Transcripción de documentos
技术要求
1.尺寸: 140x210mm;
材质:封面 157g铜版纸,内页100g双胶纸。
2.单色印刷, 要求清晰、完整;加网部分不可发花;
装订方式为胶订,装订整齐。
3.需符合欧盟RoHS要求。
此页不需要印刷
USER MANUAL
MANUEL D ’ UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
SE43FK
Read the User Manual carefully before using the TV and keep it for further reference.
Avant d ’u tiliser le t élé ivseur, lisez attentivement le manuel d ’utilisation et conservez-le
pour consultation future
Lea el Manual del usuario antes de utilizar el televisor y cons ér velo para futuras consultas
CONTENTS
Important Safety Instructions
2
Safety Information
3
Preparation
What's Included
Front View
Rear View
Installing the Base Stand
Removing the Stand for Wall-Mounting
Remote Control
4
4
5
6
7
7
8
Connecting External Devices
9
Customizing TV Settings
Initial Setup
Navigating the On-screen Display
Selecting Input Source
Picture Settings
Audio Settings
Time Settings
Setup Settings
Lock Settings
Channel Settings
USB Multimedia
10
10
11
12
12
13
14
15
16
17
18
Parental Control
19
Troubleshooting
21
Maintaining
22
Speci¿cation
23
Limited Warranty
24
En
-1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions – All the safety
and operating instructions should be read
before this product is operated.
Keep these instructions – The safety and
operating instructions should be retained for
future reference.
Heed all warnings – All warnings on the
appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
Follow all instructions – All operating and
use instructions should be followed.
Do not use this apparatus near water
– The appliance should not be used near
water or moisture – for example, in a wet
basement or near a swimming pool, and the
like.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampli¿ers) that produce
heat.
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than
the other. A grounding-type plug has two
blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not
¿t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
Only use attachmentsaccessories speci¿ed
by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
En
-2
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as the power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Please keep the unit in a well-ventilated environment.
WARNING: To reduce the risk of ¿re or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or moisture.
The apparatus should not be exposed to dripping or
splashing. Objects filled with liquids, such as vases
should not be placed on apparatus.
WARNING: The batteries shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, ¿re or the like.
WARNING: The mains plug is used as disconnect
device, the disconnect device shall remain readily
operable.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not
remove cover (or back) as there are no user-serviceable
parts inside. Refer servicing to quali¿ed personnel.
This lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of non-insulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance instructions in the literature accompanying
the appliance.
This equipment is a Class II or double insulated
electrical appliance. It has been designed in such
a way that it does not require a safety connection
to electrical earth.
This product contains electrical or electronic
materials. The presence of these materials
may,if not disposed of properly, have potential
adverse effects on the environment and human
health.
Presence of this label on the product means it
should not be disposed of as unsorted waste and
must be collectedseparately. As a consumer, you
are responsible for ensuring that this product is
disposed of properly.
SAFETY INFORMATION
To ensure reliable and safe operation of this equipment, please carefully read all the instructions in
this user guide, especially the safety information below.
Electrical Safety
The TV set should only be connected to a main power supply with voltage that matches the
label at the rear of the product.
To prevent overload, do not share the same power supply socket with too many other
electronic components.
Do not place any connecting wires where they may be stepped on or tripped over.
Do not place heavy items on any connecting wire, which may damage the wire.
Hold the main plug, not the wires, when removing from a socket.
During a thunderstorm or when not in using the television for long periods, turn off the power
switch on the back of the television.
Do not allow water or moisture to enter the TV or power adapter. Do not use in wet, moist
areas, such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
Pull the plug out immediately, and seek professional help if the main plug or cable is damaged,
liquid is spilled onto the set, if the TV set accidentally exposed to water or moisture, if anything
accidentally penetrates the ventilation slots or if the TV set does not work normally.
Do not remove the safety covers. There are no user serviceable parts inside. Trying to service
the unit yourself is dangerous and may invalidate the product’s warranty. 4uali¿ed personnel
must only service this apparatus.
To avoid a battery leakage, remove batteries from the remote control, when the remote is not
use for long period, or when the batteries are exhausted.
Do not break open or throw exhausted batteries into a ¿re.
Physical Safety
Do not block ventilation slots in the back cover. You may place the TV in a cabinet, but ensure
at least 5cm (2’’) clearance all around.
Do not tap or shake the TV screen, or you may damage the internal circuits. Take good care
of the remote control.
To clean the TV use a soft dry cloth. Do not use solvents or petroleum based Àuids.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including ampli¿ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third
grounding prong, the wide blade,or the third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not ¿t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs.
Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods.
Refer all servicing to a quali¿ed service personnel.Servicing is required if the apparatus does
not operate normally or if the apparatus, including the power supply cord or pulg, has been
damaged in any way.
Servicing is also required if liquid has been spilled, or objects have fallen into the apparatus;
when the apparatus has been exposed to rain or moisture; or if the apparatus has been
dropped.
Always connect your television to a power outlet with protective ground connection.
En
-3
PREPARATION
What's Included
TV Set
TV Stand
En
-4
Remote Control with Batteries
Four Screws(M4x15)
User Manual
Quick
Start Guide
User Manual
Quick Start Guide
PREPARATION
Front View
1. VOL +/Press to adjust the volume.
2. CH /
Press to select a channel.
3. MENU
Display the OSD (on screen display) menu.
4. SOURCE
Press to select among different input signal sources.
5. POWER
Switch the TV between On and Standby mode.
6. IR (Infrared Receiver)
Receive IR signals from the remote control.
7. POWER Indicator
Illuminate blue when the TV is turned on. Illuminate red when the TV is in standby mode.
En
-5
PREPARATION
Rear View
AV IN/COMPONENT
1. Power Cord
Connect to AC power outlet.
2. Headphone Socket
Connect to the Headphones.
3. OPTICAL Output
Connect a digital sound system to this
jack.
4. COMPONENT Input
Connect to AV devices with component
(Y/Pb/Pr) video and audio input sockets.
5. HDMI Input
Connect to a High-De¿nition (HD) signal
input device.
6. VGA Input
Connect to a computer or other devices
with a VGA interface.
7. PC AUDIO Input
Connect to a computer audio output.
En
-6
8. RF Input
Connect to the antenna (75ȍ VHF/UHF)
socket with the RF coaxial cable.
9. USB Port
Connect to a USB storage device to play
photo ¿les. (USB mode)
PREPARATION
Installing the Base Stand
1. Lay the TV face down on a flat,
cushioned surface to avoid damaging
or scratching.
2.Fix the Stand assembly to the main
unit using the 4pcs(M4x15) provided
screws.
Removing the Stand for Wall-Mounting
1.Lay the TV face down on a flat,
cushioned surface to avoid damaging
or scratching.
2.Untighten the 4 pcs screws holding
the stand assembly and remove them.
3.Attach the wall-mount bracket to
the TV using the mounting holes on
the back of the TV. Mount this TV
according to the instructions included
in the wall-mount bracket.
WARNING: This apparatus is intended to be supported by UL Listed wall mount bracket.
En
-7
PREPARATION
Remote Control
1.
1
2
2.
3.
4.
5.
6.
3
7.
5
7
4
6
8
9
10
12
11
8.
9.
10.
13
15
17
14
16
18
19
11.
12.
13.
14.
15.
20
21
22
16.
17.
24
23
25
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
En
-8
: Switch the TV between on and
standby mode
: Mute and restore your TV sound
0~9: Select a program (ATV/DTV mode)
—: Enter multiple program channel
number such as 2-1
: Return to previous viewing channel
P.MODE: Select picture mode: dynamic/
movie/user/standard
S.MODE: Select sound mode: standard/
music/movie/user
MTS: Switch among different audio
channels: STEREO/MONO/SAP
SLEEP: Set the TV sleep timer:
Off/5/10…/180/240 min
SOURCE: Select among the different
input signal sources: TV/Component/AV/
HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB
INFO: Display the present screen
information such as the current channel
and input source
CH+/-: Select a channel
VOL+/-: Adjust the volume
A U TO : P r e s s t o a d j u s t t h e p i c t u r e
automatically in VGA
CC: Closed Caption selection: On/Off/CC
On Mute
V-CHIP: Set up parental control
A S P E C T: S e l e c t t h e a s p e c t r a t i o
settings:standard/wide/wide zoom/zoom/
Just scan(at HDMI mode)/Dot to Dot(at
VGA mode)
OK: Con¿rm the selection in the OSD (on
screen display) menus
: Allows you to navigate the
OSD menus and adjust the system
settings to your preference.
MENU: Display the OSD (on screen
display) menu
EXIT: Exit the OSD menu
A/B/C/D: Push and hold >store current
channel,Single push>switch to the stored
channel
CH.LIST: Display program list
ADD/ERASE: Add or delete Favorite
channels
FAV: Select a favorite channel
FAV+/-: Display the favorite channels list.
HDMI: Select the HDMI mode directly
CONNECTING EXTERNAL DEVICES
Remarks:Component/AV is sharing with Audio in(L/R).
En
-9
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Initial Setup
Connect the power cord to the power socket after you have completed all the
physical connections. At this stage, the TV will enter Standby Mode and the red
LED indicator will illuminate.
In Standby Mode, press the
button on the main unit or on the remote control to
turn the TV on. The red LED indicator will turn blue.
The first time you turn the TV on, it will go into the Setup Wizard. Press
buttons to select your desired mode and press OK to con¿rm.
OK: Next
OK: Next
OK: Next
OK: Next
OK :Next
Home Mode : The picture mode will be Standard if you select this mode.
Retail Mode : Select Dynamic Mode if you would like your picture to be brighter. At
times this mode may use more energy to operate the Volume/Sound Mode and
Picture Mode.
The SLEEP-MODE Power should be less than 0.5W.
OK :Next
Component/AV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
En
- 10
CUSTOMIZING TV SETTINGS
OK :Next
OK :Next
OK :Next
If channels can not be found, this frame
will be displayed automatically.
Navigating the On-screen Display
Press the MENU button to display the main menu.
Use
buttons to navigate and select the available menus.
Pacific
Air
En
- 11
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Selecting Input Source
Component/AV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
Press the SOURCE button on the
main unit or on the remote control to
display the Input Source list.
buttons to select your
Press
desired input source among: TV/
C o m p o n e n t / AV / H D M I 1 / H M D I 2 /
HDMI3/VGA/USB and then press OK
button to con¿rm.
Picture Settings
Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and
then press
buttons to select
PICTURE menu.
Press
buttons to select the
following picture options and then
buttons to adjust each
press
option’s setting.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Blue Screen
En
- 12
Cycle among picture mode: Dynamic/Movie/User/
Standard.
Alternative: you may press the P.MODE button to
select the picture mode directly.
Adjust the difference between light and dark levels in
the pictures. (For User mode)
Increase or decrease the amount of white in the picture.
(For User mode)
Control the color intensity. (For User mode)
Adjust the balance between red and green levels.(For
AV mode and ATV mode)
Adjust the level of crispness in the edges between light
and dark areas of the picture. (For User mode)
Cycle among color temperatures: Cool/Normal/Warm.
Allow the blue background to turn On/Off during weak or
no signal conditions.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Audio Settings
Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then
buttons to select AUDIO
press
menu.
Press
buttons to select the
following audio options and then
press the
button to adjust each
option’s setting.
Sound Mode
Bass
Treble
Balance
Surround Sound
Auto Volume
SPDIF Mode
Audio Language
Allow the selection of an audio-enhancement technique:
Standard/Music/Movie/User
Alternative: you may press the S.MODE button to select
the sound mode directly.
Control the relative intensity of lower-pitched sounds. (For
User mode)
Control the relative intensity of higher-pitched sounds. (For
User mode)
Adjust the relative volume of the speaker in a multiple
speaker system.
Provide an enhanced listening experience.
Volume levels are automatically controlled.
Select the digital audio output mode between RAW/PCM.
Select audio language among: English, French, Spanish
En
- 13
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Time Settings
Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then
buttons to select TIME
press
menu.
Press
buttons to select the
following time options and then press
button to adjust each option’s
setting.
Sleep Timer
Time Zone
Daylight Saving Time
En
- 14
Select a period of time after which the TV automatically
switches to standby mode: Off/5/10/…/180/240 min.
Alternative: You may press the SLEEP button
repeatedly to select the number of minutes directly.
Select a Time Zone : Pacific/Alaska/Hawaii/Eastern/
Central / Mountain/Atlantic or Newfoundland.
Select to turn On/Off daylight saving time.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Setup Settings
Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then
buttons to select SETUP
press
menu.
Press
buttons to select the
following setup options and then
button to adjust each
press the
option’s setting.
Menu Language
Transparency
Zoom Mode
Noise Reduction
Advanced
Closed Caption
DLC
Restore Default
Select menu language : English, French or Spanish. The
default on-screen menu language is English.
Select to turn On/Off transparency function.
Select zoom mode : Wide/Wide Zoom/Zoom/Standard/
Just Scan/Dot to Dot.
Note: Different input source, the zoom mode options may
differ.
Reduce the noise level of the connected device: Off/
Weak/Middle/Strong.
Adjust advanced option’s setting: H-POS, V-POS, Clock,
Phase or Auto. (VGA source mode only)
CC Mode
Select CC mode : On, Off or CC on Mute.
Basic
Basic Selection: CC1, CC2, CC3, CC4,
Selection
Text1, Text2, Text3, Text4.
Advanced
Advanced Selection: Service1, Service2,
Selection
Service3, Service4, Service5, and Service6.
Options: Mode, Font Style, Font Size, Font
OPTION
Edge Style, Font Edge Color, FG Color, BG
Color, FG Opacity and BG Opacity.
Select to turn On/Off the dynamic luminance control.
Restore the TV to factory default settings.
Remarks: when select 'just scan' mode in HDMI option, the TV display as full
screen,when select 'Dot to Dot ' mode in VGA option,the TV don't display as full
screen.
En
- 15
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Lock Settings
Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then
buttons to select LOCK
press
menu.
Use the 0-9 buttons to input 4-digit
password to enter the LOCK menu.
Press
buttons to select the
following options and then press the
buttons to adjust each option’s
setting.
Note: The default password is “0000”
Change Password
System Lock
US
Canada
RRT Setting
Reset RRT
Clear Lock
En
- 16
Use 0-9 buttons to input the old password and then input
the new 4-digit password. Re-enter new password for
con¿rmation.
Select to turn On/Off system lock. The following options
(US, Canada, RRT Setting and Reset RRT) will only be
accessible when you turn the system lock on.
TV RATING: Press OK button to lock or unlock
TV
TV rating.
Select MPAA rating : N/A,G, PG, PG-13, R,
MPAA
NC-17,or X.
Canada
Select MPAA rating for English-speaking
English
Canada : E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+.
Canada
Select MPAA rating for Quebec Canada : E, G,
French
8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
Set Rating Region Table.
Select to reset the RRT setting.
Clear all lock settings.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Channel Settings
Air
Air/Cable
Auto Scan
Favorite
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal
Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and
buttons to select
then press
CHANNEL menu.
Press
buttons to select the
following channel options and then
press the
button to adjust each
option’s setting.
Select antenna between Air and Cable.
First, select your cable system from Auto/STD/IRC/HRC.
Next, select the Auto Scan feature to scan your available
cable channels. It will perform the auto scan if the Air antenna
is selected.
Set the selected channel as favorite channels.
Show/Hide the selected channel.
Display the current channel number.
Change the current channel label.
Display the quality of current DTV signal.
En
- 17
Viewing Photos
Press the SOURCE button on the
main unit or on the remote control
buttons to select
then press the
the USB mode and then press OK
button.
Press the
buttons to select
PHOTO and then press OK button.
1/3
Picture
Note: File format supported: -PEG.
Listening to Music
Press the SOURCE button on the
main unit or on the remote control
then press the
buttons to select
the USB mode and then press OK
button.
Press the
buttons to select
MUSIC and then press OK button.
Note: File format supported: MP.
Operation Tips
Press to start the music or photo playback.
Press to pause the music or photo playback.
Press to stop music or photo playback.
Press to play the previous track or view the previous photo.
Press to play the next track or view the next photo.
Press to speed up backward.
Press to speed up forward.
REPEAT
En
- 18
Press to select different repeat mode.
PARENTAL CONTROL
Press the MENU button on the main unit or on the remote control and then press
buttons to select LOCK menu. Use the 0-9 buttons to input the 4-digit password to enter
the LOCK menu. If used, this option feature can "block'' undesirable programming from
appearing on the TV. Parental Control offers the user a wide variety of options and
settings that restrict or "block'' the programming that can appear on the TV. Parental Control
allows the user to de¿ne which program rating they consider acceptable for younger more
sensitive viewer. It can be preset and turned either on or off by the user who speci¿es the
secret 4-number code, the password. The number of hours blocked are speci¿ed. General
audiences and children blocks should be both programmed into the TV's memory. Separate
different viewer ratings are speci¿ed for both TV and the motion picture Industry; both rating
systems should be used and based on the ages of children.
Overview
To ensure complete coverage for all TV programs, (movies and regular TV shows) choose
a rating for MPAA, from the selections below,as well as ratings from the TV Parental
Guidelines Rating Systems below, using the Age Block option for General Audiences, and
for children.In addition, you may wish to add additional restrictions from the content block
menu, and submenus examples below.
Things to Consider before Setting up Parental Control
Determine which rating you consider acceptable to the viewer. (For example,if you choose
TV-PG, more restrictive ratings will be automatically blocked; the viewer will not be able to
see: TV-PG,TV-14,or TV-MA rated programming.) You may block the auxiliary video source
entirely. (Blocks the signal sent by the equipment, such as VCR, connected to the TV Audio/
VIdeo Input Jacks) or remain unblocked, then choose acceptable ratings. Block program
"Content" based on individual parameters such as: Strong Dialog, Bad Language, Sex
Scenes,Violence Scenes or Fantasy. Violent Scenes; in Content Blk option. Select a secret
password, in the Set Password option, using the numbers keys on the remote control.Save
the password, it is the only way to access the Parental Control menu and change rating
setting, or turn off Parental Control.
You can set different Parental Control viewing restrictions for general audiences and for
children, both can be active at the same time.
Simply specifying one content block such as Sex Scenes, will not automatically restrict
the programming that appears from the video sources.
Even If you choose to leave the AUX Inputs unblocked, the ratings you specify will
automatically restrict the programming that appears from the video sources.
You cannot disable Parental Control by disconnecting the TV from power. Block
hours will be automatically reset to the original block time setting speci¿ed if power is
disconnected.
En
- 19
PARENTAL CONTROL
Motion Picture Association of America (MPAA) Rating System
G
PG
Grade
General Audiences
Parental Guidance
Suggested
PG-13
Parents Strongly
Cautioned
R
Restricted
NC-17
X
No Rating
No children under
age 17
Hard Core Films
No Rating
Meaning
Content not offensive to most viewers.
Content is such that parents may not want their
children to view the program.
Program is inappropriate for preteens, with a greater
degree of offensive material suggested than a PG
rated program.
Not for children under 17-contains strong element of
sex and/or violence.
Not for children under 17-under any circumstances.
Contains strong sexual content.
Same as NC-17 rating.
MPAA did not rate
TV Parental Guideline Rating System
TV-Y
TV-Y7
Grade
All Children
Directed to Older
Children
TV-G
General Audience
TV-PG
Parental Guidance
Suggested
TV-14
TV-MA
Parents Strongly
Cautioned
Mature Audience
Only
Meaning
Content not offensive to most viewers.
Considered suitable for children over 7- may contain
fantasy violence scenes.
Considered suitable for all audience; children may
watch unattended.
Suggested unsuitable for younger children-may
contain suggestive language, bad language, sex and
violence scenes.
unsuitable for children under 14 - may contain strong
language, bad language, sex, and violence scenes.
Adults only- may contain strong language, bad
language, sex, and violence scenes.
Canadian Rating:
Canadian English is used throughout all English-speaking Canada (C, C8+,G, PG,14+, 18+).
Canadian French is used in Quebec (G,8 ans+, 13 ans+,16 ans+, 18 ans+)
Note: The V-Chlp will automatically block certain categories that are "more restrictive".If you block TV-Y
category,then TV-Y7 will be automatically blocked. Similarly,if you block TV-G category,then all the
categories in the "young adult" will be blocked (TV-G, TV-PG,TV-14,and TV-MA).
En
- 20
TROUBLESHOOTING
If your TV does not operate normally or cannot be turned on, please check
the following troubleshooting questions. Remember also to check any other
connected electronic device, such as DVD or Blu-ray player to pinpoint the
problem. If the TV still fails to operate normally, please contact technical support.
The TV does not operate properly
The TV does not respond The TV may freeze up during use. Disconnect the power
when pressing any
cord from the power socket for a few minutes. Reconnect the
buttons
power cord and try to operate it again as usual.
Check that the TV is connected to the power supply.
TV cannot be switched on Make sure all connected AV devices are switched off before
switching on your TV.
Check to see if there are any objects between the TV and the
remote control causing an obstruction. Ensure that you are
The remote control does
pointing the remote control directly at the TV.
not work
Ensure that the batteries are installed with the correct polarity
(+ to +, - to -).
Install new batteries.
Check the power of the TV. The power supply maybe
Power is suddenly turned
interrupted.
off
Check if the sleep timer is set.
Check whether the Auto Standby is activated.
The video function does not work
Check whether the TV is switched on.
No picture & No Sound
Try another channel. The problem may be caused by the
broadcaster.
This is normal; the image is muted during the TV startup
Picture appears slowly
process. Please contact your service centre if the picture has
after switching on
not appeared after ¿ve minutes.
Adjust the settings in the PICTURE menu.
No or poor color or poor
Try another channel. The problem may be caused by the
picture
broadcaster.
Check if video cables are connected properly.
Horizontal/Vertical bar or Check for local interference such as an electrical appliance
picture shaking
or power tool.
The station or cable channel may be experiencing problems;
tune to another station.
Poor reception on some
Station signal may be weak, reposition the antenna for better
channels
reception.
Check for sources of possible interference.
Lines or streaks in
Check antenna (change the position of the antenna.)
pictures
No pictures when
Check if the input source is HDMI1/HDMI2/HDMI3.
connecting HDMI
Pictures appear in wrong Adjust the Aspect Ratio settings in the SETUP menu or press
ratio
the ASPECT button on the remote control.
En
- 21
TROUBLESHOOTING
The audio function does not work
Press the VOL +/- buttons.
Sound muted? Press the MUTE button.
Picture OK but no sound
Try another channel. The problem may be caused by the
broadcaster.
No output from one of the
Adjust the Balance settings in the AUDIO menu.
speakers
A change in ambient humidity or temperature may result in
Unusual sound from
an unusual noise when the TV is switched on or off and does
inside the TV
not indicate a fault with the TV.
No sound when
Check if the input source is HDMI1/HDMI2/HDMI3.
connecting HDMI
Keep the RF coaxial cable away from the other connected
Audio noise
cables.
Password
Select the SET Password setting in the LOCK menu, then
enter the following master password “8899”. The master
Lost password
password clears your previous password and allows you to
enter a new password.
There is a problem in PC mode
The signal is out of range Adjust the resolution, horizontal frequency, or vertical
(invalid format)
frequency.
Vertical bar or stripe on
background & Horizontal Use Auto con¿gures or adjust clock, phase, or H/V position.
Noise & Incorrect position
Screen color is unstable
Check the signal cable.
or show a single color
Reinstall the PC video card.
Maintaining
Do not use your TV in areas that are too hot or too cold, because the cabinet may
warp or the screen may malfunction. Your TV works best in temperatures that are
comfortable to you.
Storage temperatures are 32 to 122F(0 to 50C)
Working temperatures are 32 to 95F(0 to 35C)
Do not place your TV in direct sunlight or near a heat source
En
- 22
SPECIFICATION
Panel Size
Display Type
Panel Technology
Panel 60 Hz Vs. 120 Hz
Display Resolution
HDMI Support
Panel Resolution
Aspect Ratio
Dynamic Contrast Ratio-Panel
Brightness (Centre Typ.) Cd/M²
Response Time (G To G)
Lamp Life (Typ. Hours)
Horizontal Viewing Angle (At CR>10)
Vertical Viewing Angle (At CR>10)
Wall-mount(LxW-mm)
42.5 inch diagonally
DLED
TFT
60Hz
1080P
Up to 1080P
1920 x 1080
16:9
1000:1
180
8 ms
20,000 hours
178
178
200*200 (mm)
The FCC Wants You to Know
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
or used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures: 1) reorient or relocate the receiving
antenna; 2) increase the separation between the equipment and the receiver; 3) connect the
equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; 4)
consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional suggestions.
Any changes or modi¿cations not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. Where shielded interface cables have
been provided with the product or speci¿ed additional components or accessories elsewhere
de¿ned to be used with the installation of the product, they must be used in order to ensure
compliance with FCC regulation.
En
- 23
SEIKI LED TV’s LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER
52 inches and Under Screen Size Models (the “Product”)
This Product (including any accessories included in the original packaging) as supplied and distributed in new condition, is
warranted by SEIKI LLC (SEIKI) to the original consumer purchaser against defects in material and workmanship (“Warranty”)
as follows:
1.
2.
3.
REPLACEMENT : For a period of one (1) year from date of original consumer purchase, if this Product or any part is
determined by SEIKI, or a SEIKI authorized service provider, to be defective, SEIKI will replace the Product with new or recertified product of similar or better specification, at SEIKI’s option, at no charge to the original consumer. After the one (1)
year Warranty period, you must pay for all cost of Product replacement charges.
Once the Product is replaced, the warranty resume one (1) year period from the date of original consumer purchase; and
will not be extended for the replacement process. Advanced Replacement option is available only with a valid US credit card
for guarantee purpose.
PARTS : For a period of one (1) year from the date of original consumer purchase, SEIKI will supply, at no charge to the
original consumer, new, rebuilt or refurbished replacement parts in exchange for defective parts. After the one (1) year
Warranty period, you must pay for the costs of all parts.
SHIPPING COSTS : Notwithstanding the foregoing, the original consumer is responsible for any shipping charges incurred to
ship the Product or part(s) to SEIKI or to an SEIKI authorized customer service provider, for diagnosis, repair or replacement.
The consumer is responsible for securely packing the Product and utilizing a reliable carrier to transport to SEIKI authorized
service provider.
To obtain Warranty Service and Troubleshooting information call our toll free customer service line at:
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Please have your model and serial number available along with your date of purchase.
You can also visit us online and REGISTER your SEIKI product at:
www.SEIKI.com
To receive Warranty service, the original consumer purchaser must contact SEIKI for problem determination and service
procedures. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, evidencing that the Product is within the
applicable Warranty period(s), MUST be presented to SEIKI, or an authorized customer service provider, in order to
obtain the requested service.
