Seiki SE43FK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
技术要求
1.尺寸: 140x210mm;
材质:封面 157g铜版纸,内页100g双胶纸。
2.单色印刷,
装订方式为胶订,装订整齐。
要求清晰、完整;加网部分不可发花;
3.需符合欧盟RoHS要求。
此页不需要印刷
Read the User Manual carefully before using the TV and keep it for further reference.
Avant d tiliser le t ivseur, lisez attentivement le manuel d tilisation et conservez-le
’u élé ’u
pour consultation future
Lea el Manual del usuario antes de utilizar el televisor y cons velo para futuras consultasér
USER MANUAL
MANUEL D UTILISATION
MANUAL D EL USUARIO
SE43FK
1
En
-
CONTENTS
Important Safety Instructions 2
Safety Information 3
Preparation 4
What's Included 4
Front View 5
Rear View 6
Installing the Base Stand 7
Removing the Stand for Wall-Mounting 7
Remote Control 8
Connecting External Devices 9
Customizing TV Settings 10
Initial Setup 10
Navigating the On-screen Display 11
Selecting Input Source 12
Picture Settings 12
Audio Settings 13
Time Settings 14
Setup Settings 15
Lock Settings 16
Channel Settings 17
USB Multimedia 18
Parental Control 19
Troubleshooting 21
Maintaining 22
Speci¿cation 23
Limited Warranty 24
2
En
-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as the power supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Please keep the unit in a well-ventilated environment.
WARNING: To reduce the risk of ¿re or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or moisture.
The apparatus should not be exposed to dripping or
splashing. Objects filled with liquids, such as vases
should not be placed on apparatus.
WARNING: The batteries shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, ¿re or the like.
WARNING: The mains plug is used as disconnect
device, the disconnect device shall remain readily
operable.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not
remove cover (or back) as there are no user-serviceable
parts inside. Refer servicing to quali¿ed personnel.
This lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of non-insulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance instructions in the literature accompanying
the appliance.
This equipment is a Class II or double insulated
electrical appliance. It has been designed in such
a way that it does not require a safety connection
to electrical earth.
This product contains electrical or electronic
materials. The presence of these materials
may,if not disposed of properly, have potential
adverse effects on the environment and human
health.
Presence of this label on the product means it
should not be disposed of as unsorted waste and
must be collectedseparately. As a consumer, you
are responsible for ensuring that this product is
disposed of properly.
Read these instructionsAll the safety
and operating instructions should be read
before this product is operated.
Keep these instructions – The safety and
operating instructions should be retained for
future reference.
Heed all warningsAll warnings on the
appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
Follow all instructionsAll operating and
use instructions should be followed.
Do not use this apparatus near water
– The appliance should not be used near
water or moisture – for example, in a wet
basement or near a swimming pool, and the
like.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturers
instructions.
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampli¿ers) that produce
heat.
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than
the other. A grounding-type plug has two
blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not
¿t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
Only use attachmentsaccessories speci¿ed
by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
3
En
-
SAFETY INFORMATION
To ensure reliable and safe operation of this equipment, please carefully read all the instructions in
this user guide, especially the safety information below.
Electrical Safety
The TV set should only be connected to a main power supply with voltage that matches the
label at the rear of the product.
To prevent overload, do not share the same power supply socket with too many other
electronic components.
Do not place any connecting wires where they may be stepped on or tripped over.
Do not place heavy items on
any connecting wire, which may damage the wire.
Hold the main plug, not the wires, when removing from a socket.
During a thunderstorm or when not in using the television for long periods, turn off the power
switch on the back of the television.
Do not allow water or moisture to enter the TV or power adapter. Do not use in wet, moist
areas, such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
Pull the plug out immediately, and seek professional help if the main plug or cable is damaged,
liquid is spilled onto the set, if the TV set accidentally exposed to water or moisture, if anything
accidentally penetrates the ventilation slots or if the TV set does not work normally.
Do not remove the safety covers. There are no user serviceable parts inside. Trying to service
the unit yourself is dangerous and may invalidate the product’s warranty. 4uali¿ed personnel
must only service this apparatus.
To avoid a battery leakage, remove batteries from the remote control, when the remote is not
use for long period, or when the batteries are exhausted.
Do not break open or throw exhausted batteries into a ¿re.
Physical Safety
Do not block ventilation slots in the back cover. You may place the TV in a cabinet, but ensure
at least 5cm (2’’) clearance all around.
Do not tap or shake the TV screen, or you may damage the internal circuits. Take good care
of the remote control.
To clean the TV use a soft dry cloth. Do not use solvents or petroleum based Àuids.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including ampli¿ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third
grounding prong, the wide blade,or the third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not ¿t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs.
Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods.
Refer all servicing to a quali¿ed service personnel.Servicing is required if the apparatus does
not operate normally or if the apparatus, including the power supply cord or pulg, has been
damaged in any way.
Servicing is also required if liquid has been spilled, or objects have fallen into the apparatus;
when the apparatus has been exposed to rain or moisture; or if the apparatus has been
dropped.
Always connect your television to a power outlet with protective ground connection.
4
En
-
User Manual
User Manual
PREPARATION
What's Included
Remote Control with Batteries
TV Stand
TV Set
Four Screws(M4x15)
Quick Start Guide
Quick
Start Guide
5
En
-
PREPARATION
Front View
1. VOL +/-
Press to adjust the volume.
2. CH /
Press to select a channel.
3. MENU
Display the OSD (on screen display) menu.
4. SOURCE
Press to select among different input signal sources.
5. POWER
Switch the TV between On and Standby mode.
6. IR (Infrared Receiver)
Receive IR signals from the remote control.
7. POWER Indicator
Illuminate blue when the TV is turned on. Illuminate red when the TV is in standby mode.
6
En
-
PREPARATION
Rear View
1. Power Cord
Connect to AC power outlet.
2. Headphone Socket
Connect to the Headphones.
3. OPTICAL Output
Connect a digital sound system to this
jack.
4. COMPONENT Input
Connect to AV devices with component
(Y/Pb/Pr) video and audio input sockets.
5. HDMI Input
Connect to a High-De¿nition (HD) signal
input device.
6. VGA Input
Connect to a computer or other devices
with a VGA interface.
7. PC AUDIO Input
Connect to a computer audio output.
8. RF Input
Connect to the antenna (75ȍ VHF/UHF)
socket with the RF coaxial cable.
9. USB Port
Connect to a USB storage device to play
photo ¿les. (USB mode)
AV IN/COMPONENT
7
En
-
PREPARATION
Installing the Base Stand
1. Lay the TV face down on a flat,
cushioned surface to avoid
damaging
or scratching
.
2.Fix the Stand assembly to the main
unit using the 4pcs(M4x15) provided
screws.
WARNING: This apparatus is intended to be supported by UL Listed wall mount bracket.
1.Lay the TV face down on a flat,
cushioned surface to avoid damaging
or scratching
.
2.Untighten the 4 pcs screws holding
the stand assembly and remove them.
3.Attach the wall-mount bracket to
the TV using the mounting holes on
the back of the TV. Mount this TV
according to the instructions included
in the wall-mount bracket.
Removing the Stand for Wall-Mounting
8
En
-
PREPARATION
Remote Control
1. : Switch the TV between on and
standby mode
2.
: Mute and restore your TV sound
3. 0~9: Select a program (ATV/DTV mode)
4. —: Enter multiple program channel
number such as 2-1
5. : Return to previous viewing channel
6. P.MODE: Select picture mode: dynamic/
movie/user/standard
7. S.MODE: Select sound mode: standard/
music/movie/user
8. MTS: Switch among different audio
channels: STEREO/MONO/SAP
9. SLEEP: Set the TV sleep timer:
Off/5/10…/180/240 min
10. SOURCE: Select among the different
input signal sources: TV/Component/AV/
HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB
11. INFO: Display the present screen
information such as the current channel
and input source
12. CH+/-: Select a channel
13. VOL+/-: Adjust the volume
14. AUTO:Press to adjust the picture
automatically in VGA
15. CC: Closed Caption selection: On/Off/CC
On Mute
16. V-CHIP: Set up parental control
17. ASPECT: Select the aspect ratio
settings:standard/wide/wide zoom/zoom/
Just scan(at HDMI mode)/Dot to Dot(at
VGA mode)
18. OK: Con¿rm the selection in the OSD (on
screen display) menus
19.
: Allows you to navigate the
OSD menus and adjust the system
settings to your preference.
20. MENU: Display the OSD (on screen
display) menu
21. EXIT: Exit the OSD menu
22. A/B/C/D: Push and hold >store current
channel,Single push>switch to the stored
channel
23. CH.LIST: Display program list
24. ADD/ERASE: Add or delete Favorite
channels
25. FAV: Select a favorite channel
26. FAV+/-: Display the favorite channels list.
27. HDMI: Select the HDMI mode directly
1 2
10
20
21
8
7
23
14
16
3
6
9
4
5
12
15
17
11
13
18
19
22
24
25
9
En
-
CONNECTING EXTERNAL DEVICES
Remarks:Component/AV is sharing with Audio in(L/R).
10
En
-
Home Mode : The picture mode will be Standard if you select this mode.
Retail Mode : Select Dynamic Mode if you would like your picture to be brighter. At
times this mode may use more energy to operate the Volume/Sound Mode and
Picture Mode.
The SLEEP-MODE Power should be less than 0.5W.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Initial Setup
Connect the power cord to the power socket after you have completed all the
physical connections. At this stage, the TV will enter Standby Mode and the red
LED indicator will illuminate.
In Standby Mode, press the
button on the main unit or on the remote control to
turn the TV on. The red LED indicator will turn blue.
The first time you turn the TV on, it will go into the Setup Wizard. Press
buttons to select your desired mode and press OK to con¿rm.
OK :NextOK :Next
Component/AV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
OK : Nex t
OK : Nex t
OK : Nex t
OK : Nex t
11
En
-
CUSTOMIZING TV SETTINGS
If channels can not be found, this frame
will be displayed automatically.
Navigating the On-screen Display
Press the MENU button to display the main menu.
Use buttons to navigate and select the available menus.
Air
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Pacific
12
En
-
Selecting Input Source
Picture Settings
Press the SOURCE button on the
main unit or on the remote control to
display the Input Source list.
Press
buttons to select your
desired input source among: TV/
Component/AV/HDMI1/HMDI2/
HDMI3/VGA/USB and then press OK
button to con¿rm.
Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and
then press
buttons to select
PICTURE menu.
Press
buttons to select the
following picture options and then
press buttons to adjust each
option’s setting.
Picture Mode
Cycle among picture mode: Dynamic/Movie/User/
Standard.
Alternative: you may press the P. M O D E button to
select the picture mode directly.
Contrast
Adjust the difference between light and dark levels in
the pictures. (For User mode)
Brightness
Increase or decrease the amount of white in the picture.
(For User mode)
Color Control the color intensity. (For User mode)
Tint
Adjust the balance between red and green levels.(For
AV mode and ATV mode)
Sharpness
Adjust the level of crispness in the edges between light
and dark areas of the picture. (For User mode)
Color Temperature Cycle among color temperatures: Cool/Normal/Warm.
Blue Screen
Allow the blue background to turn On/Off during weak or
no signal conditions.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Component/AV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
13
En
-
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Audio Settings
Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then
press
buttons to select AUDIO
menu.
Press
buttons to select the
following audio options and then
press the button to adjust each
option’s setting.
Sound Mode
Allow the selection of an audio-enhancement technique:
Standard/Music/Movie/User
Alternative: you may press the S.MODE button to select
the sound mode directly.
Bass
Control the relative intensity of lower-pitched sounds. (For
User mode)
Treble
Control the relative intensity of higher-pitched sounds. (For
User mode)
Balance
Adjust the relative volume of the speaker in a multiple
speaker system.
Surround Sound Provide an enhanced listening experience.
Auto Volume Volume levels are automatically controlled.
SPDIF Mode Select the digital audio output mode between RAW/PCM.
Audio Language
Select audio language among: English, French, Spanish
14
En
-
Sleep Timer
Select a period of time after which the TV automatically
switches to standby mode: Off/5/10/…/180/240 min.
Alternative: You may press the SLEEP button
repeatedly to select the number of minutes directly.
Time Zone
Select a Time Zone : Pacific/Alaska/Hawaii/Eastern/
Central / Mountain/Atlantic or Newfoundland.
Daylight Saving Time
Select to turn On/Off daylight saving time.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Time Settings
Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then
press
buttons to select TIME
menu.
Press
buttons to select the
following time options and then press
button to adjust each option’s
setting.
15
En
-
Setup Settings
Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then
press
buttons to select SETUP
menu.
Press
buttons to select the
following setup options and then
press the
button to adjust each
option’s setting.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Menu Language
Select menu language : English, French or Spanish. The
default on-screen menu language is English.
Transparency Select to turn On/Off transparency function.
Zoom Mode
Select zoom mode : Wide/Wide Zoom/Zoom/Standard/
Just Scan/Dot to Dot.
Note: Different input source, the zoom mode options may
differ.
Noise Reduction
Reduce the noise level of the connected device: Off/
Weak/Middle/Strong.
Advanced
Adjust advanced option’s setting: H-POS, V-POS, Clock,
Phase or Auto. (VGA source mode only)
Closed Caption
CC Mode Select CC mode : On, Off or CC on Mute.
Basic
Selection
Basic Selection: CC1, CC2, CC3, CC4,
Text1, Text2, Text3, Text4.
Advanced
Selection
Advanced Selection: Service1, Service2,
Service3, Service4, Service5, and Service6.
OPTION
Options: Mode, Font Style, Font Size, Font
Edge Style, Font Edge Color, FG Color, BG
Color, FG Opacity and BG Opacity.
DLC Select to turn On/Off the dynamic luminance control.
Restore Default
Restore the TV to factory default settings.
Remarks: when select 'just scan' mode in HDMI option, the TV display as full
screen,when select 'Dot to Dot ' mode in VGA option,the TV don't display as full
screen.
16
En
-
Lock Settings
Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then
press
buttons to select LOCK
menu.
Use the 0-9 buttons to input 4-digit
password to enter the LOCK menu.
Press
buttons to select the
following options and then press the
buttons to adjust each option’s
setting.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Note: The default password is “0000”
Change Password
Use 0-9 buttons to input the old password and then input
the new 4-digit password. Re-enter new password for
con¿rmation.
System Lock
Select to turn On/Off system lock. The following options
(US, Canada, RRT Setting and Reset RRT) will only be
accessible when you turn the system lock on.
US
TV
TV RATING: Press OK button to lock or unlock
TV rating.
MPAA
Select MPAA rating : N/A,G, PG, PG-13, R,
NC-17,or X.
Canada
Canada
English
Select MPAA rating for English-speaking
Canada : E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+.
Canada
French
Select MPAA rating for Quebec Canada : E, G,
8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
RRT Setting Set Rating Region Table.
Reset RRT Select to reset the RRT setting.
Clear Lock Clear all lock settings.
17
En
-
Channel Settings
Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and
then press buttons to select
CHANNEL menu.
Press
buttons to select the
following channel options and then
press the button to adjust each
option’s setting.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Air/Cable
Select antenna between Air and Cable.
Auto Scan
First, select your cable system from Auto/STD/IRC/HRC.
Next, select the Auto Scan feature to scan your available
cable channels. It will perform the auto scan if the Air antenna
is selected.
Favorite Set the selected channel as favorite channels.
Show/Hide Show/Hide the selected channel.
Channel No. Display the current channel number.
Channel Label Change the current channel label.
DTV Signal
Display the quality of current DTV signal.
Air
En
18
-
Viewing Photos
Listening to Music
Press the SOURCE button on the
main unit or on the remote control
then press the
buttons to select
the USB mode and then press OK
button.
Press the
buttons to select
PHOTO and then press OK button.
Note: File format supported: -PEG.
Press the SOURCE button on the
main unit or on the remote control
then press the
buttons to select
the USB mode and then press OK
button.
Press the
buttons to select
MUSIC and then press OK button.
Note: File format supported: MP.
Picture
1/3
Operation Tips
Press to start the music or photo playback.
Press to pause the music or photo playback.
Press to stop music or photo playback.
Press to play the previous track or view the previous photo.
Press to play the next track or view the next photo.
Press to speed up backward.
Press to speed up forward.
REPEAT Press to select different repeat mode.
19
En
-
PARENTAL CONTROL
Press the MENU button on the main unit or on the remote control and then press
buttons to select LOCK menu. Use the 0-9 buttons to input the 4-digit password to enter
the LOCK menu. If used, this option feature can "block'' undesirable programming from
appearing on the TV. Parental Control offers the user a wide variety of options and
settings that restrict or "block'' the programming that can appear on the TV. Parental Control
allows the user to de¿ne which program rating they consider acceptable for younger more
sensitive viewer. It can be preset and turned either on or off by the user who speci¿es the
secret 4-number code, the password. The number of hours blocked are speci¿ed. General
audiences and children blocks should be both programmed into the TV's memory. Separate
different viewer ratings are speci¿ed for both TV and the motion picture Industry; both rating
systems should be used and based on the ages of children.
Overview
To ensure complete coverage for all TV programs, (movies and regular TV shows) choose
a rating for MPAA, from the selections below,as well as ratings from the TV Parental
Guidelines Rating Systems below, using the Age Block option for General Audiences, and
for children.In addition, you may wish to add additional restrictions from the content block
menu, and submenus examples below.
Things to Consider before Setting up Parental Control
Determine which rating you consider acceptable to the viewer. (For example,if you choose
TV-PG, more restrictive ratings will be automatically blocked; the viewer will not be able to
see: TV-PG,TV-14,or TV-MA rated programming.) You may block the auxiliary video source
entirely. (Blocks the signal sent by the equipment, such as VCR, connected to the TV Audio/
VIdeo Input Jacks) or remain unblocked, then choose acceptable ratings. Block program
"Content" based on individual parameters such as: Strong Dialog, Bad Language, Sex
Scenes,Violence Scenes or Fantasy. Violent Scenes; in Content Blk option. Select a secret
password, in the Set Password option, using the numbers keys on the remote control.Save
the password, it is the only way to access the Parental Control menu and change rating
setting, or turn off Parental Control.
You can set different Parental Control viewing restrictions for general audiences and for
children, both can be active at the same time.
Simply specifying one content block such as Sex Scenes, will not automatically restrict
the programming that appears from the video sources.
Even If you choose to leave the AUX Inputs unblocked, the ratings you specify will
automatically restrict the programming that appears from the video sources.
You cannot disable Parental Control by disconnecting the TV from power. Block
hours will be automatically reset to the original block time setting speci¿ed if power is
disconnected.
20
En
-
PARENTAL CONTROL
Motion Picture Association of America (MPAA) Rating System
Grade Meaning
G General Audiences Content not offensive to most viewers.
PG
Parental Guidance
Suggested
Content is such that parents may not want their
children to view the program.
PG-13
Parents Strongly
Cautioned
Program is inappropriate for preteens, with a greater
degree of offensive material suggested than a PG
rated program.
R Restricted
Not for children under 17-contains strong element of
sex and/or violence.
NC-17
No children under
age 17
Not for children under 17-under any circumstances.
Contains strong sexual content.
X Hard Core Films Same as NC-17 rating.
No Rating No Rating MPAA did not rate
TV Parental Guideline Rating System
Grade Meaning
TV-Y All Children Content not offensive to most viewers.
TV-Y7
Directed to Older
Children
Considered suitable for children over 7- may contain
fantasy violence scenes.
TV-G General Audience
Considered suitable for all audience; children may
watch unattended.
TV-PG
Parental Guidance
Suggested
Suggested unsuitable for younger children-may
contain suggestive language, bad language, sex and
violence scenes.
TV-14
Parents Strongly
Cautioned
unsuitable for children under 14 - may contain strong
language, bad language, sex, and violence scenes.
TV-MA
Mature Audience
Only
Adults only- may contain strong language, bad
language, sex, and violence scenes.
Canadian Rating:
Canadian English is used throughout all English-speaking Canada (C, C8+,G, PG,14+, 18+).
Canadian French is used in Quebec (G,8 ans+, 13 ans+,16 ans+, 18 ans+)
Note: The V-Chlp will automatically block certain categories that are "more restrictive".If you block TV-Y
category,then TV-Y7 will be automatically blocked. Similarly,if you block TV-G category,then all the
categories in the "young adult" will be blocked (TV-G, TV-PG,TV-14,and TV-MA).
21
En
-
TROUBLESHOOTING
If your TV does not operate normally or cannot be turned on, please check
the following troubleshooting questions. Remember also to check any other
connected electronic device, such as DVD or Blu-ray player to pinpoint the
problem. If the TV still fails to operate normally, please contact technical support.
The TV does not operate properly
The TV does not respond
when pressing any
buttons
The TV may freeze up during use. Disconnect the power
cord from the power socket for a few minutes. Reconnect the
power cord and try to operate it again as usual.
TV cannot be switched on
Check that the TV is connected to the power supply.
Make sure all connected AV devices are switched off before
switching on your TV.
The remote control does
not work
Check to see if there are any objects between the TV and the
remote control causing an obstruction. Ensure that you are
pointing the remote control directly at the TV.
Ensure that the batteries are installed with the correct polarity
(+ to +, - to -).
Install new batteries.
Power is suddenly turned
off
Check the power of the TV. The power supply maybe
interrupted.
Check if the sleep timer is set.
Check whether the Auto Standby is activated.
The video function does not work
No picture & No Sound
Check whether the TV is switched on.
Try another channel. The problem may be caused by the
broadcaster.
Picture appears slowly
after switching on
This is normal; the image is muted during the TV startup
process. Please contact your service centre if the picture has
not appeared after ¿ve minutes.
No or poor color or poor
picture
Adjust the settings in the PICTURE menu.
Try another channel. The problem may be caused by the
broadcaster.
Check if video cables are connected properly.
Horizontal/Vertical bar or
picture shaking
Check for local interference such as an electrical appliance
or power tool.
Poor reception on some
channels
The station or cable channel may be experiencing problems;
tune to another station.
Station signal may be weak, reposition the antenna for better
reception.
Check for sources of possible interference.
Lines or streaks in
pictures
Check antenna (change the position of the antenna.)
No pictures when
connecting HDMI
Check if the input source is HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Pictures appear in wrong
ratio
Adjust the Aspect Ratio settings in the SETUP menu or press
the ASPECT button on the remote control.
22
En
-
The audio function does not work
Picture OK but no sound
Press the VOL +/- buttons.
Sound muted? Press the MUTE button.
Try another channel. The problem may be caused by the
broadcaster.
No output from one of the
speakers
Adjust the Balance settings in the AUDIO menu.
Unusual sound from
inside the TV
A change in ambient humidity or temperature may result in
an unusual noise when the TV is switched on or off and does
not indicate a fault with the TV.
No sound when
connecting HDMI
Check if the input source is HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Audio noise
Keep the RF coaxial cable away from the other connected
cables.
Password
Lost password
Select the SET Password setting in the LOCK menu, then
enter the following master password “8899”. The master
password clears your previous password and allows you to
enter a new password.
There is a problem in PC mode
The signal is out of range
(invalid format)
Adjust the resolution, horizontal frequency, or vertical
frequency.
Vertical bar or stripe on
background & Horizontal
Noise & Incorrect position
Use Auto con¿gures or adjust clock, phase, or H/V position.
Screen color is unstable
or show a single color
Check the signal cable.
Reinstall the PC video card.
Maintaining
Do not use your TV in areas that are too hot or too cold, because the cabinet may
warp or the screen may malfunction. Your TV works best in temperatures that are
comfortable to you.
Storage temperatures are 32 to 122F(0 to 50C)
Working temperatures are 32 to 95F(0 to 35C)
Do not place your TV in direct sunlight or near a heat source
TROUBLESHOOTING
23
En
-
The FCC Wants You to Know
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
or used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures: 1) reorient or relocate the receiving
antenna; 2) increase the separation between the equipment and the receiver; 3) connect the
equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; 4)
consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional suggestions.
Any changes or modi¿cations not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. Where shielded interface cables have
been provided with the product or speci¿ed additional components or accessories elsewhere
de¿ned to be used with the installation of the product, they must be used in order to ensure
compliance with FCC regulation.
SPECIFICATION
Panel Size 42.5 inch diagonally
Display Type DLED
Panel Technology TFT
Panel 60 Hz Vs. 120 Hz 60Hz
Display Resolution 1080P
HDMI Support Up to 1080P
Panel Resolution 1920 x 1080
Aspect Ratio 16:9
Dynamic Contrast Ratio-Panel 1000:1
Brightness (Centre Typ.) Cd/M² 180
Response Time (G To G) 8 ms
Lamp Life (Typ. Hours) 20,000 hours
Horizontal Viewing Angle (At CR>10) 178
Vertical Viewing Angle (At CR>10) 178
Wall-mount(LxW-mm) 200*200 (mm)
24
En
-
52 inches and Under Screen Size Models (the “Product”)
This Product (including any accessories included in the original packaging) as supplied and distributed in new condition, is
warranted by SEIKI LLC (SEIKI) to the original consumer purchaser against defects in material and workmanship (“Warranty”)
as follows:
1. REPLACEMENT : For a period of one (1) year from date of original consumer purchase, if this Product or any part is
determined by SEIKI, or a SEIKI authorized service provider, to be defective, SEIKI will replace the Product with new or re-
certied product of similar or better specication, at SEIKI’s option, at no charge to the original consumer. After the one (1)
year Warranty period, you must pay for all cost of Product replacement charges.
Once the Product is replaced, the warranty resume one (1) year period from the date of original consumer purchase; and
will not be extended for the replacement process. Advanced Replacement option is available only with a valid US credit card
for guarantee purpose.
2. PARTS : For a period of one (1) year from the date of original consumer purchase, SEIKI will supply, at no charge to the
original consumer, new, rebuilt or refurbished replacement parts in exchange for defective parts. After the one (1) year
Warranty period, you must pay for the costs of all parts.
3. SHIPPING COSTS : Notwithstanding the foregoing, the original consumer is responsible for any shipping charges incurred to
ship the Product or part(s) to SEIKI or to an SEIKI authorized customer service provider, for diagnosis, repair or replacement.
The consumer is responsible for securely packing the Product and utilizing a reliable carrier to transport to SEIKI authorized
service provider.
To obtain Warranty Service and Troubleshooting information call our toll free customer service line at:
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Please have your model and serial number available along with your date of purchase.
