Active/desactive
la fonction pour regler automatiquement
la luminosite dynamique.
D'economie
d'energie
Permet de selectionner I'l_conomie d'energie
Faible, Milieu et Haute.
Restaure tousles
parametres
du menu Option en mode usine.
FR-16
entre: Arret,
Applications
Personnaliser
les parametres
Verro
Vous devez saisir le mot de passe pour acceder au menu Verrouillage.
NOTE • le mot de passe usine est 0000.
Saisissez
un mot de passe &[
4 chiffres
Le menu VERRO comprend les options suivantes
Changer le Code
•
Utilisez le boutonv pour selectionner I'el6ment "Changer
sur le bouton • pour acceder au menu suivant.
Saisissez le mot de passe & 4 chiffres et ressaisissez-le
Verouillage
le Code", puis appuyez
pour confirmer.
Active ou desactive le verrouillage.
Si vous desactivez le verrouillage, vous ne pourrez pas utiliser les el6ments
suivants : USA, Canada, Parametres RRT et Reinitialisation RRT.
FR-17
Applications
Personnaliser
les parametres
USA
Utilisez le bouton • pour eclairer
pour acceder au menu suivant.
TV
Verro
I'el6ment "USA", puis appuyez
sur le bouton
Utilisez le bouton • pour eclairer I'el6ment "TV", puis appuyez
sur le bouton • pour acceder au menu suivant.
Utilisez les boutons • et • pour selectionner la bonne
caracteristique et appuyez sur le bouton • pour verrouiller
deverrouiller la caracteristique.
MPAA
•
ou
La classification des Films (MPAA) concerne les films originaux
evalu6s par I'organisme appele " Motion Picture Association of
America (MPAA)", et diffuses sur la t61evision par c&ble et non
& la t61evision.
Utilisez les boutons HAUT ou BAS pour selectionner
PG, PG-13, R, NC-17 ou X.
CLASSlFI-
N/A, G,
DESCRIPTION
CATION
G
Tousles
PG
Accord parental souhait& Certaines scenes
peuvent ne pas convenir aux enfants.
PG-13
Certaines scenes peuvent ne pas convenir & des
enfants de moins de 13 ans.
R
Acces limit& Contient des scenes pour adultes,
Aucun enfant de moins de 17 ans n'est autorise
sans la presence d'un parent.
NC-1 7
Interdit aux moins de 18 ans.
X
Reserv6 aux adultes.
FR-18
publics. Le film convient & tous les &ges.
Applications
Personnaliser
les parametres
Verro
Canada
Utilisez le bouton BAS pour eclairer I'el6ment "Canada",
DROITE pour acceder au menu suivant.
Anglais Canadien
Utilisez les boutons DROITE et GAUCHE
entre • E, C, C8+, G, PG, 14+ et 18+
Fran£ais
Canadien
Utilisez les boutons DROITE et GAUCHE pour selectionner
entre • E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+ et 18 ans+
RRT Parametres
Appuyez sur • pour selectionner
Reinitialiser
Reinitialise
RRT
puis appuyez sur le bouton
les parametres
RRT.
FR-19
pour selectionner
et acceder au menu RRT Parametres.
Applications
Personnaliser
les parametres
Le menu Canal ne peut fonctionner
CANAL
qu'avec la source TV.
Le menu Prog. comprend les options suivantes
Antenne
Permet de selectionner
•
entre Antenne et C&ble.
Si vous selectionnez "C&ble", vous ne pourrez pas utiliser les elements
Favoris, Montrer/Cacher, No. Canal, Nom du canal et Qualite Signal).
Balayage
Automatique
Utilisez le bouton • pour eclairer I'element "Balayage
sur le bouton • pour acceder au menu suivant.
Si vous selectionnez "Antenne" comme
signal d'entree dans I'element Antenne,
appuyez sur le bouton • pour effectuer
une recherche automatique des canaux.
Les canaux re(_us seront
automatiquement
stockes.
Lorsque vous recherchez des canaux,
appuyez sur MENU pour arr6ter.
NOTE • En mode NTSC ou ATSC, le
balayage automatique durera
un moment, veuillez patienter.
FR-20
Automatique",
suivants
puis appuyez
•
Applications
Personnaliser
les parametres
CANAL
Selectionner "C&ble" comme signal d'entree dans I'el6ment Antenne
de selectionner Systeme C&ble entre : Auto, STD, IRC et HRC.
vous permet
Utilisez le bouton • pour eclairer "Demarrage
Installation", puis appuyez
bouton ),pour effectuer une recherche automatique des canaux.
Les canaux re(_us seront automatiquement
Lorsque vous recherchez
Favoris
Permet d'ajouter
sur le
stockes.
des canaux, appuyez sur MENU pour arr6ter.
les canaux souhaites
en tant que favoris.
Utilisez les boutons • ou • pour eclairer
bouton • pour acceder au menu suivant.
I'el6ment "Favoris",
puis appuyez sur le
Utilisez les boutons • ou • pour eclairer I'el6ment souhaite, puis appuyez sur le
bouton OK pour ajouter ou supprimer le canal eclair6 comme favori.
Montrer/Cacher
Permet de montrer ou cacher les canaux.