Exclusions and Limitations
This Warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in the normal, non‐commercial use of
the Product, and does not cover (a) damage or failure caused by or attributable to abuse, misuse, failure to follow instructions,
improper installation or maintenance, alteration, accident, or excess voltage or current; (b) improper or incorrectly performed
repairs by non-authorized service facilities; (c) onsite consumer instruction or adjustments; (d) transportation, shipping, delivery,
insurance, installation or set‐up costs; (e) costs of product removal, transportation or reinstallation costs; (f ) ordinary wear and
tear, cosmetic damage or damage due to acts of nature, accident; (g) commercial use of the Product; (h) modification of, or to any
part of the Product. In addition, this Warranty does not cover images “burnt” into the screen. This Warranty applies to the original
consumer only and does not cover products sold AS IS or WITH ALL FAULTS, or consumables (e.g., fuses, batteries, bulbs etc.), and
the Warranty is invalid if the factory-applied serial number has been altered or removed from the Product. This Warranty is valid
only in the United States and Canada, and only applies to products purchased and serviced in the United States and Canada. All
replaced parts and products, and products on which a refund is made, become the property of the Warrantor.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OTHER THAN THOSE EXPRESSLY DESCRIBED ABOVE
SHALL APPLY. THE WARRANTOR FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED
ABOVE. NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR ENTITY WITH RESPECT TO THE
PRODUCT SHALL BE BINDING ON THE WARRANTOR. REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND OF THE ORIGINAL PURCHASE
PRICE ‐ AT THE WARRANTOR’S SOLE DISCRETION ‐ ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES OF THE CONSUMER. THE WARRANTOR
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY
TO USE THE PRODUCT. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, CONSUMER’S RECOVERY SHALL NOT EXCEED THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SEIKI. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE
ORIGINAL CONSUMER WHO PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on warranties, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific rights, and you may have other rights,
which vary from state to state.
SEIKI LLC
c/o SEIKI Digital Customer Service
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA
[email protected]
DO NOT SHIP PRODUCT TO THIS ADDRESS. PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE TO
OBTAIN SHIPPING ADDRESSES FOR SERVICE.
En
- 24
CONTENU
Consignes de sécurité importantes
2
Renseignements sur la sécurité
3
Préparation
Éléments compris
Vue avant
Vue arrière
Installation du socle
Retrait du socle en vue d’un montage mural
Télécommande
4
4
5
6
7
7
8
Connexion des appareils externes
9
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Con¿guration initiale
Navigation à l’écran
Sélection d’une source d’entrée
Paramètres de l’image
Paramètres audio
Paramètres d’heure
Paramètres de con¿guration
Paramètres de verrouillage
Paramètres de canal
Multimédia – Mode USB
10
10
11
12
12
13
14
15
16
17
18
Contrôle parental
19
Dépannage
21
Entretien
22
Caractéristiques technique
23
Garantie limitée
24
Fr
-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez ces consignes – Avant d’utiliser ce produit,
vous devez lire toutes les consignes liées à la sécurité
et au fonctionnement de l’appareil.
Conservez ces consignes – Nous vous conseillons
de conserver les consignes liées à sécurité et au
fonctionnement de l’appareil pour consultation future.
Observez toutes les mises en garde –Vous devez
suivre toutes les consignes liées au fonctionnement et
à l’utilisation de l’appareil.
Suivez toutes les consignes – Vous devez suivre
toutes les consignes liées au fonctionnement et à
l’utilisation de l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau – L’appareil
ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans un lieu
humide, par exemple dans un sous-sol humide ou
près d’une piscine et autres.
Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux consignes du fabriquant.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur,
une cuisinière ou d’autres appareils qui produisent de
la chaleur (y compris les ampli¿cateurs).
Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre.
Une ¿che polarisée comporte deux lames dont l’une
est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la
terre comporte deux lames, en plus d’une broche de
masse. La lame plus large ou la broche de masse
vise à assurer votre sécurité. Si la ¿che fournie n’est
pas compatible avec votre prise, adressez-vous à
un électricien pour faire remplacer la prise, qui est
probablement désuète.Protect the power cord from
being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they
exit from the apparatus.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne
risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement
au niveau de la ¿che et de la prise de courant, ainsi
qu’au point de sortie de l’appareil.
N’utilisez que les fixations et les accessoires
recommandés par le fabricant.
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot de
manutention, le support, le trépied ou la table
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Si vous utilisez un chariot, déplacez- l e avec
précaution afin d’éviter de le renverser et de vous
blesser.
Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste
inutilisé pendant une période prolongée.
Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Une réparation est nécessaire si l’appareil a été
endommagé d’une manière ou d’une autre, par
exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la ¿che
est endommagé, si un liquide a été renversé sur
l’appareil, ou si des objets sont tombés sur celui-ci,
l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s’il
fonctionne mal ou s’il est tombé.Please keep the unit
in a well-ventilated environment.
Fr
-2
Veuillez installer l’appareil à un endroit bien aéré.
MISE EN GARDE : pour réduire les risques d’incendie
et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Ne l’exposez pas non plus aux
égouttements ou aux éclaboussures. Ne placez pas
d’objets remplis de liquide, par exemple un vase, sur le
dessus de l’appareil.
MISE EN GARDE : n’exposez pas les piles à une
chaleur excessive comme celle induite par la lumière du
soleil, un feu ou autrement.
MISE EN GARDE :la prise secteur sert de dispositif
de désaccouplage; elle doit demeurer facilement
accessible.
MISE EN GARDE : afin de réduire les risques
d’électrocution, retirez pas le couvercle (ou le panneau
arrière), car il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur à l’intérieur. Confiez les réparations à un
technicien quali¿é.
Le symbole représentant un éclair terminé
par une flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral vise à avertir l’utilisateur du danger
de la présence d’une«tension dangereuse »présentée
pardes pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil,
éventuellement suffisante pour constituer un risque
d’électrocution.
Le symbole de point d’exclamation à l’intérieur
un triangle équilatéral, vise à informer
l’utilisateur de la présence de consignes de
fonctionnement et de maintenance importantes
dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Cet équipement est un appareil électrique de
classe II ou à double isolation. Il a été conçu de
sorte àne pas nécessiter une connexion de sécurité
mise à la terre.
Ce produit contient des composants électriques
ou électroniques. S’ils ne sont pas mis auxrebuts
adéquatement, ces composants pourraient nuire
à l’environnement ou à la santé des humains.
La présence de cette étiquette sur le produit
signi¿e qu’il ne doit pas être mis aux rebuts en
tantque déchet non trié, mais faire l’objet d’une
collecte sélective. Comme consommateur, vous
devez vous assurer que ce produit est mis aux
rebuts de la bonne manière.
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
Pour vous assurer du fonctionnement ¿able et sécuritaire de cet équipement, veuillez lire avec attention les consignes de
ce guide d’utilisation, et plus particulièrement les renseignements ci-dessous portant sur la sécurité.
Sécurité électrique
Le téléviseur ne doit être raccordé qu’à l’alimentation principale, à une tension correspondant à celle indiquée sur
l’étiquette à l’arrière de l’appareil.
Pour éviter les surcharges, ne branchez pas plusieurs autres appareils électroniques sur la prise utilisée pour le
téléviseu.
Pour éviter le piétinement et les chutes, ne placez pas les câbles de connexion à des endroits où les gens circulent.
Pour éviter d’endommager les câbles de connexion, ne posez pas d’objets lourds sur ceux-ci.
Lors du désaccouplement de la ¿che d’une prise, tirez sur la ¿che et non sur le câble.
En cas d’orage ou lorsque le téléviseur reste inutilisé pendant une période prolongée, fermez l’interrupteur
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
Évitez de laisser de l’eau ou de l’humidité pénétrer à l’intérieur du téléviseur ou de l’adaptateur de courant. N’utilisez
PAS l’appareil dans une pièce mouillée ou humide, comme une salle de bain ou une cuisine pleine de vapeur, ou
près d’une piscine.
Débranchez immédiatement l’appareil et demandez l’aide d’un professionnel si la ¿che ou le câble est endommagé,
si du liquide a été renversé sur le téléviseur, si celui-ci est exposé accidentellement à de l’eau ou de l’humidité, si
un objet quelconque pénètre dans les ori¿ces de ventilation par inadvertance ou si le téléviseur ne fonctionne pas
normalement.
Laissez les couvercles de sécurité en place. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Il est
dangereux de tenter par vous-même de réparer l’appareil; en outre, cela pourrait annuler la garantie du produit. Seuls
des techniciens quali¿és peuvent réparer cet appareil.
Pour éviter qu’elles fuient, retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une période
prolongée ou si les piles sont épuisées.
N’ouvrez pas les piles et ne les jetez pas au feu lorsqu’elles sont épuisées..
Sécurité physique
N’obstruez pas les ori¿ces de ventilation sur le panneau arrière. Vous pouvez placer le téléviseur dans un meuble,
mais assurez-vous de . laisser un espace de dégagement d’au moins 5 cm (2 po) tout autour.
Ne tapez sur l’écran du téléviseur et ne le secouez pas; vous risqueriez d’endommager les circuits à l’intérieur.
Prenez bien soin de la télécommande.
Pour nettoyer le téléviseur, utilisez un chiffon doux sec. N’utilisez pas de solvants, ni de liquides à base de pétrole.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une
cuisinière ou d’autres appareils .quiproduisent de la chaleur (y compris les ampli¿cateurs).
Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la ¿che polarisée ou de la ¿che de type mise à la terre. Une ¿che
polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une ¿che avec mise à la terre comporte deux
lames, en plus d’une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse vise à assurer votre sécurité. Si la
¿che fournie n’est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise, qui
est probablement désuète.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement au niveau de la
¿che.
Con¿ez toute réparation à un technicien quali¿é. Une réparation est nécessaire si l’appareil fonctionne mal ou s’il a
été endommagé d’une manière ou d’une autre (y compris le cordon d’alimentation ou la ¿che).
Une réparation est aussi nécessaire lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés sur
celui-ci, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il est tombé.
Raccordez toujours votre téléviseur à une prise de courant protégée par une connexion de masse.
Fr
-3
PRÉPARATION
Éléments compris
Poste de télévision
TV du socle
Fr
-4
Télécommande et piles
Quatre vis(M4x15)
User Manual
Quick
Start Guide
Manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
PRÉPARATION
Vue avant
1. VOL +/Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
2. CH /
Appuyez sur cette touche pour choisir un canal.
3. MENU
Pour af¿cher le menu OSD .
4. SOURCE
Appuyez sur cette touche pour choisir la source du signal d’entrée.
5. MISE SOUS TENSION
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes Sous tension et Veille.
6. IR (Récepteur infrarouge)
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
7. Témoin de mise sous tension
Apparaît en bleu lorsque le téléviseur est allumé. Apparaît en rouge lorsque le téléviseur
est en mode veille.
Fr
-5
PRÉPARATION
Vue arrière
AV IN/COMPONENT
1. Cordon d’alimentation
Se branche dans une prise de courant
c.a.
2. Prise pour écouteurs
Se raccorde aux écouteurs.
3. OPTIQUE
Raccorder la prise audio au système
audio numérique
4. Entrée Composante
Se raccorde aux appareils AV avec prises
d'entrée vidéo et audio pour composants
(Y/Pb/Pr).
5. Entrées HDMI
Se raccordent à un appareil avec signal
de sortie haute dé¿nition (HD).
6. Entrée VGA
Se raccorde à un ordinateur ou à d’autres
appareils dotés d’une interface VGA.
7. Entrée PC AUDIO
Se raccorde à la sortie audio d’un
ordinateur.
Fr
-6
8. Entrée RF
Se raccorde à la prise de l’antenne (75ȍ
VHF/UHF) à l’aide du câble coaxial RF.
9. Port USB
Se raccorde à un dispositif de stockage
USB afin de lire des fichiers photos.
(mode USB)
PRÉPARATION
Installation du socle
1. Couchez le téléviseur face vers le bas
sur une surface plate et coussinée pour
éviter de l’endommager ou de rayer l’écran.
2. Fixer le socle au téléviseur à l'aide des 4
pièces(M4x15) fournies vis.
Retrait du socle en vue d’un montage mural
1. Couchez le téléviseur face vers le bas
sur une surface plate et coussinée pour
éviter de l’endommager ou de rayer l’écran.
2. Desserrez les 4 vis en tenant le socle,
puis retirez-les..
3. Fixez le support mural au téléviseur en
utilisant les trous de fixation à l’arrière du
téléviseur. Installez ce téléviseur en suivant
les consignes comprises avec le support
mural.
MISE EN GARDE : Cet appareil doit être retenu par un support mural homologué UL.
Fr
-7
PRÉPARATION
Télécommande
1.
1
2
2.
3.
4.
5.
6.
3
5
7
4
6
7.
8.
8
9
9.
10
12
11
10.
13
15
17
14
16
18
19
20
21
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
22
24
23
18.
19.
25
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Fr
-8
: Pour basculer le téléviseur entre les modes
Sous tension et Veille.
: Pour activer ou désactiver le son du
téléviseur.
0~9: Pour sélectionner un canal. (Mode ATV/
DTV)
—: Pour entrer plusieurs numéros de canal, par
exemple 2-1.
: Pour revenir au canal précédent.
P.MODE: Pour sélectionner le mode de l’image
: dynamique/¿lm/utilisateur/standard.
S.MODE: Pour sélectionner le mode audio :
standard/musique/¿lm/utilisateur.
MTS: Pour basculer entre les différents canaux
audio : STEREO/MONO/SAP.
SLEEP: pour régler le minuteur de mise en
veille du téléviseur Désactivé /5/10.../180/240
min.
SOURCE: Pour choisir parmi les différentes
sources du signal d’entrée. TV/Component/AV/
HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB.
INFO: : Af¿cher de l’information sur la chaîne et
la source d’entrée.
CH+/-: Pour régler le volume.
VOL+/-: Pour sélectionner un canal.
AUTO:Appuyez sur cette touche pour régler
automatiquement l’image de la source VGA
CC: sélection du sous-titrage :ACTIVÉ/
DÉSACTIVÉ/ST activé sur son désactivé
V-CHIP:Pour con¿gurer le contr{le parental.
ASPECT : Pour sélectionner le format de
l’image : standard/wide/wide zoom/zoom/Juste
scanner (en mode HDMI)/ Dot à Dot (en mode
VGA).
OK: Confirme la sélection dans les menus
af¿chés.
:Vous permet de naviguer dans les
menus af¿chés et de régler les paramètres du
système en fonction de vos préférences.
MENU: Pour afficher le menu d’affichage à
l’écran.
EXIT: Pour quitter le menu OSD.
A/B/C/D: Maintenez enfoncé>met en mémoire
le canal actuel;Appuyez une fois > Passer à la
chaîne stockée.
CH.LIST: Pour af¿cher la liste des programmes.
ADD/ERASE: Ajouter ou supprimer des
chaînes favorites.
FAV: Naviguer parmi les programmes télévisés
favoris.
FAV+/-: Af¿cher la liste des chaînes favorites.
HDMI: Sélectionner directement le mode HDMI
CONNEXION DES APPAREILS EXTERNES
Remarque: composant / AV partage avec l'entrée audio (G / D).
Fr
-9
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
Con¿guration initiale
Une fois toutes les connexions physiques établies, branchez le cordon d’alimentation
dans la prise de courant. À cette étape, le téléviseur passera en mode Veille et le
témoin DEL rouge s’allumera.
Une fois sous ce mode, appuyez sur la touches de l’appareil ou de la télécommande
pour allumer le téléviseur. Le témoin DEL rouge passera au bleu.
La première fois que vous allumez le téléviseur, l’assistant de configuration
s’af¿che. Appuyez sur les touches
pour sélectionner le mode désiré, puis
appuyez sur OK pour con¿rmer.
OK: Next
OK :Next
OK: Next
Mode Domicile: Si vous choisissez ce mode, le mode de l'image sera Standard.
Mode Magasin : Sélectionnez Dynamic Mode (Mode Dynamique) si vous souhaitez
que l'image soit plus claire.Ce mode peut parfois consommer plus d'énergie
lorsque vous utilitez le mode Volume/Son et le mode Image.
La consommation d’énergie du MODE-VEILLE devrait être inférieure à 0.5 W.
OK: Next
OK :Next
OK: Next
Component/AV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
Fr
- 10
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
OK :Next
OK :Next
OK :Next
S’il est impossible de trouver des canaux, cette fenêtre
s’af¿che automatiquement.
Navigation à l’écran
Appuyez sur la touche MENU pour af¿cher le menu principal.
Utilisez les touches
pour parcourir les menus offerts et faire des sélections.
Pacific
Cable
Middle
Fr
- 11
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
Sélection d’une source d’entrée
Component/AV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
Appuyez sur la touche SOURCE de
l’appareil principal ou de la télécommande
pour af¿cher la liste des sources d’entrées.
pour
Appuyez sur les touches
sélectionner la source souhaitée parmi :TV/
Component/AV /HDMI1/HDMI2/HDMI3/
VGA/USB; appuyez ensuite sur la touche
OK pour con¿rmer.
Paramètres de l’image
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
les touches
pour sélectionner le menu
IMAGE.
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner les options d’image suivantes,
puis appuyez surles touches
pour
régler les paramètres de chaque option.
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Température de
Couleur
Écran bleu
Fr
- 12
Permet de basculer entre les modes d’image : Dynamique/
Film/Utilisateur/Standard.
Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche P.MODE
pour sélectionner le mode imagen directement.
Permet de régler l’écart entre les parties éclairées et
sombres de l’image. (Pour le mode Utilisateur)
Permet d’accroître ou de diminuer la quantité de blanc
dans l’image.(Pour le mode Utilisateur)
Permet de régler l’intensité des couleurs. (Pour le mode
Utilisateur)
Permet de régler l’équilibre entre les niveaux de rouge
etde(Pour le mode AV et ATV)
Permet de régler le niveau de netteté des contours entre
les parties éclairées et sombres de l’image. (Pour le mode
Utilisateur)
Permet de basculer entre les températures de couleur :
Cool/Normal/Warm (Froide/Normale/Chaude)
Permet l’af¿chage de l’arrière-plan en bleu si le signal est
faible ou inexistant.
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
Paramètres audio
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
pour sélectionner le menu
les touches
AUDIO.
Appuyez sur les t ouchs
pour
sélectionner les options audio, puis sur la
touches
pour régler les paramètres
de chaque option.
Mode Audio
Notes graves
Notes aiguës
Équilibrage
Ambiophonie
Volume
automatique
Mode SPDIF
Langue audio
Permet de sélectionner une technique d’amélioration audio :
Standard/Music/Movie/User
Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche S.MODE
pour sélectionner le mode audio directement.
Pour régler l’intensité relative des sons plus graves. (Pour
le mode Utilisateur)
Pour régler l’intensité relative des sons plus aigus. (Pour
le mode Utilisateur)
Pour régler le volume relatif des haut-parleurs dans un système
qui en compte plusieurs.
Pour améliorer votre expérience d’écoute.
Pour régler automatiquement les niveaux de volume.
Pour sélectionner le mode de sortie audio numérique : RAW ou
PCM.
Pour sélectionner la langue audio : anglais, français, espagnol.
Fr
- 13
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
Paramètres d’heure
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
pour sélectionner le menu
les touches
HEURE.
Appuyez sur les touches
spour
sélectionner les options d’heure suivantes,
pour régler les
puis sur la touches
paramètres de chaque option.
Minuteur de mise
en veille
Fuseau horaire
Heure avancée
Fr
- 14
Pour sélectionner une durée au bout de laquelle
l e t él év i seur passe aut omat i quement en mod e
Veille:DÉSACTIVÉ/10/.../180/240 min
Alternative : vous pouvez appuyer à répétition sur la
touche SLEEP pour sélectionner le nombre de minutes
directement.
Pour sélectionner un fuseau horaire:Pacifique/
L'Alaska/Hawaii/ Est/ Centre/Mountagnes/Atlantique/
Newfoundland
Pour activer ou désactiver l’heure avancée.
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
Paramètres de con¿guration
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
spour sélectionner le menu
les touche
CONFIGURATION.
A ppu y e z sur le s t ouc he s
pour sélec tionner les options de
configuration suivantes, puis sur la
touches
pour régler les paramètres
de chaque option.
Langue des menus
Transparence
Mode Zoom
Réduction du bruit
Avancé
Sous-titrage
DLC
Pour sélectionner la langue des menus : anglais, français
ou espagnol. Par défaut, la langue des menus à l’écran
est l’anglais.
Pour activer ou désactiver la fonction de transparence.
Pour sélectionner le mode de zoom :Wide/Wide
Zoom /Zoom/Standard/Just Scan/Dot to Dot.
Remarque : Source d’entrée différente, les options du
mode zoom peuvent varier.
Pour réduire le niveau de bruit de l’appareil connecté :
OFF/ Weak/Middle/Strong (DÉSACTIVÉ/Faible/Moyen/
Fort).
Pour régler les paramètres des options avancées :
H-POS,H-POS, V-POS, Horloge, Phase ou Auto. (Mode
Source VGA seulement)
Pour sélectionner le mode S-T :Activé,
Mode S-T
Désactivé ou S-T sur son désactivé
Sélection
Sélection de base : ST1, ST2, ST3, ST4,
de base
Texte1, Texte2, Texte3, Texte4
Sélection
Sélection avancée : Service1, Service2,
avancée
Service3, Service4, Service5 et Service6.
Mode, Style de police, Taille de police, Style
de bordure de police, Couleur de bordure de
OPTION
police, Couleur PP, Couleur AP, Opacité PP
et Opacité AP
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la
fonction de commande dynamique de la luminance
Pour restaurer les paramètres par défaut du téléviseur.
Restaurer les
valeurs par défaut
Remarques : si le mode « numérisation seule » est sélectionné dans l’option
HDMI, le téléviseur af¿che l’image en plein écran. Si le mode « point par point »
est sélectionné dans l’option VGA, le téléviseur af¿che l’image en plein écran.
Fr
- 15
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
Paramètres de verrouillage
Off
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
pour sélectionner le menu
les touches
VERROUILLAGE .
Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le mot
de passe à 4 chiffres qui vous permettra
d’ouvrir le menu VERROUILLAGE .
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner les options suivantes, puis
sur les touches
pour régler les
paramètres de chaque option.
Remarque : Le mot de passe par défaut est " 0000 ".
Changer le mot de
passe
Verrouillage du
système
É.-U.
Canada
Réglage RRT
Réinitialisation
RRT
Supprimer le
verrouillage
Fr
- 16
Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer l’ancien mot de
passe, puis entrez le nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Entrez le nouveau mot de passe une autre fois pour le
con¿rmer.
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le
verrouillage du système. Les options suivantes [US, Canada,
RRT Setting and Reset RRT (É.-U., Canada, Réglage RRT et
Réinitialisation RRT)@ ne seront accessibles que lorsque vous
activerez le verrouillage du système.
CLASSEMENT TÉLÉ: Appuyez sur la
télévision touche OK pour verrouiller ou déverrouiller le
classement télé.
Sélectionner le classement de la MPAA : N/
MPAA
A,G, PG, PG-13, R, NC-17 ou X.
Canada
Permet de sélectionner le classement de la
Anglais
MPAA pour les anglophones
Permet de sélectionner le classement de la
Canada
MPAA pour le Québec : E, G,
Français
8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
Pour dé¿nir le tableau régional de classi¿cation.
Sélectionnez cette option pour réinitialiser le réglage RRT.
Effacer tous les paramètres de verrouillage.
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
Paramètres de canal
Air
Air/Câble
Balayage auto
Favori
Af¿cher/Masquer
Numéro de canal
Étiquette de canal
Signal TVN
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis
pour sélectionner le
sur les touches
menu CANAL.
pour
Appuyez sur les touches
sélectionner les options de canal
suivantes, puis sur la touche
pour
régler les paramètres de chaque option.
Pour sélectionner l’antenne : Air ou Câble.
Sélectionnez d’abord votre système de câblodistribution parmi les
options Auto/STD/IRC/HRC. Ensuite, sélectionnez la fonction de
balayage automatique pour balayer les canaux de câblodistribution
disponibles. Le balayage s’effectuera si l’antenne Air est
sélectionnée.
Pour dé¿nir le canal sélectionné comme canal favori.
Pour af¿cher ou masquer le canal sélectionné.
Pour af¿cher le numéro du canal actuel.
Changement l’étiquette du canal actuel.
Pour af¿cher la qualité du signal TVN actuel.
Fr
- 17
Multimédia – Mode USB
Visionnement de photos
Appuyez sur la touche SOURCE
de l’appareil principal ou de la
télécommande, puis sur les touches
pour sélectionner le mode
USB;appuyez ensuite sur la touche
OK.
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner PHOTO, puis appuyez
sur la touche OK.
1/3
Picture
Remarque : Format de ¿chier pris en
charge : -PEG.
Écoute de musique
Appuyez sur la touche SOURCE
de l’appareil principal ou de la
télécommande, puis sur les touches
pour sélectionner le mode
USB;appuyez ensuite sur la touche
OK.
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner MUSIC, puis appuyez sur
la touche OK.
Remarque : Format de ¿chier pris en
charge : MP3.
Conseils d’utilisation
Appuyez sur pour lancer la lecture de la musique ou des photos.
Appuyez sur pour interrompre la lecture de la musique ou des photos.
Appuyer sur cette touche pour arrêter la diffusion de musique ou
l’af¿chage de photos.
Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste précédente ou af¿cher la
photo précédente.
Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste suivante ou afficher la
photo suivante.
Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture arrière.
Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture avant.
RÉPÉTER
Fr
- 18
Appuyer sur cette touche pour sélectionner un autre mode de répétition.
CONTRÔLE PARENTAL
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les
touches
pour sélectionner le menu LOCK (VERROU). Utilisez les touches 0 à 9 pour
entrer le mot de passe à 4 chiffres qui vous permettra d’ouvrir le menu LOCK (VERROU).
Si vous utilisez cette fonction, vous pouvez « bloquer »la diffusion de la programmation
télévisuelle indésirable. Le contr{le parental propose une vaste gamme d’options et de
paramètres servant à restreindre ou à « bloquer » la programmation télévisuelle. Le contr{le
parental permet à l’utilisateur de dé¿nir les classements d’émission qu’ils jugent acceptables
pour les téléspectateurs plus jeunes et plus sensibles. L’utilisateur peut prédéfinir les
classements et les activer ou les désactiver en entrant le mot de passe secret à quatre
chiffres. Il peut également indiquer à quelle heure bloquer la programmation. Les blocs
pour grand public et pour enfants doivent être programmés dans la mémoire du téléviseur.
Il existe des systèmes de classement distincts pour les émissions de télévisions et pour les
¿lms. On devrait utiliser ces deux systèmes de classement en fonction de l’âge des enfants.
Vue d’ensemble
Pour vous assurer de couvrir toute la programmation télévisuelle (¿lms et émissions de télé),
choisissez un classement de la MPAA dans les listes ci-dessous, ainsi que les classements du
TV Parental Guidelines Rating Systems ci-dessous, en utilisant l’option de blocage en fonction
de l’âge pour grand public et pour enfants. En outre, vous pouvez ajouter d’autres restrictions
depuis les exemples de menus et de sous-menus de blocs de contenu ci-dessous.