You can also visit us online and REGISTER your SEIKI product at:
www.SEIKI.com
To receive Warranty service, the original consumer purchaser must contact SEIKI for problem determination and service
procedures. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, evidencing that the Product is within the
applicable Warranty period(s), MUST be presented to SEIKI, or an authorized customer service provider, in order to
obtain the requested service.
Exclusions and Limitations
This Warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in the normal, non‐commercial use of
the Product, and does not cover (a) damage or failure caused by or attributable to abuse, misuse, failure to follow instructions,
improper installation or maintenance, alteration, accident, or excess voltage or current; (b) improper or incorrectly performed
repairs by non-authorized service facilities; (c) onsite consumer instruction or adjustments; (d) transportation, shipping, delivery,
insurance, installation or set‐up costs; (e) costs of product removal, transportation or reinstallation costs; (f) ordinary wear and
tear, cosmetic damage or damage due to acts of nature, accident; (g) commercial use of the Product; (h) modication of, or to any
part of the Product. In addition, this Warranty does not cover images “burnt into the screen. This Warranty applies to the original
consumer only and does not cover products sold AS IS or WITH ALL FAULTS, or consumables (e.g., fuses, batteries, bulbs etc.), and
the Warranty is invalid if the factory-applied serial number has been altered or removed from the Product. This Warranty is valid
only in the United States and Canada, and only applies to products purchased and serviced in the United States and Canada. All
replaced parts and products, and products on which a refund is made, become the property of the Warrantor.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OTHER THAN THOSE EXPRESSLY DESCRIBED ABOVE
SHALL APPLY. THE WARRANTOR FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED
ABOVE. NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR ENTITY WITH RESPECT TO THE
PRODUCT SHALL BE BINDING ON THE WARRANTOR. REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND OF THE ORIGINAL PURCHASE
PRICE ‐ AT THE WARRANTOR’S SOLE DISCRETION ‐ ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES OF THE CONSUMER. THE WARRANTOR
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY
TO USE THE PRODUCT. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, CONSUMER’S RECOVERY SHALL NOT EXCEED THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SEIKI. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE
ORIGINAL CONSUMER WHO PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on warranties, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specic rights, and you may have other rights,
which vary from state to state.
SEIKI LLC
c/o SEIKI Digital Customer Service
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA
DO NOT SHIP PRODUCT TO THIS ADDRESS. PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE TO
OBTAIN SHIPPING ADDRESSES FOR SERVICE.
SEIKI LED TV’s LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER
1
Fr
-
CONTENU
Consignes de sécurité importantes 2
Renseignements sur la sécurité 3
Préparation 4
Éléments compris 4
Vue avant 5
Vue arrière 6
Installation du socle 7
Retrait du socle en vue d’un montage mural 7
Télécommande 8
Connexion des appareils externes 9
Personnalisation des paramètres du téléviseur 10
Con¿
guration initiale 10
Navigation à l’écran 11
Sélection d’une source d’entrée 12
Paramètres de l’image 12
Paramètres audio 13
Paramètres d’heure 14
Paramètres de con¿guration 15
Paramètres de verrouillage 16
Paramètres de canal 17
Multimédia – Mode USB 18
Contrôle parental 19
Dépannage 21
Entretien 22
Caractéristiques technique 23
Garantie limitée 24
2
Fr
-
Lisez ces consignes – Avant d’utiliser ce produit,
vous devez lire toutes les consignes liées à la sécurité
et au fonctionnement de l’appareil.
Conservez ces consignes – Nous vous conseillons
de conserver les consignes liées à sécurité et au
fonctionnement de l’appareil pour consultation future.
Observez toutes les mises en garde –Vous devez
suivre toutes les consignes liées au fonctionnement et
à l’utilisation de l’appareil.
Suivez toutes les consignes – Vous devez suivre
toutes les consignes liées au fonctionnement et à
l’utilisation de l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau – L’appareil
ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans un lieu
humide, par exemple dans un sous-sol humide ou
près d’une piscine et autres.
Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux consignes du fabriquant.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur,
une cuisinière ou d’autres appareils qui produisent de
la chaleur (y compris les ampli¿cateurs).
Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre.
Une ¿che polarisée comporte deux lames dont l’une
est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la
terre comporte deux lames, en plus d’une broche de
masse. La lame plus large ou la broche de masse
vise à assurer votre sécurité. Si la ¿che fournie n’est
pas compatible avec votre prise, adressez-vous à
un électricien pour faire remplacer la prise, qui est
probablement désuète.Protect the power cord from
being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they
exit from the apparatus.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne
risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement
au niveau de la ¿che et de la prise de courant, ainsi
qu’au point de sortie de l’appareil.
N’utilisez que les fixations et les accessoires
recommandés par le fabricant.
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot de
manutention, le support, le trépied ou la table
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Si vous utilisez un chariot, déplacez- l e avec
précaution afin d’éviter de le renverser et de vous
blesser.
Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste
inutilisé pendant une période prolongée.
Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Une réparation est nécessaire si l’appareil a été
endommagé d’une manière ou d’une autre, par
exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la ¿che
est endommagé, si un liquide a été renversé sur
l’appareil, ou si des objets sont tombés sur celui-ci,
l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s’il
fonctionne mal ou s’il est tombé.Please keep the unit
in a well-ventilated environment.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez installer l’appareil à un endroit bien aéré.
MISE EN GARDE : pour réduire les risques d’incendie
et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Ne l’exposez pas non plus aux
égouttements ou aux éclaboussures. Ne placez pas
d’objets remplis de liquide, par exemple un vase, sur le
dessus de l’appareil.
MISE EN GARDE : n’exposez pas les piles à une
chaleur excessive comme celle induite par la lumière du
soleil, un feu ou autrement.
MISE EN GARDE :la prise secteur sert de dispositif
de désaccouplage; elle doit demeurer facilement
accessible.
MISE EN GARDE : afin de réduire les risques
d’électrocution, retirez pas le couvercle (ou le panneau
arrière), car il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur à l’intérieur. Confiez les réparations à un
technicien quali¿é.
Le symbole représentant un éclair terminé
par une flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral vise à avertir l’utilisateur du danger
de la présence d’une«tension dangereuse »présene
pardes pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil,
éventuellement suffisante pour constituer un risque
d’électrocution.
Le symbole de point d’exclamation à l’intérieur
un triangle équilatéral, vise à informer
l’utilisateur de la présence de consignes de
fonctionnement et de maintenance importantes
dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Cet équipement est un appareil électrique de
classe II ou à double isolation. Il a été conçu de
sorte àne pas nécessiter une connexion de sécurité
mise à la terre.
Ce produit contient des composants électriques
ou électroniques. S’ils ne sont pas mis auxrebuts
adéquatement, ces composants pourraient nuire
à l’environnement ou à la santé des humains.
La présence de cette étiquette sur le produit
signi¿e qu’il ne doit pas être mis aux rebuts en
tantque déchet non trié, mais faire l’objet d’une
collecte sélective. Comme consommateur, vous
devez vous assurer que ce produit est mis aux
rebuts de la bonne manière.
3
Fr
-
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
Pour vous assurer du fonctionnement ¿able et sécuritaire de cet équipement, veuillez lire avec attention les consignes de
ce guide d’utilisation, et plus particulièrement les renseignements ci-dessous portant sur la sécurité.
Sécurité électrique
Le téléviseur ne doit être raccordé qu’à l’alimentation principale, à une tension correspondant à celle indiquée sur
l’étiquette à l’arrière de l’appareil.
Pour éviter les surcharges, ne branchez pas plusieurs autres appareils électroniques sur la prise utilisée pour le
téléviseu.
Pour éviter le piétinement et les chutes, ne placez pas les câbles de connexion à des endroits où les gens circulent.
Pour éviter d’endommager les câbles de connexion, ne posez pas d’objets lourds sur ceux-ci.
Lors du désaccouplement de la ¿che d’une prise, tirez sur la ¿che et non sur le câble.
En cas d’orage ou lorsque le téléviseur reste inutilisé pendant une période prolongée, fermez l’interrupteur
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
Évitez de laisser de l’eau ou de l’humidité pénétrer à l’intérieur du téléviseur ou de l’adaptateur de courant. N’utilisez
PAS l’appareil dans une pièce mouillée ou humide, comme une salle de bain ou une cuisine pleine de vapeur, ou
près d’une piscine.
Débranchez immédiatement l’appareil et demandez l’aide d’un professionnel si la ¿che ou le câble est endommagé,
si du liquide a été renversé sur le téléviseur, si celui-ci est exposé accidentellement à de l’eau ou de l’humidité, si
un objet quelconque pénètre dans les ori¿ces de ventilation par inadvertance ou si le téléviseur ne fonctionne pas
normalement.
Laissez les couvercles de sécurité en place. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Il est
dangereux de tenter par vous-même de réparer l’appareil; en outre, cela pourrait annuler la garantie du produit. Seuls
des techniciens quali¿és peuvent réparer cet appareil.
Pour éviter qu’elles fuient, retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une période
prolongée ou si les piles sont épuisées.
N’ouvrez pas les piles et ne les jetez pas au feu lorsqu’elles sont épuisées..
Sécurité physique
N’obstruez pas les ori¿ces de ventilation sur le panneau arrière. Vous pouvez placer le téléviseur dans un meuble,
mais assurez-vous de . laisser un espace de dégagement d’au moins 5 cm (2 po) tout autour.
Ne tapez sur l’écran du téléviseur et ne le secouez pas; vous risqueriez d’endommager les circuits à l’intérieur.
Prenez bien soin de la télécommande.
Pour nettoyer le téléviseur, utilisez un chiffon doux sec. N’utilisez pas de solvants, ni de liquides à base de pétrole.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une
cuisinière ou d’autres appareils .quiproduisent de la chaleur (y compris les ampli¿cateurs).
Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la ¿che polarisée ou de la ¿che de type mise à la terre. Une ¿che
polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une ¿che avec mise à la terre comporte deux
lames, en plus d’une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse vise à assurer votre sécurité. Si la
¿che fournie n’est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise, qui
est probablement désuète.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement au niveau de la
¿che.
Con¿ez toute réparation à un technicien quali¿é. Une réparation est nécessaire si l’appareil fonctionne mal ou s’il a
été endommagé d’une manière ou d’une autre (y compris le cordon d’alimentation ou la ¿che).
Une réparation est aussi nécessaire lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés sur
celui-ci, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il est tombé.
Raccordez toujours votre téléviseur à une prise de courant protégée par une connexion de masse.
4
Fr
-
Manuel d’utilisation
User Manual
PRÉPARATION
Éléments compris
Télécommande et piles
TV du socle
Poste de télévision
Guide de démarrage rapide
Quick
Start Guide
Quatre vis(M4x15)
5
Fr
-
PRÉPARATION
Vue avant
1. VOL +/-
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
2. CH /
Appuyez sur cette touche pour choisir un canal.
3. MENU
Pour af¿cher le menu OSD .
4. SOURCE
Appuyez sur cette touche pour choisir la source du signal d’entrée.
5. MISE SOUS TENSION
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes Sous tension et Veille.
6. IR (Récepteur infrarouge)
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
7. Témoin de mise sous tension
Apparaît en bleu lorsque le téléviseur est allumé. Apparaît en rouge lorsque le téléviseur
est en mode veille.
6
Fr
-
PRÉPARATION
Vue arrière
1. Cordon d’alimentation
Se branche dans une prise de courant
c.a.
2. Prise pour écouteurs
Se raccorde aux écouteurs.
3. OPTIQUE
Raccorder la prise audio au système
audio numérique
4. Entrée Composante
Se raccorde aux appareils AV avec prises
d'entrée vidéo et audio pour composants
(Y/Pb/Pr).
5. Entrées HDMI
Se raccordent à un appareil avec signal
de sortie haute dé¿nition (HD).
6. Entrée VGA
Se raccorde à un ordinateur ou à d’autres
appareils dotés d’une interface VGA.
7. Entrée PC AUDIO
Se raccorde à la sortie audio d’un
ordinateur.
8. Entrée RF
Se raccorde à la prise de l’antenne (75ȍ
VHF/UHF) à l’aide du câble coaxial RF.
9. Port USB
Se raccorde à un dispositif de stockage
USB afin de lire des fichiers photos.
(mode USB)
AV IN/COMPONENT
7
Fr
-
PRÉPARATION
Installation du socle
MISE EN GARDE : Cet appareil doit être retenu par un support mural homologué UL.
1. Couchez le téléviseur face vers le bas
sur une surface plate et coussie pour
éviter de l’endommager ou de rayer l’écran.
2. Desserrez les 4 vis en tenant le socle,
puis retirez-les..
3. Fixez le support mural au téléviseur en
utilisant les trous de fixation à l’arrière du
téléviseur. Installez ce téléviseur en suivant
les consignes comprises avec le support
mural.
Retrait du socle en vue d’un montage mural
1. Couchez le téléviseur face vers le bas
sur une surface plate et coussie pour
éviter de l’endommager ou de rayer l’écran.
2. Fixer le socle au téléviseur à l'aide des 4
pièces(M4x15) fournies vis.
8
Fr
-
PRÉPARATION
Télécommande
1. : Pour basculer le téléviseur entre les modes
Sous tension et Veille.
2.
: Pour activer ou désactiver le son du
téléviseur.
3. 0~9: Pour sélectionner un canal. (Mode ATV/
DTV)
4. —: Pour entrer plusieurs numéros de canal, par
exemple 2-1.
5. : Pour revenir au canal précédent.
6. P.MODE: Pour sélectionner le mode de l’image
: dynamique/¿lm/utilisateur/standard.
7. S.MODE: Pour sélectionner le mode audio :
standard/musique/¿lm/utilisateur.
8. MTS: Pour basculer entre les différents canaux
audio : STEREO/MONO/SAP.
9. SLEEP: pour régler le minuteur de mise en
veille du téléviseur Désactivé /5/10.../180/240
min.
10. SOURCE: Pour choisir parmi les différentes
sources du signal d’entrée. TV/Component/AV/
HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB.
11. INFO: : Af¿cher de l’information sur la chaîne et
la source d’entrée.
12. CH+/-: Pour régler le volume.
13. VOL+/-: Pour sélectionner un canal.
14. AUTO:Appuyez sur cette touche pour régler
automatiquement l’image de la source VGA
15. CC: sélection du sous-titrage :ACTIVÉ/
DÉSACTIVÉ/ST activé sur son désactivé
16. V-CHIP:Pour con¿gurer le contr{le parental.
17. ASPECT
: Pour sélectionner le format de
l’image : standard/wide/wide zoom/zoom/Juste
scanner (en mode HDMI)/ Dot à Dot (en mode
VGA).
18. OK: Confirme la sélection dans les menus
af¿chés.
19.
:Vous permet de naviguer dans les
menus af¿chés et de régler les paramètres du
système en fonction de vos préférences.
20. MENU: Pour afficher le menu d’affichage à
l’écran.
21. EXIT: Pour quitter le menu OSD.
22. A/B/C/D: Maintenez enfoncé>met en mémoire
le canal actuel;Appuyez une fois > Passer à la
chaîne stockée.
23. CH.LIST: Pour af¿cher la liste des programmes.
24. ADD/ERASE: Ajouter ou supprimer des
chaînes favorites.
25. FAV: Naviguer parmi les programmes télévisés
favoris.
26. FAV+/-: Af¿cher la liste des chaînes favorites.
27. HDMI: Sélectionner directement le mode HDMI
1 2
10
20
21
8
7
23
14
16
3
6
9
4
5
12
15
17
11
13
18
19
22
24
25
9
Fr
-
CONNEXION DES APPAREILS EXTERNES
Remarque: composant / AV partage avec l'entrée audio (G / D).
10
Fr
-
Mode Domicile: Si vous choisissez ce mode, le mode de l'image sera Standard.
Mode Magasin : Sélectionnez Dynamic Mode (Mode Dynamique) si vous souhaitez
que l'image soit plus claire.Ce mode peut parfois consommer plus d'énergie
lorsque vous utilitez le mode Volume/Son et le mode Image.
La consommation d’énergie du MODE-VEILLE devrait être inférieure à 0.5 W.
Con¿guration initiale
Une fois toutes les connexions physiques établies, branchez le cordon d’alimentation
dans la prise de courant. À cette étape, le téléviseur passera en mode Veille et le
témoin DEL rouge s’allumera.
Une fois sous ce mode, appuyez sur la touches de l’appareil ou de la télécommande
pour allumer le téléviseur. Le témoin DEL rouge passera au bleu.
La première fois que vous allumez le téléviseur, l’assistant de configuration
s’af¿che. Appuyez sur les touches
pour sélectionner le mode désiré, puis
appuyez sur OK pour con¿rmer.
OK :NextOK :Next
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
Component/AV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
OK : Nex t
OK : Nex t
OK : Nex t
OK : Nex t
11
Fr
-
S’il est impossible de trouver des canaux, cette fenêtre
s’af¿che automatiquement.
Navigation à l’écran
Appuyez sur la touche MENU pour af¿cher le menu principal.
Utilisez les touches pour parcourir les menus offerts et faire des sélections.
Cable
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Pacific
Middle
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
12
Fr
-
Sélection d’une source d’entrée
Paramètres de l’image
Appuyez sur la touche SOURCE de
l’appareil principal ou de la télécommande
pour af¿cher la liste des sources d’entrées.
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner la source souhaitée parmi :TV/
Component/AV /HDMI1/HDMI2/HDMI3/
VGA/USB; appuyez ensuite sur la touche
OK pour con¿rmer.
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
les touches
pour sélectionner le menu
IMAGE.
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner les options d’image suivantes,
puis appuyez surles touches pour
régler les paramètres de chaque option.
Mode Image
Permet de basculer entre les modes d’image : Dynamique/
Film/Utilisateur/Standard.
Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche P.MODE
pour sélectionner le mode imagen directement.
Contraste
Permet de régler l’écart entre les parties éclairées et
sombres de l’image. (Pour le mode Utilisateur)
Luminosité
Permet d’accroître ou de diminuer la quantité de blanc
dans l’image.(Pour le mode Utilisateur)
Couleur
Permet de régler l’intensité des couleurs. (Pour le mode
Utilisateur)
Teinte
Permet de régler l’équilibre entre les niveaux de rouge
etde(Pour le mode AV et ATV)
Netteté
Permet de régler le niveau de netteté des contours entre
les parties éclairées et sombres de l’image. (Pour le mode
Utilisateur)
Température de
Couleur
Permet de basculer entre les températures de couleur :
Cool/Normal/Warm (Froide/Normale/Chaude)
Écran bleu
Permet l’af¿chage de l’arrière-plan en bleu si le signal est
faible ou inexistant.
Component/AV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
13
Fr
-
Paramètres audio
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
les touches
pour sélectionner le menu
AUDIO.
Appuyez sur les touchs
pour
sélectionner les options audio, puis sur la
touches pour régler les paramètres
de chaque option.
Mode Audio
Permet de sélectionner une technique d’amélioration audio :
Standard/Music/Movie/User
Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche S.MODE
pour sélectionner le mode audio directement.
Notes graves
Pour régler l’intensi relative des sons plus graves. (Pour
le mode Utilisateur)
Notes aiguës
Pour régler l’intensi relative des sons plus aigus. (Pour
le mode Utilisateur)
Équilibrage
Pour régler le volume relatif des haut-parleurs dans un système
qui en compte plusieurs.
Ambiophonie Pour améliorer votre expérience d’écoute.
Volume
automatique
Pour régler automatiquement les niveaux de volume.
Mode SPDIF
Pour sélectionner le mode de sortie audio numérique : RAW ou
PCM.
Langue audio
Pour sélectionner la langue audio : anglais, français, espagnol.
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
14
Fr
-
Minuteur de mise
en veille
Pour sélectionner une durée au bout de laquelle
le téviseur passe automatiquement en mode
Veille:SACTIVÉ/10/.../180/240 min
Alternative : vous pouvez appuyer à répétition sur la
touche SLEEP pour sélectionner le nombre de minutes
directement.
Fuseau horaire
Pour sélectionner un fuseau horaire:Pacifique/
L'Alaska/Hawaii/ Est/ Centre/Mountagnes/Atlantique/
Newfoundland
Heure avancée
Pour activer ou désactiver l’heure avancée.
Paramètres d’heure
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
les touches
pour sélectionner le menu
HEURE.
Appuyez sur les touches
spour
sélectionner les options d’heure suivantes,
puis sur la touches
pour régler les
paramètres de chaque option.
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
15
Fr
-
Paramètres de con¿guration
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
les touche
spour sélectionner le menu
CONFIGURATION.
Appuyez sur les touches
pour sélectionner les options de
configuration suivantes, puis sur la
touches pour régler les paramètres
de chaque option.
Langue des menus
Pour sélectionner la langue des menus : anglais, français
ou espagnol. Par défaut, la langue des menus à l’écran
est l’anglais.
Transparence Pour activer ou désactiver la fonction de transparence.
Mode Zoom
Pour sélectionner le mode de zoom :Wide/Wide
Zoom /Zoom/Standard/Just Scan/Dot to Dot.
Remarque : Source d’entrée différente, les options du
mode zoom peuvent varier.
Réduction du bruit
Pour réduire le niveau de bruit de l’appareil connecté :
OFF/ Weak/Middle/Strong (DÉSACTIVÉ/Faible/Moyen/
Fort).
Avancé
Pour régler les paramètres des options avancées :
H-POS,H-POS, V-POS, Horloge, Phase ou Auto. (Mode
Source VGA seulement)
Sous-titrage
Mode S-T
Pour sélectionner le mode S-T :Activé,
Désactivé ou S-T sur son désactivé
Sélection
de base
Sélection de base : ST1, ST2, ST3, ST4,
Texte1, Texte2, Texte3, Texte4
Sélection
avancée
Sélection avancée : Service1, Service2,
Service3, Service4, Service5 et Service6.
OPTION
Mode, Style de police, Taille de police, Style
de bordure de police, Couleur de bordure de
police, Couleur PP, Couleur AP, Opacité PP
et Opacité AP
DLC
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la
fonction de commande dynamique de la luminance
Restaurer les
valeurs par défaut
Pour restaurer les paramètres par défaut du téléviseur.
Remarques : si le mode « numérisation seule » est sélectionné dans l’option
HDMI, le téléviseur af¿che l’image en plein écran. Si le mode « point par point »
est sélectionné dans l’option VGA, le téléviseur af¿che l’image en plein écran.
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
16
Fr
-
Paramètres de verrouillage
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
les touches
pour sélectionner le menu
VERROUILLAGE .
Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le mot
de passe à 4 chiffres qui vous permettra
d’ouvrir le menu VERROUILLAGE .
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner les options suivantes, puis
sur les touches
pour régler les
paramètres de chaque option.
Remarque : Le mot de passe par défaut est " 0000 ".
Changer le mot de
passe
Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer l’ancien mot de
passe, puis entrez le nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Entrez le nouveau mot de passe une autre fois pour le
con¿rmer.
Verrouillage du
système
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le
verrouillage du système. Les options suivantes [US, Canada,
RRT Setting and Reset RRT (É.-U., Canada, Réglage RRT et
initialisation RRT)@ ne seront accessibles que lorsque vous
activerez le verrouillage du système.
É.-U.
télévision
CLASSEMENT TÉLÉ: Appuyez sur la
touche OK pour verrouiller ou déverrouiller le
classement télé.
MPAA
Sélectionner le classement de la MPAA : N/
A,G, PG, PG-13, R, NC-17 ou X.
Canada
Canada
Anglais
Permet de sélectionner le classement de la
MPAA pour les anglophones
Canada
Français
Permet de sélectionner le classement de la
MPAA pour le Québec : E, G,
8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
Réglage RRT Pour dé¿nir le tableau régional de classi¿cation.
Réinitialisation
RRT
Sélectionnez cette option pour réinitialiser le réglage RRT.
Supprimer le
verrouillage
Effacer tous les paramètres de verrouillage.
Off
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
17
Fr
-
Paramètres de canal
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis
sur les touches
pour sélectionner le
menu CANAL.
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner les options de canal
suivantes, puis sur la touche
pour
régler les paramètres de chaque option.
Air/Câble
Pour sélectionner l’antenne : Air ou Câble.
Balayage auto
Sélectionnez d’abord votre système de câblodistribution parmi les
options Auto/STD/IRC/HRC. Ensuite, lectionnez la fonction de
balayage automatique pour balayer les canaux de câblodistribution
disponibles. Le balayage s’effectuera si l’antenne Air est
sélectionnée.
Favori Pour dé¿nir le canal sélectionné comme canal favori.
Af¿cher/Masquer Pour af¿cher ou masquer le canal sélectionné.
Numéro de canal Pour af¿cher le numéro du canal actuel.
Étiquette de canal Changement l’étiquette du canal actuel.
Signal TVN
Pour af¿cher la qualité du signal TVN actuel.
Air
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR
Fr
18
-
Visionnement de photos
Multimédia – Mode USB
Appuyez sur la touche SOURCE
de l’appareil principal ou de la
télécommande, puis sur les touches
pour sélectionner le mode
USB;appuyez ensuite sur la touche
OK.
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner PHOTO, puis appuyez
sur la touche OK.
Remarque : Format de ¿chier pris en
charge : -PEG.
Picture
1/3
Écoute de musique
Appuyez sur la touche SOURCE
de l’appareil principal ou de la
télécommande, puis sur les touches
pour sélectionner le mode
USB;appuyez ensuite sur la touche
OK.
Appuyez sur les touches pour
sélectionner MUSIC, puis appuyez sur
la touche OK.
Remarque : Format de ¿chier pris en
charge : MP3.
Conseils d’utilisation
Appuyez sur pour lancer la lecture de la musique ou des photos.
Appuyez sur pour interrompre la lecture de la musique ou des photos.
Appuyer sur cette touche pour arrêter la diffusion de musique ou
l’af¿chage de photos.
Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste précédente ou af¿cher la
photo précédente.
Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste suivante ou afficher la
photo suivante.
Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture arrière.
Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture avant.
RÉPÉTER
Appuyer sur cette touche pour sélectionner un autre mode de répétition.
19
Fr
-
CONTRÔLE PARENTAL
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les
touches pour sélectionner le menu LOCK (VERROU). Utilisez les touches 0 à 9 pour
entrer le mot de passe à 4 chiffres qui vous permettra d’ouvrir le menu LOCK (VERROU).