Utilisez les boutons • ou • pour eclairer I'el6ment "Montrer/Cacher",
sur le bouton • pour acceder au menu suivant.
Utilisez les boutons • ou • pour eclairer I'el6ment
bouton OK pour montrer ou cacher le canal eclair6.
No. Canal :
Indique et selectionne
Nom du Canal :
Permet de nommer le canal.
puis appuyez sur le
le canal.
Appuyez sur les boutons
appuyez sur les boutons •
Qualite Signal :
souhaite,
puis appuyez
• et • pour selectionner
la position
et • pour selectionner les mots.
Indique la qualite du signal numerique
FR-21
: Bon, Normal et Mauvais.
du tableau,
et
Nettoyage et entretien
Depannage
•
N'utilisez
pas de fonctions autres que celles mentionnees
•
En cas de probleme avec votre tel6vision,
•
Si le probleme
persiste, debranchez
dans ce manuel d'utilisation.
veuillez tout d'abord suivre les etapes suivantes.
et contactez votre detaillant ou un centre de services autorise.
L'ecran n'apparaTt pas.
La fiche electrique est-elle retiree ? Inserez-la. Appuyez sur le
bouton Marche/Arr6t de la tel6commande
L'apparition de I'ecran est trop lente
apres la mise sous tension.
Ce probleme a lieu un bref moment au cours de I'elimination de
I'image pour cacher les bruits temporaires de I'ecran Iors de la
mise sous tension.
L'ecran est trop lumineux ou trop
sombre.
Effectuez
Des zebrures apparaissent
et I'image saute.
Arr6tez I'utilisation
& I'ecran
L'ecran apparaft, je n'entends
pas le 1.
son
un reglage de la luminosite
Appuyez
de tel6phones
ou du contraste.
sans fil, seche-cheveux
et de
sur le bouton "MUET".
2.
Augmentez le niveau du son en appuyant sur le bouton de
reglage du volume.
3.
Verifiez que la borne du son de I'entree externe est
correctement connectee.
4.
Verifiez que les c&bles audio sont correctement
5.
Selectionnez
connectes.
et verifiez I'autre entree.
Si le son ne fonctionne toujours pas et que les autres canaux sont
les m6mes apres avoir effectue les etapes ci-dessus, contactez
votre detaillant ou un centre de services autorise.
La tel6commande
ne fonctionne
pas
1.
Verifiez que I'appareil est sous tension.
2.
Verifiez que les piles de la tel6commande
chargees.
3.
Verifiez I'absence d'obstacle entre la tel6vision
tel6commande, puis retirez-le au cas oQ.
4.
Si les piles sont usagees,
piles.
Cette tel6vision est destinee & un usage domestique
matiere d'ondes 61ectromagnetiques.
Par consequent,
vous pouvez I'utiliser n'importe
remplacez-les
et est enregistree
sont correctement
et la
par deux nouvelles
comme
inoffensive
oQ, ainsi que dans les zones residentielles.
FR-22
en
VIORE
TM
Viore, Inc.
7801 Hayvenhurst
Avenue, Van Nuys, CA 91406
Imprim6 en Chine
VIORE
TM
TEC
H N O LO
G Y
&
iNNOVATiON
Televisor de plasma de 50"
PD5OVH80
SELECCION DEL MODO AIRE (TV)/CABLE
La opci6n
(Televisi6n
opci6n
de men0
Aire/Cable
viene
seleccionada
por cable). Si desea usar una antena
de men0 debe cambiarse
p_gina
al modo
en el modo
para el sintonizador
de "Antena".
19 de este manual
de f_brica
Consulte
"CABLE"
de TV incorporado,
"MEN0
para ver los detalles.
DE CANAL"
esta
en la
Precauciones
importantes
MARCAS PARA USO EN EXTERIORES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio
electrodomestico
a la Iluvia ni a la humedad.
MARCAS
PARA UBICAClONES
o de
choque
electrico,
no
exponga
este
HUMEDAS
"El equipo no debe ser expuesto al goteo ni alas salpicaduras y sobre 61 no deben colocarse objetos con liquido,
tales como vasos".
Instrucciones
para el servicio
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE
ELI:tCTRICONO LO ABRA
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELI_CTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA)
DENTRO DEL EQUIPO NO HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN
DE SERVICIO POR PARTE DEL USUARIO.
PARA TODO TIPO DE MANTENIMIENTO
REFII_RASE A PERSONAL
CALIFICADO EN ESTOS TRABAJOS.
El simbolo de relampago con punta de flecha dentro
el prop6sito de advertir al usuario de la presencia
aislada dentro del alojamiento
del producto que
suficiente como para constituir un riesgo de choque
de un triangulo equilatero tiene
de una "tensi6n peligrosa" no
puede ser de una magnitud
electrico.
El signo de admiraci6n dentro de un triangulo equilatero tiene el prop6sito de
advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con la
operaci6n y el mantenimiento
en la literatura que se entrega junto con el
electrodomestico.
ES-1
Estudie cuidadosamente
este manual y mantengalo siempre a mano. Las siguientes son algunas
precauciones de operacion e instalacion que deben tener presentes como cuestion de seguridad,
Instrucciones
de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve
estas instrucciones.