Éléments dont il faut tenir compte avant de configurer le contrôle
parental
Établissez quel cote vous jugez acceptable pour le téléspectateur. (Par exemple, si vous
choisissez la cote TV- PG, le système bloquera automatiquement les cotes plus restrictives; le
téléspectateur ne pourra pas regarder : les émissions classées TV-PG,TV-14 ou TV-MA.) Vous
pouvez bloquer entièrement la source vidéo auxiliaire. (Le signal envoyé par l’équipement, par
exemple un magnétoscope, connecté à la prise d’entée Audio/Vidéo est alors bloqué.) Vous
pouvez aussi laisser cette source débloquée, puis choisir les cotes acceptables. Vous pouvez
bloquer le « contenu » de la programmation en fonction de paramètres individuels comme :
Dialogue musclé, Langage cru, scènes de sexe, scènes de violence ou fantasme. Scènes de
violence; option de blocage en contenu. Dans l’option Set Password (Dé¿nir le mot de passe),
sélectionnez un mot de passe secret à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Enregistrez le mot de passe; c’est la seule manière d’accéder au menu Parental Control (Contr{le
parental) et de changer le paramètre de classement, ou de désactiver le contr{le parental.
Vous pouvez dé¿nir différentes restrictions de visionnement pour grand public et pour enfants;
celles-ci peuvent être actives pour les deux types de téléspectateurs en même temps.
Indiquer simplement un blocage de contenu, par exemple les scènes de sexe, ne bloquera pas
automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
Même si vous décidez de ne pas bloquer les entrées AUX, les cotes que vous indiquez
bloqueront automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
Vous ne pouvez pas désactiver le contr{le parental en débranchant le téléviseur de la prise de
courant. Si l’alimentation estcoupée, la plage d’heures bloquées sera automatiquement réinitialisée
à sa valeur par défaut.
Fr
- 19
CONTRÔLE PARENTAL
Système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America)
G
PG
Description
Grand public
Surveillance parentale
recommandée
Interdit aux moins de 17
ans
Films pornographiques
Signi¿cation
Le contenu n’offensera pas la majorité des téléspectateurs.
Les parents pourraient vouloir empêcher leurs enfants de
regarder l’émission en raison de son contenu.
L’émission est inappropriée pour les préadolescents; son
contenu est plus choquant que celui des émissions avec
une cote PG.
Not for children under 17-contains strong element of sex
and/or violence.
En aucun cas destiné aux enfants de moins de 17 ans.
Présente du contenu sexuel explicite.
Équivalent à la cote NC-17.
Aucun classement
La MPAA n’a pas attribué de cote à cette émission.
PG-13
Accord parental
fortement recommandé
R
Réservé aux adultes
NC-17
X
Aucun
classement
Système de classement TV Parental Guideline Rating System
TV-Y
Description
Tous les enfants
TV-Y7
Enfants de 7 ans
TV-G
Grand public
TV-PG
surveillance parentale
recommandée
TV-14
TV-MA
Accord parental
fortement recommandé
Réservé aux
adultes
Signi¿cation
Le contenu n’offensera pas la majorité des téléspectateurs.
Jugé convenable pour les enfants de plus de 7 ans; peut
contenir des scènes de violence ¿ctive.
Convient à tous les auditoires; les enfants peuvent
regarder cette programmation sans supervision.
Ne convient pas aux jeunes enfants; peut contenir des
propos suggestifs, un langage grossier et des scènes de
sexe et de violence.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans; peut
contenir des propos abusifs, un langage .
Adultes uniquement; peut contenir des propos abusifs, un
langage grossier et des scènes de sexe et de violence.
Classement canadien :
Le classement canadien-anglais est utilisé dans tout le Canada anglophone (C, C8+,G, PG,14+, 18+). Le
classement canadien-franoais est utilisé au Québec (G,8 ans+, 13 ans+,16 ans+, 18 ans+).
Remarque : La puce V-Chip bloquera automatiquement certaines catégories « plus restrictive ». Si vous
bloquez la catégorie TV-Y, la catégorie TV-Y7 sera alors automatiquement bloquée. De la même manière, si
vous bloquez la catégorie TV-G, alors toutes les catégories du groupe « jeunes adultes » seront bloquées
(TV-G, TV-PG,TV-14 et TV-MA).
Fr
- 20
Dépannage
Si votre téléviseur ne fonctionne pas normalement ou si vous n’arrivez pas à l’allumer,
veuillez véri¿er les éléments de dépannage suivants. Pour identi¿er le problème, pensez
aussi à véri¿er tous les autres appareils électroniques connectés, par exemple le lecteur
de DVD ou le lecteur Blu-ray. Si le téléviseurs ne fonctionne toujours pas normalement,
communiquez avec le service d’assistance technique.
Le téléviseur ne fonctionne pas normalement
Le téléviseur ne répond pas Il arrive que le téléviseur se ¿ge en cours d’utilisation. Débranchez le
quand vous appuyez sur les
cordon d’alimentation de la prise de courant pendant quelque minutes.
touches
Rebranchez l’appareil et tentez de l’utiliser de la manière habituelle.
Assurez-vous que le téléviseur est branché dans la prise électrique.
Il est impossible d’allumer le
Assurez-vous que tous les appareils AV connectés sont éteints
téléviseur
avant d’allumer le téléviseur.
Vérifiez si des objets situés entre le téléviseur et la télécommande
peuvent bloquer le signal. Assurez-vous de viser directement le
La télécommande ne
téléviseur avec la télécommande.
fonctionne pas
Véri¿ez si la polarité des piles installées est adéquate(+ vers +, - vers -).
Installez de nouvelles piles.
Vérifiez l’alimentation du téléviseur. La prise électrique est peut-être
Le téléviseur s’éteint
coupée.
subitement
Véri¿ez si le minuteur de mise en veille est programmé.
Véri¿ez si la fonction de mise en veille automatique est activée.
La fonction vidéo est inopérante
Véri¿ez si le téléviseur est allumé.
Pas d’image et pas de son
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du
télédiffuseur.
L’image apparaît lentement
C’est normal; l’image est cachée pendant le processus de démarrage
après avoir allumé le
du téléviseur. Veuillez communiquer avec le service d’assistance si
téléviseur
l’image n’apparaît pas au bout de cinq minutes.
Réglez les paramètres dans le menu PICTURE (IMAGE).
Aucune couleur, ou couleur
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du
ou image de piètre qualité
télédiffuseur.
Véri¿ez si les câbles vidéo sont bien raccordés.
Barre horizontale ou verticale, Cherchez une source d’interférence locale, par exemple un appareil
ou tremblement de l’image
ménager ou un outil électrique.
La station ou la chaîne câblée éprouvent peut-être des dif¿cultés;
Mauvaise réception sur
changez de chaîne.
certains canaux
Le signal de la station est peut-être faible; pour que la réception
s’améliore, changez la position de l’antenne.
Des lignes ou des stries dans
Véri¿ez l’antenne (changez sa position.)
les images
Aucune image lors de la
Véri¿ez si la source d’entrée est HDMI1/HDMI2/HDMI3.
connexion
Réglez les paramètres de format d’image dans le menu SETUP
Le format de l’image semble
(CONFIGURATION) ou appuyez sur la touche ASPECT de la
incorrect
télécommande.
Fr
- 21
DÉPANNAGE
La fonction audio est inopérante
Appuyez sur les touches VOL +/-.
L’image est bonne, mais il n’y Le son est-il désactivé? Appuyez sur la touche MUTE.
a pas de son
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du
télédiffuseur.
Aucune sortie de l’un des
Réglez les paramètres d’équilibrage dans le menu AUDIO.
haut-parleurs
Un changement de l’humidité ou de la température ambiante peut
Son inhabituel depuis
provoquer un bruit inhabituel au moment d’allumer ou d’éteindre le
l’intérieur du téléviseur
téléviseur; cela n’indique pas une défaillance de l’appareil.
Aucune son lors de la
connexion HDMI
Check if the input source is HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Bruit audio
Mot de passe
Gardez le câble coaxial RF à l’écart des autres câbles raccordés.
Sélectionnez le paramètre Set Password (Dé¿nir le mot de passe)
dans le menu LOCK (VERROU), puis entrez le mot de passe maître
suivant : « 8899 ». Celui-ci efface votre mot de passe précédent et
vous permet d’entrer un nouveau mot de passe.
There is a problem in PC mode
Le signal est hors de portée Réglez la résolution, la fréquence horizontale ou la fréquence
(format non valide)
verticale.
Barre verticale ou strie sur
Utilisez la con¿guration automatique, ou réglez l’horloge, la phase ou
l’arrière-plan, bruit horizontal
la position H/V
et position incorrecte
Couleur instable à l’écran ou Véri¿ez le câble d’interconnexion.
une seule couleur af¿chée
Réinstallez la carte vidéo du PC.
Mot de passe perdu
Entretien
Ne pas utiliser le téléviseur dans des endroits trop chauds ou trop froids, car le meuble
pourrait se gauchir ou l’écran pourrait ne pas fonctionner correctement. Le téléviseur
fonctionne de façon optimale à des températures dans lesquelles vous êtes à l’aise.
Conserver le téléviseur à une température variant entre 32 F et 122 F (soit entre 0C et
50 C)
La température de fonctionnement varie entre 32 F et 95 F (soit entre 0C et 35 C)
Ne pas installer le téléviseur dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou
proche d’une source de chaleur
Fr
- 22
Caractéristiques technique
Taille de l’écran
Type d’af¿chage
Technologie de l’écran
Écran 60 Hz ou 120 Hz
Résolution d’af¿chage
Soutien HDMI
Résolution de l’écran
Format de l’image
Ratio de contraste dynamique de l’écran
Luminosité (Mesurée au centre de l’écran)
Temps de réponse (G à G)
Durée de vie de la lampe (Calculée en heures)
Angle de visionnement horizontal À CR>10)
Angle de visionnement vertical À CR>10)
Montage mural (LxW-mm)
42.5 pouces en diagonales
DLED
TFT
60Hz
1080P
jusqu'à 1080P
1920 x 1080
16:9
1000:1
180
8 ms
20,000 hours
178
178
200*200 (mm)
La FCC veut que vous sachiez
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations des appareils numériques de classe B en
vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux présentes consignes, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter
de résoudre le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou
déplacer l’antenne réceptrice; 2) augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur; 3)
brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur; 4) consulter le fournisseur ou un
technicien quali¿é en radio/télévision pour obtenir d’autres suggestions.
Tout changement ou toute modi¿cation non expressément approuvés par le fabricant peuvent
annuler le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement. Là où des câbles d’interface blindés ont
été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires supplémentaires particuliers
dé¿nis ailleurs dans le but d’être utilisés lors de l’installation du produit, ils doivent l’être de sorte à
assurer la conformité avec les règlements de la FCC.
Fr
- 23
GARANTIE LIMITÉE DE SEIKI SUR LE TÉLÉVISEUR À DEL POUR
Modèles avec écran de 52 pouces et moins (le « produit »)
1.
Ce produit (y compris tout accessoire compris dans l’emballage d’origine), tel que fourni et distribué à l’état neuf, est protégé par une
garantie offerte par SEIKI LLC(SEIKI) à l’acheteur initial contre tout défaut de fabrication (« garantie ») selon les termes suivants :
2.
REMPLACEMENT : Pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, si SEIKI ou l’un de ses fournisseur de services
autorisé détermine que le produit (ou l’une de ses pièces) est défectueux, SEIKI remplacera sans frais pour l’acheteur initial le produit
par un produit neuf ou recertifié (au choix de SEIKI) dont les caractéristiques seront similaires ou supérieures. Une fois la période de
garantie d’un (1) an expirée, vous devrez payer pour tous les coûts de remplacement du produit. Après le remplacement du produit,
la garantie se poursuit selon les mêmes termes d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial; elle n’est pas prolongée en raison du
processus de remplacement. À des fins de garantie, l’option de remplacement avancée n’est offerte qu’aux clients qui possèdent une
carte de crédit américaine.
3.
PIÈCES : Pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, SEIKI fournira sans frais pour l’acheteur initial des pièces
neuves, réusinées ou remises à neuf contre les pièces défectueuses. Une fois la période de garantie d’un (1) an expirée, vous devrez
payer pour le coût de toutes les pièces.
COÛTS D’EXPÉDITION : Nonobstant ce qui précède, l’acheteur initial est responsable de tous les frais d’expédition, à SEIKI ou à l’un
de ses fournisseur de services autorisé, du produit ou des pièces en vue d’un diagnostic, d’une réparation ou d’un remplacement. Le
client a la responsabilité d’emballer le produit de manière sécuritaire et de faire appel à un transporteur fiable pour livrer le produit à
un fournisseur de services SEIKI autorisé.
4.
Pour obtenir de l’information sur le service de garantie et sur les mesures de dépannage, téléphonez à notre ligne sans frais d’assistance à la
clientèle au :
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Veuillez avoir à disposition le nom du modèle et le numéro de série de votre produit, ainsi que sa date d’achat.
Vous pouvez également visiter notre site Web et y ENREGISTRER votre produit SEIKI au :
www.SEIKI.com
Pour recevoir un service assuré par la garantie, l’acheteur initial doit communiquer avec SEIKI afin d’identifier le problème et d’établir les
procédures. Pour obtenir le service demandé, vous DEVEZ présenter à SEIKI ou à l’un de ses fournisseurs de services autorisé une
preuve d’achat sous la forme d’un contrat de vente ou d’une facture acquittée qui prouvera que le produit est couvert pas la période
de garantie applicable.
Exclusions et limitations
Cette garantie couvre les défauts de fabrication révélés au cours de l’utilisation normale et non commerciale, du produit; elle ne couvre pas
: (a) les dommages ou les défaillances causées par ou attribuable à une utilisation abusive ou incorrecte, au défaut de suivre les instructions,
à une installation ou à un entretien inadéquats, à une altération, un accident, ou à une tension ou un courant trop fort; (b) les réparations
inutiles ou mal effectuées par des établissements de services non autorisés; (c) les instructions aux clients ou les réglages sur place; (d)
les coûts liés au transport, aux expéditions, aux livraisons, aux assurances, à l’installation ou à la configuration; (e) les coûts d’enlèvement,
de transport ou de réinstallation du produit; (f ) l’usure normale, les dommages esthétiques ou provoqués par un acte de la nature ou un
accident; (g) l’utilisation commerciale du produit; (h) la modification du produit ou de l’une de ses pièces quelconque. En outre, cette garantie
ne couvre pas les images « incrustées » sur l’écran. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial et ne couvre pas les produits vendus
TELS QUELS ou AVEC TOUS LES DÉFAUTS, ni les produits non durables (ex. fusibles, piles, ampoules, etc.); en outre, la garantie n’est pas valide
si le numéro de série apposé en usine a été altéré ou retiré du produit. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada; elle ne
s’applique qu’aux produits achetés et réparés aux États-Unis ou au Canada. Tous les pièces et tous les produits remplacés, ainsi que tous les
produits ayant fait l’objet d’un remboursement, deviennent la propriété de l’émetteur de la garantie.
AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, AUTRE QUE CELLES EXPLICITEMENT DÉCRITES CI-DESSUS,
NE S’APPLIQUERA. L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE EXCLUT EN OUTRE TOUTES LES GARANTIES APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE
EXPRESSE ÉNONCÉE CI-DESSUS. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU DONNÉE PAR UN INDIVIDU, UNE FIRME OU UNE ENTITÉ
QUELCONQUE CONCERNANT LE PRODUIT NE LIERA L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. LES SEULS DÉDOMMAGEMENTS OFFERTS AU
CONSOMMATEUR SONT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, OU SON REMBOURSEMENT AU PRIX DE L’ACHAT
INITIAL, LE TOUT À LA SEULE DISCRÉTION DE L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF PROVOQUÉ PAR L’UTILISATION OU LA MAUVAISE UTILISATION DU
PRODUIT, OU PAR L’INCAPACITÉ À L’UTILISER. NONOBSTAND CE QUI PRÉCÈDE, LE DÉDOMMAGEMENT AU CONSOMMATEUR NE DOIT
PAS ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SEIKI. CETTE GARANTIE NE S’ÉTEND À AUCUNE AUTRE PERSONNE
QUE LE CONSOMMATEUR QUI A ACHETÉ LE PRODUIT À L’ORIGINE ET N’EST PAS TRANSFÉRABLE.
Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas les exclusions ou les limitations des dommages accessoires ou conséquentiels; par
conséquent, les limitations ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous accorde des droits précis,
mais vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les États et les provinces.
SEIKI LLC
c/o SEIKI Digital Customer
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA
[email protected]
N’EXPÉDIEZ PAS DE PRODUITS À CETTE ADRESSE. VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LES
ADRESSES OÙ SONT EFFECTUÉES LES RÉPARATIONS.
Fr
- 24
CONTENIDO
Instrucciones de seguridad importantes
2
Información de seguridad
3
Preparación
Qué se incluye
Vista frontal
Vista posterior
Instalación del soporte de la base
Extracción del soporte para el montaje en la pared
Control remoto
4
4
5
6
7
7
8
Conexión de dispositivos externos
9
Personalizar la con¿guración del televisor
Con¿guración inicial
Navegación por la visualización en pantalla
Selección de la fuente de entrada
Con¿guración de la imagen
Con¿guración de audio
Con¿guración de la hora
Ajustes de con¿guración
Con¿guración de bloqueo
Ajustes del canal
Multimedia USB
10
10
11
12
12
13
14
15
16
17
18
Control parental
19
Solución de problemas
21
Mantenimiento
22
Especi¿cation
23
Garantía limitada
24
Es
-1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones – todas las instrucciones
de seguridad y sobre el funcionamiento se deben
leer antes de utilizar este producto.
Guarde estas instrucciones – las instrucciones
de seguridad y sobre el funcionamiento se deben
conservar para futuras referencias.
Tome en cuenta todas las advertencias –
todas las advertencias en el producto y en las
instrucciones sobre el funcionamiento se deben
cumplir.
Follow all instructions – All operating and use
instructions should be followed.
No use este aparato cerca del agua – el producto
no se debe usar cerca del agua o la humedad, por
ejemplo, en un sótano h~medo o cerca de una
piscina, y similares.
Limpie sólo con un paxo seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de fuentes de calor, como
radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos
(incluyendo ampli¿cadores) que produzcan calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patas,una mis ancha que la
otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos
patas y una tercera clavija con conexión a tierra.
La pata ancha o la tercera clavija se proporciona
para su seguridad. Si el enchufe proporcionado
no encaja en el tomacorriente, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente
obsoleto.
Proteja el cable de alimentación para que no sea
pisado o aplastado, especialmente en la parte de
los enchufes,recepticulos y en el punto en el que
salen del aparato.
Use sólo dispositivos/accesorios especi¿cados por
el fabricante.
Use sólo con un carro, base, trtpode, soporte o
mesa especificados por el fabricante o vendidos
con el aparato. Cuando se utiliza un carro o
un estante, tenga cuidado cuando mueva la
combinación de carro/aparato para evitar lesiones
si éste se vuelca.
Desenchufe el aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no los utilice durante pertodos
de tiempo prolongados.
Remita todo mantenimiento al personal cali¿cado.
Se requiere servicio cuando el aparato ha sido
daxado de cualquier manera, como cuando el
cable de alimentación o el enchufe esti daxado, se
ha derramado ltquido o han catdo objetos dentro
del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia
o a la humedad, si no funciona normalmente o se
ha catdo.
Es
-2
Mantenga la unidad en un ambiente bien ventilado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad. El aparato no debe ser expuesto a
goteos o salpicaduras. No se deben colocar sobre el
aparato objetos llenos de ltquido,como Àoreros.
ADVERTENCIA: Las pilas no se deben exponer a
un calor excesivo como el del sol, fuego o similares.
ADVERTENCIA: EL enchufe de la red se utiliza
como dispositivo de desconexión, el dispositivo de
desconexión debe estar siempre disponible.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no retire la cubierta (o parte posterior) ya que
no hay piezas que el usuario pueda reparar. Remita el
mantenimiento al personal cali¿cado.
Este stmbolo de rayo con punta de flecha
dentro de un triingulo equil itero esti
destinado a alertar al usuario de la presencia
de"voltaje peligroso" sin aislamiento dentro
de la carcasa del producto que puede ser de su¿ciente
magnitud como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triingulo
equilitero esti destinado a alertar al usuario
de la presencia de instrucciones importantes
de funcionamiento y mantenimiento en la información
que acompaxa al aparato.
Este equipo es de Clase II o producto eléctrico
de doble aislamiento. Se ha disexado de tal
manera que no requiere una conexión de
seguridad de tierra eléctrica.
Este producto contiene materiales eléctricos o
electrónicos. La presencia de estos materiales
pueden, si no se desechan adecuadamente,
tener posibles efectos adversos sobre el medio
ambiente y la salud humana.
La presencia de esta etiqueta en el producto
significa que no se debe desechar como
residuo doméstico y se debe recoger por
separado. Como consumidor, es responsable
de asegurarse que este producto se deseche
adecuadamente.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para garantizar que este equipo tenga un funcionamiento con¿able y seguro, lea cuidadosamente todas
las instrucciones de esta guta del usuario, especialmente la siguiente información de seguridad.
Seguridad eléctrica
El televisor sólo se debe conectar a una fuente de alimentación principal con el voltaje que coincida
con la etiqueta en la parte trasera del producto.
Para prevenir una sobrecarga, no comparta la misma toma de corriente con demasiados
componentes electrónicos.
No coloque los cables de conexión en donde puedan ser pisados o se puedan tropezar con ellos.
No coloque objetos pesados sobre ning~n cable de conexión, ya que puede daxar el cable.
Sostenga el enchufe principal, no los cables, al retirarlo de un enchufe.
Durante una tormenta eléctrica o cuando no utilice el televisor durante un periodo prolongado,
desconecte el interruptor de encendido en la parte posterior del televisor.
No permita que entre agua o humedad al televisor o al adaptador de corriente. NO lo use en ireas
mojadas o h~medas, como baxos, cocinas humeantes o cerca de piscinas.
Extraiga el enchufe de inmediato y busque ayuda profesional si el enchufe o el cable se daxan,
se ha derramado ltquido en el aparato, si el televisor accidentalmente se ha expuesto a agua o
humedad, si algo penetra accidentalmente por las ranuras de ventilación o si el televisor no funciona
con normalidad.
No retire las cubiertas de seguridad. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Es peligroso y
puede anular la garantta del producto si intenta reparar la unidad usted mismo. Sólo el personal
cali¿cado debe realizar el mantenimiento de este aparato.
Para evitar fugas de las pilas, retire las pilas del control remoto, cuando el control remoto no se usa
durante mucho tiempo o cuando se agotan las pilas.
No abra ni tire las pilas usadas al fuego.
Seguridad física
No bloquee las ranuras de ventilación en la cubierta posterior. Puede colocar el televisor en un
mueble, pero aseg~rese de que haya 5 cm (2’’) de espacio por todos lados.
No golpee ni sacuda la pantalla del televisor, ya que puede daxar los circuitos internos. Cuide bien
el control remoto.
Para limpiar el televisor, use un paxo suave y seco. No utilice solventes o Àuidos a base de petróleo.
No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos
(incluyendo ampli¿cadores) que produzcan calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patas, una mis ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos
patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporciona
para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especialmente en la parte de
los enchufes.
Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no los utilice durante pertodos
prolongados.
Remita todo mantenimiento a un personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el
aparato no funciona normalmente o si el aparato, incluyendo el cable de alimentación o el enchufe,
se ha daxado de alguna manera.
También se requiere servicio si se ha derramado ltquido o han catdo objetos dentro del aparato,
cuando ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad o si se ha catdo.
Siempre conecte el televisor a una toma de alimentación con conexión de protección a tierra.
Es
-3
PREPARACIÓN
Qué se incluye
Televisor
soporte de la TV
Es
-4
Control remoto con pilas
Cuatro tornillos(M4x15)
User Manual
Quick
Start Guide
Manual del usuario
Guta de inicio ripido
PREPARACIÓN
Vista frontal
1. VOL +/Presione para ajustar el volumen.
2. CH /
Presiones para seleccionar un canal.
3. MENÒ
Visualice el men~ OSD .
4. FUENTE
Presione para seleccionar entre las diferentes fuentes de sexal de entrada.
5. ENCENDIDO
Encienda el televisor entre modo Encendido y de espera.
6. IR (Receptor de infrarroMo)
Recibe las sexales del IR del control remoto.
7. Indicador de POWER
I se iluminari en azul cuando el televisor esté encendido. Se iluminari en rojo
cuando el televisor esté en modo de espera.
Es
-5
PREPARACIÓN
Vista posterior
AV IN/COMPONENT
1. Cable de alimentación
Conecte a la toma de alimentación de
corriente alterna (CA).
2. Toma de auriculares
Conecte los auriculares.
3. ÓPTICA
Conecte a la toma de audio en el sistema
de audio digital.
4. Entrada del COMPONENTE
Conectar a dispositivos AV por tomas de
entrada de vtdeo por componentes
(YPbPr) y audio.
5. Entradas HDMI
Conecte a un dispositivo de salida de
sexal de alta de¿nición (AD).
6. Entrada VGA
Se raccorde à un ordinateur ou à d’autres
appareils dotés d’une interface VGA.
Es
-6
7. Entrada de AUDIO de PC
Conecte a una salida de audio de la
computadora.
8. Entrada RF
Conecte a la toma (75ȍ VHF/UHF)
de antena con el cable coaxial RF.
9. Puerto USB
Conecte a un dispositivo de
almacenamiento USB para reproducir
archivos de fotos.(modo USB)
PREPARACIÓN
Instalación del soporte de la base
1.Coloque el televisor boca
abajo sobre una super¿cie lisa y
acolchonada para evitar que se daxe
o raye.
2.Fije el ensamblaje del soporte al
televisor mediante los 4 tornillos
(M4x15) proporcionados.
Removing the Stand for Wall-Mounting
1.Coloque el televisor boca
abajo sobre una super¿cie lisa y
acolchonada para evitar que se daxe
o raye.
2.Afloje los 4 tornillos que sujetan el
conjunto del soporte y elimtnelos.
3.Fije el soporte del montaje en la
pared al televisor usando los agujeros
de montaje en la parte posterior
del televisor. Monte este televisor
de acuerdo con las instrucciones
incluidas en el soporte del montaje en
la pared.
ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para ser soportado por el soporte del
montaje en la pared enumerado UL.
Es
-7
PREPARACIÓN
Control remoto
1.
1
2
2.
3.
4.
5.
6.
3
7.
5
7
4
6
8
9
10
12
13
11
15
17
14
16
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
18
19
20
21
22
16.
17.
18.
24
23
19.
25
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
: Encienda el televisor entre modo
encendido y de espera
: Silenciar y restaurar el sonido del televisor
0~9: Seleccione un programa. (modo ATV/
DTV)
—: Ingrese el n~mero de canal de programas
m~ltiples tales como 2-1
: Regrese al canal de visualización
P.MODE: Seleccione modo de imagen:
dinimico/peltcula/usuario/estindar.
S.MODE: Seleccione modo de sonido:
estindar/m~sica/peltcula/usuario
MTS: Cambie entre los diferentes canales de
audio: ESTÉREO/MONO/SAP
SLEEP: Configure el temporizador del
televisor: Off /5/10.../180/240 min
SOURCE: S eleccione entre las diferentes
fuentes de sexal de entrada:TV/Component/
AV/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB
INFO: Muestra la fuente de entrada y la
información del canal
CH+/-: Seleccione un canal
VOL+/-: Ajuste el volumen
AUTO: Presione para ajustar la imagen de
forma automitica en la entrada VGA
CC: Selección de subtttulos: ENCENDIDO/
APAGADO/SUBTËTULOS encendidos Silencio
V-CHIP: Con¿gure el control parenta
ASPECT: Seleccione la configuración de la
proporción de pantalla: estindar/ancho/gran
zoom/zoom/Solo escanear (en modo de HDMI)/
Dot a Dot (en modo VGA)
OK: Con¿rme la selección en los men~s OSD
(visualización en pantalla)
: Permite desplazarse por los
men~s OSD y ajustar la configuración del
sistema seg~n tus preferencias.
MENU: Visualice el men~ OSD (visualización
en pantalla)
EXIT: Salir del men~ OSD (Visualización en
pantalla)
A/B/C/D: Mantenga presionado>guardar
canal actual;una sola presión > Cambiar al
canal de almacenamiento.
CH.LIST: Visualice la lista de programas
ADD/ERASE: Agrega o elimina los canales
favoritos
FAV: Muestra la lista de canales favoritos
FAV+/-: Presione para escanear los
programas favoritos de televisión
HDMI: Selecciona directamente el modo
HDMI
Es
-8
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
Comentarios :Componentes /AV esta compartiendo con Audio in the (R/L)
Es
-9
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Con¿guración inicial
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de haber
completado todas las conexiones ftsicas. En esta etapa, el televisor pasari al
modo de espera y el indicador LED rojo se iluminari.
En el modo de espera, presione el botón
de la unidad principal o en el control
remoto para encender el televisor. El indicador LED rojo cambiari a azul.
La primera vez que encienda el televisor, iri al asistente de configuración
Presione los botones
para seleccionar el modo deseado y presione
OK para con¿rmar.
OK: Next
OK: Next
OK: Next
OK: Next
OK :Next
Mode de inicio: El mode de imagen será estándar si selecciona este modo.
Modo Retail: Seleccione Modo dinámico si deseas que tu foto sea más brillante. A
veces, este modo puede utilizar más energt a para operar el modo volumen/sonido y
el modo de imagen.
El SLEEP-MODE Power (modo de suspensión de alimentación)
debe ser inferior a 0.5 W.
Component/AV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
Es
- 10
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Si no se pueden encontrar los canales, este
marco se mostrará automáticamente.
Navegación por la On-screen Display
Pulse el botón MENU para visualizar el men~ principal.
Utilizar los botones
para navegar y seleccionar los men~s disponibles.
Pacific
Cable
Middle
Es
- 11
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Selección de la fuente de entrada
Component/AV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
Presione el botón SOURCE en la
unidad principal o en el control remoto
para visualizar la lista de fuentes de
entrada.
para
Presione los botones
seleccionar la fuente de entrada que
desea entre: TV/Component/AV/
HD M I1 /H DM I2 /H D MI3 /V G A /U S B
y luego presione el botón OK para
con¿rmar.
Con¿guración de la imagen
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione os botones
para
seleccionar el men~ de IMAGEN.
Presione os botones
para seleccionar
las siguientes opciones de imagen y luego
presione los botones
para ajustar
cada con¿guración de la opción.
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Tinta
Nitidez
Temperatura de color
Pantalla azul
Es
- 12
Ciclo entre los modos de imagen: dinimico/ peltcula/
usuario/estindar.
Alternativo: puedes presionar el botón P.MODE para
seleccionar el modo de imagen directamente.
Ajuste la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad en
las fotos. (Para modo de usuario)
Aumente o disminuya la cantidad de blanco en la imagen.
(Para modo de usuario)
Controlar la intensidad del color. (Para modo de usuario)
Ajuste el balance entre los niveles de rojo y verde.
Ajuste el nivel de nitidez en los bordes entre las zonas
claras y oscuras de la imagen. (Para modo de usuario)
Ciclo entre las temperaturas de color: Frto/Normal/Cilido.
Permite que el fondo azul se encienda/apague durante
condiciones de sexal débil o ninguna.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Con¿guración de audio
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
para
luego presione los botones
seleccionar el men~ de AUDIO.
Presione los botones
para
seleccionar las siguientes opciones de
audio y luego presione el botón
para ajustar cada con¿guración de la
opción.
odo de sonido
BaMo
Triple
Balance
Sonido surround
Volumen automático
Modo SPDIF
Idioma de audio
Permite la selección de una técnica de mejora de audio:
Estindar/M~sica/Peltcula/Usuario
Alternativo: puedes presionar el botón S.MODE para
seleccionar el modo de audio directamente.
Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono mis
bajos. (para modo de usuario)
Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono mis
altos. (para modo de usuario)
Ajuste el volumen relativo de los altavoces en un sistema
de m~ltiples altavoces.
Proporcione una experiencia de sonido mejorada.
Los niveles de volumen se controlan automiticamente.
Seleccione el modo de salida de audio digital entre RAW/
PCM.
Seleccione el idioma de audio entre: Inglés, Francés,
Espaxol.
Es
- 13
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Con¿guración de la hora
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
para
luego presione los botones
seleccionar el men~ de TIEMPO.
Presione los botones
para
seleccionar las siguientes opciones de
tiempo y luego presioneel botón
para ajustar cada con¿guración de la
opción.
Temporizador
Zona horaria
Horario de verano
Es
- 14
Seleccione un pertodo de tiempo después del cual el
televisor cambie automiticamente al modo de espera:
OFF (APAGADO)/5/10/…/180/240 min.
Alternativo: Puede presionar el botón de REPOSO
repetidamente para seleccionar el número de minutos
directamente.
Seleccione una zona horaria: Pact¿co/Alaska/Hawaii/
Este/ Central / Montaxa/Newfoundland o Atlintico.
Seleccione para encender o apagar el horario de
verano.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Con¿guración
Presione el botón MENU en la
unidad principal o en el control
remoto y luego presione os botones
para seleccionar el men~ de
CONFIGURACIÓN.
Presione los botones
para
seleccionar las siguientes opciones de
ajuste y luego presione el botón
para ajustar cada con¿guración de la
opción.
Menú idioma
Transparencia
Modo zoom
Reducción de ruido
Avanzado
Seleccione el idioma del men~: Inglés, Francés o
Espaxol. El valor predeterminado en pantalla del idioma
del men~ es el Inglés.
Seleccione para ON/OFF la función de transparencia.
Seleccione el modo zoom: Ancho/Gran zoom/Zoom/
Estindar/Solo escanear/ Punto a punto.
Nota: Diferentes fuentes de entrada pueden diferir de las
opciones del modo zoom.
Reduce el nivel de ruido del dispositivo conectado:
APAGADO/ Débil/Medio/Fuerte.
juste la configuración de opción avanzada: H-POS,
V-POS, Reloj, Fase o Auto. (Sólo en modo de fuente
VGA)
Modo
SUBTËTULOS
Seleccione el modo SUBTËTULOS: Encendido,
Apagado o Subtttulos en silencio.
Selección
bisica
Selección
avanzada
Selección bisica: Subt.1, Subt.2, Subt.3,
Subt.4, Texto1, Texto2, Texto3, Texto4.
Selección avanzada: Servicio1, Servicio2,
Subtítulos
Servicio3, Servicio4, Servicio5 y Servicio6.
Opciones: Modo, Estilo de fuente, Tamaxo
de fuente, Estilo de borde de fuente, Color
OPCIÓN
de borde de fuente, Color FG, Color BG,
opacidad FG y BG.
Seleccione para On/Off la función de Dynamic Luminance
DLC
Control .
Restaure los valores Restaure el televisor a la con¿guración predeterminados
predeterminados
de fibrica.
Observaciones:cuando seleccione el modo 'solo escanear' en la opción HDMI,
el televisor se muestra en pantalla completa, cuando selecciona el modo 'punto
a punto' en la opción VGA, el televisor se muestra en pantalla completa.
Es
- 15
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Con¿guración de bloqueo
Off
Nota: La contraseña predeterminada es
"0000".
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
para
luego presione los botones
seleccionar el men~ de BLOQUEO.
Use los botones 0-9 para introducir la
contrasexa de 4 dtgitos para ingresar
al men~ de BLOQUEO.
Presione los botones
para
seleccionar las siguientes opciones
y luego presione los botones
para ajustar cada con¿guración de la
opción.
Use los botones 0-9 para introducir la contrasexa antigua
y luego ingrese la nueva contrasexa de 4 dtgitos. Vuelva
a introducir la nueva contrasexa para con¿rmarla.
Seleccione para ON/OFF el bloqueo del sistema. Las
siguientes opciones (Estados Unidos, Canadi, la
Bloqueo del sistema
Configuración RRT y Restaurar RRT), sólo se podrin
acceder al encender el bloqueo del sistema..
Clasificación del televisor: Presione el botón
TELEVISOR
OK para bloquear o desbloquear
US
Seleccione la clasi¿cación MPAA: N/A, G, PG,
MPAA
PG-13, R, NC-17, o X.
Seleccione la clasificación MPAA para los
Canadi
hablantes en inglés
Inglés
Canadi: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+.
Canadá
Seleccione la clasificación de Quebec
Canadi
Canadi: E, G,8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18
Francés
ans+.
Con¿guración RRT Con¿gure el vector de caractertsticas de la región.
Restaure RRT
Seleccione para restaurar la con¿guración RRT.
Borre el
Borre todas las con¿guraciones de bloqueo.
Cambie la contraseña
Es
- 16
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
AMustes del canal
Air
Aire/Cable
Búsqueda
automática
Favoritos
Mostrar/Ocultar
Número de canal
Nombre del canal
Señal
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
para
luego presione los botones
seleccionar el men~ del CANAL.
Presione los botones
para
seleccionar las siguientes opciones
de canales y luego presione el botón
para ajustar cada con¿guración
de la opción.
Seleccione la antena entre aire y cable.
Primero, selecciona tu sistema de cable entre Auto/STD/IRC/
HRC. A continuación, seleccione la función de b~squeda
automitica para escanear los canales de cable disponibles.
Se llevari a cabo la b~squeda automitica si se selecciona la
antena aérea.
Con¿gure el canal seleccionado como canales favoritos.
Mostrar/Ocultar el canal seleccionado.
Muestra el n~mero del canal actual.
Cambio el nombre del canal actual.
Muestra la calidad de la actual sexal DTV.
Es
- 17
MULTIMEDIA USB
Ver imágenes
Presione el botón SOURCE en la unidad principal o en el control remoto,
luego presione los botones
para
seleccionar el modo USB y luego presione el botón OK .
Presione los botones
para
seleccionar PHOTO y luego presione
el botón OK.
1/3
Picture
Nota: Formato de archivo compatible:
-PEG.
Escuchar música
Presione el botón SOURCE en la unidad principal o en el control remoto,
luego presione los botones
para
seleccionar el modo USB y luego presione el botón OK .
Presione los botones
para
seleccionar MUSIC y luego presione
el botón OK .
Nota: Formato de archivo compatible:
MP3.
Consejos de funcionamiento
Presione comenzar o poner la reproducción de m~sica o de fotos.
Press Comenzar o pausa la Reproducción de m~sica o de fotos.
Presione para detener la reproducción de m~sica o de fotos.
Presione para reproducir la pista anterior o para ver la foto anterior.
Presione para reproducir la siguiente pista o para ver la siguiente foto.
Presione para acelerar el retroceso.
Presione para acelerar el adelanto.
REPEAT
Es
- 18
Presione para seleccionar diferentes modos de repetición.
CONTROL PARENTAL
Presione el botón MENÒ en la unidad principal o en el control remotoy luego presione
botones para seleccionar el men~ de BLOQUEO. Use los botones 0-9 Para
los
introducir la contrasexa de 4 dtgitos para ingresar al men~ de BLOQUEO. Si se utiliza,
esta caractertstica de opción puede "bloquear'' la programación no deseada que aparezca
en el televisor. Control parental ofrece al usuario una amplia variedad de opciones y
configuraciones que restringen o "bloquean'' la programación que puede aparecer en
el televisor. El control parental permite al usuario definir qué clasificación de programa
consideran aceptable para el espectador mis sensible y joven. Puede ser programado
y encendido o apagado por el usuario que especifica la contrasexa de 4 n~meros. El
usuario puede especificar a qué hora bloquear la programación. Los bloqueos para el
p~blico general y los nixos deben ser programados en la memoria del televisor. Separe
las diferentes clasi¿caciones de p~blico que se especi¿can con la televisión y la industria
cinematogri¿ca, ambos sistemas de clasi¿cación se deben usar y en base a las edades de
los nixos.
Descripción general
Para asegurar una cobertura completa de todos los programas de televisión, (peltculas
y programas regulares de TV) elige la clasificación de MPAA, a partir de las siguientes
selecciones, ast como los siguientes Sistemas de clasi¿cación paternales de TV, al usar
la opción Bloque por edad para todos los p~blicos y nixos. Ademis, es posible que desee
axadir restricciones adicionales en el men~ de bloque de contenidos y los siguientes
ejemplos de submen~s.
Cosas a tener en cuenta antes de con¿gurar el Control parental
Determine qué clasificación se considera aceptable para el espectador. (Por ejemplo, si
elige TV-PG, las clasificaciones mis restrictivas serin bloqueados automiticamente; el
espectador no podri ver: programación nominal TV-PG, TV-14, o TV-MA.) Puede bloquear
la fuente de vtdeo auxiliar en su totalidad. (Bloquee la sexal enviada por el equipo, tal
como VCR, conectado a las tomas de entrada de Audio/Video) o déjelas desbloqueadas, a
continuación, elija clasi¿caciones aceptables. Programa de bloqueos "Contenido" basado
en parimetros individuales tales como: Diilogo fuerte, lenguaje grosero, escenas de sexo,
escenas violentas o de fantasta. Escenas violentas; en la opción Contenido bloqueado.
Seleccione una contrasexa secreta, en la opción Establecer contrasexa con las teclas
de n~meros del control remoto. Guarde la contrasexa, es la ~nica forma de acceder al
men~ de control parental y cambiar la con¿guración de clasi¿cación o desactivar el Control
Parental.
Puede establecer diferentes restricciones de visualización del Control Parental para
p~blico en general y nixos; ambos pueden estar activos al mismo tiempo.
Especificar un bloque de contenido, como escenas de sexo, no restringiri
automiticamente la programación que se desprende de las fuentes de video.
ncluso si decide dejar las entradas AUX desbloqueadas, las clasificaciones que se
especifican restringirin automiticamente la programación que se desprende de las
fuentes de video.
No puede desactivar el Control Parental desenchufando el televisor. Las horas de
bloqueo se restablecerin automiticamente a la configuración de la hora bloqueo
original que especi¿ca si la alimentación se ha desconectado.
Es
- 19
CONTROL PARENTAL
Sistema de Clasi¿cación de la Asociación Cinematográ¿ca de los Estados
Unidos (MPAA)
Catego
Peltculas hard core
Signi¿cado
El contenido no ofensivo para la mayorta de los
espectadores.
El contenido es tal que los padres no quieren que
sus hijos vean el programa.
El programa es inapropiado para preadolescentes,
con un mayor grado de material ofensivo sugerido
que un programa PG nominal.
No recomendado para nixos menores de 17 axos,
tiene contenido alto en sexo y/o violencia.
No recomendado para niños menores de 17 años,
bajo ninguna circunstancia. Tiene un alto contenido
sexual.
Igual que clasi¿cación NC-17.
Sin clasi¿car
MPAA no clasi¿có.
G
P~blico general
PG
Guta de los padres
Sugerido
PG-13
Para Padres
Advertido
R
Restringido
NC-17
No se admiten niños
menores de 17 años
X
Sin
clasi¿car
Sistemas de clasi¿cación paternales de TV
Catego
TV-Y
Todos los niños
TV-Y7
Dirigido a adultos
Niños
TV-G
P~blico general
TV-PG
Guta de los padres
Sugerido
TV-14
TV-MA
Para Padres
Advertido
Mature Audience
Only
Signi¿cado
El contenido no ofensivo para la mayorta de los
espectadores.
Considerado apto para niños mayores de 7 años,
puede contener escenas de violencia de fantasta.
Considerado apto para todo p~blico; los niños
pueden ver sin supervisión.
Sugerido inadecuado para niños pequeños, puede
contener lenguaje sugerente, lenguaje soez, sexo y
escenas violentas.
Inadecuado para niños menores de 14 años, puede
contener lenguaje soez, sexo y escenas violentas
Sólo adultos, puede contener lenguaje fuerte,
lenguaje soez, sexo y escenas violentas.
Clasi¿cación Canadiense:
El inglés Canadiense es utilizado por toda la habla inglesa de Canadá (C, C8+, G, PG, 14+,18+).
El francés canadiense se utiliza en Quebec (G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+).
Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son "más restrictivas". Si bloquea la
categoría TV-Y, se bloqueará automáticamente TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G,
entonces se bloquearán todas las categorías en el "adulto joven". (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
Es
- 20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el televisor no funciona normalmente o no se puede encender, por favor revise
las siguientes preguntas de solución de problemas. Recuerde también comprobar
cualquier otro dispositivo electrónico conectado, como reproductor de DVD o Bluray para identi¿car el problema. Si el televisor sigue sin funcionar con normalidad,
póngase en contacto con el soporte técnico.
El televisor no funciona correctamente
El televisor se puede congelar durante su uso. Desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente durante unos
minutos. Vuelva a conectar el cable de alimentación e intente
hacerlo funcionar de nuevo como siempre.
Compruebe que el televisor esté conectado a la fuente de
El televisor no se puede
alimentación.
encendern
Aseg~rese de que todos los dispositivos AV conectados
estén apagados antes de encender el televisor.
Compruebe si hay alg~n objeto entre el televisor y el control
remoto que pueda interferir. Aseg~rese de apuntar el control
remoto directamente al televisor.
El control remoto no
funciona
Aseg~rese de que las pilas estin instaladas en la polaridad
correcta (+ to +, - to -).
Instale pilas nuevas.
Compruebe la alimentación del televisor. La fuente de
La alimentación se ha
alimentación tal vez fue interrumpida.
cortado repentinamente
Compruebe si el temporizador esti con¿gurado.
Compruebe si la opción En espera automitico esti activada.
The video function does not work
Compruebe si el televisor esti encendido.
No hay imagen ni sonido Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
La imagen aparece
Esto es normal, la imagen es muda durante el proceso de
lentamente después de
arranque del aparato. Póngase en contacto con su centro de
encenderlo
servicio si la imagen no aparece transcurridos cinco minutos.
Ajuste la con¿guración en el men~ IMAGEN.
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
No hay color o es malo o
emisora.
imagen de¿ciente
Compruebe que los cables de video estén conectados
correctamente.
Barra horizontal/vertical o Verifique la interferencia local como aparatos eléctricos o
imagen temblante
herramientas de potencia.
La emisora o el canal de cable pueden estar experimentando
problemas;sintonice a otra emisora.
Mala recepción en
La señal de la emisora puede ser débil, vuelva a colocar la
algunos canales
antena para mejorar la recepción.
Compruebe si hay posibles fuentes de interferencia.
Ltneas o rayas en las
Veri¿que la antena (cambie la posición de la antena).
No hay fotos al conectar
Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3.
HDMI
Las imigenes aparecen
Ajuste la configuración de la proporción de pantalla en el
en una equivocada
men~ de CONFIGURACIÓN o pulse el botón PANTALLA del
El televisor no responde
cuando se presionan los
botones
Es
- 21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La función de audio no funciona
Presione los botones VOL +/-.
La imagen esti bien pero ¢Se silencia el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio).
no hay sonido
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
No hay salida de uno de
Ajuste la con¿guración del balance en el men~ AUDIO.
los altavoces
Ruidos extraños que
AUn cambio en la humedad o temperatura del ambiente
provienen del interior del
pueden producir ruidos extraños cuando el televisor esti
aparato
encendido o apagado, y no indica una falla en el televisor.
No hay sonido al conectar
Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3.
HDMI
Ruido de audio
Mantenga el cable coaxial RF lejos de los otros cables.
Contraseña
Seleccione la con¿guración SET (ESTABLECER) contraseña
en el men~ LOCK (BLOQUEO), luego introduzca la siguiente
Olvidó la contraseña
contraseña maestra “8899”. La contraseña maestra borra
la contraseña anterior y le permite introducir una nueva
contraseña.
Hay un problema en el modo PC
La señal esta fuera de
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia
alcance
vertical.
(formato invilido)
Aparecen barras o rayas
de fondo y el ruido
Use la con¿guración automitica o ajuste el reloj, la fase o la
horizontal y la posición
posición H/V.
incorrecta
El color de la pantalla es
Compruebe el cable de señal.
inestable o muestra un
Vuelva a instalar la tarjeta de video del PC.
solo color
Mantenimiento
No utilice su televisor en ireas que son demasiado calientes o demasiado frtas
porque el mueble se puede doblar o la pantalla puede funcionar mal. El televisor
funciona mejor a temperaturas que son cómodas para usted.
Las temperaturas de almacenamiento son de 32 F a 122 F (0 C a 50 C).
Las temperaturas de funcionamiento son de 32 F a 95 F (0 C a 35 C).
No exponga el televisor directo al sol o cerca de una fuente de calor.
Es
- 22
ESPECIFICACION
Tamaño de la pantalla
Tipo de pantalla
Tecnologta del panel
Panel 60 Hz Vs. 120 Hz
Resolución de la pantalla
Soporte HDMI
Resolución del panel
Proporción de la pantalla
Proporción de contraste dinimico del panel
Brillo (Tipo de centro) Cd/M²
Tiempo de respuesta (G a G)
Lamp Life (Typ. Hours)
Èngulo de visión horizontal (En CR>10)
Èngulo de visión vertical (En CR>10)
Montaje en la pared(LxW-mm)
42.5 pulgadas en diagonal
DLED
TFT
60Hz
1080P
Hasta 1080P
1920 x 1080
16:9
1000:1
180
8 ms
20,000 horas
178
178
200*200 (mm)
La FCC quiere que usted sepa
Este equipo ha sido probado y cumple con los ltmites para un dispositivo digital de Clase B,
seg~n la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos ltmites estin diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energta de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantta de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencias dañinas a la radio o televisión, lo cual puede
comprobarse encendiéndolo y apagindolo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o mis de las siguientes medidas: 1) cambie la orientación o
ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor,
3) conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esti conectado el
receptor, 4) consulte con el distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener
ayuda.
Cualquier cambio o modi¿cación no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrtan anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Los cables de
interfaz protegidos que se suministran con el producto o con los componentes o accesorios
espect¿cos adicionales en alg~n momento para su uso en la instalación del producto, deben
ser utilizados con el ¿n de garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC.
Es
- 23
GARANTÍA LIMITADA DE SEIKI LED TV AL CONSUMIDOR ORIGINAL
52 pulgadas y los modelos de tamaño de la pantalla de abajo (el “Producto”)
Este producto (incluyendo cualquier accesorio incluido en el empaque original) suministrado y distribuido en nuevas
condiciones, está garantizado por SEIKI LLC (SEIKI) al comprador original contra defectos de material y mano de obra (“Garantía”)
de la siguiente manera:
1.
2.
3.
REEMPLAZO :Durante el período de un (1) año desde la fecha de compra del consumidor original, si este producto o
cualquier parte está determinada por SEIKI o un proveedor de servicio autorizado SEIKI, defectuoso, SEIKI reemplazará el
Producto con uno nuevo o un producto re-certificado de especificación similar o mejor, a opción de SEIKI, sin cargo alguno
para el consumidor original. Después del (1) año de garantía, debe pagar todo el costo de los cargos de reemplazo del
producto
PARTES : Durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra del consumidor original, SEIKI proporcionará, sin
costo alguno para el consumidor original, piezas de repuesto nuevas, reconstruidas o restauradas a cambio de las piezas
defectuosas. Después del (1) año de garantía, debe pagar los costos de todas las piezas.
GASTOS DE ENVÍO : No obstante lo anterior, el consumidor original se hace responsable de los gastos de envío incurridos
para enviar el Producto o las partes a SEIKI o a un proveedor de servicios autorizado del cliente de SEIKI, para el diagnóstico,
reparación o reemplazo. El consumidor es responsable de la seguridad del embalaje del producto y la utilización de un
soporte confiable para transportar al proveedor de servicio autorizado de Seiki.
Para obtener el servicio de garantía y la información de solución de problemas llame a nuestra línea de :
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Tenga a mano el modelo y número de serie, junto con su fecha de compra.
También puede visitarnos en línea y registrar su producto SEIKI en:
www.SEIKI.com
Para recibir servicio de garantía, el comprador original debe contactarse con SEIKI para determinar el problema y los
procedimientos de servicio. La prueba de compra en forma de factura de venta o factura cancelada, evidenciando que
el producto está dentro del período de garantía aplicable, DEBERÁ ser presentada a SEIKI o un proveedor de servicio
técnico autorizado, con el fin de obtener el servicio solicitado.
Exclusiones y limitaciones
Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo el uso normal, no comercial del producto, y no
cubre (a) daños o fallas causadas por abuso, uso incorrecto, incumplimiento de las instrucciones, instalación o mantenimiento
inadecuado, alteración, accidente o excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones inadecuadas o realizadas de forma incorrecta
por talleres no autorizados, (c) la instrucción o los ajustes de los consumidores en el lugar, (d) el transporte, envío, entrega, seguros,
instalación o configuración de los costos iniciales; (e) costos de retirada del producto, transporte o costos de reinstalación; (f ) el
desgaste normal, daños superficiales o daños debidos a causas de fuerza mayor, accidente, (g) el uso comercial del producto,
(h) la modificación de cualquier parte del producto. Además, esta garantía no cubre las imágenes “quemadas” en la pantalla.
Esta garantía cubre sólo al consumidor original y no cubre los productos vendidos TAL CUAL o CON TODOS SUS DEFECTOS o
consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas, etc) y la garantía no es válida si el número de serie asignado en la fábrica
ha sido alterado o eliminado del producto. Esta garantía es válida sólo en los Estados Unidos y Canadá, y sólo se aplica a los
productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos sustituidos, y los productos cuyo
importe sea reembolsado, pasan a ser propiedad del garante.
NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, EXCEPTO LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ARRIBA SE APLICARÁN. EL
GARANTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESO INDICADO ARRIBA. NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO
SERÁ VINCULANTE SOBRE EL GARANTE. LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL, A
DISCRECIÓN ÚNICA DEL GARANTE, SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE
DE LOS DAÑOS DE FORMA DIRECTA O INDIRECTA CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO.
SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LA RECUPERACIÓN DEL CONSUMIDOR NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ
EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños de forma directa o indirecta, ni permiten limitaciones sobre las
garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
específicos y puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
SEIKI LLC
a/c Servicio de atención al cliente digital de SEIKI
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 EE. UU
[email protected]
NO ENVIAMOS EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN. PÓNGASE EN CONTACTO CON SERVICIO
AL CLIENTE PARA OBTENER DIRECCIONES DE ENVÍO DE SERVICIO.
Es
- 24
ServiceHotline:
1-855-MY- SEIKI ( 1-855-697-3454 )
www. SEIKI.com
c 2015 SEIKI LLC. All rights reserved.
Printed in China