Si vous utilisez cette fonction, vous pouvez « bloquer »la diffusion de la programmation
télévisuelle indésirable. Le contr{le parental propose une vaste gamme d’options et de
paramètres servant à restreindre ou à « bloquer » la programmation télévisuelle. Le contr{le
parental permet à l’utilisateur de dé¿nir les classements d’émission qu’ils jugent acceptables
pour les téléspectateurs plus jeunes et plus sensibles. L’utilisateur peut prédéfinir les
classements et les activer ou les désactiver en entrant le mot de passe secret à quatre
chiffres. Il peut également indiquer à quelle heure bloquer la programmation. Les blocs
pour grand public et pour enfants doivent être programmés dans la mémoire du téléviseur.
Il existe des systèmes de classement distincts pour les émissions de télévisions et pour les
¿lms. On devrait utiliser ces deux systèmes de classement en fonction de l’âge des enfants.
Vue d’ensemble
Pour vous assurer de couvrir toute la programmation télévisuelle (¿lms et émissions de télé),
choisissez un classement de la MPAA dans les listes ci-dessous, ainsi que les classements du
TV Parental Guidelines Rating Systems ci-dessous, en utilisant l’option de blocage en fonction
de l’âge pour grand public et pour enfants. En outre, vous pouvez ajouter d’autres restrictions
depuis les exemples de menus et de sous-menus de blocs de contenu ci-dessous.
Éléments dont il faut tenir compte avant de configurer le contrôle
parental
Établissez quel cote vous jugez acceptable pour le téléspectateur. (Par exemple, si vous
choisissez la cote TV- PG, le système bloquera automatiquement les cotes plus restrictives; le
téléspectateur ne pourra pas regarder : les émissions classées TV-PG,TV-14 ou TV-MA.) Vous
pouvez bloquer entièrement la source vidéo auxiliaire. (Le signal envoyé par l’équipement, par
exemple un magnétoscope, connecté à la prise d’entée Audio/Vidéo est alors bloqué.) Vous
pouvez aussi laisser cette source débloquée, puis choisir les cotes acceptables. Vous pouvez
bloquer le « contenu » de la programmation en fonction de paramètres individuels comme :
Dialogue musclé, Langage cru, scènes de sexe, scènes de violence ou fantasme. Scènes de
violence; option de blocage en contenu. Dans l’option Set Password (Dé¿nir le mot de passe),
sélectionnez un mot de passe secret à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Enregistrez le mot de passe; c’est la seule manière d’acder au menu Parental Control (Contr{le
parental) et de changer le paramètre de classement, ou de désactiver le contr{le parental.
Vous pouvez ¿nir différentes restrictions de visionnement pour grand public et pour enfants;
celles-ci peuvent être actives pour les deux types de téspectateurs en me temps.
Indiquer simplement un blocage de contenu, par exemple les scènes de sexe, ne bloquera pas
automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
Même si vous décidez de ne pas bloquer les entrées AUX, les cotes que vous indiquez
bloqueront automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
Vous ne pouvez pas désactiver le contr{le parental en débranchant le téléviseur de la prise de
courant. Si l’alimentation estcoupée, la plage d’heures bloquées sera automatiquement réinitialisée
à sa valeur parfaut.
20
Fr
-
Système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America)
Description Signi¿cation
G Grand public Le contenu noffensera pas la majori des téléspectateurs.
PG
Surveillance parentale
recommane
Les parents pourraient vouloir empêcher leurs enfants de
regarder l’émission en raison de son contenu.
PG-13
Accord parental
fortement recommandé
L’émission est inappropriée pour les préadolescents; son
contenu est plus choquant que celui des émissions avec
une cote PG.
R Réservé aux adultes
Not for children under 17-contains strong element of sex
and/or violence.
NC-17
Interdit aux moins de 17
ans
En aucun cas destiné aux enfants de moins de 17 ans.
Présente du contenu sexuel explicite.
X Films pornographiques Équivalent à la cote NC-17.
Aucun
classement
Aucun classement La MPAA n’a pas attribué de cote à cette émission.
Système de classement TV Parental Guideline Rating System
Description Signi¿cation
TV-Y Tous les enfants Le contenu noffensera pas la majorité des téléspectateurs.
TV-Y7 Enfants de 7 ans
Jugé convenable pour les enfants de plus de 7 ans; peut
contenir des scènes de violence ¿ctive.
TV-G Grand public
Convient à tous les auditoires; les enfants peuvent
regarder cette programmation sans supervision.
TV-PG
surveillance parentale
recommandée
Ne convient pas aux jeunes enfants; peut contenir des
propos suggestifs, un langage grossier et des scènes de
sexe et de violence.
TV-14
Accord parental
fortement recommandé
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans; peut
contenir des propos abusifs, un langage .
TV-MA
Réservé aux
adultes
Adultes uniquement; peut contenir des propos abusifs, un
langage grossier et des scènes de sexe et de violence.
Classement canadien :
Le classement canadien-anglais est utilisé dans tout le Canada anglophone (C, C8+,G, PG,14+, 18+). Le
classement canadien-franoais est utili au Québec (G,8 ans+, 13 ans+,16 ans+, 18 ans+).
Remarque : La puce V-Chip bloquera automatiquement certaines catégories « plus restrictive ». Si vous
bloquez la catégorie TV-Y, la catégorie TV-Y7 sera alors automatiquement bloquée. De la même manière, si
vous bloquez la catégorie TV-G, alors toutes les catégories du groupe « jeunes adultes » seront bloqes
(TV-G, TV-PG,TV-14 et TV-MA).
CONTRÔLE PARENTAL
21
Fr
-
Dépannage
Si votre téléviseur ne fonctionne pas normalement ou si vous n’arrivez pas à l’allumer,
veuillez véri¿er les éléments de dépannage suivants. Pour identi¿er le problème, pensez
aussi à véri¿er tous les autres appareils électroniques connectés, par exemple le lecteur
de DVD ou le lecteur Blu-ray. Si le téléviseurs ne fonctionne toujours pas normalement,
communiquez avec le service d’assistance technique.
Le téléviseur ne fonctionne pas normalement
Le téléviseur ne répond pas
quand vous appuyez sur les
touches
Il arrive que le téléviseur se ¿ge en cours d’utilisation. Débranchez le
cordon d’alimentation de la prise de courant pendant quelque minutes.
Rebranchez l’appareil et tentez de l’utiliser de la manière habituelle.
Il est impossible d’allumer le
léviseur
Assurez-vous que le téléviseur est brancdans la prise électrique.
Assurez-vous que tous les appareils AV connectés sont éteints
avant d’allumer le téléviseur.
La télécommande ne
fonctionne pas
Vérifiez si des objets situés entre le téléviseur et la télécommande
peuvent bloquer le signal. Assurez-vous de viser directement le
téléviseur avec la télécommande.
Véri¿ez si la polarité des piles installées est adéquate(+ vers +, - vers -).
Installez de nouvelles piles.
Le téléviseur s’éteint
subitement
rifiez l’alimentation du téléviseur. La prise électrique est peut-être
coue.
Véri¿ez si le minuteur de mise en veille est programmé.
Véri¿ez si la fonction de mise en veille automatique est activée.
La fonction vidéo est inopérante
Pas d’image et pas de son
ri¿ez si le téléviseur est allumé.
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peuttre du
télédiffuseur.
L’image apparaît lentement
après avoir allumé le
téléviseur
C’est normal; l’image est cachée pendant le processus de démarrage
du téléviseur. Veuillez communiquer avec le service d’assistance si
limage n’apparaît pas au bout de cinq minutes.
Aucune couleur, ou couleur
ou image de piètre qualité
Réglez les paramètres dans le menu PICTURE (IMAGE).
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peuttre du
télédiffuseur.
ri¿ez si les câbles vidéo sont bien raccordés.
Barre horizontale ou verticale,
ou tremblement de l’image
Cherchez une source d’interférence locale, par exemple un appareil
ménager ou un outil électrique.
Mauvaise réception sur
certains canaux
La station ou la chaîne câblée éprouvent peuttre des dif¿cultés;
changez de chaîne.
Le signal de la station est peut-être faible; pour que la réception
s’améliore, changez la position de l’antenne.
Des lignes ou des stries dans
les images
ri¿ez l’antenne (changez sa position.)
Aucune image lors de la
connexion
ri¿ez si la source d’entrée est HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Le format de l’image semble
incorrect
Réglez les paramètres de format d’image dans le menu SETUP
(CONFIGURATION) ou appuyez sur la touche ASPECT de la
télécommande.
22
Fr
-
La fonction audio est inopérante
L’image est bonne, mais il n’y
a pas de son
Appuyez sur les touches VOL +/-.
Le son est-il désactivé? Appuyez sur la touche MUTE.
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peuttre du
diffuseur.
Aucune sortie de l’un des
haut-parleurs
Réglez les paramètres d’équilibrage dans le menu AUDIO.
Son inhabituel depuis
l’intérieur du téléviseur
Un changement de lhumidité ou de la temrature ambiante peut
provoquer un bruit inhabituel au moment d’allumer ou d’éteindre le
léviseur; cela n’indique pas une défaillance de l’appareil.
Aucune son lors de la
connexion HDMI Check if the input source is HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Bruit audio Gardez le câble coaxial RF à l’écart des autres câbles raccors.
Mot de passe
Mot de passe perdu
Sélectionnez le paramètre Set Password (Dé¿nir le mot de passe)
dans le menu LOCK (VERROU), puis entrez le mot de passe maître
suivant : « 8899 ». Celui-ci efface votre mot de passe pdent et
vous permet d’entrer un nouveau mot de passe.
There is a problem in PC mode
Le signal est hors de portée
(format non valide)
Réglez la résolution, la fréquence horizontale ou la fréquence
verticale.
Barre verticale ou strie sur
l’arrière-plan, bruit horizontal
et position incorrecte
Utilisez la con¿guration automatique, ou réglez l’horloge, la phase ou
la position H/V
Couleur instable à l’écran ou
une seule couleur af¿chée
ri¿ez le câble d’interconnexion.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
Entretien
Ne pas utiliser le téléviseur dans des endroits trop chauds ou trop froids, car le meuble
pourrait se gauchir ou l’écran pourrait ne pas fonctionner correctement. Le téléviseur
fonctionne de façon optimale à des températures dans lesquelles vous êtes à l’aise.
Conserver le téléviseur à une température variant entre 32 F et 122 F (soit entre 0C et
50 C)
La température de fonctionnement varie entre 32 F et 95 F (soit entre 0C et 35 C)
Ne pas installer le téléviseur dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou
proche d’une source de chaleur
DÉPANNAGE
23
Fr
-
La FCC veut que vous sachiez
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations des appareils numériques de classe B en
vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux présentes consignes, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter
de résoudre le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou
déplacer l’antenne réceptrice; 2) augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur; 3)
brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur; 4) consulter le fournisseur ou un
technicien quali¿é en radio/télévision pour obtenir d’autres suggestions.
Tout changement ou toute modi¿cation non expressément approuvés par le fabricant peuvent
annuler le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement. Là où des câbles d’interface blindés ont
été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires supplémentaires particuliers
¿nis ailleurs dans le but d’être utilisés lors de l’installation du produit, ils doivent l’être de sorte à
assurer la conformité avec les règlements de la FCC.
Caractéristiques technique
Taille de l’écran 42.5 pouces en diagonales
Type d’af¿chage DLED
Technologie de l’écran TFT
Écran 60 Hz ou 120 Hz 60Hz
Résolution d’af¿chage 1080P
Soutien HDMI jusqu'à 1080P
Résolution de l’écran 1920 x 1080
Format de l’image 16:9
Ratio de contraste dynamique de l’écran 1000:1
Luminosité (Mesurée au centre de l’écran) 180
Temps de réponse (G à G) 8 ms
Durée de vie de la lampe (Calculée en heures) 20,000 hours
Angle de visionnement horizontal À CR>10) 178
Angle de visionnement vertical À CR>10) 178
Montage mural (LxW-mm) 200*200 (mm)
24
Fr
-
Modèles avec écran de 52 pouces et moins (le « produit »)
1. Ce produit (y compris tout accessoire compris dans l’emballage d’origine), tel que fourni et distribué à l’état neuf, est protégé par une
garantie oerte par SEIKI LLC(SEIKI) à l’acheteur initial contre tout défaut de fabrication (« garantie ») selon les termes suivants :
2. REMPLACEMENT : Pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, si SEIKI ou l’un de ses fournisseur de services
autorisé détermine que le produit (ou l’une de ses pièces) est défectueux, SEIKI remplacera sans frais pour l’acheteur initial le produit
par un produit neuf ou recertié (au choix de SEIKI) dont les caractéristiques seront similaires ou supérieures. Une fois la période de
garantie d’un (1) an expirée, vous devrez payer pour tous les coûts de remplacement du produit. Après le remplacement du produit,
la garantie se poursuit selon les mêmes termes d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial; elle n’est pas prolongée en raison du
processus de remplacement. À des ns de garantie, l’option de remplacement avancée n’est oerte qu’aux clients qui possèdent une
carte de crédit américaine.
3. PIÈCES : Pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, SEIKI fournira sans frais pour l’acheteur initial des pièces
neuves, réusinées ou remises à neuf contre les pièces défectueuses. Une fois la période de garantie d’un (1) an expirée, vous devrez
payer pour le coût de toutes les pièces.
4. COÛTS D’EXPÉDITION : Nonobstant ce qui précède, l’acheteur initial est responsable de tous les frais d’expédition, à SEIKI ou à l’un
de ses fournisseur de services autorisé, du produit ou des pièces en vue d’un diagnostic, d’une réparation ou d’un remplacement. Le
client a la responsabilité d’emballer le produit de manière sécuritaire et de faire appel à un transporteur able pour livrer le produit à
un fournisseur de services SEIKI autorisé.
Pour obtenir de l’information sur le service de garantie et sur les mesures de dépannage, téléphonez à notre ligne sans frais d’assistance à la
clientèle au :
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Veuillez avoir à disposition le nom du modèle et le numéro de série de votre produit, ainsi que sa date d’achat.
Vous pouvez également visiter notre site Web et y ENREGISTRER votre produit SEIKI au :
www.SEIKI.com
Pour recevoir un service assuré par la garantie, l’acheteur initial doit communiquer avec SEIKI an d’identier le problème et d’établir les
procédures. Pour obtenir le service demandé, vous DEVEZ présenter à SEIKI ou à l’un de ses fournisseurs de services autorisé une
preuve d’achat sous la forme d’un contrat de vente ou d’une facture acquittée qui prouvera que le produit est couvert pas la période
de garantie applicable.
Exclusions et limitations
Cette garantie couvre les défauts de fabrication révélés au cours de l’utilisation normale et non commerciale, du produit; elle ne couvre pas
: (a) les dommages ou les défaillances causées par ou attribuable à une utilisation abusive ou incorrecte, au défaut de suivre les instructions,
à une installation ou à un entretien inadéquats, à une altération, un accident, ou à une tension ou un courant trop fort; (b) les réparations
inutiles ou mal eectuées par des établissements de services non autorisés; (c) les instructions aux clients ou les réglages sur place; (d)
les coûts liés au transport, aux expéditions, aux livraisons, aux assurances, à l’installation ou à la conguration; (e) les coûts d’enlèvement,
de transport ou de réinstallation du produit; (f ) l’usure normale, les dommages esthétiques ou provoqués par un acte de la nature ou un
accident; (g) l’utilisation commerciale du produit; (h) la modication du produit ou de l’une de ses pièces quelconque. En outre, cette garantie
ne couvre pas les images « incrustées » sur l’écran. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial et ne couvre pas les produits vendus
TELS QUELS ou AVEC TOUS LES DÉFAUTS, ni les produits non durables (ex. fusibles, piles, ampoules, etc.); en outre, la garantie n’est pas valide
si le numéro de série apposé en usine a été altéré ou retiré du produit. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada; elle ne
s’applique qu’aux produits achetés et réparés aux États-Unis ou au Canada. Tous les pièces et tous les produits remplacés, ainsi que tous les
produits ayant fait l’objet d’un remboursement, deviennent la propriété de l’émetteur de la garantie.
AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, AUTRE QUE CELLES EXPLICITEMENT DÉCRITES CI-DESSUS,
NE S’APPLIQUERA. L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE EXCLUT EN OUTRE TOUTES LES GARANTIES APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE
EXPRESSE ÉNONCÉE CI-DESSUS. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU DONNÉE PAR UN INDIVIDU, UNE FIRME OU UNE ENTITÉ
QUELCONQUE CONCERNANT LE PRODUIT NE LIERA L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. LES SEULS DÉDOMMAGEMENTS OFFERTS AU
CONSOMMATEUR SONT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, OU SON REMBOURSEMENT AU PRIX DE LACHAT
INITIAL, LE TOUT À LA SEULE DISCRÉTION DE L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF PROVOQUÉ PAR L’UTILISATION OU LA MAUVAISE UTILISATION DU
PRODUIT, OU PAR L’INCAPACITÉ À L’UTILISER. NONOBSTAND CE QUI PRÉCÈDE, LE DÉDOMMAGEMENT AU CONSOMMATEUR NE DOIT
PAS ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SEIKI. CETTE GARANTIE NE S’ÉTEND À AUCUNE AUTRE PERSONNE
QUE LE CONSOMMATEUR QUI A ACHETÉ LE PRODUIT À L’ORIGINE ET N’EST PAS TRANSFÉRABLE.
Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas les exclusions ou les limitations des dommages accessoires ou conséquentiels; par
conséquent, les limitations ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous accorde des droits précis,
mais vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les États et les provinces.
SEIKI LLC
c/o SEIKI Digital Customer
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA
N’EXPÉDIEZ PAS DE PRODUITS À CETTE ADRESSE. VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LES
ADRESSES OÙ SONT EFFECTUÉES LES RÉPARATIONS.
GARANTIE LIMITÉE DE SEIKI SUR LE TÉLÉVISEUR À DEL POUR
1
Es
-
CONTENIDO
Instrucciones de seguridad importantes 2
Información de seguridad 3
Preparación 4
Qué se incluye 4
Vista frontal 5
Vista posterior 6
Instalación del soporte de la base 7
Extracción del soporte para el montaje en la pared 7
Control remoto 8
Conexión de dispositivos externos 9
Personalizar la con¿guración del televisor 1 0
Con¿guración inicial 10
Navegación por la visualización en pantalla 11
Selección de la fuente de entrada 12
Con¿guración de la imagen 12
Con¿guración de audio 13
Con¿guración de la hora 14
Ajustes de con¿guración 15
Con¿guración de bloqueo 16
Ajustes del canal 17
Multimedia USB 18
Control parental 19
Solución de problemas 21
Mantenimiento 22
Especi¿cation 23
Garantía limitada 24
2
Es
-
Lea estas instrucciones – todas las instrucciones
de seguridad y sobre el funcionamiento se deben
leer antes de utilizar este producto.
Guarde estas instrucciones – las instrucciones
de seguridad y sobre el funcionamiento se deben
conservar para futuras referencias.
Tome en cuenta todas las advertencias –
todas las advertencias en el producto y en las
instrucciones sobre el funcionamiento se deben
cumplir.
Follow all instructionsAll operating and use
instructions should be followed.
No use este aparato cerca del agua – el producto
no se debe usar cerca del agua o la humedad, por
ejemplo, en un sótano h~medo o cerca de una
piscina, y similares.
Limpie sólo con un paxo seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de fuentes de calor, como
radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos
(incluyendo ampli¿cadores) que produzcan calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patas,una mis ancha que la
otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos
patas y una tercera clavija con conexión a tierra.
La pata ancha o la tercera clavija se proporciona
para su seguridad. Si el enchufe proporcionado
no encaja en el tomacorriente, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente
obsoleto.
Proteja el cable de alimentación para que no sea
pisado o aplastado, especialmente en la parte de
los enchufes,recepticulos y en el punto en el que
salen del aparato.
Use sólo dispositivos/accesorios especi¿cados por
el fabricante.
Use sólo con un carro, base, trtpode, soporte o
mesa especificados por el fabricante o vendidos
con el aparato. Cuando se utiliza un carro o
un estante, tenga cuidado cuando mueva la
combinación de carro/aparato para evitar lesiones
si éste se vuelca.
Desenchufe el aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no los utilice durante pertodos
de tiempo prolongados.
Remita todo mantenimiento al personal cali¿cado.
Se requiere servicio cuando el aparato ha sido
daxado de cualquier manera, como cuando el
cable de alimentación o el enchufe esti daxado, se
ha derramado ltquido o han catdo objetos dentro
del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia
o a la humedad, si no funciona normalmente o se
ha catdo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Mantenga la unidad en un ambiente bien ventilado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad. El aparato no debe ser expuesto a
goteos o salpicaduras. No se deben colocar sobre el
aparato objetos llenos de ltquido,como Àoreros.
ADVERTENCIA: Las pilas no se deben exponer a
un calor excesivo como el del sol, fuego o similares.
ADVERTENCIA: EL enchufe de la red se utiliza
como dispositivo de desconexión, el dispositivo de
desconexión debe estar siempre disponible.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no retire la cubierta (o parte posterior) ya que
no hay piezas que el usuario pueda reparar. Remita el
mantenimiento al personal cali¿cado.
Este stmbolo de rayo con punta de flecha
dentro de un triingulo equilitero esti
destinado a alertar al usuario de la presencia
de"voltaje peligroso" sin aislamiento dentro
de la carcasa del producto que puede ser de su¿ciente
magnitud como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triingulo
equilitero esti destinado a alertar al usuario
de la presencia de instrucciones importantes
de funcionamiento y mantenimiento en la información
que acompaxa al aparato.
Este equipo es de Clase II o producto eléctrico
de doble aislamiento. Se ha disexado de tal
manera que no requiere una conexión de
seguridad de tierra eléctrica.
Este producto contiene materiales eléctricos o
electrónicos. La presencia de estos materiales
pueden, si no se desechan adecuadamente,
tener posibles efectos adversos sobre el medio
ambiente y la salud humana.
La presencia de esta etiqueta en el producto
significa que no se debe desechar como
residuo doméstico y se debe recoger por
separado. Como consumidor, es responsable
de asegurarse que este producto se deseche
adecuadamente.
3
Es
-
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para garantizar que este equipo tenga un funcionamiento con¿able y seguro, lea cuidadosamente todas
las instrucciones de esta guta del usuario, especialmente la siguiente información de seguridad
.
Seguridad eléctrica
El televisor sólo se debe conectar a una fuente de alimentación principal con el voltaje que coincida
con la etiqueta en la parte trasera del producto.
Para prevenir una sobrecarga, no comparta la misma toma de corriente con demasiados
componentes electrónicos.
No coloque los cables de conexión en donde puedan ser pisados o se puedan tropezar con ellos.
No coloque objetos pesados sobre ning~n cable de conexión, ya que puede daxar el cable.
Sostenga el enchufe principal, no los cables, al retirarlo de un enchufe.
Durante una tormenta eléctrica o cuando no utilice el televisor durante un periodo prolongado,
desconecte el interruptor de encendido en la parte posterior del televisor.
No permita que entre agua o humedad al televisor o al adaptador de corriente. NO lo use en ireas
mojadas o h~medas, como baxos, cocinas humeantes o cerca de piscinas.
Extraiga el enchufe de inmediato y busque ayuda profesional si el enchufe o el cable se daxan,
se ha derramado ltquido en el aparato, si el televisor accidentalmente se ha expuesto a agua o
humedad, si algo penetra accidentalmente por las ranuras de ventilación o si el televisor no funciona
con normalidad.
No retire las cubiertas de seguridad. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Es peligroso y
puede anular la garantta del producto si intenta reparar la unidad usted mismo. Sólo el personal
cali¿cado debe realizar el mantenimiento de este aparato.
Para evitar fugas de las pilas, retire las pilas del control remoto, cuando el control remoto no se usa
durante mucho tiempo o cuando se agotan las pilas.
No abra ni tire las pilas usadas al fuego
.
Seguridad física
No bloquee las ranuras de ventilación en la cubierta posterior. Puede colocar el televisor en un
mueble, pero aseg~rese de que haya 5 cm (2’’) de espacio por todos lados.
No golpee ni sacuda la pantalla del televisor, ya que puede daxar los circuitos internos. Cuide bien
el control remoto.
Para limpiar el televisor, use un paxo suave y seco. No utilice solventes o Àuidos a base de petróleo.
No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos
(incluyendo ampli¿cadores) que produzcan calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patas, una mis ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos
patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporciona
para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especialmente en la parte de
los enchufes.
Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no los utilice durante pertodos
prolongados.
Remita todo mantenimiento a un personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el
aparato no funciona normalmente o si el aparato, incluyendo el cable de alimentación o el enchufe,
se ha daxado de alguna manera.
También se requiere servicio si se ha derramado ltquido o han catdo objetos dentro del aparato,
cuando ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad o si se ha catdo.
Siempre conecte el televisor a una toma de alimentación con conexión de protección a tierra.
4
Es
-
Manual del usuario
User Manual
PREPARACIÓN
Qué se incluye
Control remoto con pilas
soporte de la TV
Televisor
Cuatro tornillos(M4x15)
Guta de inicio ripido
Quick
Start Guide
5
Es
-
Vista frontal
1. VOL +/-
Presione para ajustar el volumen.
2. CH /
Presiones para seleccionar un canal.
3. MENÒ
Visualice el men~ OSD .
4. FUENTE
Presione para seleccionar entre las diferentes fuentes de sexal de entrada.
5. ENCENDIDO
Encienda el televisor entre modo Encendido y de espera.
6. IR (Receptor de infrarroMo)
Recibe las sexales del IR del control remoto.
7. Indicador de POWER
I se iluminari en azul cuando el televisor esté encendido. Se iluminari en rojo
cuando el televisor esté en modo de espera.
PREPARACIÓN
6
Es
-
PREPARACIÓN
Vista posterior
1. Cable de alimentación
Conecte a la toma de alimentación de
corriente alterna (CA).
2. Toma de auriculares
Conecte los auriculares.
3. ÓPTICA
Conecte a la toma de audio en el sistema
de audio digital.
4. Entrada del COMPONENTE
Conectar a dispositivos AV por tomas de
entrada de vtdeo por componentes
(YPbPr) y audio.
5. Entradas HDMI
Conecte a un dispositivo de salida de
sexal de alta de¿nición (AD).
6. Entrada VGA
Se raccorde à un ordinateur ou à d’autres
appareils dotés d’une interface VGA.
7. Entrada de AUDIO de PC
Conecte a una salida de audio de la
computadora.
8. Entrada RF
Conecte a la toma (75ȍ VHF/UHF)
de antena con el cable coaxial RF.