3) Prestele atenci6n a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpielo s61o con un paso seco.
7) No obstruya ninguna abertura de ventilaci6n.
Instalelo de acuerdo con las instrucciones
8) Coloque la unidad lejos de fuentes de calor tales como radiadores,
productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
registradores
del fabricante.
de calor, cocinas y otros
9) No elimine las caracteristicas de protecci6n de los enchufes polarizados ni del tipo de puesta a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos hojas, una mas ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos
hojas y una tercera clavija para la conexi6n a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan para
su seguridad. Si el enchufe proporcionado
no sirve en su tomacorriente,
consulte un electricista para
realizar la sustituci6n del tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentaci6n evitando que se le camine por encima o que se lastime, principalmente
los enchufes, en los tomacorrientes yen los puntos donde emerge del equipo.
11) Conecte a la unidad solamente
accesorios
especificados
en
por el fabricante.
12) Col6quelo s61o sobre las plataformas
con ruedas, los pedestales,
tripodes, soportes o las mesas
especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utilice una plataforma con ruedas,
tenga cuidado al mover el con junto plataforma - equipo para evitar que se vuelque.
13) Desconecte
el equipo durante las tormentas
electricas o cuando vaya a estar mucho tiempo sin utilizarse.
14) Para todo tipo de mantenimiento refierase a personal calificado en estos trabajos. El servicio es necesario
cuando el equipo ha sido daSado de cualquier forma, como por ejemplo cuando el cable de alimentaci6n
esta daSado, se ha derramado liquido o han caido objetos sobre el equipo, este se ha expuesto a la Iluvia o
la humedad, si no trabaja con normalidad o cuando se ha caido.
Advertencia
1) Para reducir el riesgo de incendio o de descargas
ni a la humedad.
electricas,
no exponga este electrodomestico
2) El equipo no debe ser expuesto al goteo ni a las salpicaduras;
contengan
sobre 61 no deben colocarse
a la Iluvia
objetos que
liquidos, tales como vasos.
3) El dispositivo
de desconexi6n
(la entrada del electrodomestico)
permanecera
facilmente
operable.
4) Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por
la parte responsable
del cumplimiento
podrian anular la autoridad del usuario para operar el
equipamiento.
PRECAUClON:
Este producto satisface las regulaciones de la FCC cuando se utilizan cables y conectores apantallados
para conectar la unidad a otro equipamiento.
Para evitar interferencias
electromagneticas
con equipos
electricos tales como radios y televisores, utilice cables y conectores
apantallados
para realizar las
conexiones.
DECLARAClON:
Este dispositivo cumple
condiciones siguientes:
con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operaci6n
(1)
Este dispositivo
no puede causar interferencia
(2)
este dispositivo debe aceptar cualquier
causar una operaci6n no deseada.
esta sujeta alas
dos
daSina, y
interferencia
ES-2
recibida,
incluyendo
interferencias
que puedan
INFORMAClON:
Este equipamiento se ha probado, determinandose que cumple con los limites para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites estan diseSados para
proporcionar una protecci6n razonable contra interferencias dafiinas en una instalaci6n residencial. Este
equipamiento genera, usa y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en
concordancia con las instrucciones, puede causar una interferencia dafiina para las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no existe garantia de que no ocurran interferencias en una instalaci6n en particular. Si este
equipo produce una interferencia dafiina con la recepci6n de radio o televisi6n, Io cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se exhorta al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una
o mas de las medidas siguientes:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separaci6n entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente al que esta conectado el
receptor.
- Consulte al concesionario
o a un tecnico experimentado
de radio y televisi6n
en busca de ayuda.
Notas:
Las pantallas PDP de formato ancho (16:9, la relaci6n de aspecto de la anchura de la pantalla con respecto
a su altura) estan destinadas principalmente para la visualizaci6n de videos de movimiento completo en
formato de pantalla ancha. Las imagenes mostradas en elias deben estar principalmente en el formato de
relaci6n de pantalla ancha 16:9, o expandidas hasta Ilenar la pantalla si su modelo ofrece esta funcionalidad
y las imagenes estan en constante movimiento. La visualizaci6n de graficos e imagenes estacionarios en la
pantalla, tales como las bandas laterales oscuras en los videos y programas de televisi6n de formato
estandar no expandido, debe limitarse a no mas del 5% del tiempo total de visualizaci6n semanal.
Ademas, la visualizaci6n de otras imagenes y textos estacionarios tales como informes de los mercados de
valores, juegos de video, Iogotipos de estaciones, sitios Web o graficos y patrones de computaci6n, deben
limitarse a la magnitud indicada anteriormente. La visualizaci6n de imagenes estacionarias que excedan de
los lineamientos anteriores puede provocar un envejecimiento
no uniforme de las pantallas PDP que deje
imagenes fantasma sutiles pero permanentes. Para evitar esto, varie la programaci6n y las imagenes, y
visualice fundamentalmente
imagenes en movimiento en toda la pantalla, no patrones estacionarios
ni
barras oscuras. Sea cuidadoso en la selecci6n y duraci6n de los formatos de televisi6n usados para la
visualizaci6n.