9. Puerto USB
Conecte a un dispositivo de
almacenamiento USB para reproducir
archivos de fotos.(modo USB)
AV IN/COMPONENT
7
Es
-
PREPARACIÓN
Instalación del soporte de la base
ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para ser soportado por el soporte del
montaje en la pared enumerado UL.
1.Coloque el televisor boca
abajo sobre una super¿cie lisa y
acolchonada para evitar que se daxe
o raye.
2.Afloje los 4 tornillos que sujetan el
conjunto del soporte y elimtnelos.
3.Fije el soporte del montaje en la
pared al televisor usando los agujeros
de montaje en la parte posterior
del televisor. Monte este televisor
de acuerdo con las instrucciones
incluidas en el soporte del montaje en
la pared.
Removing the Stand for Wall-Mounting
1.Coloque el televisor boca
abajo sobre una super¿cie lisa y
acolchonada para evitar que se daxe
o raye.
2.Fije el ensamblaje del soporte al
televisor mediante los 4 tornillos
(M4x15) proporcionados.
8
Es
-
PREPARACIÓN
Control remoto
1. : Encienda el televisor entre modo
encendido y de espera
2. :
Silenciar y restaurar el sonido del televisor
3. 0~9:
Seleccione un programa. (modo ATV/
DTV)
4. —:
Ingrese el n~mero de canal de programas
m~ltiples tales como 2-1
5. :
Regrese al canal de visualización
6. P.MODE:
Seleccione modo de imagen:
dinimico/peltcula/usuario/estindar.
7. S.MODE:
Seleccione modo de sonido:
estindar/m~sica/peltcula/usuario
8. MTS:
Cambie entre los diferentes canales de
audio: ESTÉREO/MONO/SAP
9. SLEEP:
Configure el temporizador del
televisor: Off /5/10.../180/240 min
10. SOURCE: S
eleccione entre las diferentes
fuentes de sexal de entrada:TV/Component/
AV/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB
11. INFO:
Muestra la fuente de entrada y la
información del canal
12. CH+/-:
Seleccione un canal
13. VOL+/-:
Ajuste el volumen
14. AUTO:
Presione para ajustar la imagen de
forma automitica en la entrada VGA
15. CC:
Selección de subtttulos: ENCENDIDO/
APAGADO/SUBTËTULOS encendidos Silencio
16. V-CHIP:
Con¿gure el control parenta
17. ASPECT:
Seleccione la configuración de la
proporción de pantalla: estindar/ancho/gran
zoom/zoom/Solo escanear (en modo de HDMI)/
Dot a Dot (en modo VGA)
18. OK:
Con¿rme la selección en los men~s OSD
(visualización en pantalla)
19. :
Permite desplazarse por los
men~s OSD y ajustar la configuración del
sistema seg~n tus preferencias
.
20. MENU:
Visualice el men~ OSD (visualización
en pantalla)
21. EXIT:
Salir del men~ OSD (Visualización en
pantalla)
22. A/B/C/D:
Mantenga presionado>guardar
canal actual;una sola presión > Cambiar al
canal de almacenamiento.
23. CH.LIST:
Visualice la lista de programas
24. ADD/ERASE:
Agrega o elimina los canales
favoritos
25. FAV:
Muestra la lista de canales favoritos
26. FAV+/-:
Presione para escanear los
programas favoritos de televisión
27. HDMI:
Selecciona directamente el modo
HDMI
1 2
10
20
21
8
7
23
14
16
3
6
9
4
5
12
15
17
11
13
18
19
22
24
25
9
Es
-
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
Comentarios :Componentes /AV esta compartiendo con Audio in the (R/L)
10
Es
-
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Con¿guración inicial
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de haber
completado todas las conexiones ftsicas. En esta etapa, el televisor pasari al
modo de espera y el indicador LED rojo se iluminari.
En el modo de espera, presione el botón
de la unidad principal o en el control
remoto para encender el televisor. El indicador LED rojo cambiari a azul.
La primera vez que encienda el televisor, iri al asistente de configuración
Presione los botones
para seleccionar el modo deseado y presione
OK para con¿rmar.
OK :Next
Mode de inicio: El mode de imagen será estándar si selecciona este modo.
Modo Retail: Seleccione Modo dinámico si deseas que tu foto sea más brillante. A
veces, este modo puede utilizar más energ
t
a para operar el modo volumen/sonido y
el modo de imagen.
El SLEEP-MODE Power (modo de suspensión de alimentación)
debe ser inferior a 0.5 W.
Component/AV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
OK : Nex t
OK : Nex t
OK : Nex t
OK : Nex t
11
Es
-
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Si no se pueden encontrar los canales, este
marco se mostrará
automáticamente.
Navegación por la On-screen Display
Pulse el botón MENU para visualizar el men~ principal.
Utilizar los botones para navegar y seleccionar los men~s disponibles.
Cable
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Pacific
Middle
12
Es
-
Selección de la fuente de entrada
Con¿guración de la imagen
Presione el botón SOURCE en la
unidad principal o en el control remoto
para visualizar la lista de fuentes de
entrada.
Presione los botones
para
seleccionar la fuente de entrada que
desea entre: TV/Component/AV/
HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB
y luego presione el botón OK para
con¿rmar.
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione os botones
para
seleccionar el men~ de IMAGEN.
Presione os botones
para seleccionar
las siguientes opciones de imagen y luego
presione los botones para ajustar
cada con¿guración de la opción.
Modo de imagen
Ciclo entre los modos de imagen: dinimico/ peltcula/
usuario/estindar.
Alternativo: puedes presionar el botón P. M O D E para
seleccionar el modo de imagen directamente.
Contraste
Ajuste la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad en
las fotos. (Para modo de usuario)
Brillo
Aumente o disminuya la cantidad de blanco en la imagen.
(Para modo de usuario)
Color
Controlar la intensidad del color. (Para modo de usuario)
Tinta
Ajuste el balance entre los niveles de rojo y verde.
Nitidez
Ajuste el nivel de nitidez en los bordes entre las zonas
claras y oscuras de la imagen. (Para modo de usuario)
Temperatura de color
Ciclo entre las temperaturas de color: Frto/Normal/Cilido.
Pantalla azul
Permite que el fondo azul se encienda/apague durante
condiciones de sexal débil o ninguna.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Component/AV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
USB
13
Es
-
Con¿guración de audio
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones
para
seleccionar el men~ de AUDIO.
Presione los botones
para
seleccionar las siguientes opciones de
audio y luego presione el botón
para ajustar cada con¿guración de la
opción.
odo de sonido
Permite la selección de una técnica de mejora de audio:
Estindar/M~sica/Peltcula/Usuario
Alternativo: puedes presionar el botón S.MODE para
seleccionar el modo de audio directamente.
BaMo
Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono mis
bajos. (para modo de usuario)
Triple
Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono mis
altos. (para modo de usuario)
Balance
Ajuste el volumen relativo de los altavoces en un sistema
de m~ltiples altavoces.
Sonido surround Proporcione una experiencia de sonido mejorada.
Volumen automático
Los niveles de volumen se controlan automiticamente.
Modo SPDIF
Seleccione el modo de salida de audio digital entre RAW/
PCM.
Idioma de audio
Seleccione el idioma de audio entre: Inglés, Francés,
Espaxol.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
14
Es
-
Temporizador
Seleccione un pertodo de tiempo después del cual el
televisor cambie automiticamente al modo de espera:
OFF (APAGADO)/5/10/…/180/240 min.
Alternativo: Puede presionar el botón de REPOSO
repetidamente para seleccionar el número de minutos
directamente.
Zona horaria
Seleccione una zona horaria: Pact¿co/Alaska/Hawaii/
Este/ Central / Montaxa/Newfoundland o Atlintico.
Horario de verano
Seleccione para encender o apagar el horario de
verano.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Con¿guración de la hora
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones
para
seleccionar el men~ de TIEMPO.
Presione los botones
para
seleccionar las siguientes opciones de
tiempo y luego presioneel botón
para ajustar cada con¿guración de la
opción.
15
Es
-
Con¿guración
Presione el botón MENU en la
unidad principal o en el control
remoto y luego presione os botones
para seleccionar el men~ de
CONFIGURACIÓN.
Presione los botones para
seleccionar las siguientes opciones de
ajuste y luego presione el botón
para ajustar cada con¿guración de la
opción.
Menú idioma
Seleccione el idioma del men~: Inglés, Francés o
Espaxol. El valor predeterminado en pantalla del idioma
del men~ es el Inglés.
Transparencia Seleccione para ON/OFF la función de transparencia.
Modo zoom
Seleccione el modo zoom: Ancho/Gran zoom/Zoom/
Estindar/Solo escanear/ Punto a punto.
Nota: Diferentes fuentes de entrada pueden diferir de las
opciones del modo zoom.
Reducción de ruido
Reduce el nivel de ruido del dispositivo conectado:
APAGADO/ Débil/Medio/Fuerte.
Avanzado
juste la configuración de opción avanzada: H-POS,
V-POS, Reloj, Fase o Auto. (Sólo en modo de fuente
VGA)
Subtítulos
Modo
SUBTËTULOS
Seleccione el modo SUBTËTULOS: Encendido,
Apagado o Subtttulos en silencio
.
Selección
bisica
Selección bisica: Subt.1, Subt.2, Subt.3,
Subt.4, Texto1, Texto2, Texto3, Texto4.
Selección
avanzada
Selección avanzada: Servicio1, Servicio2,
Servicio3, Servicio4, Servicio5 y Servicio6.
OPCIÓN
Opciones: Modo, Estilo de fuente, Tamaxo
de fuente, Estilo de borde de fuente, Color
de borde de fuente, Color FG, Color BG,
opacidad FG y BG.
DLC
Seleccione para On/Off la función de Dynamic Luminance
Control .
Restaure los valores
predeterminados
Restaure el televisor a la con¿guración predeterminados
de fibrica.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Observaciones:
cuando seleccione el modo 'solo escanear' en la opción HDMI,
el televisor se muestra en pantalla completa, cuando selecciona el modo 'punto
a punto' en la opción VGA, el televisor se muestra en pantalla completa.
16
Es
-
Con¿guración de bloqueo
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones
para
seleccionar el men~ de BLOQUEO.
Use los botones 0-9 para introducir la
contrasexa de 4 dtgitos para ingresar
al men~ de BLOQUEO.
Presione los botones
para
seleccionar las siguientes opciones
y luego presione los botones
para ajustar cada con¿guración de la
opción.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Nota: La contraseña predeterminada es
"0000".
Cambie la contraseña
Use los botones 0-9 para introducir la contrasexa antigua
y luego ingrese la nueva contrasexa de 4 dtgitos. Vuelva
a introducir la nueva contrasexa para con¿rmarla.
Bloqueo del sistema
Seleccione para ON/OFF el bloqueo del sistema. Las
siguientes opciones (Estados Unidos, Canadi, la
Configuración RRT y Restaurar RRT), sólo se podrin
acceder al encender el bloqueo del sistema..
US
TELEVISOR
Clasificación del televisor: Presione el botón
OK para bloquear o desbloquear
MPAA
Seleccione la clasi¿cación MPAA: N/A, G, PG,
PG-13, R, NC-17, o X.
Canadá
Canadi
Inglés
Seleccione la clasificación MPAA para los
hablantes en inglés
Canadi: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+.
Canadi
Francés
Seleccione la clasificación de Quebec
Canadi: E, G,8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18
ans+.
Con¿guración RRT Con¿gure el vector de caractertsticas de la región.
Restaure RRT Seleccione para restaurar la con¿guración RRT.
Borre el Borre todas las con¿guraciones de bloqueo.
Off
17
Es
-
AMustes del canal
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones para
seleccionar el men~ del CANAL.
Presione los botones
para
seleccionar las siguientes opciones
de canales y luego presione el botón
para ajustar cada con¿guración
de la opción.
Aire/Cable
Seleccione la antena entre aire y cable.
Búsqueda
automática
Primero, selecciona tu sistema de cable entre Auto/STD/IRC/
HRC. A continuación, seleccione la función de b~squeda
automitica para escanear los canales de cable disponibles.
Se llevari a cabo la b~squeda automitica si se selecciona la
antena aérea.
Favoritos Con¿gure el canal seleccionado como canales favoritos.
Mostrar/Ocultar Mostrar/Ocultar el canal seleccionado.
Número de canal Muestra el n~mero del canal actual.
Nombre del canal
Cambio el nombre del canal actual.
Señal
Muestra la calidad de la actual sexal DTV.
Air
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Es
18
-
Ver imágenes
MULTIMEDIA USB
Presione el botón SOURCE en la uni-
dad principal o en el control remoto,
luego presione los botones
para
seleccionar el modo USB y luego pre-
sione el botón OK .
Presione los botones para
seleccionar PHOTO y luego presione
el botón OK.
Nota: Formato de archivo compatible:
-PEG.
Picture
1/3
Escuchar música
Presione el botón SOURCE en la uni-
dad principal o en el control remoto,
luego presione los botones para
seleccionar el modo USB y luego pre-
sione el botón OK .
Presione los botones para
seleccionar MUSIC y luego presione
el botón OK .
Nota: Formato de archivo compatible:
MP3.
Consejos de funcionamiento
Presione comenzar o poner la reproducción de m~sica o de fotos.
Press Comenzar o pausa la Reproducción de m~sica o de fotos.
Presione para detener la reproducción de m~sica o de fotos.
Presione para reproducir la pista anterior o para ver la foto anterior.
Presione para reproducir la siguiente pista o para ver la siguiente foto.
Presione para acelerar el retroceso.
Presione para acelerar el adelanto.
REPEAT
Presione para seleccionar diferentes modos de repetición.
19
Es
-
CONTROL PARENTAL
Presione el botón MENÒ en la unidad principal o en el control remotoy luego presione
los botones para seleccionar el men~ de BLOQUEO. Use los botones 0-9 Para
introducir la contrasexa de 4 dtgitos para ingresar al men~ de BLOQUEO. Si se utiliza,
esta caractertstica de opción puede "bloquear'' la programación no deseada que aparezca
en el televisor. Control parental ofrece al usuario una amplia variedad de opciones y
configuraciones que restringen o "bloquean'' la programación que puede aparecer en
el televisor. El control parental permite al usuario definir qué clasificación de programa
consideran aceptable para el espectador mis sensible y joven. Puede ser programado
y encendido o apagado por el usuario que especifica la contrasexa de 4 n~meros. El
usuario puede especificar a qué hora bloquear la programación. Los bloqueos para el
p~blico general y los nixos deben ser programados en la memoria del televisor. Separe
las diferentes clasi¿caciones de p~blico que se especi¿can con la televisión y la industria
cinematogri¿ca, ambos sistemas de clasi¿cación se deben usar y en base a las edades de
los nixos.
Descripción general
Para asegurar una cobertura completa de todos los programas de televisión, (peltculas
y programas regulares de TV) elige la clasificación de MPAA, a partir de las siguientes
selecciones, ast como los siguientes Sistemas de clasi¿cación paternales de TV, al usar
la opción Bloque por edad para todos los p~blicos y nixos. Ademis, es posible que desee
axadir restricciones adicionales en el men~ de bloque de contenidos y los siguientes
ejemplos de submen~s.
Cosas a tener en cuenta antes de con¿gurar el Control parental
Determine qué clasificación se considera aceptable para el espectador. (Por ejemplo, si
elige TV-PG, las clasificaciones mis restrictivas serin bloqueados automiticamente; el
espectador no podri ver: programación nominal TV-PG, TV-14, o TV-MA.) Puede bloquear
la fuente de vtdeo auxiliar en su totalidad. (Bloquee la sexal enviada por el equipo, tal
como VCR, conectado a las tomas de entrada de Audio/Video) o déjelas desbloqueadas, a
continuación, elija clasi¿caciones aceptables. Programa de bloqueos "Contenido" basado
en parimetros individuales tales como: Diilogo fuerte, lenguaje grosero, escenas de sexo,
escenas violentas o de fantasta. Escenas violentas; en la opción Contenido bloqueado.
Seleccione una contrasexa secreta, en la opción Establecer contrasexa con las teclas
de n~meros del control remoto. Guarde la contrasexa, es la ~nica forma de acceder al
men~ de control parental y cambiar la con¿guración de clasi¿cación o desactivar el Control
Parental.
Puede establecer diferentes restricciones de visualización del Control Parental para
p~blico en general y nixos; ambos pueden estar activos al mismo tiempo.
Especificar un bloque de contenido, como escenas de sexo, no restringiri
automiticamente la programación que se desprende de las fuentes de video.
ncluso si decide dejar las entradas AUX desbloqueadas, las clasificaciones que se
especifican restringirin automiticamente la programación que se desprende de las
fuentes de video.
No puede desactivar el Control Parental desenchufando el televisor. Las horas de
bloqueo se restablecerin automiticamente a la configuración de la hora bloqueo
original que especi¿ca si la alimentación se ha desconectado.
20
Es
-
CONTROL PARENTAL
Sistema de Clasi¿cación de la Asociación Cinematográ¿ca de los Estados
Unidos (MPAA)
Catego Signi¿cado
G P~blico general
El contenido no ofensivo para la mayorta de los
espectadores.
PG
Guta de los padres
Sugerido
El contenido es tal que los padres no quieren que
sus hijos vean el programa.
PG-13
Para Padres
Advertido
El programa es inapropiado para preadolescentes,
con un mayor grado de material ofensivo sugerido
que un programa PG nominal.
R Restringido
No recomendado para nixos menores de 17 axos,
tiene contenido alto en sexo y/o violencia.
NC-17
No se admiten niños
menores de 17 años
No recomendado para niños menores de 17 años,
bajo ninguna circunstancia. Tiene un alto contenido
sexual.
X Peltculas hard core Igual que clasi¿cación NC-17.
Sin
clasi¿car
Sin clasi¿car MPAA no clasi¿có.
Sistemas de clasi¿cación paternales de TV
Catego Signi¿cado
TV-Y Todos los niños
El contenido no ofensivo para la mayorta de los
espectadores.
TV-Y7
Dirigido a adultos
Niños
Considerado apto para niños mayores de 7 años,
puede contener escenas de violencia de fantasta.
TV-G P~blico general
Considerado apto para todo p~blico; los niños
pueden ver sin supervisión.
TV-PG
Guta de los padres
Sugerido
Sugerido inadecuado para niños pequeños, puede
contener lenguaje sugerente, lenguaje soez, sexo y
escenas violentas.
TV-14
Para Padres
Advertido
Inadecuado para niños menores de 14 años, puede
contener lenguaje soez, sexo y escenas violentas
TV-MA
Mature Audience
Only
Sólo adultos, puede contener lenguaje fuerte,
lenguaje soez, sexo y escenas violentas.
Clasi¿cación Canadiense:
El inglés Canadiense es utilizado por toda la habla inglesa de Canadá (C, C8+, G, PG, 14+,18+).
El francés canadiense se utiliza en Quebec (G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+).
Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son "más restrictivas". Si bloquea la
categoría TV-Y, se bloqueará automáticamente TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G,
entonces se bloquearán todas las categorías en el "adulto joven". (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
21
Es
-
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el televisor no funciona normalmente o no se puede encender, por favor revise
las siguientes preguntas de solución de problemas. Recuerde también comprobar
cualquier otro dispositivo electrónico conectado, como reproductor de DVD o Blu-
ray para identi¿car el problema. Si el televisor sigue sin funcionar con normalidad,
póngase en contacto con el soporte técnico.
El televisor no funciona correctamente
El televisor no responde
cuando se presionan los
botones
El televisor se puede congelar durante su uso. Desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente durante unos
minutos. Vuelva a conectar el cable de alimentación e intente
hacerlo funcionar de nuevo como siempre.
El televisor no se puede
encendern
Compruebe que el televisor esté conectado a la fuente de
alimentación.
Aseg~rese de que todos los dispositivos AV conectados
estén apagados antes de encender el televisor.
El control remoto no
funciona
Compruebe si hay alg~n objeto entre el televisor y el control
remoto que pueda interferir. Aseg~rese de apuntar el control
remoto directamente al televisor.
Aseg~rese de que las pilas estin instaladas en la polaridad
correcta (+ to +, - to -).
Instale pilas nuevas.
La alimentación se ha
cortado repentinamente
Compruebe la alimentación del televisor. La fuente de
alimentación tal vez fue interrumpida.
Compruebe si el temporizador esti con¿gurado.
Compruebe si la opción En espera automitico esti activada.
The video function does not work
No hay imagen ni sonido
Compruebe si el televisor esti encendido.
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
La imagen aparece
lentamente después de
encenderlo
Esto es normal, la imagen es muda durante el proceso de
arranque del aparato. Póngase en contacto con su centro de
servicio si la imagen no aparece transcurridos cinco minutos.
No hay color o es malo o
imagen de¿ciente
Ajuste la con¿guración en el men~ IMAGEN.
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
Compruebe que los cables de video estén conectados
correctamente.
Barra horizontal/vertical o
imagen temblante
Verifique la interferencia local como aparatos eléctricos o
herramientas de potencia.
Mala recepción en
algunos canales
La emisora o el canal de cable pueden estar experimentando
problemas;sintonice a otra emisora.
La señal de la emisora puede ser débil, vuelva a colocar la
antena para mejorar la recepción.
Compruebe si hay posibles fuentes de interferencia.
Ltneas o rayas en las Veri¿que la antena (cambie la posición de la antena).
No hay fotos al conectar
HDMI
Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Las imigenes aparecen
en una equivocada
Ajuste la configuración de la proporción de pantalla en el
men~ de CONFIGURACIÓN o pulse el botón PANTALLA del
22
Es
-
La función de audio no funciona
La imagen esti bien pero
no hay sonido
Presione los botones VOL +/-.
¢Se silencia el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio).
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
No hay salida de uno de
los altavoces
Ajuste la con¿guración del balance en el men~ AUDIO.
Ruidos extraños que
provienen del interior del
aparato
AUn cambio en la humedad o temperatura del ambiente
pueden producir ruidos extraños cuando el televisor esti
encendido o apagado, y no indica una falla en el televisor.
No hay sonido al conectar
HDMI
Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Ruido de audio Mantenga el cable coaxial RF lejos de los otros cables.
Contraseña
Olvidó la contraseña
Seleccione la con¿guración SET (ESTABLECER) contraseña
en el men~ LOCK (BLOQUEO), luego introduzca la siguiente
contraseña maestra “8899”. La contraseña maestra borra
la contraseña anterior y le permite introducir una nueva
contraseña.
Hay un problema en el modo PC
La señal esta fuera de
alcance
(formato invilido)
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia
vertical.
Aparecen barras o rayas
de fondo y el ruido
horizontal y la posición
incorrecta
Use la con¿guración automitica o ajuste el reloj, la fase o la
posición H/V.
El color de la pantalla es
inestable o muestra un
solo color
Compruebe el cable de señal.
Vuelva a instalar la tarjeta de video del PC.
Mantenimiento
No utilice su televisor en ireas que son demasiado calientes o demasiado frtas
porque el mueble se puede doblar o la pantalla puede funcionar mal. El televisor
funciona mejor a temperaturas que son cómodas para usted.
Las temperaturas de almacenamiento son de 32 F a 122 F (0 C a 50 C).
Las temperaturas de funcionamiento son de 32 F a 95 F (0 C a 35 C).
No exponga el televisor directo al sol o cerca de una fuente de calor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
23
Es
-
La FCC quiere que usted sepa
Este equipo ha sido probado y cumple con los ltmites para un dispositivo digital de Clase B,
seg~n la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos ltmites estin diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energta de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantta de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencias dañinas a la radio o televisión, lo cual puede
comprobarse encendiéndolo y apagindolo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o mis de las siguientes medidas: 1) cambie la orientación o
ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor,
3) conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esti conectado el
receptor, 4) consulte con el distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener
ayuda.
Cualquier cambio o modi¿cación no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrtan anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Los cables de
interfaz protegidos que se suministran con el producto o con los componentes o accesorios
espect¿cos adicionales en alg~n momento para su uso en la instalación del producto, deben
ser utilizados con el ¿n de garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC.
ESPECIFICACION
Tamaño de la pantalla 42.5 pulgadas en diagonal
Tipo de pantalla DLED
Tecnologta del panel TFT
Panel 60 Hz Vs. 120 Hz 60Hz
Resolución de la pantalla 1080P
Soporte HDMI Hasta 1080P
Resolución del panel 1920 x 1080
Proporción de la pantalla 16:9
Proporción de contraste dinimico del panel 1000:1
Brillo (Tipo de centro) Cd/M² 180
Tiempo de respuesta (G a G) 8 ms
Lamp Life (Typ. Hours) 20,000 horas
Èngulo de visión horizontal (En CR>10) 178
Èngulo de visión vertical (En CR>10) 178
Montaje en la pared(LxW-mm) 200*200 (mm)
24
Es
-
52 pulgadas y los modelos de tamaño de la pantalla de abajo (el “Producto”)
Este producto (incluyendo cualquier accesorio incluido en el empaque original) suministrado y distribuido en nuevas
condiciones, está garantizado por SEIKI LLC (SEIKI) al comprador original contra defectos de material y mano de obra (“Garantía”)
de la siguiente manera:
1. REEMPLAZO :Durante el período de un (1) año desde la fecha de compra del consumidor original, si este producto o
cualquier parte está determinada por SEIKI o un proveedor de servicio autorizado SEIKI, defectuoso, SEIKI reemplazará el
Producto con uno nuevo o un producto re-certicado de especicación similar o mejor, a opción de SEIKI, sin cargo alguno
para el consumidor original. Después del (1) año de garantía, debe pagar todo el costo de los cargos de reemplazo del
producto
2. PARTES : Durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra del consumidor original, SEIKI proporcionará, sin
costo alguno para el consumidor original, piezas de repuesto nuevas, reconstruidas o restauradas a cambio de las piezas
defectuosas. Después del (1) año de garantía, debe pagar los costos de todas las piezas.
3. GASTOS DE ENVÍO : No obstante lo anterior, el consumidor original se hace responsable de los gastos de envío incurridos
para enviar el Producto o las partes a SEIKI o a un proveedor de servicios autorizado del cliente de SEIKI, para el diagnóstico,
reparación o reemplazo. El consumidor es responsable de la seguridad del embalaje del producto y la utilización de un
soporte conable para transportar al proveedor de servicio autorizado de Seiki.
Para obtener el servicio de garantía y la información de solución de problemas llame a nuestra línea de :
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Tenga a mano el modelo y número de serie, junto con su fecha de compra.