El envejecimiento
no uniforme de los PDP como resultado de la selecci6n y uso de los
formatos, asi como las imagenes impresas por quemaduras, no estan cubiertos por la garantia.
ES-3
CONTENIDO
Precauciones
•
de seguridad
Precauciones
Informacion
importantes .................................................................................................................
1
de la Guia de Usuario
•
Nombre de cada pieza y accesorio
(Vista Frontal) ............................................................................
•
Nombre de cada pieza (Vista Trasera) ..............................................................................................
6
•
Montaje de pared ..............................................................................................................................
7
•
Mando a distancia .............................................................................................................................
8
•
Precauciones/C6mo
9
utilizar el mando a distancia .............................................................................
5
Uso basico
•
Alimentaci6n
del TV/Selecci6n
de la fuente de entrada .................................................................
10
Aplicacion
•
Operaci6n
•
Personalizaci6n
de la configuraci6n
de la imagen
........................................................................
12
•
Personalizaci6n
de la configuraci6n
del SONIDO
.........................................................................
13
•
Personalizaci6n
de la configuraci6n
del TEMPORIZADOR
•
Personalizaci6n
de la configuraci6n
de las OPCIONES
•
Personalizaci6n
de la configuraci6n
del BLOQUEO
•
Personalizaci6n
de la configuraci6n
de los CANALES
Mantenimiento
•
del menu
.......................................................................................................................
..........................................................
...........................................................
.................................................................
............................................................
11
14
15~16
17~19
20~21
y Servicio
Soluci6n de Problemas
.................................................................................................................
ES-4
22
Informacibn
de guia para el usuario
Nombre de cada pieza (vistafrontal)
i
@
•
V_L-
@
VOL+
O
Bot6n VOL+/- - BotSn Volumen ÷.-
O
Bot6n CH+/--
O
Bot6n INPUT-
O
Bot6n MENU - Bot6n idioma merit3
Bot6n Canal/Programa
CH-
CH+
@
0
0
_NPUT
MENU
POWER
O Bot6n POWER+,-
Encender/Apagar
Ventana del mando a distancia
Bot6n selecc, fuente entrada
LED Indicador
Accesorios
•
La configuraci6n
de los componentes
puede tener una apariencia
diferente a la de la ilustraci6n
siguiente.
Manual de usuario
Baterias para el mando
(tipo AAA, 2 unidades)
Guia de usuario
CabEe de alimentacion
Mando a distancia
ES-5
a distancia
Informacibn
de guia para el usuario
Nombre de cada pieza
AC _-
S_V_C_
H;D_'_t3
HDM2
SPDF
IHDM1
Pb
,
AC~:
Conectelo
de alimentaci6n.
a un tomacorriente
de 100-240V,
2.
SERVICE:
Ranura USB (solamente
3.
HDMII/2/3:
Conectelos a los dispositivos
modo HDMI1/HDMI2/HDMI3)
4. VGA: Para monitores
computadora.
5.
L
R
S-VIOEO
YPbPr:
Conectelos
HDMI con los receptaculos
VIDEO:
Conectelo
L/R in: Conectelos
10. SPDIF:
al conector
de salida
anal6gica
D-Sub
al terminal de salida de audio de la computadora.
al terminal de salida de video del DVD (utilizado en el modo YPbPr).
12. RF:
al terminal de salida de video del DVD (usado en el modo AVI<CVBS>)
al terminal de salida de audio del DVD (con AV1 y S-VIDEO)
Conectelos a los dispositivos de AV con los receptaculos
(utilizados en el modo AVI<S-VIDEO>)
de salida S-VIDEO.
Conecte una antena o cable coaxial de 75 ohm para recibir seSales de TV.
*
*
S-VIDEO yAVl comparten una salida de audio
AV2 y YPbPr comparten una salida de audio.
ES-6
en el
de 15 pines de la
Salida SPDIF.
11. S-VIDEO:
el cable
de salida HDMI. (utilizados
8. VIDEO: Salida de video.
L/R out: Salida de audio.
9.
AV_ _put
CA con toma de tierra utilizando
6. VIDEO: Conectelo al terminal de salida de video del DVD (usado en el modo AV2<CVBS>)
L/R in: Conectelos al terminal de salida de audio del DVD (con AV2 y YPbPr)
7.
I
para servicio)
de PC. Conectelo
PC AUDIO IN: Conectelo
50/60Hz
Pr
RF
Informacibn
de guia para el usuario
Montaje de pared
El juego para montaje en pared (no inctuido en su compra) le permite montar su TV VIORE en la pared. Para ver informaci6n
detallada acerca del montaje en pared, consulte las instrucciones
pared. Se recomienda enfaticamente
es responsable
proporcionadas
por el fabricante del juego para montaje en
contactar con un tecnico para recibir ayuda profesional en el montaje de pared. VIORE no
por ningQn daSo que sufra el producto ni por lesiones sufridas por usted o por otra persona durante el montaje
en pared.
Dimensiones
VESA para el montaje en pared
°i!ill!ill
iii!ill°121
!i!iili!i!i
° !!!i!iii!ii
!i!!Ii!° oi!
Este TV cumple con el patr6n de agujeros estandar VESA para montaje de 500mm x 400mm.
Para la instalaci6n
en pared del soporte del TV VlORE
Iongitud sea mayor de 14 mm. Los tornillos
se requieren 4 tornillos M7. No use tornillos cuya
que sean demasiado
largos pueden causar daSos al interior
del equipo de TV.
No apriete demasiado
como resultados
los tornillos ya que esto podria daSar el TV o causar que este se caiga, dando
lesiones personales.
VlORE no se responsabiliza
por esta clase de incidentes.
No monte el TV a mas de 15 grados de inclinaci6n.
El montaje de pared deben realizarlo
No instale
el juego
personales
originadas
de montaje
siempre dos personas.
en pared
estando
por un choque electrico.
ES-7
encendido
el TV. Esto puede
provocar
lesiones
Informacibn
de guia para el usuario
Mando a distancia
•
Funciones
de los botones del mando a distancia
El mando a distancia utiliza rayos infrarrojos (IR). Dirijalo hacia la parte frontal del TV LCD. Es posible que el
mando a distancia no trabaje correctamente si se opera fuera de distancia o con un angulo excesivo.
1. ALIMENTACION
10. CH.LIST
10
PUlselo para encender el TV o
Usado para visualizar la lista de
canales.
ponerlo en estado de espera
1I
2. BOTONES NUMERICOS
1
11. INPUT
Para seleccionar directamente el
Presi6nelo para mostrar el menu de
las fuentes de entrada.
programa.
Porejemplo:
Para seleccionar el canal 5,
presione el bot6n "5".
Para seleccionar el canal 62
2
12.
Presi6nelo para regresar al canal
visualizado anteriormente.
13. MUTE
presione el bot6n "6" y a
continuaci6n el bot6n "2" en menos
de 2 segundos.
Para seleccionar el canal 152
presione el bot6n "1", el bot6n "5" y
finalmente el bot6n "2"
a intervalos menores de 2
segundos. Para seleccionar el canal
"5-1", presione "5", despu6s "-/--" y
"1".
3.
12
'13
14. CH+/3
14
Para aumentar o disminuir el Canal
o el Programa
15. MENU
4
15
Presi6nelo para mostrar el menu en
la pantalla.
16. FAV
VOL+/-
Para aumentar y disminuir el
volumen
4.
EXIT
Presi6nelo para salir del menu en
pantalla.
5. CURSORES TACTILES
( AI T I _III_ IOK)
Le permite navegar por los menus
en pantalla y ajustar los valores del
sistema segUn su
Se utiliza para visualizar la lista de
canales favoritos.
5
17. EPG
I6
17
!8
19
6
9
preferencia.
6. CC
MTS
Presi6nelo para seleccionar los
canales de audio.
8.
Presi6nelo para entrar directamente
en el menu EPG.
18. DISPLAY
Muestra la informaci6n de la
programaci6n.
19. SLEEP
Presi6nelo para ajustar el tiempo de
apagado automatico de entre: 5min,
10min, 15min, 30min, 45min, 60min,
90min, 120min, 180min, 240min y
desactivado.
Presi6nelo para mostrar los
subtitulos.
7.
Presi6nelo para silenciar el sonido.
Para activar de nuevo el sonido,
presi6nelo otra vez o presione el
bot6n VOL+.
IMAGEN
Presi6nelo repetidamente para
desplazarse por los modos de
imagenes de video disponibles.
9. SONIDO
Presi6nelo para desplazarse por los
diferentes ajustes de sonido.
ES-8
Informacibn
de guia para el usuario
Precauciones
Para evitar problemas
con el mando a distancia
1.
Verifique
la polaridad (+, -) de las baterias del mando a distancia.
2.
Verifique que las baterias tengan carga.
3.
Verifique que el televisor este alimentado
y que este enchufado
4. Verifique que no haya cerca del televisor ninguna
lamparas fluorescentes especiales o de ne6n encendidas.
lampara
correctamente.
con balasto
electr6nico
incorporado,
ni
Insercion de las Baterias en el Mando a Distancia
1.
Abra completamente
la tapa.
2.
Inserte las dos baterias
correctas.
3.
suministradas.
AsegQrese
de que las polaridades
(+ y -) de los baterias esten
Coloque de nuevo la tapa deslizandola.
==
PRECAUCION
==
Si las baterias se sustituyen por otras de un tipo incorrecto, existira un peligro de
explosi6n. Deshagase de las baterias usadas de acuerdo con el c6digo nacional
(programa de reciclaje).
Como utilizar el mando a distancia
El mando a distancia debe operarse a una distancia inferior a 30 pies (7 m) y a un angulo maximo de 30 °
a la izquierda o a la derecha del receptor IR que esta en la parte delantera del TV.
•
Disponga adecuadamente
de las baterias usadas.
ES-9
Uso b_sico
Alimentacion
÷
Apagar
•
del TV
y encender
Para encender el televisor:
Presione el bot6n "POWER"
•
Para apagar el televisor:
Presione el bot6n "POWER"
•
Seleccion
•
que esta en el TV,
Para encender y apagar el televisor utilizando el mando a distancia:
Presione el bot6n
•
que esta en el TV,
del mando a distancia.
de una fuente de entrada
Puede seleccionar
televisor.
entre la sepal de TV y la sepal de entrada procedente
Use esta funci6n para conmutar
a la fuente de entrada que desee ver.