También puede visitarnos en línea y registrar su producto SEIKI en:
www.SEIKI.com
Para recibir servicio de garantía, el comprador original debe contactarse con SEIKI para determinar el problema y los
procedimientos de servicio. La prueba de compra en forma de factura de venta o factura cancelada, evidenciando que
el producto está dentro del período de garantía aplicable, DEBERÁ ser presentada a SEIKI o un proveedor de servicio
técnico autorizado, con el n de obtener el servicio solicitado.
Exclusiones y limitaciones
Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo el uso normal, no comercial del producto, y no
cubre (a) daños o fallas causadas por abuso, uso incorrecto, incumplimiento de las instrucciones, instalación o mantenimiento
inadecuado, alteración, accidente o excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones inadecuadas o realizadas de forma incorrecta
por talleres no autorizados, (c) la instrucción o los ajustes de los consumidores en el lugar, (d) el transporte, envío, entrega, seguros,
instalación o conguración de los costos iniciales; (e) costos de retirada del producto, transporte o costos de reinstalación; (f) el
desgaste normal, daños superciales o daños debidos a causas de fuerza mayor, accidente, (g) el uso comercial del producto,
(h) la modicación de cualquier parte del producto. Además, esta garantía no cubre las imágenes quemadas” en la pantalla.
Esta garantía cubre sólo al consumidor original y no cubre los productos vendidos TAL CUAL o CON TODOS SUS DEFECTOS o
consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas, etc) y la garantía no es válida si el número de serie asignado en la fábrica
ha sido alterado o eliminado del producto. Esta garantía es válida sólo en los Estados Unidos y Canadá, y sólo se aplica a los
productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos sustituidos, y los productos cuyo
importe sea reembolsado, pasan a ser propiedad del garante.
NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, EXCEPTO LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ARRIBA SE APLICARÁN. EL
GARANTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESO INDICADO ARRIBA. NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO
SERÁ VINCULANTE SOBRE EL GARANTE. LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL, A
DISCRECIÓN ÚNICA DEL GARANTE, SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE
DE LOS DAÑOS DE FORMA DIRECTA O INDIRECTA CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO.
SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LA RECUPERACIÓN DEL CONSUMIDOR NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ
EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE
.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños de forma directa o indirecta, ni permiten limitaciones sobre las
garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
especícos y puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
SEIKI LLC
a/c Servicio de atención al cliente digital de SEIKI
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 EE. UU
NO ENVIAMOS EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN. PÓNGASE EN CONTACTO CON SERVICIO
AL CLIENTE PARA OBTENER DIRECCIONES DE ENVÍO DE SERVICIO.
GARANTÍA LIMITADA DE SEIKI LED TV AL CONSUMIDOR ORIGINAL
ServiceHotline:
1-855-MY-SEIKI ( )1-855-697-3454
2015 SEIKI LLC. All rights reserved.
Printed in China
c
www.SEIKI.com

Transcripción de documentos

技术要求 1.尺寸: 140x210mm; 材质:封面 157g铜版纸,内页100g双胶纸。 2.单色印刷, 要求清晰、完整;加网部分不可发花; 装订方式为胶订,装订整齐。 3.需符合欧盟RoHS要求。 此页不需要印刷 USER MANUAL MANUEL D ’ UTILISATION MANUAL DEL USUARIO SE43FK Read the User Manual carefully before using the TV and keep it for further reference. Avant d ’u tiliser le t élé ivseur, lisez attentivement le manuel d ’utilisation et conservez-le pour consultation future Lea el Manual del usuario antes de utilizar el televisor y cons ér velo para futuras consultas CONTENTS Important Safety Instructions 2 Safety Information 3 Preparation What's Included Front View Rear View Installing the Base Stand Removing the Stand for Wall-Mounting Remote Control 4 4 5 6 7 7 8 Connecting External Devices 9 Customizing TV Settings Initial Setup Navigating the On-screen Display Selecting Input Source Picture Settings Audio Settings Time Settings Setup Settings Lock Settings Channel Settings USB Multimedia 10 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 Parental Control 19 Troubleshooting 21 Maintaining 22 Speci¿cation 23 Limited Warranty 24 En -1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ‡ Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. ‡ Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. ‡ Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. ‡ Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed. ‡ Do not use this apparatus near water – The appliance should not be used near water or moisture – for example, in a wet basement or near a swimming pool, and the like. ‡ Clean only with dry cloth. ‡ Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. ‡ Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli¿ers) that produce heat. ‡ Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not ¿t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. ‡ Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. ‡ Only use attachmentsaccessories speci¿ed by the manufacturer. ‡ Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. ‡ Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. En -2 ‡ Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. ‡ Please keep the unit in a well-ventilated environment. WARNING: To reduce the risk of ¿re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing. Objects filled with liquids, such as vases should not be placed on apparatus. WARNING: The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, ¿re or the like. WARNING: The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back) as there are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to quali¿ed personnel. This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth. This product contains electrical or electronic materials. The presence of these materials may,if not disposed of properly, have potential adverse effects on the environment and human health. Presence of this label on the product means it should not be disposed of as unsorted waste and must be collectedseparately. As a consumer, you are responsible for ensuring that this product is disposed of properly. SAFETY INFORMATION To ensure reliable and safe operation of this equipment, please carefully read all the instructions in this user guide, especially the safety information below. Electrical Safety ‡ The TV set should only be connected to a main power supply with voltage that matches the label at the rear of the product. ‡ To prevent overload, do not share the same power supply socket with too many other electronic components. ‡ Do not place any connecting wires where they may be stepped on or tripped over. ‡ Do not place heavy items on any connecting wire, which may damage the wire. ‡ Hold the main plug, not the wires, when removing from a socket. ‡ During a thunderstorm or when not in using the television for long periods, turn off the power switch on the back of the television. ‡ Do not allow water or moisture to enter the TV or power adapter. Do not use in wet, moist areas, such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools. ‡ Pull the plug out immediately, and seek professional help if the main plug or cable is damaged, liquid is spilled onto the set, if the TV set accidentally exposed to water or moisture, if anything accidentally penetrates the ventilation slots or if the TV set does not work normally. ‡ Do not remove the safety covers. There are no user serviceable parts inside. Trying to service the unit yourself is dangerous and may invalidate the product’s warranty. 4uali¿ed personnel must only service this apparatus. ‡ To avoid a battery leakage, remove batteries from the remote control, when the remote is not use for long period, or when the batteries are exhausted. ‡ Do not break open or throw exhausted batteries into a ¿re. Physical Safety ‡ Do not block ventilation slots in the back cover. You may place the TV in a cabinet, but ensure at least 5cm (2’’) clearance all around. ‡ Do not tap or shake the TV screen, or you may damage the internal circuits. Take good care of the remote control. ‡ To clean the TV use a soft dry cloth. Do not use solvents or petroleum based Àuids. ‡ Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including ampli¿ers) that produce heat. ‡ Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong, the wide blade,or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not ¿t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. ‡ Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. ‡ Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods. ‡ Refer all servicing to a quali¿ed service personnel.Servicing is required if the apparatus does not operate normally or if the apparatus, including the power supply cord or pulg, has been damaged in any way. ‡ Servicing is also required if liquid has been spilled, or objects have fallen into the apparatus; when the apparatus has been exposed to rain or moisture; or if the apparatus has been dropped. ‡ Always connect your television to a power outlet with protective ground connection. En -3 PREPARATION What's Included TV Set TV Stand En -4 Remote Control with Batteries Four Screws(M4x15) User Manual Quick Start Guide User Manual Quick Start Guide PREPARATION Front View 1. VOL +/Press to adjust the volume. 2. CH / Press to select a channel. 3. MENU Display the OSD (on screen display) menu. 4. SOURCE Press to select among different input signal sources. 5. POWER Switch the TV between On and Standby mode. 6. IR (Infrared Receiver) Receive IR signals from the remote control. 7. POWER Indicator Illuminate blue when the TV is turned on. Illuminate red when the TV is in standby mode. En -5 PREPARATION Rear View AV IN/COMPONENT 1. Power Cord Connect to AC power outlet. 2. Headphone Socket Connect to the Headphones. 3. OPTICAL Output Connect a digital sound system to this jack. 4. COMPONENT Input Connect to AV devices with component (Y/Pb/Pr) video and audio input sockets. 5. HDMI Input Connect to a High-De¿nition (HD) signal input device. 6. VGA Input Connect to a computer or other devices with a VGA interface. 7. PC AUDIO Input Connect to a computer audio output. En -6 8. RF Input Connect to the antenna (75ȍ VHF/UHF) socket with the RF coaxial cable. 9. USB Port Connect to a USB storage device to play photo ¿les. (USB mode) PREPARATION Installing the Base Stand ‡ 1. Lay the TV face down on a flat, cushioned surface to avoid damaging or scratching. ‡ 2.Fix the Stand assembly to the main unit using the 4pcs(M4x15) provided screws. Removing the Stand for Wall-Mounting ‡ 1.Lay the TV face down on a flat, cushioned surface to avoid damaging or scratching. ‡ 2.Untighten the 4 pcs screws holding the stand assembly and remove them. ‡ 3.Attach the wall-mount bracket to the TV using the mounting holes on the back of the TV. Mount this TV according to the instructions included in the wall-mount bracket. WARNING: This apparatus is intended to be supported by UL Listed wall mount bracket. En -7 PREPARATION Remote Control 1. 1 2 2. 3. 4. 5. 6. 3 7. 5 7 4 6 8 9 10 12 11 8. 9. 10. 13 15 17 14 16 18 19 11. 12. 13. 14. 15. 20 21 22 16. 17. 24 23 25 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. En -8 : Switch the TV between on and standby mode : Mute and restore your TV sound 0~9: Select a program (ATV/DTV mode) —: Enter multiple program channel number such as 2-1 : Return to previous viewing channel P.MODE: Select picture mode: dynamic/ movie/user/standard S.MODE: Select sound mode: standard/ music/movie/user MTS: Switch among different audio channels: STEREO/MONO/SAP SLEEP: Set the TV sleep timer: Off/5/10…/180/240 min SOURCE: Select among the different input signal sources: TV/Component/AV/ HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB INFO: Display the present screen information such as the current channel and input source CH+/-: Select a channel VOL+/-: Adjust the volume A U TO : P r e s s t o a d j u s t t h e p i c t u r e automatically in VGA CC: Closed Caption selection: On/Off/CC On Mute V-CHIP: Set up parental control A S P E C T: S e l e c t t h e a s p e c t r a t i o settings:standard/wide/wide zoom/zoom/ Just scan(at HDMI mode)/Dot to Dot(at VGA mode) OK: Con¿rm the selection in the OSD (on screen display) menus : Allows you to navigate the OSD menus and adjust the system settings to your preference. MENU: Display the OSD (on screen display) menu EXIT: Exit the OSD menu A/B/C/D: Push and hold >store current channel,Single push>switch to the stored channel CH.LIST: Display program list ADD/ERASE: Add or delete Favorite channels FAV: Select a favorite channel FAV+/-: Display the favorite channels list. HDMI: Select the HDMI mode directly CONNECTING EXTERNAL DEVICES Remarks:Component/AV is sharing with Audio in(L/R). En -9 CUSTOMIZING TV SETTINGS Initial Setup ‡ Connect the power cord to the power socket after you have completed all the physical connections. At this stage, the TV will enter Standby Mode and the red LED indicator will illuminate. ‡ In Standby Mode, press the button on the main unit or on the remote control to turn the TV on. The red LED indicator will turn blue. ‡ The first time you turn the TV on, it will go into the Setup Wizard. Press buttons to select your desired mode and press OK to con¿rm. OK: Next OK: Next OK: Next OK: Next OK :Next Home Mode : The picture mode will be Standard if you select this mode. Retail Mode : Select Dynamic Mode if you would like your picture to be brighter. At times this mode may use more energy to operate the Volume/Sound Mode and Picture Mode. ‡ The SLEEP-MODE Power should be less than 0.5W. OK :Next Component/AV HDMI1 HDMI2 HDMI3 USB En - 10 CUSTOMIZING TV SETTINGS OK :Next OK :Next OK :Next ‡ If channels can not be found, this frame will be displayed automatically. Navigating the On-screen Display ‡ Press the MENU button to display the main menu. ‡ Use buttons to navigate and select the available menus. Pacific Air En - 11 CUSTOMIZING TV SETTINGS Selecting Input Source Component/AV HDMI1 HDMI2 HDMI3 USB ‡ Press the SOURCE button on the main unit or on the remote control to display the Input Source list. buttons to select your ‡ Press desired input source among: TV/ C o m p o n e n t / AV / H D M I 1 / H M D I 2 / HDMI3/VGA/USB and then press OK button to con¿rm. Picture Settings ‡ Press the MENU button on the main unit or on the remote control and then press buttons to select PICTURE menu. ‡ Press buttons to select the following picture options and then buttons to adjust each press option’s setting. Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Color Temperature Blue Screen En - 12 Cycle among picture mode: Dynamic/Movie/User/ Standard. Alternative: you may press the P.MODE button to select the picture mode directly. Adjust the difference between light and dark levels in the pictures. (For User mode) Increase or decrease the amount of white in the picture. (For User mode) Control the color intensity. (For User mode) Adjust the balance between red and green levels.(For AV mode and ATV mode) Adjust the level of crispness in the edges between light and dark areas of the picture. (For User mode) Cycle among color temperatures: Cool/Normal/Warm. Allow the blue background to turn On/Off during weak or no signal conditions. CUSTOMIZING TV SETTINGS Audio Settings ‡ Press the MENU button on the main unit or on the remote control and then buttons to select AUDIO press menu. ‡ Press buttons to select the following audio options and then press the button to adjust each option’s setting. Sound Mode Bass Treble Balance Surround Sound Auto Volume SPDIF Mode Audio Language Allow the selection of an audio-enhancement technique: Standard/Music/Movie/User Alternative: you may press the S.MODE button to select the sound mode directly. Control the relative intensity of lower-pitched sounds. (For User mode) Control the relative intensity of higher-pitched sounds. (For User mode) Adjust the relative volume of the speaker in a multiple speaker system. Provide an enhanced listening experience. Volume levels are automatically controlled. Select the digital audio output mode between RAW/PCM. Select audio language among: English, French, Spanish En - 13 CUSTOMIZING TV SETTINGS Time Settings ‡ Press the MENU button on the main unit or on the remote control and then buttons to select TIME press menu. ‡ Press buttons to select the following time options and then press button to adjust each option’s setting. Sleep Timer Time Zone Daylight Saving Time En - 14 Select a period of time after which the TV automatically switches to standby mode: Off/5/10/…/180/240 min. Alternative: You may press the SLEEP button repeatedly to select the number of minutes directly. Select a Time Zone : Pacific/Alaska/Hawaii/Eastern/ Central / Mountain/Atlantic or Newfoundland. Select to turn On/Off daylight saving time. CUSTOMIZING TV SETTINGS Setup Settings ‡ Press the MENU button on the main unit or on the remote control and then buttons to select SETUP press menu. ‡ Press buttons to select the following setup options and then button to adjust each press the option’s setting. Menu Language Transparency Zoom Mode Noise Reduction Advanced Closed Caption DLC Restore Default Select menu language : English, French or Spanish. The default on-screen menu language is English. Select to turn On/Off transparency function. Select zoom mode : Wide/Wide Zoom/Zoom/Standard/ Just Scan/Dot to Dot. Note: Different input source, the zoom mode options may differ. Reduce the noise level of the connected device: Off/ Weak/Middle/Strong. Adjust advanced option’s setting: H-POS, V-POS, Clock, Phase or Auto. (VGA source mode only) CC Mode Select CC mode : On, Off or CC on Mute. Basic Basic Selection: CC1, CC2, CC3, CC4, Selection Text1, Text2, Text3, Text4. Advanced Advanced Selection: Service1, Service2, Selection Service3, Service4, Service5, and Service6. Options: Mode, Font Style, Font Size, Font OPTION Edge Style, Font Edge Color, FG Color, BG Color, FG Opacity and BG Opacity. Select to turn On/Off the dynamic luminance control. Restore the TV to factory default settings. ‡ Remarks: when select 'just scan' mode in HDMI option, the TV display as full screen,when select 'Dot to Dot ' mode in VGA option,the TV don't display as full screen. En - 15 CUSTOMIZING TV SETTINGS Lock Settings ‡ Press the MENU button on the main unit or on the remote control and then buttons to select LOCK press menu. ‡ Use the 0-9 buttons to input 4-digit password to enter the LOCK menu. ‡ Press buttons to select the following options and then press the buttons to adjust each option’s setting. Note: The default password is “0000” Change Password System Lock US Canada RRT Setting Reset RRT Clear Lock En - 16 Use 0-9 buttons to input the old password and then input the new 4-digit password. Re-enter new password for con¿rmation. Select to turn On/Off system lock. The following options (US, Canada, RRT Setting and Reset RRT) will only be accessible when you turn the system lock on. TV RATING: Press OK button to lock or unlock TV TV rating. Select MPAA rating : N/A,G, PG, PG-13, R, MPAA NC-17,or X. Canada Select MPAA rating for English-speaking English Canada : E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+. Canada Select MPAA rating for Quebec Canada : E, G, French 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+. Set Rating Region Table. Select to reset the RRT setting. Clear all lock settings. CUSTOMIZING TV SETTINGS Channel Settings Air Air/Cable Auto Scan Favorite Show/Hide Channel No. Channel Label DTV Signal ‡ Press the MENU button on the main unit or on the remote control and buttons to select then press CHANNEL menu. ‡ Press buttons to select the following channel options and then press the button to adjust each option’s setting. Select antenna between Air and Cable. First, select your cable system from Auto/STD/IRC/HRC. Next, select the Auto Scan feature to scan your available cable channels. It will perform the auto scan if the Air antenna is selected. Set the selected channel as favorite channels. Show/Hide the selected channel. Display the current channel number. Change the current channel label. Display the quality of current DTV signal. En - 17 Viewing Photos ‡ Press the SOURCE button on the main unit or on the remote control buttons to select then press the the USB mode and then press OK button. ‡ Press the buttons to select PHOTO and then press OK button. 1/3 Picture Note: File format supported: -PEG. Listening to Music ‡ Press the SOURCE button on the main unit or on the remote control then press the buttons to select the USB mode and then press OK button. ‡ Press the buttons to select MUSIC and then press OK button. Note: File format supported: MP. Operation Tips Press to start the music or photo playback. Press to pause the music or photo playback. Press to stop music or photo playback. Press to play the previous track or view the previous photo. Press to play the next track or view the next photo. Press to speed up backward. Press to speed up forward. REPEAT En - 18 Press to select different repeat mode. PARENTAL CONTROL Press the MENU button on the main unit or on the remote control and then press buttons to select LOCK menu. Use the 0-9 buttons to input the 4-digit password to enter the LOCK menu. If used, this option feature can "block'' undesirable programming from appearing on the TV. Parental Control offers the user a wide variety of options and settings that restrict or "block'' the programming that can appear on the TV. Parental Control allows the user to de¿ne which program rating they consider acceptable for younger more sensitive viewer. It can be preset and turned either on or off by the user who speci¿es the secret 4-number code, the password. The number of hours blocked are speci¿ed. General audiences and children blocks should be both programmed into the TV's memory. Separate different viewer ratings are speci¿ed for both TV and the motion picture Industry; both rating systems should be used and based on the ages of children. Overview To ensure complete coverage for all TV programs, (movies and regular TV shows) choose a rating for MPAA, from the selections below,as well as ratings from the TV Parental Guidelines Rating Systems below, using the Age Block option for General Audiences, and for children.In addition, you may wish to add additional restrictions from the content block menu, and submenus examples below. Things to Consider before Setting up Parental Control Determine which rating you consider acceptable to the viewer. (For example,if you choose TV-PG, more restrictive ratings will be automatically blocked; the viewer will not be able to see: TV-PG,TV-14,or TV-MA rated programming.) You may block the auxiliary video source entirely. (Blocks the signal sent by the equipment, such as VCR, connected to the TV Audio/ VIdeo Input Jacks) or remain unblocked, then choose acceptable ratings. Block program "Content" based on individual parameters such as: Strong Dialog, Bad Language, Sex Scenes,Violence Scenes or Fantasy. Violent Scenes; in Content Blk option. Select a secret password, in the Set Password option, using the numbers keys on the remote control.Save the password, it is the only way to access the Parental Control menu and change rating setting, or turn off Parental Control. ‡ You can set different Parental Control viewing restrictions for general audiences and for children, both can be active at the same time. ‡ Simply specifying one content block such as Sex Scenes, will not automatically restrict the programming that appears from the video sources. ‡ Even If you choose to leave the AUX Inputs unblocked, the ratings you specify will automatically restrict the programming that appears from the video sources. ‡ You cannot disable Parental Control by disconnecting the TV from power. Block hours will be automatically reset to the original block time setting speci¿ed if power is disconnected. En - 19 PARENTAL CONTROL ‡ Motion Picture Association of America (MPAA) Rating System G PG Grade General Audiences Parental Guidance Suggested PG-13 Parents Strongly Cautioned R Restricted NC-17 X No Rating No children under age 17 Hard Core Films No Rating Meaning Content not offensive to most viewers. Content is such that parents may not want their children to view the program. Program is inappropriate for preteens, with a greater degree of offensive material suggested than a PG rated program. Not for children under 17-contains strong element of sex and/or violence. Not for children under 17-under any circumstances. Contains strong sexual content. Same as NC-17 rating. MPAA did not rate ‡ TV Parental Guideline Rating System TV-Y TV-Y7 Grade All Children Directed to Older Children TV-G General Audience TV-PG Parental Guidance Suggested TV-14 TV-MA Parents Strongly Cautioned Mature Audience Only Meaning Content not offensive to most viewers. Considered suitable for children over 7- may contain fantasy violence scenes. Considered suitable for all audience; children may watch unattended. Suggested unsuitable for younger children-may contain suggestive language, bad language, sex and violence scenes. unsuitable for children under 14 - may contain strong language, bad language, sex, and violence scenes. Adults only- may contain strong language, bad language, sex, and violence scenes. Canadian Rating: Canadian English is used throughout all English-speaking Canada (C, C8+,G, PG,14+, 18+). Canadian French is used in Quebec (G,8 ans+, 13 ans+,16 ans+, 18 ans+) Note: The V-Chlp will automatically block certain categories that are "more restrictive".If you block TV-Y category,then TV-Y7 will be automatically blocked. Similarly,if you block TV-G category,then all the categories in the "young adult" will be blocked (TV-G, TV-PG,TV-14,and TV-MA). En - 20 TROUBLESHOOTING If your TV does not operate normally or cannot be turned on, please check the following troubleshooting questions. Remember also to check any other connected electronic device, such as DVD or Blu-ray player to pinpoint the problem. If the TV still fails to operate normally, please contact technical support. The TV does not operate properly The TV does not respond ‡ The TV may freeze up during use. Disconnect the power when pressing any cord from the power socket for a few minutes. Reconnect the buttons power cord and try to operate it again as usual. ‡ Check that the TV is connected to the power supply. TV cannot be switched on ‡ Make sure all connected AV devices are switched off before switching on your TV. ‡ Check to see if there are any objects between the TV and the remote control causing an obstruction. Ensure that you are The remote control does pointing the remote control directly at the TV. not work ‡ Ensure that the batteries are installed with the correct polarity (+ to +, - to -). ‡ Install new batteries. ‡ Check the power of the TV. The power supply maybe Power is suddenly turned interrupted. off ‡ Check if the sleep timer is set. ‡ Check whether the Auto Standby is activated. The video function does not work ‡ Check whether the TV is switched on. No picture & No Sound ‡ Try another channel. The problem may be caused by the broadcaster. ‡ This is normal; the image is muted during the TV startup Picture appears slowly process. Please contact your service centre if the picture has after switching on not appeared after ¿ve minutes. ‡ Adjust the settings in the PICTURE menu. No or poor color or poor ‡ Try another channel. The problem may be caused by the picture broadcaster. ‡ Check if video cables are connected properly. Horizontal/Vertical bar or ‡ Check for local interference such as an electrical appliance picture shaking or power tool. ‡ The station or cable channel may be experiencing problems; tune to another station. Poor reception on some ‡ Station signal may be weak, reposition the antenna for better channels reception. ‡ Check for sources of possible interference. Lines or streaks in ‡ Check antenna (change the position of the antenna.) pictures No pictures when ‡ Check if the input source is HDMI1/HDMI2/HDMI3. connecting HDMI Pictures appear in wrong ‡ Adjust the Aspect Ratio settings in the SETUP menu or press ratio the ASPECT button on the remote control. En - 21 TROUBLESHOOTING The audio function does not work ‡ Press the VOL +/- buttons. ‡ Sound muted? Press the MUTE button. Picture OK but no sound ‡ Try another channel. The problem may be caused by the broadcaster. No output from one of the ‡ Adjust the Balance settings in the AUDIO menu. speakers ‡ A change in ambient humidity or temperature may result in Unusual sound from an unusual noise when the TV is switched on or off and does inside the TV not indicate a fault with the TV. No sound when ‡ Check if the input source is HDMI1/HDMI2/HDMI3. connecting HDMI ‡ Keep the RF coaxial cable away from the other connected Audio noise cables. Password ‡ Select the SET Password setting in the LOCK menu, then enter the following master password “8899”. The master Lost password password clears your previous password and allows you to enter a new password. There is a problem in PC mode The signal is out of range ‡ Adjust the resolution, horizontal frequency, or vertical (invalid format) frequency. Vertical bar or stripe on background & Horizontal ‡ Use Auto con¿gures or adjust clock, phase, or H/V position. Noise & Incorrect position Screen color is unstable ‡ Check the signal cable. or show a single color ‡ Reinstall the PC video card. Maintaining ‡ Do not use your TV in areas that are too hot or too cold, because the cabinet may warp or the screen may malfunction. Your TV works best in temperatures that are comfortable to you. ‡ Storage temperatures are 32ƒ to 122ƒF(0ƒ to 50ƒC) ‡ Working temperatures are 32ƒ to 95ƒF(0ƒ to 35ƒC) ‡ Do not place your TV in direct sunlight or near a heat source En - 22 SPECIFICATION Panel Size Display Type Panel Technology Panel 60 Hz Vs. 120 Hz Display Resolution HDMI Support Panel Resolution Aspect Ratio Dynamic Contrast Ratio-Panel Brightness (Centre Typ.) Cd/M² Response Time (G To G) Lamp Life (Typ. Hours) Horizontal Viewing Angle (At CR>10) Vertical Viewing Angle (At CR>10) Wall-mount(LxW-mm) 42.5 inch diagonally DLED TFT 60Hz 1080P Up to 1080P 1920 x 1080 16:9 1000:1 180 8 ms 20,000 hours 178 178 200*200 (mm) The FCC Wants You to Know This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed or used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) reorient or relocate the receiving antenna; 2) increase the separation between the equipment and the receiver; 3) connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; 4) consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Any changes or modi¿cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Where shielded interface cables have been provided with the product or speci¿ed additional components or accessories elsewhere de¿ned to be used with the installation of the product, they must be used in order to ensure compliance with FCC regulation. En - 23 SEIKI LED TV’s LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER 52 inches and Under Screen Size Models (the “Product”) This Product (including any accessories included in the original packaging) as supplied and distributed in new condition, is warranted by SEIKI LLC (SEIKI) to the original consumer purchaser against defects in material and workmanship (“Warranty”) as follows: 1. 