IN PUT
Presione
O
el bot6n en el mando a distancia.
Use
para moverse hacia la fuente
se5al deseada.
x
i
i
Presione
ES-IO
de entrada
de
de otros equipos conectados
al
Aplicacibn
Operacion
del menu
1.
Despues de encender el TV y seleccionar
2.
Presione el bot6n MENU para mostrar el menQ en pantalla.
la fuente de entrada, debe configurar el menQ en pantalla.
3.
Presione los botones 4/ D,para seleccionar
CANALES.
4.
el menQ principal: IMAGEN, AUDIO, HORA, OPCIONES,
BLOQUEO,
Presione el bot6n • para entrar en el menQ principal.
MENU DE LA IMAGEN:
MENU DE AUDIO:
Le permite realizar ajustes en la configuraci6n
imagen.
(por ejemplo, seleccionar TV como fuente)
de su
; .....
Le permite personalizar tas opciones y efectos de audio
(por ejempto, seleccionar TV como fuente)
; ....
MENU DE HORA
MENU DE OPCIONES:
Le permite configurar una variedad de opciones del
temporizador.
(Seleccione TV como fuente)
Le permite configurar una variedad de opciones.
(Seleccione TV como fuente)
MENU DE BLOQUEO:
MENU DE CANALES:
Le permite configurar
bloqueo,
una variedad
(Seleccione TV como fuente)
de opciones de
Le permite seleccionar
o 3ciones de canales.
canales y configurar
una variedad
Seleccione TV como fuente)
5.
6.
Presione los botones •/A para seleccionar la opci6n en el menQ principal.
Pulse los botones _1/1_ para ajustar o seleccionar;
Presione el bot6n I_ entrar en el menQ secundario.
7.
Presione el bot6n EXIT para salir del menQ o presione el bot6n MENU para regresar al menQ anterior.
Notas:
1.
Las opciones pertinentes pueden activarse solamente cuando seleccione como entrada la seSal adecuada.
2.
Debe hacerlo de acuerdo con las indicaciones que aparecen en la parte inferior del menQ.
ES-11
de
Aplicacibn
Personalizacion
de la configuracion
de la IMAGEN
El menQ de IMAGEN incluye las opciones siguientes:
Mode de Imagen
Se desplaza por los modos de visualizaciSn
Fabrica, Suave, Personal.
de la imagen: Estandar, Brillante,
Contraste
Controla la diferencia
imagen.
Brillo
Controla el brillo general de la imagen.
Color
Controla el color.
Tinte
Controla el tinte (sSIo funciona en el modo NTSC).
Nitidez
Incremente este ajusta para ver bordes definidos en la imagen; disminQyalo
para que los bordes esten menos definidos.
Mode Color
Se desplaza
entre las regiones mas brillantes y mas oscuras de la
por los modos de color: Frio, Normal, Calido.
ES-12
Aplicacibn
Personalizacion
de la configuracion
del AUDIO
El menQ de AUDIO incluye las opciones siguientes:
Mode de Sonido
Le permite seleccionar
entre: Estandar, MQsica, Pelicula, Deportes y Personal.
Bajos
Controla la intensidad relativa de los sonidos de baja frecuencia.
Agudos
Controla la intensidad relativa de los sonidos de alta frecuencia.
Balance
Para ajustar el balance de las pistas de sonido izquierda y derecha, o desactivar
el volumen de la pista izquierda o derecha.
Envolvente
Para apagado o encendido
la funci6n Envolvente.
AVL
Para apagado o encendido
la funci6n AVL.
SPDIF Type
Le permite seleccionar
entre PCM y RAW.
Audio Lenguaje
Le permite seleccionar
el idioma del audio.
ES-13
Aplicacibn
Personalizacion
de la configuracion
del TEMPORIZADOR
El menQ de HORA incluye las opciones siguientes:
Temporizador
Zona
Verano
Reloj
Le permite seleccionar el temporizador entre: 5min, 10min, 15min, 30min,
45min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min y apagado.
Le permite seleccionar
MontaSa.
la zona entre: Pacifico, Alaska,
Le permite apagado o encendido
Hawaii, Este, Central y
el horario de verano.
El usuario no puede cambiar la hora manualmente estando en el modo de DTV,
la hora se ajusta directamente por la fuente de la seSal.
ES-14
Aplicacibn
Personalizacion
El menQ de OPCIONES
de la configuracion
incluye las funciones
de las OPCIONES
siguientes:
MenQ Lenguaje
Le permite seleccionar
Transparencia
Le permite apagado o encendido
Aspecto
Le permite seleccionar
el aspecto entre: Normal, Ancho, Ampliar y Cinema.
Le permite seleccionar
Maximo.
la Reducci6n
Reducci6n
de Ruido
Ajuste de PC
el idioma del menQ entre: Ingles, Frances y EspaSol.
la funci6n de transparencia
de Ruido entre: Apagado,
del menQ.
Minimo, Medio y
Primero introduzca la seSal de la PC, a continuaci6n presione el bot6n INPUT
para seleccionar el modo VGA, presione el bot6n OK para confirmar.
H-Pos
Le permite usar los botones _ y • para ajustar la posici6n
H.
V-Pos
Le permite usar los botones _ y • para ajustar la posici6n
V.
Reloj
Le permite prologar la imagen.
Fase
Le permite ajustar la definici6n.
Automatico
Seleccione "Automatico"
aiustara automaticamente
e_ mejor efecto.
ES-15
y presione el bot6n •, la unidad
todas las opciones para obtener
Aplicacibn
Personalizacion
de la configuracion
de las OPCIONES
Ajuste de subtitulos
Use el bot6n • para resaltar la opci6n "Ajuste de subtitulos",
presione el bot6n • para entrar en el menQ siguiente.
a continuaci6n
Mode CC
Le permite seleccionar el Modo de CC entre: Apagado,
Encendido y CC sin Audio.
Selecci6n Basica
Le permite escoger la selecci6n basica de entre:
Desactivada, CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Text2, Text3 y
Text4.
Selecci6n
Avanzada
Le permite escoger la selecci6n avanzada de entre:
Servicio 1, Servicio 2, Servicio 3 Servicio 4, Servicio 5 y
Servicio 6.
Opci6n
Use el bot6n • para resaltar la variante "Opci6n", a
continuaci6n presione el bot6n • para entrar en el menQ
siguiente.
Use los botones • y • para resaltar la opci6n deseada y
utilice los botones _ y • para seleccionar.
Avanzado
Reiniciar
Use el bot6n • para resaltar la opci6n "Ajuste de subtitulos",
presione el bot6n • para entrar en el menQ siguiente.
a continuaci6n
XVS
Apagado o encendido la funci6n para ajustar
automaticamente
el brillo dinamico.
EnergySaving
Le permite seleccionar el Ahorro de energia de entre:
Apagado, Bajo, Medio y Alto.
Restaura todos los ajustes del menQ OPCIONES
ES-16
a los valores de fabrica.
Aplicacibn
Personalizacion
de la configuracion
del BLOQUEO
Para entrar en el menQ de Bloqueo debe introducir
0000.
la contrase_a.
NOTA: la contrase_a
de fabrica es
entrada
ContraseSa
4 dig.
El menQ de BLOQUEO
incluye las opciones siguientes:
Cambiar contrase5a
Use el bot6n • para seleccionar la opci6n "Cambiar contraseSa",
presione el bot6n • para entrar en el menQ siguiente.
Introduzca
confirmar.
Sist. De Bloqueo
la nueva contrase5a
Le permite apagado o encendido
a continuaci6n
de 4 digitos e introdQzcala de nuevo para
el sistema de bloqueo.
Si desactiva el sistema de bloqueo, entonces no se podran usar las siguientes
opciones, (EE.UU., Canada, RRT para ajustar y Reinicializar RRT).
ES-17
Aplicacibn
Personalizacion
EEIUUI
de la configuracion
del BLOQUEO
Use el bot6n • para resaltar la opci6n "EEIUU.",
• para entrar en el menQ siguiente.
TV
a continuaci6n
presione
el bot6n
Use el bot6n • para resaltar la variante "TV", a continuaci6n
presione el bot6n • para entrar en el menQ siguiente.
Use los botones •
y •
para seleccionar
la clasificaci6n
deseada y presione el bot6n • para bloquear o desbloquear la
clasificaci6n.
MPAA
La clasificaci6n
Pelicula
(MPAA) se usa para peliculas
originales clasificadas
por la Motion Picture Association
of
America (MPAA) como de TV por cable y no editadas para la
televisi6n.
Use el bot6n hacia ARRIBA o hacia ABAJO
N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17 o X.
para seleccionar
CLASlFICAClON
DESCRIPClON
G
PQblico en general. La pelicula es
apropiada para todas las edades.
PG
Se sugiere ver en CompaSia de Adultos.
Puede contener material no adecuado para
espectadores mas j6venes.
PG-13
Posee contenido que puede no ser
apropiado para espectadores que tengan
menos de 13 aSos.
R
Restringido. Tiene contenido de adultos, no
se permite que la vea pQblico menor de 17
aSos sin sus padres.
NC-17
No se admite pQblico de 17aSos o menor.
X
Solamente
ES-18
adultos.
Aplicacibn
Personalizacion
Canada:
de la configuracion
del BLOQUEO
Use el bot6n hacia Abajo para resaltar la opci6n "Canada",
bot6n hacia la DERECHA para entrar en el menQ siguiente.
entonces
presione
el
Ingles
canadiense
Use los botones hacia la IZQUIERDA y hacia la DERECHA
para seleccionar de entre: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+
Frances
canadiense
Use los botones
para seleccionar
18ans+
RRT Para Ajustar
Presione • para seleccionar
Reiniciar RRT
Le permite reiniciar el RRT.
hacia la IZQUIERDA y hacia la DERECHA
de entre: E, G, 8ans+, 13ans+, 16ans+,
y entrar en el menu RRT para ajustar.
ES-19
Aplicacibn
Personalizacion
de la configuracion
El menQ de Canales puede operarse
El menQ de CANALES
Antena
solamente
de los CANALES
cuando la fuente es TV.
incluye las opciones siguientes:
Le permite seleccionar
la antena entre Aire y Cable.
Si selecciona
No. Canales,
no se pueden usar las opciones
"Cable",
(Favoritos,
Mostr/Ocultar,
Siglas de canales y Seral DTV).
BQsqueda Auto
Use el bot6n • para resaltar la variante "BQsqueda Auto", a continuaci6n
el bot6n • para entrar en el menQ siguiente.
Si selecciona
"Aire" como serial de
entrada en la opci6n "Antena", puede
presionar
el bot6n •
para buscar
automaticamente
los canales.
Los canales que se puedan
guardaran automaticamente.
Cuando se esten
presione
MENU
bQsqueda.
NOTA:
recibir
se
buscando canales,
para
detener
la
La bQsqueda automatica
modos
NTSC
o
demorara
un
poco,
paciencia.
ES-20
en los
ATSC
tenga
presione
Aplicacibn
Personalizacion
de la configuracion
de los CANALES
Si selecciona "Cable" como seSal de entrada en la opci6n "Antena",
seleccionar el Sistema de Cable de entre: Automatico, STD, IRC y HRC.
Use el bot6n • para resaltar la variante "Comienzo",
bot6n • para buscar los canales automaticamente.
Los canales que se puedan recibir se guardaran
Cuando se esten buscando canales, presione
Favoritos
a continuaci6n
el
MENU para detener la bQsqueda.
Le permite aSadir estos canales segQn desee como canales favoritos.
a continuaci6n
Use los botones • y • para resaltar la opci6n deseada, a continuaci6n
bot6n OK para aSadir o eliminar el canal resaltado como favorito.
Mostr/Ocultar
presione
presione el
Le permite mostrar u ocultar los canales.
Use los botones • o • para resaltar la opci6n "Mostr/Ocultar",
presione el bot6n • para entrar en el menQ siguiente.
a continuaci6n
Use los botones • y • para resaltar la opci6n deseada, a continuaci6n
bot6n OK para mostrar u ocultar el canal resaltado.
No. canales:
SeSal DTV:
presione
automaticamente.
Use los botones • o • para resaltar la opci6n "Favoritos",
el bot6n • para entrar en el menQ siguiente.
Siglas
Canales
puede
de
Muestra y selecciona
el canal.
Le permite configurar
una etiqueta para el canal.
presione el
Presione los botones • y • para seleccionar la posici6n de la tabla y presione los
botones • y • para seleccionar las palabras.
Muestra la calidad de la se5al digital: Buena, Normal y Mala.
ES-21
Mantenimiento
Solucion
y servicio
de problemas
•
No utilice otras funciones
que no sean las mencionadas
•
En caso de que ocurra un problema
•
Si continua teniendo el problema,
centro de servicios autorizado.
No aparece la imagen.
en este manual de usuario.
con su televisor, siga primeramente
apague el televisor
estos pasos.
y contacte con su concesionario
o con un
&Esta desenchufado el conector de alimentaci6n? Conecte el
enchufe. Presione el bot6n de alimentaci6n del mando a
distancia.
La imagen se demora en aparecer
despues de encender el equipo,
Este problema ocurre por un tiempo breve durante el
procedimiento de procesamiento de eliminaci6n de la imagen
para ocultar temporalmente el ruido de la imagen que ocurre
cuando se enciende la alimentaci6n.
La imagen esta demasiado
o demasiado oscura.
Realice el ajuste del brillo o del contraste.
La imagenes demasiado
muy pequefia.
brillante
grande o
Ajuste el tamafio de la imagen.
La imagenes inestable yen ella
aparecen bandas,
Detenga el uso de telefonos
taladros electricos.
La imagen aparece,
1.
Presione el bot6n "MUTE".
2.
Aumente el nivel del sonido presionando
del volumen.
3.
Verifique si el terminal de salida de audio de la entrada
externa esta conectado adecuadamente.
4.
Verifique si los cables de audio estan conectados
adecuadamente.
5.
Seleccione
pero no hay
sonido
inalambricos,
secadoras
de cabello y
el bot6n de ajuste
y verifique la otra entrada.
Si continQa sin tener audio y ocurre Io mismo en los otros canales
despues de haber procedido como se indic6 anteriormente,
contacte con su concesionario o con un centro de servicios
autorizado.
El mando a distancia no trabaja
Este televisor es para
electromagneticas.
uso
1.
Verifique si el equipo esta encendido.
2.
Verifique la polaridad (+, -) de las baterias del mando a
distancia.
3.
Compruebe que no exista ningQn obstaculo entre el televisor
y el mando a distancia; si existe, eliminelo.
4.
Si las baterias no tienen carga, sustitQyalas por dos baterias
nuevas.
domestico
Por Io tanto, puede utilizarlo en cualquier
y esta registrado
como
inocuo
en cuando
ubicaci6n asi como en areas residenciales.
ES-22
a ondas
VIORE
TM
Viore, Inc.
7801 Hayvenhurst
Avenue, Van Nuys, CA 91406
Impreso en China