2. 3. REPLACEMENT : For a period of one (1) year from date of original consumer purchase, if this Product or any part is determined by SEIKI, or a SEIKI authorized service provider, to be defective, SEIKI will replace the Product with new or recertified product of similar or better specification, at SEIKI’s option, at no charge to the original consumer. After the one (1) year Warranty period, you must pay for all cost of Product replacement charges. Once the Product is replaced, the warranty resume one (1) year period from the date of original consumer purchase; and will not be extended for the replacement process. Advanced Replacement option is available only with a valid US credit card for guarantee purpose. PARTS : For a period of one (1) year from the date of original consumer purchase, SEIKI will supply, at no charge to the original consumer, new, rebuilt or refurbished replacement parts in exchange for defective parts. After the one (1) year Warranty period, you must pay for the costs of all parts. SHIPPING COSTS : Notwithstanding the foregoing, the original consumer is responsible for any shipping charges incurred to ship the Product or part(s) to SEIKI or to an SEIKI authorized customer service provider, for diagnosis, repair or replacement. The consumer is responsible for securely packing the Product and utilizing a reliable carrier to transport to SEIKI authorized service provider. To obtain Warranty Service and Troubleshooting information call our toll free customer service line at: 1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454) Please have your model and serial number available along with your date of purchase. You can also visit us online and REGISTER your SEIKI product at: www.SEIKI.com To receive Warranty service, the original consumer purchaser must contact SEIKI for problem determination and service procedures. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, evidencing that the Product is within the applicable Warranty period(s), MUST be presented to SEIKI, or an authorized customer service provider, in order to obtain the requested service. Exclusions and Limitations This Warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in the normal, non‐commercial use of the Product, and does not cover (a) damage or failure caused by or attributable to abuse, misuse, failure to follow instructions, improper installation or maintenance, alteration, accident, or excess voltage or current; (b) improper or incorrectly performed repairs by non-authorized service facilities; (c) onsite consumer instruction or adjustments; (d) transportation, shipping, delivery, insurance, installation or set‐up costs; (e) costs of product removal, transportation or reinstallation costs; (f ) ordinary wear and tear, cosmetic damage or damage due to acts of nature, accident; (g) commercial use of the Product; (h) modification of, or to any part of the Product. In addition, this Warranty does not cover images “burnt” into the screen. This Warranty applies to the original consumer only and does not cover products sold AS IS or WITH ALL FAULTS, or consumables (e.g., fuses, batteries, bulbs etc.), and the Warranty is invalid if the factory-applied serial number has been altered or removed from the Product. This Warranty is valid only in the United States and Canada, and only applies to products purchased and serviced in the United States and Canada. All replaced parts and products, and products on which a refund is made, become the property of the Warrantor. NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OTHER THAN THOSE EXPRESSLY DESCRIBED ABOVE SHALL APPLY. THE WARRANTOR FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR ENTITY WITH RESPECT TO THE PRODUCT SHALL BE BINDING ON THE WARRANTOR. REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND OF THE ORIGINAL PURCHASE PRICE ‐ AT THE WARRANTOR’S SOLE DISCRETION ‐ ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES OF THE CONSUMER. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, CONSUMER’S RECOVERY SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SEIKI. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL CONSUMER WHO PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on warranties, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific rights, and you may have other rights, which vary from state to state. SEIKI LLC c/o SEIKI Digital Customer Service 6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA [email protected] DO NOT SHIP PRODUCT TO THIS ADDRESS. PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE TO OBTAIN SHIPPING ADDRESSES FOR SERVICE. En - 24 CONTENU Consignes de sécurité importantes 2 Renseignements sur la sécurité 3 Préparation Éléments compris Vue avant Vue arrière Installation du socle Retrait du socle en vue d’un montage mural Télécommande 4 4 5 6 7 7 8 Connexion des appareils externes 9 Personnalisation des paramètres du téléviseur Con¿guration initiale Navigation à l’écran Sélection d’une source d’entrée Paramètres de l’image Paramètres audio Paramètres d’heure Paramètres de con¿guration Paramètres de verrouillage Paramètres de canal Multimédia – Mode USB 10 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 Contrôle parental 19 Dépannage 21 Entretien 22 Caractéristiques technique 23 Garantie limitée 24 Fr -1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ‡ Lisez ces consignes – Avant d’utiliser ce produit, vous devez lire toutes les consignes liées à la sécurité et au fonctionnement de l’appareil. ‡ Conservez ces consignes – Nous vous conseillons de conserver les consignes liées à sécurité et au fonctionnement de l’appareil pour consultation future. ‡ Observez toutes les mises en garde –Vous devez suivre toutes les consignes liées au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil. ‡ Suivez toutes les consignes – Vous devez suivre toutes les consignes liées au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil. ‡ N’utilisez pas cet appareil près de l’eau – L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans un lieu humide, par exemple dans un sous-sol humide ou près d’une piscine et autres. ‡ Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec. ‡ N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabriquant. ‡ N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils qui produisent de la chaleur (y compris les ampli¿cateurs). ‡ Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre. Une ¿che polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames, en plus d’une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse vise à assurer votre sécurité. Si la ¿che fournie n’est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise, qui est probablement désuète.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. ‡ Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement au niveau de la ¿che et de la prise de courant, ainsi qu’au point de sortie de l’appareil. ‡ N’utilisez que les fixations et les accessoires recommandés par le fabricant. ‡ Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot de manutention, le support, le trépied ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez- l e avec précaution afin d’éviter de le renverser et de vous blesser. ‡ Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une période prolongée. ‡ Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une manière ou d’une autre, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la ¿che est endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil, ou si des objets sont tombés sur celui-ci, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s’il fonctionne mal ou s’il est tombé.Please keep the unit in a well-ventilated environment. Fr -2 ‡ Veuillez installer l’appareil à un endroit bien aéré. MISE EN GARDE : pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne l’exposez pas non plus aux égouttements ou aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, par exemple un vase, sur le dessus de l’appareil. MISE EN GARDE : n’exposez pas les piles à une chaleur excessive comme celle induite par la lumière du soleil, un feu ou autrement. MISE EN GARDE :la prise secteur sert de dispositif de désaccouplage; elle doit demeurer facilement accessible. MISE EN GARDE : afin de réduire les risques d’électrocution, retirez pas le couvercle (ou le panneau arrière), car il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Confiez les réparations à un technicien quali¿é. Le symbole représentant un éclair terminé par une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à avertir l’utilisateur du danger de la présence d’une«tension dangereuse »présentée pardes pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil, éventuellement suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Le symbole de point d’exclamation à l’intérieur un triangle équilatéral, vise à informer l’utilisateur de la présence de consignes de fonctionnement et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de sorte àne pas nécessiter une connexion de sécurité mise à la terre. Ce produit contient des composants électriques ou électroniques. S’ils ne sont pas mis auxrebuts adéquatement, ces composants pourraient nuire à l’environnement ou à la santé des humains. La présence de cette étiquette sur le produit signi¿e qu’il ne doit pas être mis aux rebuts en tantque déchet non trié, mais faire l’objet d’une collecte sélective. Comme consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est mis aux rebuts de la bonne manière. RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Pour vous assurer du fonctionnement ¿able et sécuritaire de cet équipement, veuillez lire avec attention les consignes de ce guide d’utilisation, et plus particulièrement les renseignements ci-dessous portant sur la sécurité. Sécurité électrique ‡ Le téléviseur ne doit être raccordé qu’à l’alimentation principale, à une tension correspondant à celle indiquée sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil. ‡ Pour éviter les surcharges, ne branchez pas plusieurs autres appareils électroniques sur la prise utilisée pour le téléviseu. ‡ Pour éviter le piétinement et les chutes, ne placez pas les câbles de connexion à des endroits où les gens circulent. ‡ Pour éviter d’endommager les câbles de connexion, ne posez pas d’objets lourds sur ceux-ci. ‡ Lors du désaccouplement de la ¿che d’une prise, tirez sur la ¿che et non sur le câble. ‡ En cas d’orage ou lorsque le téléviseur reste inutilisé pendant une période prolongée, fermez l’interrupteur d’alimentation à l’arrière de l’appareil. ‡ Évitez de laisser de l’eau ou de l’humidité pénétrer à l’intérieur du téléviseur ou de l’adaptateur de courant. N’utilisez PAS l’appareil dans une pièce mouillée ou humide, comme une salle de bain ou une cuisine pleine de vapeur, ou près d’une piscine. ‡ Débranchez immédiatement l’appareil et demandez l’aide d’un professionnel si la ¿che ou le câble est endommagé, si du liquide a été renversé sur le téléviseur, si celui-ci est exposé accidentellement à de l’eau ou de l’humidité, si un objet quelconque pénètre dans les ori¿ces de ventilation par inadvertance ou si le téléviseur ne fonctionne pas normalement. ‡ Laissez les couvercles de sécurité en place. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Il est dangereux de tenter par vous-même de réparer l’appareil; en outre, cela pourrait annuler la garantie du produit. Seuls des techniciens quali¿és peuvent réparer cet appareil. ‡ Pour éviter qu’elles fuient, retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée ou si les piles sont épuisées. ‡ N’ouvrez pas les piles et ne les jetez pas au feu lorsqu’elles sont épuisées.. Sécurité physique ‡ N’obstruez pas les ori¿ces de ventilation sur le panneau arrière. Vous pouvez placer le téléviseur dans un meuble, mais assurez-vous de . laisser un espace de dégagement d’au moins 5 cm (2 po) tout autour. ‡ Ne tapez sur l’écran du téléviseur et ne le secouez pas; vous risqueriez d’endommager les circuits à l’intérieur. Prenez bien soin de la télécommande. ‡ Pour nettoyer le téléviseur, utilisez un chiffon doux sec. N’utilisez pas de solvants, ni de liquides à base de pétrole. ‡ N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils .quiproduisent de la chaleur (y compris les ampli¿cateurs). ‡ Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la ¿che polarisée ou de la ¿che de type mise à la terre. Une ¿che polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une ¿che avec mise à la terre comporte deux lames, en plus d’une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse vise à assurer votre sécurité. Si la ¿che fournie n’est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise, qui est probablement désuète. ‡ Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement au niveau de la ¿che. ‡ Con¿ez toute réparation à un technicien quali¿é. Une réparation est nécessaire si l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé d’une manière ou d’une autre (y compris le cordon d’alimentation ou la ¿che). ‡ Une réparation est aussi nécessaire lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés sur celui-ci, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il est tombé. ‡ Raccordez toujours votre téléviseur à une prise de courant protégée par une connexion de masse. Fr -3 PRÉPARATION Éléments compris Poste de télévision TV du socle Fr -4 Télécommande et piles Quatre vis(M4x15) User Manual Quick Start Guide Manuel d’utilisation Guide de démarrage rapide PRÉPARATION Vue avant 1. VOL +/Appuyez sur cette touche pour régler le volume. 2. CH / Appuyez sur cette touche pour choisir un canal. 3. MENU Pour af¿cher le menu OSD . 4. SOURCE Appuyez sur cette touche pour choisir la source du signal d’entrée. 5. MISE SOUS TENSION Pour faire basculer le téléviseur entre les modes Sous tension et Veille. 6. IR (Récepteur infrarouge) Reçoit les signaux IR de la télécommande. 7. Témoin de mise sous tension Apparaît en bleu lorsque le téléviseur est allumé. Apparaît en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. Fr -5 PRÉPARATION Vue arrière AV IN/COMPONENT 1. Cordon d’alimentation Se branche dans une prise de courant c.a. 2. Prise pour écouteurs Se raccorde aux écouteurs. 3. OPTIQUE Raccorder la prise audio au système audio numérique 4. Entrée Composante Se raccorde aux appareils AV avec prises d'entrée vidéo et audio pour composants (Y/Pb/Pr). 5. Entrées HDMI Se raccordent à un appareil avec signal de sortie haute dé¿nition (HD). 6. Entrée VGA Se raccorde à un ordinateur ou à d’autres appareils dotés d’une interface VGA. 7. Entrée PC AUDIO Se raccorde à la sortie audio d’un ordinateur. Fr -6 8. Entrée RF Se raccorde à la prise de l’antenne (75ȍ VHF/UHF) à l’aide du câble coaxial RF. 9. Port USB Se raccorde à un dispositif de stockage USB afin de lire des fichiers photos. (mode USB) PRÉPARATION Installation du socle ‡ 1. Couchez le téléviseur face vers le bas sur une surface plate et coussinée pour éviter de l’endommager ou de rayer l’écran. ‡ 2. Fixer le socle au téléviseur à l'aide des 4 pièces(M4x15) fournies vis. Retrait du socle en vue d’un montage mural ‡ 1. Couchez le téléviseur face vers le bas sur une surface plate et coussinée pour éviter de l’endommager ou de rayer l’écran. ‡ 2. Desserrez les 4 vis en tenant le socle, puis retirez-les.. ‡ 3. Fixez le support mural au téléviseur en utilisant les trous de fixation à l’arrière du téléviseur. Installez ce téléviseur en suivant les consignes comprises avec le support mural. MISE EN GARDE : Cet appareil doit être retenu par un support mural homologué UL. Fr -7 PRÉPARATION Télécommande 1. 1 2 2. 3. 4. 5. 6. 3 5 7 4 6 7. 8. 8 9 9. 10 12 11 10. 13 15 17 14 16 18 19 20 21 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 22 24 23 18. 19. 25 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Fr -8 : Pour basculer le téléviseur entre les modes Sous tension et Veille. : Pour activer ou désactiver le son du téléviseur. 0~9: Pour sélectionner un canal. (Mode ATV/ DTV) —: Pour entrer plusieurs numéros de canal, par exemple 2-1. : Pour revenir au canal précédent. P.MODE: Pour sélectionner le mode de l’image : dynamique/¿lm/utilisateur/standard. S.MODE: Pour sélectionner le mode audio : standard/musique/¿lm/utilisateur. MTS: Pour basculer entre les différents canaux audio : STEREO/MONO/SAP. SLEEP: pour régler le minuteur de mise en veille du téléviseur Désactivé /5/10.../180/240 min. SOURCE: Pour choisir parmi les différentes sources du signal d’entrée. TV/Component/AV/ HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB. INFO: : Af¿cher de l’information sur la chaîne et la source d’entrée. CH+/-: Pour régler le volume. VOL+/-: Pour sélectionner un canal. AUTO:Appuyez sur cette touche pour régler automatiquement l’image de la source VGA CC: sélection du sous-titrage :ACTIVÉ/ DÉSACTIVÉ/ST activé sur son désactivé V-CHIP:Pour con¿gurer le contr{le parental. ASPECT : Pour sélectionner le format de l’image : standard/wide/wide zoom/zoom/Juste scanner (en mode HDMI)/ Dot à Dot (en mode VGA). OK: Confirme la sélection dans les menus af¿chés. :Vous permet de naviguer dans les menus af¿chés et de régler les paramètres du système en fonction de vos préférences. MENU: Pour afficher le menu d’affichage à l’écran. EXIT: Pour quitter le menu OSD. A/B/C/D: Maintenez enfoncé>met en mémoire le canal actuel;Appuyez une fois > Passer à la chaîne stockée. CH.LIST: Pour af¿cher la liste des programmes. ADD/ERASE: Ajouter ou supprimer des chaînes favorites. FAV: Naviguer parmi les programmes télévisés favoris. FAV+/-: Af¿cher la liste des chaînes favorites. HDMI: Sélectionner directement le mode HDMI CONNEXION DES APPAREILS EXTERNES Remarque: composant / AV partage avec l'entrée audio (G / D). Fr -9 PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR Con¿guration initiale ‡ Une fois toutes les connexions physiques établies, branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant. À cette étape, le téléviseur passera en mode Veille et le témoin DEL rouge s’allumera. ‡ Une fois sous ce mode, appuyez sur la touches de l’appareil ou de la télécommande pour allumer le téléviseur. Le témoin DEL rouge passera au bleu. ‡ La première fois que vous allumez le téléviseur, l’assistant de configuration s’af¿che. Appuyez sur les touches pour sélectionner le mode désiré, puis appuyez sur OK pour con¿rmer. OK: Next OK :Next OK: Next Mode Domicile: Si vous choisissez ce mode, le mode de l'image sera Standard. Mode Magasin : Sélectionnez Dynamic Mode (Mode Dynamique) si vous souhaitez que l'image soit plus claire.Ce mode peut parfois consommer plus d'énergie lorsque vous utilitez le mode Volume/Son et le mode Image. ‡ La consommation d’énergie du MODE-VEILLE devrait être inférieure à 0.5 W. OK: Next OK :Next OK: Next Component/AV HDMI1 HDMI2 HDMI3 USB Fr - 10 PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR OK :Next OK :Next OK :Next ‡ S’il est impossible de trouver des canaux, cette fenêtre s’af¿che automatiquement. Navigation à l’écran ‡ Appuyez sur la touche MENU pour af¿cher le menu principal. ‡ Utilisez les touches pour parcourir les menus offerts et faire des sélections. Pacific Cable Middle Fr - 11 PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR Sélection d’une source d’entrée Component/AV HDMI1 HDMI2 HDMI3 USB ‡ Appuyez sur la touche SOURCE de l’appareil principal ou de la télécommande pour af¿cher la liste des sources d’entrées. pour ‡ Appuyez sur les touches sélectionner la source souhaitée parmi :TV/ Component/AV /HDMI1/HDMI2/HDMI3/ VGA/USB; appuyez ensuite sur la touche OK pour con¿rmer. Paramètres de l’image ‡ Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE. ‡ Appuyez sur les touches pour sélectionner les options d’image suivantes, puis appuyez surles touches pour régler les paramètres de chaque option. Mode Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Température de Couleur Écran bleu Fr - 12 Permet de basculer entre les modes d’image : Dynamique/ Film/Utilisateur/Standard. Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche P.MODE pour sélectionner le mode imagen directement. Permet de régler l’écart entre les parties éclairées et sombres de l’image. (Pour le mode Utilisateur) Permet d’accroître ou de diminuer la quantité de blanc dans l’image.(Pour le mode Utilisateur) Permet de régler l’intensité des couleurs. (Pour le mode Utilisateur) Permet de régler l’équilibre entre les niveaux de rouge etde(Pour le mode AV et ATV) Permet de régler le niveau de netteté des contours entre les parties éclairées et sombres de l’image. (Pour le mode Utilisateur) Permet de basculer entre les températures de couleur : Cool/Normal/Warm (Froide/Normale/Chaude) Permet l’af¿chage de l’arrière-plan en bleu si le signal est faible ou inexistant. PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR Paramètres audio ‡ Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur pour sélectionner le menu les touches AUDIO. ‡ Appuyez sur les t ouchs pour sélectionner les options audio, puis sur la touches pour régler les paramètres de chaque option. Mode Audio Notes graves Notes aiguës Équilibrage Ambiophonie Volume automatique Mode SPDIF Langue audio Permet de sélectionner une technique d’amélioration audio : Standard/Music/Movie/User Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche S.MODE pour sélectionner le mode audio directement. Pour régler l’intensité relative des sons plus graves. (Pour le mode Utilisateur) Pour régler l’intensité relative des sons plus aigus. (Pour le mode Utilisateur) Pour régler le volume relatif des haut-parleurs dans un système qui en compte plusieurs. Pour améliorer votre expérience d’écoute. Pour régler automatiquement les niveaux de volume. Pour sélectionner le mode de sortie audio numérique : RAW ou PCM. Pour sélectionner la langue audio : anglais, français, espagnol. Fr - 13 PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR Paramètres d’heure ‡ Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur pour sélectionner le menu les touches HEURE. ‡ Appuyez sur les touches spour sélectionner les options d’heure suivantes, pour régler les puis sur la touches paramètres de chaque option. Minuteur de mise en veille Fuseau horaire Heure avancée Fr - 14 Pour sélectionner une durée au bout de laquelle l e t él év i seur passe aut omat i quement en mod e Veille:DÉSACTIVÉ/10/.../180/240 min Alternative : vous pouvez appuyer à répétition sur la touche SLEEP pour sélectionner le nombre de minutes directement. Pour sélectionner un fuseau horaire:Pacifique/ L'Alaska/Hawaii/ Est/ Centre/Mountagnes/Atlantique/ Newfoundland Pour activer ou désactiver l’heure avancée. PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR Paramètres de con¿guration ‡ Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur spour sélectionner le menu les touche CONFIGURATION. ‡ A ppu y e z sur le s t ouc he s pour sélec tionner les options de configuration suivantes, puis sur la touches pour régler les paramètres de chaque option. Langue des menus Transparence Mode Zoom Réduction du bruit Avancé Sous-titrage DLC Pour sélectionner la langue des menus : anglais, français ou espagnol. Par défaut, la langue des menus à l’écran est l’anglais. Pour activer ou désactiver la fonction de transparence. Pour sélectionner le mode de zoom :Wide/Wide Zoom /Zoom/Standard/Just Scan/Dot to Dot. Remarque : Source d’entrée différente, les options du mode zoom peuvent varier. Pour réduire le niveau de bruit de l’appareil connecté : OFF/ Weak/Middle/Strong (DÉSACTIVÉ/Faible/Moyen/ Fort). Pour régler les paramètres des options avancées : H-POS,H-POS, V-POS, Horloge, Phase ou Auto. (Mode Source VGA seulement) Pour sélectionner le mode S-T :Activé, Mode S-T Désactivé ou S-T sur son désactivé Sélection Sélection de base : ST1, ST2, ST3, ST4, de base Texte1, Texte2, Texte3, Texte4 Sélection Sélection avancée : Service1, Service2, avancée Service3, Service4, Service5 et Service6. Mode, Style de police, Taille de police, Style de bordure de police, Couleur de bordure de OPTION police, Couleur PP, Couleur AP, Opacité PP et Opacité AP Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la fonction de commande dynamique de la luminance Pour restaurer les paramètres par défaut du téléviseur. Restaurer les valeurs par défaut Remarques : si le mode « numérisation seule » est sélectionné dans l’option HDMI, le téléviseur af¿che l’image en plein écran. Si le mode « point par point » est sélectionné dans l’option VGA, le téléviseur af¿che l’image en plein écran. Fr - 15 PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR Paramètres de verrouillage Off ‡ Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur pour sélectionner le menu les touches VERROUILLAGE . ‡ Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le mot de passe à 4 chiffres qui vous permettra d’ouvrir le menu VERROUILLAGE . ‡ Appuyez sur les touches pour sélectionner les options suivantes, puis sur les touches pour régler les paramètres de chaque option. Remarque : Le mot de passe par défaut est " 0000 ". Changer le mot de passe Verrouillage du système É.-U. Canada Réglage RRT Réinitialisation RRT Supprimer le verrouillage Fr - 16 Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer l’ancien mot de passe, puis entrez le nouveau mot de passe à 4 chiffres. Entrez le nouveau mot de passe une autre fois pour le con¿rmer. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le verrouillage du système. Les options suivantes [US, Canada, RRT Setting and Reset RRT (É.-U., Canada, Réglage RRT et Réinitialisation RRT)@ ne seront accessibles que lorsque vous activerez le verrouillage du système. CLASSEMENT TÉLÉ: Appuyez sur la télévision touche OK pour verrouiller ou déverrouiller le classement télé. Sélectionner le classement de la MPAA : N/ MPAA A,G, PG, PG-13, R, NC-17 ou X. Canada Permet de sélectionner le classement de la Anglais MPAA pour les anglophones Permet de sélectionner le classement de la Canada MPAA pour le Québec : E, G, Français 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+. Pour dé¿nir le tableau régional de classi¿cation. Sélectionnez cette option pour réinitialiser le réglage RRT. Effacer tous les paramètres de verrouillage. PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES DU TÉLÉVISEUR Paramètres de canal Air Air/Câble Balayage auto Favori Af¿cher/Masquer Numéro de canal Étiquette de canal Signal TVN ‡ Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis pour sélectionner le sur les touches menu CANAL. pour ‡ Appuyez sur les touches sélectionner les options de canal suivantes, puis sur la touche pour régler les paramètres de chaque option. Pour sélectionner l’antenne : Air ou Câble. Sélectionnez d’abord votre système de câblodistribution parmi les options Auto/STD/IRC/HRC. Ensuite, sélectionnez la fonction de balayage automatique pour balayer les canaux de câblodistribution disponibles. Le balayage s’effectuera si l’antenne Air est sélectionnée. Pour dé¿nir le canal sélectionné comme canal favori. Pour af¿cher ou masquer le canal sélectionné. Pour af¿cher le numéro du canal actuel. Changement l’étiquette du canal actuel. Pour af¿cher la qualité du signal TVN actuel. Fr - 17 Multimédia – Mode USB Visionnement de photos ‡ Appuyez sur la touche SOURCE de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le mode USB;appuyez ensuite sur la touche OK. ‡ Appuyez sur les touches pour sélectionner PHOTO, puis appuyez sur la touche OK. 1/3 Picture Remarque : Format de ¿chier pris en charge : -PEG. Écoute de musique ‡ Appuyez sur la touche SOURCE de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le mode USB;appuyez ensuite sur la touche OK. ‡ Appuyez sur les touches pour sélectionner MUSIC, puis appuyez sur la touche OK. Remarque : Format de ¿chier pris en charge : MP3. Conseils d’utilisation Appuyez sur pour lancer la lecture de la musique ou des photos. Appuyez sur pour interrompre la lecture de la musique ou des photos. Appuyer sur cette touche pour arrêter la diffusion de musique ou l’af¿chage de photos. Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste précédente ou af¿cher la photo précédente. Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste suivante ou afficher la photo suivante. Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture arrière. Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture avant. RÉPÉTER Fr - 18 Appuyer sur cette touche pour sélectionner un autre mode de répétition. CONTRÔLE PARENTAL Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu LOCK (VERROU). Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le mot de passe à 4 chiffres qui vous permettra d’ouvrir le menu LOCK (VERROU). Si vous utilisez cette fonction, vous pouvez « bloquer »la diffusion de la programmation télévisuelle indésirable. Le contr{le parental propose une vaste gamme d’options et de paramètres servant à restreindre ou à « bloquer » la programmation télévisuelle. Le contr{le parental permet à l’utilisateur de dé¿nir les classements d’émission qu’ils jugent acceptables pour les téléspectateurs plus jeunes et plus sensibles. L’utilisateur peut prédéfinir les classements et les activer ou les désactiver en entrant le mot de passe secret à quatre chiffres. Il peut également indiquer à quelle heure bloquer la programmation. Les blocs pour grand public et pour enfants doivent être programmés dans la mémoire du téléviseur. Il existe des systèmes de classement distincts pour les émissions de télévisions et pour les ¿lms. On devrait utiliser ces deux systèmes de classement en fonction de l’âge des enfants. Vue d’ensemble Pour vous assurer de couvrir toute la programmation télévisuelle (¿lms et émissions de télé), choisissez un classement de la MPAA dans les listes ci-dessous, ainsi que les classements du TV Parental Guidelines Rating Systems ci-dessous, en utilisant l’option de blocage en fonction de l’âge pour grand public et pour enfants. En outre, vous pouvez ajouter d’autres restrictions depuis les exemples de menus et de sous-menus de blocs de contenu ci-dessous. Éléments dont il faut tenir compte avant de configurer le contrôle parental Établissez quel cote vous jugez acceptable pour le téléspectateur. (Par exemple, si vous choisissez la cote TV- PG, le système bloquera automatiquement les cotes plus restrictives; le téléspectateur ne pourra pas regarder : les émissions classées TV-PG,TV-14 ou TV-MA.) Vous pouvez bloquer entièrement la source vidéo auxiliaire. (Le signal envoyé par l’équipement, par exemple un magnétoscope, connecté à la prise d’entée Audio/Vidéo est alors bloqué.) Vous pouvez aussi laisser cette source débloquée, puis choisir les cotes acceptables. Vous pouvez bloquer le « contenu » de la programmation en fonction de paramètres individuels comme : Dialogue musclé, Langage cru, scènes de sexe, scènes de violence ou fantasme. Scènes de violence; option de blocage en contenu. Dans l’option Set Password (Dé¿nir le mot de passe), sélectionnez un mot de passe secret à l’aide des touches numériques de la télécommande. Enregistrez le mot de passe; c’est la seule manière d’accéder au menu Parental Control (Contr{le parental) et de changer le paramètre de classement, ou de désactiver le contr{le parental. ‡ Vous pouvez dé¿nir différentes restrictions de visionnement pour grand public et pour enfants; celles-ci peuvent être actives pour les deux types de téléspectateurs en même temps. ‡ Indiquer simplement un blocage de contenu, par exemple les scènes de sexe, ne bloquera pas automatiquement la programmation issue des sources vidéo. ‡ Même si vous décidez de ne pas bloquer les entrées AUX, les cotes que vous indiquez bloqueront automatiquement la programmation issue des sources vidéo. ‡ Vous ne pouvez pas désactiver le contr{le parental en débranchant le téléviseur de la prise de courant. Si l’alimentation estcoupée, la plage d’heures bloquées sera automatiquement réinitialisée à sa valeur par défaut. Fr - 19 CONTRÔLE PARENTAL ‡ Système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America) G PG Description Grand public Surveillance parentale recommandée Interdit aux moins de 17 ans Films pornographiques Signi¿cation Le contenu n’offensera pas la majorité des téléspectateurs. Les parents pourraient vouloir empêcher leurs enfants de regarder l’émission en raison de son contenu. L’émission est inappropriée pour les préadolescents; son contenu est plus choquant que celui des émissions avec une cote PG. Not for children under 17-contains strong element of sex and/or violence. En aucun cas destiné aux enfants de moins de 17 ans. Présente du contenu sexuel explicite. Équivalent à la cote NC-17. Aucun classement La MPAA n’a pas attribué de cote à cette émission. PG-13 Accord parental fortement recommandé R Réservé aux adultes NC-17 X Aucun classement ‡ Système de classement TV Parental Guideline Rating System TV-Y Description Tous les enfants TV-Y7 Enfants de 7 ans TV-G Grand public TV-PG surveillance parentale recommandée TV-14 TV-MA Accord parental fortement recommandé Réservé aux adultes Signi¿cation Le contenu n’offensera pas la majorité des téléspectateurs. Jugé convenable pour les enfants de plus de 7 ans; peut contenir des scènes de violence ¿ctive. Convient à tous les auditoires; les enfants peuvent regarder cette programmation sans supervision. Ne convient pas aux jeunes enfants; peut contenir des propos suggestifs, un langage grossier et des scènes de sexe et de violence. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans; peut contenir des propos abusifs, un langage . Adultes uniquement; peut contenir des propos abusifs, un langage grossier et des scènes de sexe et de violence. Classement canadien : Le classement canadien-anglais est utilisé dans tout le Canada anglophone (C, C8+,G, PG,14+, 18+). Le classement canadien-franoais est utilisé au Québec (G,8 ans+, 13 ans+,16 ans+, 18 ans+). Remarque : La puce V-Chip bloquera automatiquement certaines catégories « plus restrictive ». Si vous bloquez la catégorie TV-Y, la catégorie TV-Y7 sera alors automatiquement bloquée. De la même manière, si vous bloquez la catégorie TV-G, alors toutes les catégories du groupe « jeunes adultes » seront bloquées (TV-G, TV-PG,TV-14 et TV-MA). Fr - 20 Dépannage Si votre téléviseur ne fonctionne pas normalement ou si vous n’arrivez pas à l’allumer, veuillez véri¿er les éléments de dépannage suivants. Pour identi¿er le problème, pensez aussi à véri¿er tous les autres appareils électroniques connectés, par exemple le lecteur de DVD ou le lecteur Blu-ray. Si le téléviseurs ne fonctionne toujours pas normalement, communiquez avec le service d’assistance technique. Le téléviseur ne fonctionne pas normalement Le téléviseur ne répond pas ‡ Il arrive que le téléviseur se ¿ge en cours d’utilisation. Débranchez le quand vous appuyez sur les cordon d’alimentation de la prise de courant pendant quelque minutes. touches Rebranchez l’appareil et tentez de l’utiliser de la manière habituelle. ‡ Assurez-vous que le téléviseur est branché dans la prise électrique. Il est impossible d’allumer le ‡ Assurez-vous que tous les appareils AV connectés sont éteints téléviseur avant d’allumer le téléviseur. ‡ Vérifiez si des objets situés entre le téléviseur et la télécommande peuvent bloquer le signal. Assurez-vous de viser directement le La télécommande ne téléviseur avec la télécommande. fonctionne pas ‡ Véri¿ez si la polarité des piles installées est adéquate(+ vers +, - vers -). ‡ Installez de nouvelles piles. ‡ Vérifiez l’alimentation du téléviseur. La prise électrique est peut-être Le téléviseur s’éteint coupée. subitement ‡ Véri¿ez si le minuteur de mise en veille est programmé. ‡ Véri¿ez si la fonction de mise en veille automatique est activée. La fonction vidéo est inopérante ‡ Véri¿ez si le téléviseur est allumé. Pas d’image et pas de son ‡ Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du télédiffuseur. L’image apparaît lentement ‡ C’est normal; l’image est cachée pendant le processus de démarrage après avoir allumé le du téléviseur. Veuillez communiquer avec le service d’assistance si téléviseur l’image n’apparaît pas au bout de cinq minutes. ‡ Réglez les paramètres dans le menu PICTURE (IMAGE). Aucune couleur, ou couleur ‡ Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du ou image de piètre qualité télédiffuseur. ‡ Véri¿ez si les câbles vidéo sont bien raccordés. Barre horizontale ou verticale, ‡ Cherchez une source d’interférence locale, par exemple un appareil ou tremblement de l’image ménager ou un outil électrique. ‡ La station ou la chaîne câblée éprouvent peut-être des dif¿cultés; Mauvaise réception sur ‡ changez de chaîne. certains canaux ‡ Le signal de la station est peut-être faible; pour que la réception s’améliore, changez la position de l’antenne. Des lignes ou des stries dans ‡ Véri¿ez l’antenne (changez sa position.) les images Aucune image lors de la ‡ Véri¿ez si la source d’entrée est HDMI1/HDMI2/HDMI3. connexion ‡ Réglez les paramètres de format d’image dans le menu SETUP Le format de l’image semble (CONFIGURATION) ou appuyez sur la touche ASPECT de la incorrect télécommande. Fr - 21 DÉPANNAGE La fonction audio est inopérante ‡ Appuyez sur les touches VOL +/-. L’image est bonne, mais il n’y ‡ Le son est-il désactivé? Appuyez sur la touche MUTE. a pas de son ‡ Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du télédiffuseur. Aucune sortie de l’un des ‡ Réglez les paramètres d’équilibrage dans le menu AUDIO. haut-parleurs ‡ Un changement de l’humidité ou de la température ambiante peut Son inhabituel depuis provoquer un bruit inhabituel au moment d’allumer ou d’éteindre le l’intérieur du téléviseur téléviseur; cela n’indique pas une défaillance de l’appareil. Aucune son lors de la connexion HDMI ‡ Check if the input source is HDMI1/HDMI2/HDMI3. Bruit audio Mot de passe ‡ Gardez le câble coaxial RF à l’écart des autres câbles raccordés. ‡ Sélectionnez le paramètre Set Password (Dé¿nir le mot de passe) dans le menu LOCK (VERROU), puis entrez le mot de passe maître suivant : « 8899 ». Celui-ci efface votre mot de passe précédent et vous permet d’entrer un nouveau mot de passe. There is a problem in PC mode Le signal est hors de portée ‡ Réglez la résolution, la fréquence horizontale ou la fréquence (format non valide) verticale. Barre verticale ou strie sur ‡ Utilisez la con¿guration automatique, ou réglez l’horloge, la phase ou l’arrière-plan, bruit horizontal la position H/V et position incorrecte Couleur instable à l’écran ou ‡ Véri¿ez le câble d’interconnexion. une seule couleur af¿chée ‡ Réinstallez la carte vidéo du PC. Mot de passe perdu Entretien ‡ Ne pas utiliser le téléviseur dans des endroits trop chauds ou trop froids, car le meuble pourrait se gauchir ou l’écran pourrait ne pas fonctionner correctement. Le téléviseur fonctionne de façon optimale à des températures dans lesquelles vous êtes à l’aise. ‡ Conserver le téléviseur à une température variant entre 32 ƒF et 122 ƒF (soit entre 0ƒC et 50 ƒC) ‡ La température de fonctionnement varie entre 32 ƒF et 95 ƒF (soit entre 0ƒC et 35 ƒC) ‡ Ne pas installer le téléviseur dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou proche d’une source de chaleur Fr - 22 Caractéristiques technique Taille de l’écran Type d’af¿chage Technologie de l’écran Écran 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’af¿chage Soutien HDMI Résolution de l’écran Format de l’image Ratio de contraste dynamique de l’écran Luminosité (Mesurée au centre de l’écran) Temps de réponse (G à G) Durée de vie de la lampe (Calculée en heures) Angle de visionnement horizontal À CR>10) Angle de visionnement vertical À CR>10) Montage mural (LxW-mm) 42.5 pouces en diagonales DLED TFT 60Hz 1080P jusqu'à 1080P 1920 x 1080 16:9 1000:1 180 8 ms 20,000 hours 178 178 200*200 (mm) La FCC veut que vous sachiez Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations des appareils numériques de classe B en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes consignes, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; 2) augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur; 3) brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur; 4) consulter le fournisseur ou un technicien quali¿é en radio/télévision pour obtenir d’autres suggestions. Tout changement ou toute modi¿cation non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement. Là où des câbles d’interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires supplémentaires particuliers dé¿nis ailleurs dans le but d’être utilisés lors de l’installation du produit, ils doivent l’être de sorte à assurer la conformité avec les règlements de la FCC. Fr - 23 GARANTIE LIMITÉE DE SEIKI SUR LE TÉLÉVISEUR À DEL POUR Modèles avec écran de 52 pouces et moins (le « produit ») 1. Ce produit (y compris tout accessoire compris dans l’emballage d’origine), tel que fourni et distribué à l’état neuf, est protégé par une garantie offerte par SEIKI LLC(SEIKI) à l’acheteur initial contre tout défaut de fabrication (« garantie ») selon les termes suivants : 2. REMPLACEMENT : Pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, si SEIKI ou l’un de ses fournisseur de services autorisé détermine que le produit (ou l’une de ses pièces) est défectueux, SEIKI remplacera sans frais pour l’acheteur initial le produit par un produit neuf ou recertifié (au choix de SEIKI) dont les caractéristiques seront similaires ou supérieures. Une fois la période de garantie d’un (1) an expirée, vous devrez payer pour tous les coûts de remplacement du produit. Après le remplacement du produit, la garantie se poursuit selon les mêmes termes d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial; elle n’est pas prolongée en raison du processus de remplacement. À des fins de garantie, l’option de remplacement avancée n’est offerte qu’aux clients qui possèdent une carte de crédit américaine. 3. PIÈCES : Pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, SEIKI fournira sans frais pour l’acheteur initial des pièces neuves, réusinées ou remises à neuf contre les pièces défectueuses. Une fois la période de garantie d’un (1) an expirée, vous devrez payer pour le coût de toutes les pièces. COÛTS D’EXPÉDITION : Nonobstant ce qui précède, l’acheteur initial est responsable de tous les frais d’expédition, à SEIKI ou à l’un de ses fournisseur de services autorisé, du produit ou des pièces en vue d’un diagnostic, d’une réparation ou d’un remplacement. Le client a la responsabilité d’emballer le produit de manière sécuritaire et de faire appel à un transporteur fiable pour livrer le produit à un fournisseur de services SEIKI autorisé. 4. Pour obtenir de l’information sur le service de garantie et sur les mesures de dépannage, téléphonez à notre ligne sans frais d’assistance à la clientèle au : 1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454) Veuillez avoir à disposition le nom du modèle et le numéro de série de votre produit, ainsi que sa date d’achat. Vous pouvez également visiter notre site Web et y ENREGISTRER votre produit SEIKI au : www.SEIKI.com Pour recevoir un service assuré par la garantie, l’acheteur initial doit communiquer avec SEIKI afin d’identifier le problème et d’établir les procédures. Pour obtenir le service demandé, vous DEVEZ présenter à SEIKI ou à l’un de ses fournisseurs de services autorisé une preuve d’achat sous la forme d’un contrat de vente ou d’une facture acquittée qui prouvera que le produit est couvert pas la période de garantie applicable. Exclusions et limitations Cette garantie couvre les défauts de fabrication révélés au cours de l’utilisation normale et non commerciale, du produit; elle ne couvre pas : (a) les dommages ou les défaillances causées par ou attribuable à une utilisation abusive ou incorrecte, au défaut de suivre les instructions, à une installation ou à un entretien inadéquats, à une altération, un accident, ou à une tension ou un courant trop fort; (b) les réparations inutiles ou mal effectuées par des établissements de services non autorisés; (c) les instructions aux clients ou les réglages sur place; (d) les coûts liés au transport, aux expéditions, aux livraisons, aux assurances, à l’installation ou à la configuration; (e) les coûts d’enlèvement, de transport ou de réinstallation du produit; (f ) l’usure normale, les dommages esthétiques ou provoqués par un acte de la nature ou un accident; (g) l’utilisation commerciale du produit; (h) la modification du produit ou de l’une de ses pièces quelconque. En outre, cette garantie ne couvre pas les images « incrustées » sur l’écran. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial et ne couvre pas les produits vendus TELS QUELS ou AVEC TOUS LES DÉFAUTS, ni les produits non durables (ex. fusibles, piles, ampoules, etc.); en outre, la garantie n’est pas valide si le numéro de série apposé en usine a été altéré ou retiré du produit. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada; elle ne s’applique qu’aux produits achetés et réparés aux États-Unis ou au Canada. Tous les pièces et tous les produits remplacés, ainsi que tous les produits ayant fait l’objet d’un remboursement, deviennent la propriété de l’émetteur de la garantie. AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, AUTRE QUE CELLES EXPLICITEMENT DÉCRITES CI-DESSUS, NE S’APPLIQUERA. L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE EXCLUT EN OUTRE TOUTES LES GARANTIES APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE ÉNONCÉE CI-DESSUS. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU DONNÉE PAR UN INDIVIDU, UNE FIRME OU UNE ENTITÉ QUELCONQUE CONCERNANT LE PRODUIT NE LIERA L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. LES SEULS DÉDOMMAGEMENTS OFFERTS AU CONSOMMATEUR SONT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, OU SON REMBOURSEMENT AU PRIX DE L’ACHAT INITIAL, LE TOUT À LA SEULE DISCRÉTION DE L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF PROVOQUÉ PAR L’UTILISATION OU LA MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT, OU PAR L’INCAPACITÉ À L’UTILISER. NONOBSTAND CE QUI PRÉCÈDE, LE DÉDOMMAGEMENT AU CONSOMMATEUR NE DOIT PAS ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SEIKI. CETTE GARANTIE NE S’ÉTEND À AUCUNE AUTRE PERSONNE QUE LE CONSOMMATEUR QUI A ACHETÉ LE PRODUIT À L’ORIGINE ET N’EST PAS TRANSFÉRABLE. Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas les exclusions ou les limitations des dommages accessoires ou conséquentiels; par conséquent, les limitations ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous accorde des droits précis, mais vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les États et les provinces. SEIKI LLC c/o SEIKI Digital Customer 6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA [email protected] N’EXPÉDIEZ PAS DE PRODUITS À CETTE ADRESSE. VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LES ADRESSES OÙ SONT EFFECTUÉES LES RÉPARATIONS. Fr - 24 CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 2 Información de seguridad 3 Preparación Qué se incluye Vista frontal Vista posterior Instalación del soporte de la base Extracción del soporte para el montaje en la pared Control remoto 4 4 5 6 7 7 8 Conexión de dispositivos externos 9 Personalizar la con¿guración del televisor Con¿guración inicial Navegación por la visualización en pantalla Selección de la fuente de entrada Con¿guración de la imagen Con¿guración de audio Con¿guración de la hora Ajustes de con¿guración Con¿guración de bloqueo Ajustes del canal Multimedia USB 10 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 Control parental 19 Solución de problemas 21 Mantenimiento 22 Especi¿cation 23 Garantía limitada 24 Es -1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ‡ Lea estas instrucciones – todas las instrucciones de seguridad y sobre el funcionamiento se deben leer antes de utilizar este producto. ‡ Guarde estas instrucciones – las instrucciones de seguridad y sobre el funcionamiento se deben conservar para futuras referencias. ‡ Tome en cuenta todas las advertencias – todas las advertencias en el producto y en las instrucciones sobre el funcionamiento se deben cumplir. ‡ Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed. ‡ No use este aparato cerca del agua – el producto no se debe usar cerca del agua o la humedad, por ejemplo, en un sótano h~medo o cerca de una piscina, y similares. ‡ Limpie sólo con un paxo seco. ‡ No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ‡ No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli¿cadores) que produzcan calor. ‡ No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas,una mis ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. ‡ Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especialmente en la parte de los enchufes,recepticulos y en el punto en el que salen del aparato. ‡ Use sólo dispositivos/accesorios especi¿cados por el fabricante. ‡ Use sólo con un carro, base, trtpode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro o un estante, tenga cuidado cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca. ‡ Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no los utilice durante pertodos de tiempo prolongados. ‡ Remita todo mantenimiento al personal cali¿cado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido daxado de cualquier manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe esti daxado, se ha derramado ltquido o han catdo objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o se ha catdo. Es -2 ‡ Mantenga la unidad en un ambiente bien ventilado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato objetos llenos de ltquido,como Àoreros. ADVERTENCIA: Las pilas no se deben exponer a un calor excesivo como el del sol, fuego o similares. ADVERTENCIA: EL enchufe de la red se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre disponible. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o parte posterior) ya que no hay piezas que el usuario pueda reparar. Remita el mantenimiento al personal cali¿cado. Este stmbolo de rayo con punta de flecha dentro de un triingulo equil itero esti destinado a alertar al usuario de la presencia de"voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede ser de su¿ciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triingulo equilitero esti destinado a alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaxa al aparato. Este equipo es de Clase II o producto eléctrico de doble aislamiento. Se ha disexado de tal manera que no requiere una conexión de seguridad de tierra eléctrica. Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. La presencia de estos materiales pueden, si no se desechan adecuadamente, tener posibles efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana. La presencia de esta etiqueta en el producto significa que no se debe desechar como residuo doméstico y se debe recoger por separado. Como consumidor, es responsable de asegurarse que este producto se deseche adecuadamente. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para garantizar que este equipo tenga un funcionamiento con¿able y seguro, lea cuidadosamente todas las instrucciones de esta guta del usuario, especialmente la siguiente información de seguridad. Seguridad eléctrica ‡ El televisor sólo se debe conectar a una fuente de alimentación principal con el voltaje que coincida con la etiqueta en la parte trasera del producto. ‡ Para prevenir una sobrecarga, no comparta la misma toma de corriente con demasiados componentes electrónicos. ‡ No coloque los cables de conexión en donde puedan ser pisados o se puedan tropezar con ellos. ‡ No coloque objetos pesados sobre ning~n cable de conexión, ya que puede daxar el cable. ‡ Sostenga el enchufe principal, no los cables, al retirarlo de un enchufe. ‡ Durante una tormenta eléctrica o cuando no utilice el televisor durante un periodo prolongado, desconecte el interruptor de encendido en la parte posterior del televisor. ‡ No permita que entre agua o humedad al televisor o al adaptador de corriente. NO lo use en ireas mojadas o h~medas, como baxos, cocinas humeantes o cerca de piscinas. ‡ Extraiga el enchufe de inmediato y busque ayuda profesional si el enchufe o el cable se daxan, se ha derramado ltquido en el aparato, si el televisor accidentalmente se ha expuesto a agua o humedad, si algo penetra accidentalmente por las ranuras de ventilación o si el televisor no funciona con normalidad. ‡ No retire las cubiertas de seguridad. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Es peligroso y puede anular la garantta del producto si intenta reparar la unidad usted mismo. Sólo el personal cali¿cado debe realizar el mantenimiento de este aparato. ‡ Para evitar fugas de las pilas, retire las pilas del control remoto, cuando el control remoto no se usa durante mucho tiempo o cuando se agotan las pilas. ‡ No abra ni tire las pilas usadas al fuego. Seguridad física ‡ No bloquee las ranuras de ventilación en la cubierta posterior. Puede colocar el televisor en un mueble, pero aseg~rese de que haya 5 cm (2’’) de espacio por todos lados. ‡ No golpee ni sacuda la pantalla del televisor, ya que puede daxar los circuitos internos. Cuide bien el control remoto. ‡ Para limpiar el televisor, use un paxo suave y seco. No utilice solventes o Àuidos a base de petróleo. ‡ No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli¿cadores) que produzcan calor. ‡ No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una mis ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. ‡ Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especialmente en la parte de los enchufes. ‡ Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no los utilice durante pertodos prolongados. ‡ Remita todo mantenimiento a un personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato no funciona normalmente o si el aparato, incluyendo el cable de alimentación o el enchufe, se ha daxado de alguna manera. ‡ También se requiere servicio si se ha derramado ltquido o han catdo objetos dentro del aparato, cuando ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad o si se ha catdo. ‡ Siempre conecte el televisor a una toma de alimentación con conexión de protección a tierra. Es -3 PREPARACIÓN Qué se incluye Televisor soporte de la TV Es -4 Control remoto con pilas Cuatro tornillos(M4x15) User Manual Quick Start Guide Manual del usuario Guta de inicio ripido PREPARACIÓN Vista frontal 1. VOL +/Presione para ajustar el volumen. 2. CH / Presiones para seleccionar un canal. 3. MENÒ Visualice el men~ OSD . 4. FUENTE Presione para seleccionar entre las diferentes fuentes de sexal de entrada. 5. ENCENDIDO Encienda el televisor entre modo Encendido y de espera. 6. IR (Receptor de infrarroMo) Recibe las sexales del IR del control remoto. 7. Indicador de POWER I se iluminari en azul cuando el televisor esté encendido. Se iluminari en rojo cuando el televisor esté en modo de espera. Es -5 PREPARACIÓN Vista posterior AV IN/COMPONENT 1. Cable de alimentación Conecte a la toma de alimentación de corriente alterna (CA). 2. Toma de auriculares Conecte los auriculares. 3. ÓPTICA Conecte a la toma de audio en el sistema de audio digital. 4. Entrada del COMPONENTE Conectar a dispositivos AV por tomas de entrada de vtdeo por componentes (YPbPr) y audio. 5. Entradas HDMI Conecte a un dispositivo de salida de sexal de alta de¿nición (AD). 6. Entrada VGA Se raccorde à un ordinateur ou à d’autres appareils dotés d’une interface VGA. Es -6 7. Entrada de AUDIO de PC Conecte a una salida de audio de la computadora. 8. Entrada RF Conecte a la toma (75ȍ VHF/UHF) de antena con el cable coaxial RF. 9. Puerto USB Conecte a un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir archivos de fotos.(modo USB) PREPARACIÓN Instalación del soporte de la base ‡ 1.Coloque el televisor boca abajo sobre una super¿cie lisa y acolchonada para evitar que se daxe o raye. ‡ 2.Fije el ensamblaje del soporte al televisor mediante los 4 tornillos (M4x15) proporcionados. Removing the Stand for Wall-Mounting ‡ 1.Coloque el televisor boca abajo sobre una super¿cie lisa y acolchonada para evitar que se daxe o raye. ‡ 2.Afloje los 4 tornillos que sujetan el conjunto del soporte y elimtnelos. ‡ 3.Fije el soporte del montaje en la pared al televisor usando los agujeros de montaje en la parte posterior del televisor. Monte este televisor de acuerdo con las instrucciones incluidas en el soporte del montaje en la pared. ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para ser soportado por el soporte del montaje en la pared enumerado UL. Es -7 PREPARACIÓN Control remoto 1. 1 2 2. 3. 4. 5. 6. 3 7. 5 7 4 6 8 9 10 12 13 11 15 17 14 16 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 18 19 20 21 22 16. 17. 18. 24 23 19. 25 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. : Encienda el televisor entre modo encendido y de espera : Silenciar y restaurar el sonido del televisor 0~9: Seleccione un programa. (modo ATV/ DTV) —: Ingrese el n~mero de canal de programas m~ltiples tales como 2-1 : Regrese al canal de visualización P.MODE: Seleccione modo de imagen: dinimico/peltcula/usuario/estindar. S.MODE: Seleccione modo de sonido: estindar/m~sica/peltcula/usuario MTS: Cambie entre los diferentes canales de audio: ESTÉREO/MONO/SAP SLEEP: Configure el temporizador del televisor: Off /5/10.../180/240 min SOURCE: S eleccione entre las diferentes fuentes de sexal de entrada:TV/Component/ AV/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB INFO: Muestra la fuente de entrada y la información del canal CH+/-: Seleccione un canal VOL+/-: Ajuste el volumen AUTO: Presione para ajustar la imagen de forma automitica en la entrada VGA CC: Selección de subtttulos: ENCENDIDO/ APAGADO/SUBTËTULOS encendidos Silencio V-CHIP: Con¿gure el control parenta ASPECT: Seleccione la configuración de la proporción de pantalla: estindar/ancho/gran zoom/zoom/Solo escanear (en modo de HDMI)/ Dot a Dot (en modo VGA) OK: Con¿rme la selección en los men~s OSD (visualización en pantalla) : Permite desplazarse por los men~s OSD y ajustar la configuración del sistema seg~n tus preferencias. MENU: Visualice el men~ OSD (visualización en pantalla) EXIT: Salir del men~ OSD (Visualización en pantalla) A/B/C/D: Mantenga presionado>guardar canal actual;una sola presión > Cambiar al canal de almacenamiento. CH.LIST: Visualice la lista de programas ADD/ERASE: Agrega o elimina los canales favoritos FAV: Muestra la lista de canales favoritos FAV+/-: Presione para escanear los programas favoritos de televisión HDMI: Selecciona directamente el modo HDMI Es -8 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS Comentarios :Componentes /AV esta compartiendo con Audio in the (R/L) Es -9 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Con¿guración inicial ‡ Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de haber completado todas las conexiones ftsicas. En esta etapa, el televisor pasari al modo de espera y el indicador LED rojo se iluminari. ‡ En el modo de espera, presione el botón de la unidad principal o en el control remoto para encender el televisor. El indicador LED rojo cambiari a azul. ‡ La primera vez que encienda el televisor, iri al asistente de configuración Presione los botones para seleccionar el modo deseado y presione OK para con¿rmar. OK: Next OK: Next OK: Next OK: Next OK :Next Mode de inicio: El mode de imagen será estándar si selecciona este modo. Modo Retail: Seleccione Modo dinámico si deseas que tu foto sea más brillante. A veces, este modo puede utilizar más energt a para operar el modo volumen/sonido y el modo de imagen. ‡ El SLEEP-MODE Power (modo de suspensión de alimentación) debe ser inferior a 0.5 W. Component/AV HDMI1 HDMI2 HDMI3 USB Es - 10 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR OK :Next OK :Next OK :Next ‡ Si no se pueden encontrar los canales, este marco se mostrará automáticamente. Navegación por la On-screen Display ‡ Pulse el botón MENU para visualizar el men~ principal. ‡ Utilizar los botones para navegar y seleccionar los men~s disponibles. Pacific Cable Middle Es - 11 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Selección de la fuente de entrada Component/AV HDMI1 HDMI2 HDMI3 USB ‡ Presione el botón SOURCE en la unidad principal o en el control remoto para visualizar la lista de fuentes de entrada. para ‡ Presione los botones seleccionar la fuente de entrada que desea entre: TV/Component/AV/ HD M I1 /H DM I2 /H D MI3 /V G A /U S B y luego presione el botón OK para con¿rmar. Con¿guración de la imagen ‡ Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto y luego presione os botones para seleccionar el men~ de IMAGEN. ‡ Presione os botones para seleccionar las siguientes opciones de imagen y luego presione los botones para ajustar cada con¿guración de la opción. Modo de imagen Contraste Brillo Color Tinta Nitidez Temperatura de color Pantalla azul Es - 12 Ciclo entre los modos de imagen: dinimico/ peltcula/ usuario/estindar. Alternativo: puedes presionar el botón P.MODE para seleccionar el modo de imagen directamente. Ajuste la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad en las fotos. (Para modo de usuario) Aumente o disminuya la cantidad de blanco en la imagen. (Para modo de usuario) Controlar la intensidad del color. (Para modo de usuario) Ajuste el balance entre los niveles de rojo y verde. Ajuste el nivel de nitidez en los bordes entre las zonas claras y oscuras de la imagen. (Para modo de usuario) Ciclo entre las temperaturas de color: Frto/Normal/Cilido. Permite que el fondo azul se encienda/apague durante condiciones de sexal débil o ninguna. PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Con¿guración de audio ‡ Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto y para luego presione los botones seleccionar el men~ de AUDIO. ‡ Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de audio y luego presione el botón para ajustar cada con¿guración de la opción. odo de sonido BaMo Triple Balance Sonido surround Volumen automático Modo SPDIF Idioma de audio Permite la selección de una técnica de mejora de audio: Estindar/M~sica/Peltcula/Usuario Alternativo: puedes presionar el botón S.MODE para seleccionar el modo de audio directamente. Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono mis bajos. (para modo de usuario) Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono mis altos. (para modo de usuario) Ajuste el volumen relativo de los altavoces en un sistema de m~ltiples altavoces. Proporcione una experiencia de sonido mejorada. Los niveles de volumen se controlan automiticamente. Seleccione el modo de salida de audio digital entre RAW/ PCM. Seleccione el idioma de audio entre: Inglés, Francés, Espaxol. Es - 13 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Con¿guración de la hora ‡ Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto y para luego presione los botones seleccionar el men~ de TIEMPO. ‡ Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de tiempo y luego presioneel botón para ajustar cada con¿guración de la opción. Temporizador Zona horaria Horario de verano Es - 14 Seleccione un pertodo de tiempo después del cual el televisor cambie automiticamente al modo de espera: OFF (APAGADO)/5/10/…/180/240 min. Alternativo: Puede presionar el botón de REPOSO repetidamente para seleccionar el número de minutos directamente. Seleccione una zona horaria: Pact¿co/Alaska/Hawaii/ Este/ Central / Montaxa/Newfoundland o Atlintico. Seleccione para encender o apagar el horario de verano. PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Con¿guración ‡ Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto y luego presione os botones para seleccionar el men~ de CONFIGURACIÓN. ‡ Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de ajuste y luego presione el botón para ajustar cada con¿guración de la opción. Menú idioma Transparencia Modo zoom Reducción de ruido Avanzado Seleccione el idioma del men~: Inglés, Francés o Espaxol. El valor predeterminado en pantalla del idioma del men~ es el Inglés. Seleccione para ON/OFF la función de transparencia. Seleccione el modo zoom: Ancho/Gran zoom/Zoom/ Estindar/Solo escanear/ Punto a punto. Nota: Diferentes fuentes de entrada pueden diferir de las opciones del modo zoom. Reduce el nivel de ruido del dispositivo conectado: APAGADO/ Débil/Medio/Fuerte. juste la configuración de opción avanzada: H-POS, V-POS, Reloj, Fase o Auto. (Sólo en modo de fuente VGA) Modo SUBTËTULOS Seleccione el modo SUBTËTULOS: Encendido, Apagado o Subtttulos en silencio. Selección bisica Selección avanzada Selección bisica: Subt.1, Subt.2, Subt.3, Subt.4, Texto1, Texto2, Texto3, Texto4. Selección avanzada: Servicio1, Servicio2, Subtítulos Servicio3, Servicio4, Servicio5 y Servicio6. Opciones: Modo, Estilo de fuente, Tamaxo de fuente, Estilo de borde de fuente, Color OPCIÓN de borde de fuente, Color FG, Color BG, opacidad FG y BG. Seleccione para On/Off la función de Dynamic Luminance DLC Control . Restaure los valores Restaure el televisor a la con¿guración predeterminados predeterminados de fibrica. ‡ Observaciones:cuando seleccione el modo 'solo escanear' en la opción HDMI, el televisor se muestra en pantalla completa, cuando selecciona el modo 'punto a punto' en la opción VGA, el televisor se muestra en pantalla completa. Es - 15 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Con¿guración de bloqueo Off Nota: La contraseña predeterminada es "0000". ‡ Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto y para luego presione los botones seleccionar el men~ de BLOQUEO. ‡ Use los botones 0-9 para introducir la contrasexa de 4 dtgitos para ingresar al men~ de BLOQUEO. ‡ Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones y luego presione los botones para ajustar cada con¿guración de la opción. Use los botones 0-9 para introducir la contrasexa antigua y luego ingrese la nueva contrasexa de 4 dtgitos. Vuelva a introducir la nueva contrasexa para con¿rmarla. Seleccione para ON/OFF el bloqueo del sistema. Las siguientes opciones (Estados Unidos, Canadi, la Bloqueo del sistema Configuración RRT y Restaurar RRT), sólo se podrin acceder al encender el bloqueo del sistema.. Clasificación del televisor: Presione el botón TELEVISOR OK para bloquear o desbloquear US Seleccione la clasi¿cación MPAA: N/A, G, PG, MPAA PG-13, R, NC-17, o X. Seleccione la clasificación MPAA para los Canadi hablantes en inglés Inglés Canadi: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+. Canadá Seleccione la clasificación de Quebec Canadi Canadi: E, G,8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 Francés ans+. Con¿guración RRT Con¿gure el vector de caractertsticas de la región. Restaure RRT Seleccione para restaurar la con¿guración RRT. Borre el Borre todas las con¿guraciones de bloqueo. Cambie la contraseña Es - 16 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR AMustes del canal Air Aire/Cable Búsqueda automática Favoritos Mostrar/Ocultar Número de canal Nombre del canal Señal ‡ Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto y para luego presione los botones seleccionar el men~ del CANAL. ‡ Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de canales y luego presione el botón para ajustar cada con¿guración de la opción. Seleccione la antena entre aire y cable. Primero, selecciona tu sistema de cable entre Auto/STD/IRC/ HRC. A continuación, seleccione la función de b~squeda automitica para escanear los canales de cable disponibles. Se llevari a cabo la b~squeda automitica si se selecciona la antena aérea. Con¿gure el canal seleccionado como canales favoritos. Mostrar/Ocultar el canal seleccionado. Muestra el n~mero del canal actual. Cambio el nombre del canal actual. Muestra la calidad de la actual sexal DTV. Es - 17 MULTIMEDIA USB Ver imágenes ‡ Presione el botón SOURCE en la unidad principal o en el control remoto, luego presione los botones para seleccionar el modo USB y luego presione el botón OK . ‡ Presione los botones para seleccionar PHOTO y luego presione el botón OK. 1/3 Picture Nota: Formato de archivo compatible: -PEG. Escuchar música ‡ Presione el botón SOURCE en la unidad principal o en el control remoto, luego presione los botones para seleccionar el modo USB y luego presione el botón OK . ‡ Presione los botones para seleccionar MUSIC y luego presione el botón OK . ‡ Nota: Formato de archivo compatible: MP3. Consejos de funcionamiento Presione comenzar o poner la reproducción de m~sica o de fotos. Press Comenzar o pausa la Reproducción de m~sica o de fotos. Presione para detener la reproducción de m~sica o de fotos. Presione para reproducir la pista anterior o para ver la foto anterior. Presione para reproducir la siguiente pista o para ver la siguiente foto. Presione para acelerar el retroceso. Presione para acelerar el adelanto. REPEAT Es - 18 Presione para seleccionar diferentes modos de repetición. CONTROL PARENTAL Presione el botón MENÒ en la unidad principal o en el control remotoy luego presione botones para seleccionar el men~ de BLOQUEO. Use los botones 0-9 Para los introducir la contrasexa de 4 dtgitos para ingresar al men~ de BLOQUEO. Si se utiliza, esta caractertstica de opción puede "bloquear'' la programación no deseada que aparezca en el televisor. Control parental ofrece al usuario una amplia variedad de opciones y configuraciones que restringen o "bloquean'' la programación que puede aparecer en el televisor. El control parental permite al usuario definir qué clasificación de programa consideran aceptable para el espectador mis sensible y joven. Puede ser programado y encendido o apagado por el usuario que especifica la contrasexa de 4 n~meros. El usuario puede especificar a qué hora bloquear la programación. Los bloqueos para el p~blico general y los nixos deben ser programados en la memoria del televisor. Separe las diferentes clasi¿caciones de p~blico que se especi¿can con la televisión y la industria cinematogri¿ca, ambos sistemas de clasi¿cación se deben usar y en base a las edades de los nixos. Descripción general Para asegurar una cobertura completa de todos los programas de televisión, (peltculas y programas regulares de TV) elige la clasificación de MPAA, a partir de las siguientes selecciones, ast como los siguientes Sistemas de clasi¿cación paternales de TV, al usar la opción Bloque por edad para todos los p~blicos y nixos. Ademis, es posible que desee axadir restricciones adicionales en el men~ de bloque de contenidos y los siguientes ejemplos de submen~s. Cosas a tener en cuenta antes de con¿gurar el Control parental Determine qué clasificación se considera aceptable para el espectador. (Por ejemplo, si elige TV-PG, las clasificaciones mis restrictivas serin bloqueados automiticamente; el espectador no podri ver: programación nominal TV-PG, TV-14, o TV-MA.) Puede bloquear la fuente de vtdeo auxiliar en su totalidad. (Bloquee la sexal enviada por el equipo, tal como VCR, conectado a las tomas de entrada de Audio/Video) o déjelas desbloqueadas, a continuación, elija clasi¿caciones aceptables. Programa de bloqueos "Contenido" basado en parimetros individuales tales como: Diilogo fuerte, lenguaje grosero, escenas de sexo, escenas violentas o de fantasta. Escenas violentas; en la opción Contenido bloqueado. Seleccione una contrasexa secreta, en la opción Establecer contrasexa con las teclas de n~meros del control remoto. Guarde la contrasexa, es la ~nica forma de acceder al men~ de control parental y cambiar la con¿guración de clasi¿cación o desactivar el Control Parental. ‡ Puede establecer diferentes restricciones de visualización del Control Parental para p~blico en general y nixos; ambos pueden estar activos al mismo tiempo. ‡ Especificar un bloque de contenido, como escenas de sexo, no restringiri automiticamente la programación que se desprende de las fuentes de video. ‡ ncluso si decide dejar las entradas AUX desbloqueadas, las clasificaciones que se especifican restringirin automiticamente la programación que se desprende de las fuentes de video. ‡ No puede desactivar el Control Parental desenchufando el televisor. Las horas de bloqueo se restablecerin automiticamente a la configuración de la hora bloqueo original que especi¿ca si la alimentación se ha desconectado. Es - 19 CONTROL PARENTAL ‡ Sistema de Clasi¿cación de la Asociación Cinematográ¿ca de los Estados Unidos (MPAA) Catego Peltculas hard core Signi¿cado El contenido no ofensivo para la mayorta de los espectadores. El contenido es tal que los padres no quieren que sus hijos vean el programa. El programa es inapropiado para preadolescentes, con un mayor grado de material ofensivo sugerido que un programa PG nominal. No recomendado para nixos menores de 17 axos, tiene contenido alto en sexo y/o violencia. No recomendado para niños menores de 17 años, bajo ninguna circunstancia. Tiene un alto contenido sexual. Igual que clasi¿cación NC-17. Sin clasi¿car MPAA no clasi¿có. G P~blico general PG Guta de los padres Sugerido PG-13 Para Padres Advertido R Restringido NC-17 No se admiten niños menores de 17 años X Sin clasi¿car ‡ Sistemas de clasi¿cación paternales de TV Catego TV-Y Todos los niños TV-Y7 Dirigido a adultos Niños TV-G P~blico general TV-PG Guta de los padres Sugerido TV-14 TV-MA Para Padres Advertido Mature Audience Only Signi¿cado El contenido no ofensivo para la mayorta de los espectadores. Considerado apto para niños mayores de 7 años, puede contener escenas de violencia de fantasta. Considerado apto para todo p~blico; los niños pueden ver sin supervisión. Sugerido inadecuado para niños pequeños, puede contener lenguaje sugerente, lenguaje soez, sexo y escenas violentas. Inadecuado para niños menores de 14 años, puede contener lenguaje soez, sexo y escenas violentas Sólo adultos, puede contener lenguaje fuerte, lenguaje soez, sexo y escenas violentas. Clasi¿cación Canadiense: El inglés Canadiense es utilizado por toda la habla inglesa de Canadá (C, C8+, G, PG, 14+,18+). El francés canadiense se utiliza en Quebec (G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+). Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son "más restrictivas". Si bloquea la categoría TV-Y, se bloqueará automáticamente TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, entonces se bloquearán todas las categorías en el "adulto joven". (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA). Es - 20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el televisor no funciona normalmente o no se puede encender, por favor revise las siguientes preguntas de solución de problemas. Recuerde también comprobar cualquier otro dispositivo electrónico conectado, como reproductor de DVD o Bluray para identi¿car el problema. Si el televisor sigue sin funcionar con normalidad, póngase en contacto con el soporte técnico. El televisor no funciona correctamente ‡ El televisor se puede congelar durante su uso. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente durante unos minutos. Vuelva a conectar el cable de alimentación e intente hacerlo funcionar de nuevo como siempre. ‡ Compruebe que el televisor esté conectado a la fuente de El televisor no se puede alimentación. encendern ‡ Aseg~rese de que todos los dispositivos AV conectados estén apagados antes de encender el televisor. ‡ Compruebe si hay alg~n objeto entre el televisor y el control remoto que pueda interferir. Aseg~rese de apuntar el control remoto directamente al televisor. El control remoto no funciona ‡ Aseg~rese de que las pilas estin instaladas en la polaridad correcta (+ to +, - to -). ‡ Instale pilas nuevas. ‡ Compruebe la alimentación del televisor. La fuente de La alimentación se ha alimentación tal vez fue interrumpida. cortado repentinamente ‡ Compruebe si el temporizador esti con¿gurado. ‡ Compruebe si la opción En espera automitico esti activada. The video function does not work ‡ Compruebe si el televisor esti encendido. No hay imagen ni sonido ‡ Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la emisora. La imagen aparece ‡ Esto es normal, la imagen es muda durante el proceso de lentamente después de arranque del aparato. Póngase en contacto con su centro de encenderlo servicio si la imagen no aparece transcurridos cinco minutos. ‡ Ajuste la con¿guración en el men~ IMAGEN. ‡ Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la No hay color o es malo o emisora. imagen de¿ciente ‡ Compruebe que los cables de video estén conectados correctamente. Barra horizontal/vertical o ‡ Verifique la interferencia local como aparatos eléctricos o imagen temblante herramientas de potencia. ‡ La emisora o el canal de cable pueden estar experimentando problemas;sintonice a otra emisora. Mala recepción en ‡ La señal de la emisora puede ser débil, vuelva a colocar la algunos canales antena para mejorar la recepción. ‡ Compruebe si hay posibles fuentes de interferencia. Ltneas o rayas en las ‡ Veri¿que la antena (cambie la posición de la antena). No hay fotos al conectar ‡ Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3. HDMI Las imigenes aparecen ‡ Ajuste la configuración de la proporción de pantalla en el en una equivocada men~ de CONFIGURACIÓN o pulse el botón PANTALLA del El televisor no responde cuando se presionan los botones Es - 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La función de audio no funciona ‡ Presione los botones VOL +/-. La imagen esti bien pero ‡ ¢Se silencia el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio). no hay sonido ‡ Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la emisora. No hay salida de uno de ‡ Ajuste la con¿guración del balance en el men~ AUDIO. los altavoces Ruidos extraños que ‡ AUn cambio en la humedad o temperatura del ambiente provienen del interior del pueden producir ruidos extraños cuando el televisor esti aparato encendido o apagado, y no indica una falla en el televisor. No hay sonido al conectar ‡ Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3. HDMI Ruido de audio ‡ Mantenga el cable coaxial RF lejos de los otros cables. Contraseña ‡ Seleccione la con¿guración SET (ESTABLECER) contraseña en el men~ LOCK (BLOQUEO), luego introduzca la siguiente Olvidó la contraseña contraseña maestra “8899”. La contraseña maestra borra la contraseña anterior y le permite introducir una nueva contraseña. Hay un problema en el modo PC La señal esta fuera de ‡ Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia alcance vertical. (formato invilido) Aparecen barras o rayas de fondo y el ruido ‡ Use la con¿guración automitica o ajuste el reloj, la fase o la horizontal y la posición posición H/V. incorrecta El color de la pantalla es ‡ Compruebe el cable de señal. inestable o muestra un ‡ Vuelva a instalar la tarjeta de video del PC. solo color Mantenimiento ‡ No utilice su televisor en ireas que son demasiado calientes o demasiado frtas porque el mueble se puede doblar o la pantalla puede funcionar mal. El televisor funciona mejor a temperaturas que son cómodas para usted. ‡ Las temperaturas de almacenamiento son de 32 ƒF a 122 ƒF (0 ƒC a 50 ƒC). ‡ Las temperaturas de funcionamiento son de 32 ƒF a 95 ƒF (0 ƒC a 35 ƒC). ‡ No exponga el televisor directo al sol o cerca de una fuente de calor. Es - 22 ESPECIFICACION Tamaño de la pantalla Tipo de pantalla Tecnologta del panel Panel 60 Hz Vs. 120 Hz Resolución de la pantalla Soporte HDMI Resolución del panel Proporción de la pantalla Proporción de contraste dinimico del panel Brillo (Tipo de centro) Cd/M² Tiempo de respuesta (G a G) Lamp Life (Typ. Hours) Èngulo de visión horizontal (En CR>10) Èngulo de visión vertical (En CR>10) Montaje en la pared(LxW-mm) 42.5 pulgadas en diagonal DLED TFT 60Hz 1080P Hasta 1080P 1920 x 1080 16:9 1000:1 180 8 ms 20,000 horas 178 178 200*200 (mm) La FCC quiere que usted sepa Este equipo ha sido probado y cumple con los ltmites para un dispositivo digital de Clase B, seg~n la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos ltmites estin diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energta de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantta de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias dañinas a la radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagindolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o mis de las siguientes medidas: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor, 3) conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esti conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda. Cualquier cambio o modi¿cación no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrtan anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto o con los componentes o accesorios espect¿cos adicionales en alg~n momento para su uso en la instalación del producto, deben ser utilizados con el ¿n de garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC. Es - 23 GARANTÍA LIMITADA DE SEIKI LED TV AL CONSUMIDOR ORIGINAL 52 pulgadas y los modelos de tamaño de la pantalla de abajo (el “Producto”) Este producto (incluyendo cualquier accesorio incluido en el empaque original) suministrado y distribuido en nuevas condiciones, está garantizado por SEIKI LLC (SEIKI) al comprador original contra defectos de material y mano de obra (“Garantía”) de la siguiente manera: 1. 2. 3. REEMPLAZO :Durante el período de un (1) año desde la fecha de compra del consumidor original, si este producto o cualquier parte está determinada por SEIKI o un proveedor de servicio autorizado SEIKI, defectuoso, SEIKI reemplazará el Producto con uno nuevo o un producto re-certificado de especificación similar o mejor, a opción de SEIKI, sin cargo alguno para el consumidor original. Después del (1) año de garantía, debe pagar todo el costo de los cargos de reemplazo del producto PARTES : Durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra del consumidor original, SEIKI proporcionará, sin costo alguno para el consumidor original, piezas de repuesto nuevas, reconstruidas o restauradas a cambio de las piezas defectuosas. Después del (1) año de garantía, debe pagar los costos de todas las piezas. GASTOS DE ENVÍO : No obstante lo anterior, el consumidor original se hace responsable de los gastos de envío incurridos para enviar el Producto o las partes a SEIKI o a un proveedor de servicios autorizado del cliente de SEIKI, para el diagnóstico, reparación o reemplazo. El consumidor es responsable de la seguridad del embalaje del producto y la utilización de un soporte confiable para transportar al proveedor de servicio autorizado de Seiki. Para obtener el servicio de garantía y la información de solución de problemas llame a nuestra línea de : 1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454) Tenga a mano el modelo y número de serie, junto con su fecha de compra. También puede visitarnos en línea y registrar su producto SEIKI en: www.SEIKI.com Para recibir servicio de garantía, el comprador original debe contactarse con SEIKI para determinar el problema y los procedimientos de servicio. La prueba de compra en forma de factura de venta o factura cancelada, evidenciando que el producto está dentro del período de garantía aplicable, DEBERÁ ser presentada a SEIKI o un proveedor de servicio técnico autorizado, con el fin de obtener el servicio solicitado. Exclusiones y limitaciones Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo el uso normal, no comercial del producto, y no cubre (a) daños o fallas causadas por abuso, uso incorrecto, incumplimiento de las instrucciones, instalación o mantenimiento inadecuado, alteración, accidente o excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones inadecuadas o realizadas de forma incorrecta por talleres no autorizados, (c) la instrucción o los ajustes de los consumidores en el lugar, (d) el transporte, envío, entrega, seguros, instalación o configuración de los costos iniciales; (e) costos de retirada del producto, transporte o costos de reinstalación; (f ) el desgaste normal, daños superficiales o daños debidos a causas de fuerza mayor, accidente, (g) el uso comercial del producto, (h) la modificación de cualquier parte del producto. Además, esta garantía no cubre las imágenes “quemadas” en la pantalla. Esta garantía cubre sólo al consumidor original y no cubre los productos vendidos TAL CUAL o CON TODOS SUS DEFECTOS o consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas, etc) y la garantía no es válida si el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o eliminado del producto. Esta garantía es válida sólo en los Estados Unidos y Canadá, y sólo se aplica a los productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos sustituidos, y los productos cuyo importe sea reembolsado, pasan a ser propiedad del garante. NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, EXCEPTO LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ARRIBA SE APLICARÁN. EL GARANTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESO INDICADO ARRIBA. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERÁ VINCULANTE SOBRE EL GARANTE. LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL, A DISCRECIÓN ÚNICA DEL GARANTE, SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DE FORMA DIRECTA O INDIRECTA CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LA RECUPERACIÓN DEL CONSUMIDOR NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños de forma directa o indirecta, ni permiten limitaciones sobre las garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos y puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. SEIKI LLC a/c Servicio de atención al cliente digital de SEIKI 6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 EE. UU [email protected] NO ENVIAMOS EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN. PÓNGASE EN CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER DIRECCIONES DE ENVÍO DE SERVICIO. Es - 24 ServiceHotline: 1-855-MY- SEIKI ( 1-855-697-3454 ) www. SEIKI.com c 2015 SEIKI LLC. All rights reserved. Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Seiki SE43FK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas