Seiki SE42UM Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
PB 1
Es
Es
- -
CONTENIDO
Instrucciones de seguridad importantes 2
Información de seguridad 3
Preparación 4
Qué se incluye 4
Vista frontal 5
Vista posterior 6
Instalación del soporte de la base 7
Extracción del soporte para el montaje en la pared 7
Control remoto 8
Conexión de dispositivos externos 9
Personalizar la conguracn del televisor 10
Conguración inicial 10
Navegación por la visualización en pantalla 11
Selección de la fuente de entrada 12
C o n  g u r a c i ó n d e l a i m a g e n 1 2
C o n  g u r a c i ó n d e a u d i o 1 3
Conguración de la hora 14
Ajustes de conguración 15
C o n  g u r a c i ó n d e b l o q u e o 1 6
Ajustes del canal 17
Multimedia USB 18
Control parental 19
Solución de problemas 21
Mantenimiento 22
Especicacion 23
Garantía limitada 24
2 3
Es
Es
- -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Remita todo mantenimiento al personal calificado.
Se requiere servicio cuando el aparato ha sido
dañado de cualquier manera, como cuando el cable
de alimentación o el enchufe está dañado, se ha
derramado líquido o han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la
humedad, si no funciona normalmente o se ha caído.
Mantenga la unidad en un ambiente bien ventilado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad. El aparato no debe ser expuesto a
goteos o salpicaduras. No se deben colocar sobre el
aparato objetos llenos de líquido,como oreros.
ADVERTENCIA: Las pilas no se deben exponer a
un calor excesivo como el del sol, fuego o similares.
ADVERTENCIA: EL enchufe de la red se utiliza
como dispositivo de desconexión, el dispositivo de
desconexión debe estar siempre disponible.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no retire la cubierta (o parte posterior) ya que
no hay piezas que el usuario pueda reparar. Remita el
mantenimiento al personal calicado.
Este símbolo de rayo con punta de flecha
dentro de un triángulo equilátero está destinado
a alertar al usuario de la presencia de "voltaje
peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto que puede ser de suficiente magnitud como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero está destinado a alertar al usuario de
la presencia de instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento en la información
que acompaña al aparato.
Este equipo es de Clase II o producto eléctrico
de doble aislamiento. Se ha diseñado de tal
manera que no requiere una conexión de
seguridad de tierra eléctrica.
Este producto contiene materiales eléctricos o
electrónicos. La presencia de estos materiales
pueden, si no se desechan adecuadamente,
tener posibles efectos adversos sobre el medio
ambiente y la salud humana.
La presencia de esta etiqueta en el producto
significa que no se debe desechar como
residuo doméstico y se debe recoger por
separado. Como consumidor, es responsable
de asegurarse que este producto se deseche
adecuadamente.
Lea estas instrucciones – todas las
instrucciones de seguridad y sobre el
funcionamiento se deben leer antes de utilizar
este producto.
Guarde estas instrucciones – las
instrucciones de seguridad y sobre el
funcionamiento se deben conservar para
futuras referencias.
Tome en cuenta todas las advertencias –
todas las advertencias en el producto y en las
instrucciones sobre el funcionamiento se deben
cumplir.
Follow all instructions All operating and use
instructions should be followed.
No use este aparato cerca del agua – el
producto no se debe usar cerca del agua o la
humedad, por ejemplo, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina, y similares.
Limpie sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de fuentes de calor, como
radiadores, calefactores, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patas,una más ancha que
la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene
dos patas y una tercera clavija con conexión
a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en el tomacorriente,
consulte a un electricista para que reemplace
el tomacorriente obsoleto.
Proteja el cable de alimentación para que no
sea pisado o aplastado, especialmente en la
parte de los enchufes,receptáculos y en el
punto en el que salen del aparato.
Use sólo dispositivos/accesorios especicados
por el fabricante.
Use sólo con un carro, base, trípode, soporte
o mesa especificados por el fabricante o
vendidos con el aparato. Cuando se utiliza
un carro o un estante, tenga cuidado cuando
mueva la combinación de carro/aparato para
evitar lesiones si éste se vuelca.
Desenchufe el aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no los utilice durante
períodos de tiempo prolongados.
2 3
Es
Es
- -
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para garantizar que este equipo tenga un funcionamiento conable y seguro, lea cuidadosamente todas las
instrucciones de esta guía del usuario, especialmente la siguiente información de seguridad.
Seguridad eléctrica
• El televisor sólo se debe conectar a una fuente de alimentación principal con el voltaje que coincida con la
etiqueta en la parte trasera del producto.
Para prevenir una sobrecarga, no comparta la misma toma de corriente con demasiados componentes
electrónicos.
• No coloque los cables de conexión en donde puedan ser pisados o se puedan tropezar con ellos.
• No coloque objetos pesados sobre ningún cable de conexión, ya que puede dañar el cable.
• Sostenga el enchufe principal, no los cables, al retirarlo de un enchufe.
• Durante una tormenta eléctrica o cuando no utilice el televisor durante un periodo prolongado, desconecte
el interruptor de encendido en la parte posterior del televisor.
• No permita que entre agua o humedad al televisor o al adaptador de corriente. NO lo use en áreas mojadas
o húmedas, como baños, cocinas humeantes o cerca de piscinas.
Extraiga el enchufe de inmediato y busque ayuda profesional si el enchufe o el cable se dañan, se ha
derramado líquido en el aparato, si el televisor accidentalmente se ha expuesto a agua o humedad, si algo
penetra accidentalmente por las ranuras de ventilación o si el televisor no funciona con normalidad.
No retire las cubiertas de seguridad. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Es peligroso y puede
anular la garantía del producto si intenta reparar la unidad usted mismo. Sólo el personal calicado debe
realizar el mantenimiento de este aparato.
• Para evitar fugas de las pilas, retire las pilas del control remoto, cuando el control remoto no se usa durante
mucho tiempo o cuando se agotan las pilas.
• No abra ni tire las pilas usadas al fuego.
Seguridad física
• No bloquee las ranuras de ventilación en la cubierta posterior. Puede colocar el televisor en un mueble, pero
asegúrese de que haya 5 cm (2’’) de espacio por todos lados.
• No golpee ni sacuda la pantalla del televisor, ya que puede dañar los circuitos internos. Cuide bien el control
remoto.
• Para limpiar el televisor, use un paño suave y seco. No utilice solventes o uidos a base de petróleo.
• No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplicadores) que produzcan calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera
clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el
enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especialmente en la parte de los
enchufes.
Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no los utilice durante períodos
prolongados.
• Remita todo mantenimiento a un personal de servicio calicado. Se requiere servicio cuando el aparato no
funciona normalmente o si el aparato, incluyendo el cable de alimentación o el enchufe, se ha dañado de
alguna manera.
• También se requiere servicio si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, cuando ha
sido expuesto a la lluvia o a la humedad o si se ha caído.
Siempre conecte el televisor a una toma de alimentación con conexión de protección a tierra.
4 5
Es
Es
- -
Control remoto con pilas
Poste de télévision
Manual del usuario
User Manual
Guía de inicio rápido
Quick
Start Guide
Soporte de la Base Cuatro tornillos
PREPARACIÓN
Qué se incluye
4 5
Es
Es
- -
PREPARACIÓN
Vista frontal
1. ENCENDIDO
Encienda el televisor entre modo Encendido / De espera.
2. FUENTE
Presione para seleccionar entre las diferentes fuentes de señal de entrada.
3. MENÚ
Visualice el menú OSD (visualización en pantalla).
4. CH +/-
Presiones para seleccionar un canal.
5. VOL +/-
Presione para ajustar el volumen.
6. Indicador de POWER
Se iluminará en azul cuando el televisor esté encendido. Se iluminará en rojo cuando el
televisor esté en modo de espera.
7. IR (Receptor de infrarrojo)
Recibe las señales del IR del control remoto.
6 7
Es
Es
- -
PREPARACIÓN
Vista posterior
(2.0)
(1.4)
(1.4)
1. Cable de alimentación
Conecte a la toma de alimentación de
corriente alterna (CA).
2. Entrada DTV/TV
Conecte a la toma (75Ω VHF/UHF) de
antena con el cable coaxial RF.
3. ÓPTICA
Conectar un sistema de sonido digital a
esta toma.
4. Entradas HDMI
Conecte a un dispositivo de salida de
señal de alta denición (AD).
(HDMI3 puede apoyar 4K60Hz Señal.)
5. Puerto USB
Conecte a un dispositivo de
almacenamiento USB para reproducir
archivos de fotos.(modo USB)
6. Toma de salida de auriculares
Conecte los auriculares.
7. Entrada de Componente
Conecte a dispositivos AV con tomas de
salida de video por componentes (Y/Pb/
Pr).
8. Entrada AV
Conecte a las tomas de salida de VIDEO y
AUDIO compuesto (I/D) de los dispositivos
de video externos.
9. Entrada VGA
Conecte a una computadora u otros
dispositivos con una interfaz VGA.
10. Entrada de AUDIO de PC
Conecte a una salida de audio de la
computadora
6 7
Es
Es
- -
PREPARACIÓN
Instalación del soporte de la base
ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para ser soportado por el soporte del
montaje en la pared enumerado UL.
1.Coloque el televisor boca
abajo sobre una superficie lisa y
acolchonada para evitar que se dañe
o raye.
2. Aoje los 4 tornillos que sujetan el
conjunto del soporte y elimínelos.
3. Fije el soporte del montaje en la
pared al televisor usando los agujeros
de montaje en la parte posterior
del televisor. Monte este televisor
de acuerdo con las instrucciones
incluidas en el soporte del montaje en
la pared .
Extracción del soporte para montaje en pared
1. Coloque el televisor boca abajo sobre
una superficie lisa y acolchonada para
evitar que se dañe o raye.
2. Fije el soporte de la base izquierda
de la unidad principal con 2pcs
tornillos proporcionados.
3.Fije el soporte de la base derecho
de la unidad principal con 2pcs
tornillos proporcionados.
• Nota:Fijeelsoportedelabaseenladirección
mostradaporlaecha.
8 9
Es
Es
- -
Preparación
Control Remoto
1. : Encienda el televisor entre modo
encendido y de espera.
2. : Silenciar y restaurar el sonido del televisor.
3. 0~9: Seleccione un programa. (modo ATV/
DTV)
4. —: Ingrese el número de canal de programas
múltiples tales como 2-1.
5. : Regrese al canal de visualización.
6. MENU:Visualice el menú OSD "visualización
en pantalla".
7. SOURCE:Seleccione entre las diferentes
fuentes de señal de entrada: TV/AV/
Component/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB.
8. OK: Conrme la selección en los menús OSD
"visualización en pantalla".
9. :Permite desplazarse por los
menús OSD y ajustar la configuración del
sistema según tus preferencias.
10. RETURN: Volver al menú anterior.
11. EXIT: Salir del menú OSD.
12. VOL+/-: Ajuste el volumen.
13. TV: Presione este botón para encender la
fuente del televisor.
14. REPEAT: Seleccione entre los diferentes
modos de repetición. (modo USB)
15. CH+/-: Seleccione un canal.
16. : Reproducción hacia atrás rápidamente.
(modo USB)
17. : Haga avanzar la reproducción rápidamente.
(modo USB)
18. : Vaya al principio del capítulo/pista/foto
anterior.(modo USB)
19. : Inicie o pause la reproducción. (modo USB)
20. :Detenga la reproducción. (modo USB)
21. : Vaya al principio del próximo capítulo/pista/
foto. (modo USB)
22. A/B/C/D: Una sola presión > cambiar al canal
FAV mantenga presionado>guardar canal
actual.
23. MTS: Cambie entre los diferentes canales de
audio: ESTÉREO/MONO/SAP.
24. V-CHIP: Congure el control parental.
25. CC: Selección de subtítulos: ENCENDIDO/
APAGADO/SUBTÍTULOS encendidos(Sileio).
26. P.MODE: Seleccione modo de imagen:
dinámico/película/usuario/estándar/juego.
27. S.MODE: Seleccione modo de sonido:
estándar/música/película/usuario.
28. SLEEP: Configure el temporizador del
televisor:APAGAR EN/5/10.../180/240 min.
29. ASPECT: Seleccione la conguración de la
proporción de pantalla: estándar/ancho/gran
zoom/zoom/SÓLO ESCANEO(SÓLO HDMI).
30. DISPLAY: Visualice la información de la
pantalla actual como el canal actual y la fuente
de entrada.
31. AUTO: Presione para ajustar la imagen de
forma automática en la entrada VGA.
8 9
Es
Es
- -
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
VCR
OR
(1.4)(1.4)
(2.0)
Écouteurs
Ordenador
Reproductor/Grabador Blu-ray
Consola de juegos
Satélite
Cable de antena
Receptor de satélite
Cámara de video
Cable de componente
(no se incluye)
Cable de AV
(no se incluye)
Cable
(no se incluye)
Cable VGA
(no se incluye)
Cable óptico
(no se incluye)
Cable HDMI
(no se incluye)
Cable RF
(no se incluye)
Cable de audio de 3.5 mm
(no se incluye)
Sistema de audio digital
Dispositivo HDMI
Observación: Component/AV está compartiendo con Audio in.(L/R)
10 11
Es
Es
- -
Mododeinicio:El modo de imagen será estándar si selecciona
este modo.
ModoRetail:Seleccione Modo dinámico si deseas que tu
foto sea más brillante. A veces, este modo puede utilizar más
energía para operar el modo volumen/sonido y el modo de
imagen.
• ElSLEEP-MODEPower(mododesuspensión de
alimentación)debeserinferiora0.5W.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Conguración inicial
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de haber
completado todas las conexiones físicas. En esta etapa, el televisor pasará al
modo de espera y el indicador LED rojo se iluminará.
En el modo de espera, presione el botón de la unidad principal o en el control
remoto para encender el televisor. El indicador LED rojo cambiará a azul.
La primera vez que encienda el televisor, irá al asistente de configuración
Presione los botones
para seleccionar el modo deseado y presione
OK para conrmar.
OK :Next OK :Next
OK :NextOK :Next
OK :Next
10 11
Es
Es
- -
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
• Si no se pueden encontrar los canales, este
marco se mostrará
automáticamente.
Navegación por la On-screen Display
Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal.
Use los botones para navegar y seleccionar los menús disponibles.
Cable
50
50
50
50
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Pacific
Middle
MEMC
12 13
Es
Es
- -
Selección de la fuente de entrada
Conguración de la imagen
Presione el botón SOURCE en la
unidad principal o en el control remoto
para visualizar la lista de fuentes de
entrada.
Presione los botones para
seleccionar la fuente de entrada que
desea entre: TV/AV/Component/
HDMI1/HDMI2/HDMI3/ VGA/USB
y luego presione el botón OK para
conrmar.
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones para
seleccionar el menú de IMAGEN.
Presione los botones para
seleccionar las siguientes opciones
de imagen y luego presione los
botones para ajustar cada
conguración de la opción.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Modo de imagen
Ciclo entre los modos de imagen: dinámico/película/
usuario/estándar/juego.
Alternativo: puedes presionar el botón P.MODEpara
seleccionar el modo de imagen directamente.
Contraste
Ajuste la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad en
las fotos. (Para modo de usuario)
Brillo
Aumente o disminuya la cantidad de blanco en la imagen.
(Para modo de usuario)
Color
Controlar la intensidad del color. (Para modo de usuario)
Tinta
Ajuste el balance entre los niveles de rojo y verde.
Nitidez
Ajuste el nivel de nitidez en los bordes entre las zonas
claras y oscuras de la imagen. (Para modo de usuario)
Temperatura de color
Ciclo entre las temperaturas de color: Frío/Normal/Cálido.
Pantalla azul
Permite que el fondo azul se encienda/apague durante
condiciones de señal débil o ninguna.
MEMC
Ciclo entre estimación de movimiento y movimiento:
Normal/Strong/Off/Low.
50
50
50
50
MEMC
12 13
Es
Es
- -
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Conguración de audio
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones para
seleccionar el menú de AUDIO.
Presione los botones para
seleccionar las siguientes opciones de
audio y luego presione el botón
para ajustar cada conguración de la
opción.
Odo de sonido
Permite la selección de una técnica de mejora de audio:
Estándar/Música/Película/Usuario
Alternativo: puedes presionar el botón S.MODEpara
seleccionar el modo de audio directamente.
Bajo
Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más
bajos. (para modo de usuario)
Triple
Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más
altos. (para modo de usuario)
Balance
Ajuste el volumen relativo de los altavoces en un sistema
de múltiples altavoces.
Sonido surround Proporcione una experiencia de sonido mejorada.
Volumen automático
Los niveles de volumen se controlan automáticamente.
Modo SPDIF
Seleccione el modo de salida de audio digital entre RAW/
PCM.
Idioma de audio
Seleccione el idioma de audio entre: Inglés, Francés,
Español.
14 15
Es
Es
- -
Temporizador
Seleccione un período de tiempo después del cual el
televisor cambie automáticamente al modo de espera:
Off /5/10/…/180/240 min.
Alternativo:Puede presionar el botón de SLEEP
repetidamente para seleccionar el número de minutos
directamente.
Zona horaria
Seleccione una zona horaria: Hawai/ Alaska/ Pacíco/
Montaña/ Central/ Este/ Atlántico/ Terranova.
Horario de verano
Seleccione para encender o apagar el horario de
verano.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Conguración de la hora
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones para
seleccionar el menú de TIEMPO.
Presione los botones para
seleccionar las siguientes opciones de
tiempo y luego presione el botón
para ajustar cada conguración de la
opción.
14 15
Es
Es
- -
Conguración
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones
para seleccionar el menú de
CONFIGURACIÓN.
Presione los botones para
seleccionar las siguientes opciones de
ajuste y luego presione el botón
para ajustar cada conguración de la
opción.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Menú idioma
Seleccione el idioma del menú: Inglés, Francés o
Español. El valor predeterminado en pantalla del idioma
del menú es el Inglés.
Transparencia
Seleccione para On/Off (activar/desactivar) la función de
transparencia.
Modo zoom
Seleccione el modo zoom: Ancho/Gran zoom/Zoom/
Estándar.
Reducción de ruido
Reduce el nivel de ruido del dispositivo conectado:
APAGADO/ Débil/Medio/Fuerte.
Avanzado
juste la configuración de opción avanzada: H-POS,
V-POS, Reloj, Fase o Auto. (Sólo en modo de fuente
VGA)
Subtítulos
Modo
SUBTÍTULOS
Seleccione el modo SUBTÍTULOS: Encendido,
Apagado o Subtítulos en silencio
.
Selección
básica
Selección básica: Subt.1, Subt.2, Subt.3,
Subt.4, Texto1, Texto2, Texto3, Texto4.
Selección
avanzada
Selección avanzada: Servicio1, Servicio2,
Servicio3, Servicio4, Servicio5 y Servicio6.
OPCIÓN
Opciones: Modo, Estilo de fuente, Tamaño
de fuente, Estilo de borde de fuente, Color
de borde de fuente, Color FG, Color BG,
opacidad FG y BG.
DLC
Seleccione para On/Off (encender/apagar) la función
de Dynamic Luminance Control (control de luminancia
dinámica).
Restaure los valores
predeterminados
Restaure el televisor a la conguración predeterminados
de fábrica.
16 17
Es
Es
- -
Conguración de bloqueo
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones para
seleccionar el menú de BLOQUEO.
Use los botones 0-9 para introducir la
contraseña de 4 dígitos para ingresar
al menú de BLOQUEO.
Presione los botones
para
seleccionar las siguientes opciones
y luego presione los botones
para ajustar cada conguración de la
opción.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Nota: La contraseña predeterminada es
"0000".
Cambie la contraseña
Use los botones 0-9 para introducir la contraseña antigua
y luego ingrese la nueva contraseña de 4 dígitos. Vuelva
a introducir la nueva contraseña para conrmarla.
Bloqueo del sistema
Seleccione para On/Off (ENCENDER/APAGAR) el
bloqueo del sistema. Las siguientes opciones (Estados
Unidos, Canadá, la Configuración RRT y Restaurar
RRT), sólo se podrán acceder al encender el bloqueo del
sistema..
US
TELEVISOR
Clasificación del televisor: Presione el botón
OK para bloquear o desbloquear
MPAA
Seleccione la clasicación MPAA: N/A, G, PG,
PG-13, R, NC-17, o X.
Canadá
Canadá
Inglés
Seleccione la clasificación MPAA para los
hablantes en inglés
Canadá: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+.
Canadá
Francés
Seleccione la clasificación de Quebec
Canadá: E, G,8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18
ans+.
Conguración RRT Congure el vector de características de la región.
Restaure RRT Seleccione para restaurar la conguración RRT.
Borre el Borre todas las conguraciones de bloqueo.
Off
16 17
Es
Es
- -
Ajustes del canal
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones
para
seleccionar el menú del CANAL.
Presione los botones para
seleccionar las siguientes opciones
de canales y luego presione el
botón para ajustar cada
conguración de la opción.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Aire/Cable
Seleccione la antena entre aire y cable.
Búsqueda
automática
Primero, selecciona tu sistema de cable entre Auto/STD/IRC/
HRC. A continuación, seleccione la función de búsqueda
automática para escanear los canales de cable disponibles.
Se llevará a cabo la búsqueda automática si se selecciona la
antena aérea.
Favoritos Congure el canal seleccionado como canales favoritos.
Mostrar/Ocultar Mostrar/Ocultar el canal seleccionado.
Número de canal Muestra el número del canal actual.
Nombre del canal
Muestra el nombre del canal actual.
Señal
Muestra la calidad de la actual señal DTV.
Air
18 19
Es
Es
- -
Multimedia USB
Presione el botón SOURCE en la un-
idad principal o en el control remoto,
luego presione los botones para
seleccionar el modo USB y luego pre-
sione el botón OK .
Presione los botones para
seleccionar MUSIC y luego presione
el botón OK .
Nota:Formato de archivo compatible:
MP3.
Escuchar música
Ver imágenes
Presione el botón SOURCE en la uni-
dad principal o en el control remoto,
luego presione los botones para
seleccionar el modo USB y luego pre-
sione el botón OK .
Presione los botones para
seleccionar PHOTO y luego presione
el botón OK.
Nota: Formato de archivo compatible:
JPEG.
Consejosdefuncionamiento
Presione comenzar o poner en pausa la reproducción de música o de
fotos.
Presione para detener la reproducción de música o de fotos.
Presione para reproducir la pista anterior o para ver la foto anterior.
Presione para reproducir la siguiente pista o para ver la siguiente foto.
Presione para acelerar el retroceso.
Presione para acelerar el adelanto.
REPEAT
Presione para seleccionar diferentes modos de repetición.
18 19
Es
Es
- -
CONTROL PARENTAL
Presione el botón MENÚ en la unidad principal o en el control remotoy luego presione
los botones para seleccionar el menú de BLOQUEO. Use los botones 0-9 Para
introducir la contraseña de 4 dígitos para ingresar al menú de BLOQUEO. Si se utiliza,
esta característica de opción puede "bloquear'' la programación no deseada que aparezca
en el televisor. Control parental ofrece al usuario una amplia variedad de opciones y
configuraciones que restringen o "bloquean'' la programación que puede aparecer en
el televisor. El control parental permite al usuario definir qué clasificación de programa
consideran aceptable para el espectador más sensible y joven. Puede ser programado
y encendido o apagado por el usuario que especifica la contraseña de 4 números. El
usuario puede especificar a qué hora bloquear la programación. Los bloqueos para el
público general y los niños deben ser programados en la memoria del televisor. Separe
las diferentes clasicaciones de público que se especican con la televisión y la industria
cinematográca, ambos sistemas de clasicación se deben usar y en base a las edades de
los niños.
Descripción general
Para asegurar una cobertura completa de todos los programas de televisión, (películas
y programas regulares de TV) elige la clasificación de MPAA, a partir de las siguientes
selecciones, así como los siguientes Sistemas de clasicación paternales de TV, al usar
la opción Bloque por edad para todos los públicos y niños. Además, es posible que desee
añadir restricciones adicionales en el menú de bloque de contenidos y los siguientes
ejemplos de submenús.
Cosas a tener en cuenta antes de congurar el Control parental
Determine qué clasificación se considera aceptable para el espectador. (Por ejemplo, si
elige TV-PG, las clasificaciones más restrictivas serán bloqueados automáticamente; el
espectador no podrá ver: programación nominal TV-PG, TV-14, o TV-MA.) Puede bloquear
la fuente de vídeo auxiliar en su totalidad. (Bloquee la señal enviada por el equipo, tal
como VCR, conectado a las tomas de entrada de Audio/Video) o déjelas desbloqueadas, a
continuación, elija clasicaciones aceptables. Programa de bloqueos "Contenido" basado
en parámetros individuales tales como: Diálogo fuerte, lenguaje grosero, escenas de sexo,
escenas violentas o de fantasía. Escenas violentas; en la opción Contenido bloqueado.
Seleccione una contraseña secreta, en la opción Establecer contraseña con las teclas
de números del control remoto. Guarde la contraseña, es la única forma de acceder al
menú de control parental y cambiar la conguración de clasicación o desactivar el Control
Parental.
Puede establecer diferentes restricciones de visualización del Control Parental para
público en general y niños; ambos pueden estar activos al mismo tiempo.
Especificar un bloque de contenido, como escenas de sexo, no restringirá
automáticamente la programación que se desprende de las fuentes de video.
ncluso si decide dejar las entradas AUX desbloqueadas, las clasificaciones que se
especifican restringirán automáticamente la programación que se desprende de las
fuentes de video.
No puede desactivar el Control Parental desenchufando el televisor. Las horas de
bloqueo se restablecerán automáticamente a la configuración de la hora bloqueo
original que especica si la alimentación se ha desconectado.
20 21
Es
Es
- -
CONTROL PARENTAL
Sistema de Clasicación de la Asociación Cinematográca de los Estados
Unidos (MPAA)
Catego Signicado
G Público general
El contenido no ofensivo para la mayoría de los
espectadores.
PG
Guía de los padres
Sugerido
El contenido es tal que los padres no quieren que
sus hijos vean el programa.
PG-13
Para Padres
Advertido
El programa es inapropiado para preadolescentes,
con un mayor grado de material ofensivo sugerido
que un programa PG nominal.
R Restringido
No recomendado para niños menores de 17 años,
tiene contenido alto en sexo y/o violencia.
NC-17
No se admiten niños
menores de 17 años
No recomendado para niños menores de 17 años,
bajo ninguna circunstancia. Tiene un alto contenido
sexual.
X Películas hard core Igual que clasicación NC-17.
Sin
clasicar
Sin clasicar MPAA no clasicó.
Sistemas de clasicación paternales de TV
Catego Signicado
TV-Y Todos los niños
El contenido no ofensivo para la mayoría de los
espectadores.
TV-Y7
Dirigido a adultos
Niños
Considerado apto para niños mayores de 7 años,
puede contener escenas de violencia de fantasía.
TV-G Público general
Considerado apto para todo público; los niños
pueden ver sin supervisión.
TV-PG
Guía de los padres
Sugerido
Sugerido inadecuado para niños pequeños, puede
contener lenguaje sugerente, lenguaje soez, sexo y
escenas violentas.
TV-14
Para Padres
Advertido
Inadecuado para niños menores de 14 años, puede
contener lenguaje soez, sexo y escenas violentas
TV-MA
Mature Audience
Only
Sólo adultos, puede contener lenguaje fuerte,
lenguaje soez, sexo y escenas violentas.
ClasicaciónCanadiense:
El inglés Canadiense es utilizado por toda la habla inglesa de Canadá (C, C8+, G, PG, 14+,18+).
El francés canadiense se utiliza en Quebec (G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+).
Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son "más restrictivas". Si bloquea la
categoría TV-Y, se bloqueará automáticamente TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G,
entonces se bloquearán todas las categorías en el "adulto joven". (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
20 21
Es
Es
- -
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el televisor no funciona normalmente o no se puede encender, por favor revise
las siguientes preguntas de solución de problemas. Recuerde también comprobar
cualquier otro dispositivo electrónico conectado, como reproductor de DVD o Blu-
ray para identicar el problema. Si el televisor sigue sin funcionar con normalidad,
póngase en contacto con el soporte técnico.
El televisor no funciona correctamente
El televisor no responde
cuando se presionan los
botones
El televisor se puede congelar durante su uso. Desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente durante unos
minutos. Vuelva a conectar el cable de alimentación e intente
hacerlo funcionar de nuevo como siempre.
El televisor no se puede
encendern
Compruebe que el televisor esté conectado a la fuente de
alimentación.
Asegúrese de que todos los dispositivos AV conectados
estén apagados antes de encender el televisor.
El control remoto no
funciona
Compruebe si hay algún objeto entre el televisor y el control
remoto que pueda interferir. Asegúrese de apuntar el control
remoto directamente al televisor.
Asegúrese de que las pilas están instaladas en la polaridad
correcta (+ to +, - to -).
Instale pilas nuevas.
La alimentación se ha
cortado repentinamente
Compruebe la alimentación del televisor. La fuente de
alimentación tal vez fue interrumpida.
Compruebe si el temporizador está congurado.
Compruebe si la opción En espera automático está activada.
La functión de video no functiona
No hay imagen ni sonido
Compruebe si el televisor está encendido.
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
La imagen aparece
lentamente después de
encenderlo
Esto es normal, la imagen es muda durante el proceso de
arranque del aparato. Póngase en contacto con su centro de
servicio si la imagen no aparece transcurridos cinco minutos.
No hay color o es malo o
imagen deciente
Ajuste la conguración en el menú IMAGEN.
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
Compruebe que los cables de video estén conectados
correctamente.
Barra horizontal/vertical o
imagen temblante
Verifique la interferencia local como aparatos eléctricos o
herramientas de potencia.
Mala recepción en
algunos canales
La emisora o el canal de cable pueden estar experimentando
problemas;sintonice a otra emisora.
La señal de la emisora puede ser débil, vuelva a colocar la
antena para mejorar la recepción.
Compruebe si hay posibles fuentes de interferencia.
Líneas o rayas en las Verique la antena (cambie la posición de la antena).
No hay fotos al conectar
HDMI
Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Las imágenes aparecen
en una equivocada
Ajuste la configuración de la proporción de pantalla en el
menú de CONFIGURACIÓN o pulse el botón PANTALLA del
22 23
Es
Es
- -
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La función de audio no funciona
La imagen está bien pero
no hay sonido
Presione los botones VOL +/-.
¿Se silencia el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio).
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
No hay salida de uno de
los altavoces
Ajuste la conguración del balance en el menú AUDIO.
Ruidos extraños que
provienen del interior del
aparato
AUn cambio en la humedad o temperatura del ambiente
pueden producir ruidos extraños cuando el televisor está
encendido o apagado, y no indica una falla en el televisor.
No hay sonido al conectar
HDMI
Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Ruido de audio Mantenga el cable coaxial RF lejos de los otros cables.
Contraseña
Olvidó la contraseña
Seleccione la conguración SET (ESTABLECER) contraseña
en el menú LOCK (BLOQUEO), luego introduzca la siguiente
contraseña maestra “8899”. La contraseña maestra borra
la contraseña anterior y le permite introducir una nueva
contraseña.
Hay un problema en el modo PC
La señal esta fuera de
alcance
(formato inválido)
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia
vertical.
Aparecen barras o rayas
de fondo y el ruido
horizontal y la posición
incorrecta
Use la conguración automática o ajuste el reloj, la fase o la
posición H/V.
El color de la pantalla es
inestable o muestra un
solo color
Compruebe el cable de señal.
Vuelva a instalar la tarjeta de video del PC.
Mantenimiento
No utilice su televisor en áreas que son demasiado calientes o demasiado frías porque el
mueble se puede doblar o la pantalla puede funcionar mal. El televisor funciona mejor a
temperaturas que son cómodas para usted.
Las temperaturas de almacenamiento son de 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C)
Las temperaturas de funcionamiento son de 32 °F a 95 °F (0 °C a 35 °C)
No exponga el televisor directo al sol o cerca de una fuente de calor
22 23
Es
Es
- -
ESPECIFICACIONES
Tamaño de la pantalla 41.6 pulgadas en diagonal
Tipo de pantalla LED
Tecnología del panel TFT
Panel 60 Hz Vs. 120 Hz 60 Hz
Resolución de la pantalla 3840 x 2160
Resolución del panel 3840 x 2160
Proporción de la pantalla 16:9
Proporción de contraste dinámico del panel 3500~5000:1
Brillo (Tipo de centro) Cd/M² 300
Tiempo de respuesta (G a G) 9.5 ms
Lamp Life (Typ. Hours) 30,000 horas
Ángulo de visión horizontal (En CR>10) 178
Ángulo de visión vertical (En CR>10) 178
Montaje en la pared(LxW-mm) 200*200(mm)
La FCC quiere que usted sepa
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B,
según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencias dañinas a la radio o televisión, lo cual puede
comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: 1) cambie la orientación o
ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor,
3) conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor, 4) consulte con el distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener
ayuda.
Cualquier cambio o modicación no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Los cables de
interfaz protegidos que se suministran con el producto o con los componentes o accesorios
especícos adicionales en algún momento para su uso en la instalación del producto, deben
ser utilizados con el n de garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC.
24 PB
Es
Es
- -
52 pulgadas y los modelos de tamaño de la pantalla de menos (el “Producto”)
Este producto (incluyendo cualquier accesorio incluido en el empaque original) suministrado y distribuido en nuevas
condiciones, está garantizado por SEIKI LLC (SEIKI) al comprador original contra defectos de material y mano de obra (“Garantía”)
de la siguiente manera:
1. REEMPLAZO :Durante el período de un (1) año desde la fecha de compra del consumidor original, si este producto o
cualquier parte está determinada por SEIKI o un proveedor de servicio autorizado SEIKI, defectuoso, SEIKI reemplazará el
Producto con uno nuevo o un producto re-certicado de especicación similar o mejor, a opción de SEIKI, sin cargo alguno
para el consumidor original. Después del (1) año de garantía, debe pagar todo el costo de los cargos de reemplazo del
producto
2. PARTES : Durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra del consumidor original, SEIKI proporcionará, sin
costo alguno para el consumidor original, piezas de repuesto nuevas, reconstruidas o restauradas a cambio de las piezas
defectuosas. Después del (1) año de garantía, debe pagar los costos de todas las piezas.
3. GASTOS DE ENVÍO : No obstante lo anterior, el consumidor original se hace responsable de los gastos de envío incurridos
para enviar el Producto o las partes a SEIKI o a un proveedor de servicios autorizado del cliente de SEIKI, para el diagnóstico,
reparación o reemplazo. El consumidor es responsable de la seguridad del embalaje del producto y la utilización de un
soporte conable para transportar al proveedor de servicio autorizado de Seiki.
Para obtener el servicio de garantía y la información de solución de problemas llame a nuestra línea de :
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Tenga a mano el modelo y número de serie, junto con su fecha de compra.
También puede visitarnos en línea y registrar su producto SEIKI en:
www.SEIKI.com
Para recibir servicio de garantía, el comprador original debe contactarse con SEIKI para determinar el problema y los
procedimientos de servicio. La prueba de compra en forma de factura de venta o factura cancelada, evidenciando que
el producto está dentro del período de garantía aplicable, DEBERÁ ser presentada a SEIKI o un proveedor de servicio
técnico autorizado, con el n de obtener el servicio solicitado.
Exclusiones y limitaciones
Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo el uso normal, no comercial del producto, y no
cubre (a) daños o fallas causadas por abuso, uso incorrecto, incumplimiento de las instrucciones, instalación o mantenimiento
inadecuado, alteración, accidente o excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones inadecuadas o realizadas de forma incorrecta
por talleres no autorizados, (c) la instrucción o los ajustes de los consumidores en el lugar, (d) el transporte, envío, entrega, seguros,
instalación o conguración de los costos iniciales; (e) costos de retirada del producto, transporte o costos de reinstalación; (f) el
desgaste normal, daños superciales o daños debidos a causas de fuerza mayor, accidente, (g) el uso comercial del producto,
(h) la modicación de cualquier parte del producto. Además, esta garantía no cubre las imágenes quemadas” en la pantalla.
Esta garantía cubre sólo al consumidor original y no cubre los productos vendidos TAL CUAL o CON TODOS SUS DEFECTOS o
consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas, etc) y la garantía no es válida si el número de serie asignado en la fábrica
ha sido alterado o eliminado del producto. Esta garantía es válida sólo en los Estados Unidos y Canadá, y sólo se aplica a los
productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos sustituidos, y los productos cuyo
importe sea reembolsado, pasan a ser propiedad del garante.
NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, EXCEPTO LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ARRIBA SE APLICARÁN. EL
GARANTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESO INDICADO ARRIBA. NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO
SERÁ VINCULANTE SOBRE EL GARANTE. LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL, A
DISCRECIÓN ÚNICA DEL GARANTE, SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE
DE LOS DAÑOS DE FORMA DIRECTA O INDIRECTA CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO.
SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LA RECUPERACIÓN DEL CONSUMIDOR NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ
EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños de forma directa o indirecta, ni permiten limitaciones sobre las
garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
especícos y puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
SEIKI LLC
a/c Servicio de atención al cliente digital de SEIKI
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 EE. UU
NO ENVIAMOS EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN. PÓNGASE EN CONTACTO CON SERVICIO
AL CLIENTE PARA OBTENER DIRECCIONES DE ENVÍO DE SERVICIO.
GARANTÍA LIMITADA DE SEIKI LED TV AL CONSUMIDOR ORIGINAL

Transcripción de documentos

CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 2 Información de seguridad 3 Preparación Qué se incluye Vista frontal Vista posterior Instalación del soporte de la base Extracción del soporte para el montaje en la pared Control remoto 4 4 5 6 7 7 8 Conexión de dispositivos externos 9 Personalizar la configuración del televisor Configuración inicial Navegación por la visualización en pantalla Selección de la fuente de entrada Configuración de la imagen Configuración de audio Configuración de la hora Ajustes de configuración Configuración de bloqueo Ajustes del canal Multimedia USB 10 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 Control parental 19 Solución de problemas 21 Mantenimiento 22 Especificacion 23 Garantía limitada 24 Es -1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • L e a e s t a s i n s t r u c c i o n e s – t o d a s l a s instrucciones de seguridad y sobre el funcionamiento se deben leer antes de utilizar este producto. • G u a r d e e s t a s i n s t r u c c i o n e s – l a s instrucciones de seguridad y sobre el funcionamiento se deben conservar para futuras referencias. • Tome en cuenta todas las advertencias – todas las advertencias en el producto y en las instrucciones sobre el funcionamiento se deben cumplir. • Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed. • No use este aparato cerca del agua – el producto no se debe usar cerca del agua o la humedad, por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, y similares. • Limpie sólo con un paño seco. • No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. • No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas,una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. • Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especialmente en la parte de los enchufes,receptáculos y en el punto en el que salen del aparato. • Use sólo dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. • Use sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro o un estante, tenga cuidado cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca. • Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no los utilice durante períodos de tiempo prolongados. Es -2 • Remita todo mantenimiento al personal calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o se ha caído. • Mantenga la unidad en un ambiente bien ventilado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido,como floreros. ADVERTENCIA: Las pilas no se deben exponer a un calor excesivo como el del sol, fuego o similares. ADVERTENCIA: EL enchufe de la red se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre disponible. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o parte posterior) ya que no hay piezas que el usuario pueda reparar. Remita el mantenimiento al personal calificado. Este símbolo de rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al aparato. Este equipo es de Clase II o producto eléctrico de doble aislamiento. Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión de seguridad de tierra eléctrica. Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. La presencia de estos materiales pueden, si no se desechan adecuadamente, tener posibles efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana. La presencia de esta etiqueta en el producto significa que no se debe desechar como residuo doméstico y se debe recoger por separado. Como consumidor, es responsable de asegurarse que este producto se deseche adecuadamente. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para garantizar que este equipo tenga un funcionamiento confiable y seguro, lea cuidadosamente todas las instrucciones de esta guía del usuario, especialmente la siguiente información de seguridad. Seguridad eléctrica • El televisor sólo se debe conectar a una fuente de alimentación principal con el voltaje que coincida con la etiqueta en la parte trasera del producto. • Para prevenir una sobrecarga, no comparta la misma toma de corriente con demasiados componentes electrónicos. • No coloque los cables de conexión en donde puedan ser pisados ​​o se puedan tropezar con ellos. • No coloque objetos pesados ​​sobre ningún cable de conexión, ya que puede dañar el cable. • Sostenga el enchufe principal, no los cables, al retirarlo de un enchufe. • Durante una tormenta eléctrica o cuando no utilice el televisor durante un periodo prolongado, desconecte el interruptor de encendido en la parte posterior del televisor. • No permita que entre agua o humedad al televisor o al adaptador de corriente. NO lo use en áreas mojadas o húmedas, como baños, cocinas humeantes o cerca de piscinas. • Extraiga el enchufe de inmediato y busque ayuda profesional si el enchufe o el cable se dañan, se ha derramado líquido en el aparato, si el televisor accidentalmente se ha expuesto a agua o humedad, si algo penetra accidentalmente por las ranuras de ventilación o si el televisor no funciona con normalidad. • No retire las cubiertas de seguridad. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Es peligroso y puede anular la garantía del producto si intenta reparar la unidad usted mismo. Sólo el personal calificado debe realizar el mantenimiento de este aparato. • Para evitar fugas de las pilas, retire las pilas del control remoto, cuando el control remoto no se usa durante mucho tiempo o cuando se agotan las pilas. • No abra ni tire las pilas usadas al fuego. Seguridad física • No bloquee las ranuras de ventilación en la cubierta posterior. Puede colocar el televisor en un mueble, pero asegúrese de que haya 5 cm (2’’) de espacio por todos lados. • No golpee ni sacuda la pantalla del televisor, ya que puede dañar los circuitos internos. Cuide bien el control remoto. • Para limpiar el televisor, use un paño suave y seco. No utilice solventes o fluidos a base de petróleo. • No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. • No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. • Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especialmente en la parte de los enchufes. • Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no los utilice durante períodos prolongados. • Remita todo mantenimiento a un personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato no funciona normalmente o si el aparato, incluyendo el cable de alimentación o el enchufe, se ha dañado de alguna manera. • También se requiere servicio si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, cuando ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad o si se ha caído. • Siempre conecte el televisor a una toma de alimentación con conexión de protección a tierra. Es -3 PREPARACIÓN Qué se incluye Poste de télévision Es -4 Control remoto con pilas Soporte de la Base Cuatro tornillos User Manual Quick Start Guide Manual del usuario Guía de inicio rápido PREPARACIÓN Vista frontal 1. ENCENDIDO Encienda el televisor entre modo Encendido / De espera. 2. FUENTE Presione para seleccionar entre las diferentes fuentes de señal de entrada. 3. MENÚ Visualice el menú OSD (visualización en pantalla). 4. CH +/Presiones para seleccionar un canal. 5. VOL +/Presione para ajustar el volumen. 6. Indicador de POWER Se iluminará en azul cuando el televisor esté encendido. Se iluminará en rojo cuando el televisor esté en modo de espera. 7. IR (Receptor de infrarrojo) Recibe las señales del IR del control remoto. Es -5 PREPARACIÓN (2.0) Vista posterior (1.4) (1.4) 1. Cable de alimentación Conecte a la toma de alimentación de corriente alterna (CA). 2. Entrada DTV/TV Conecte a la toma (75Ω VHF/UHF) de antena con el cable coaxial RF. 3. ÓPTICA Conectar un sistema de sonido digital a esta toma. 4. Entradas HDMI Conecte a un dispositivo de salida de señal de alta definición (AD). (HDMI3 puede apoyar 4K60Hz Señal.) 5. Puerto USB Conecte a un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir archivos de fotos.(modo USB) Es -6 6. Toma de salida de auriculares Conecte los auriculares. 7. Entrada de Componente Conecte a dispositivos AV con tomas de salida de video por componentes (Y/Pb/ Pr). 8. Entrada AV Conecte a las tomas de salida de VIDEO y AUDIO compuesto (I/D) de los dispositivos de video externos. 9. Entrada VGA Conecte a una computadora u otros dispositivos con una interfaz VGA. 10. Entrada de AUDIO de PC Conecte a una salida de audio de la computadora PREPARACIÓN Instalación del soporte de la base • 1. Coloque el televisor boca abajo sobre una superficie lisa y acolchonada para evitar que se dañe o raye. • 2. Fije el soporte de la base izquierda de la unidad principal con 2pcs tornillos proporcionados. • 3.Fije el soporte de la base derecho de la unidad principal con 2pcs tornillos proporcionados. • Nota: Fije el soporte de la base en la dirección mostrada por la flecha. Extracción del soporte para montaje en pared • 1 . C o l o q u e e l t e l e v i s o r b o c a abajo sobre una superficie lisa y acolchonada para evitar que se dañe o raye. • 2. Afloje los 4 tornillos que sujetan el conjunto del soporte y elimínelos. • 3. Fije el soporte del montaje en la pared al televisor usando los agujeros de montaje en la parte posterior del televisor. Monte este televisor de acuerdo con las instrucciones incluidas en el soporte del montaje en la pared . ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para ser soportado por el soporte del montaje en la pared enumerado UL. Es -7 Preparación Control Remoto Es -8 1. : Encienda el televisor entre modo encendido y de espera. 2. : Silenciar y restaurar el sonido del televisor. 3. 0~9: Seleccione un programa. (modo ATV/ DTV) 4. —: Ingrese el número de canal de programas múltiples tales como 2-1. 5. : Regrese al canal de visualización. 6. MENU:Visualice el menú OSD "visualización en pantalla". 7. SOURCE:Seleccione entre las diferentes fuentes de señal de entrada: TV/AV/ Component/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB. 8. OK: Confirme la selección en los menús OSD "visualización en pantalla". 9. :Permite desplazarse por los menús OSD y ajustar la configuración del sistema según tus preferencias. 10. RETURN: Volver al menú anterior. 11. EXIT: Salir del menú OSD. 12. VOL+/-: Ajuste el volumen. 13. TV: Presione este botón para encender la fuente del televisor. 14. REPEAT: Seleccione entre los diferentes modos de repetición. (modo USB) 15. CH+/-: Seleccione un canal. 16. : Reproducción hacia atrás rápidamente. (modo USB) 17. : Haga avanzar la reproducción rápidamente. (modo USB) 18. : Vaya al principio del capítulo/pista/foto anterior.(modo USB) 19. : Inicie o pause la reproducción. (modo USB) 20. :Detenga la reproducción. (modo USB) 21. : Vaya al principio del próximo capítulo/pista/ foto. (modo USB) 22. A/B/C/D: Una sola presión > cambiar al canal FAV mantenga presionado>guardar canal actual. 23. MTS: Cambie entre los diferentes canales de audio: ESTÉREO/MONO/SAP. 24. V-CHIP: Configure el control parental. 25. CC: Selección de subtítulos: ENCENDIDO/ APAGADO/SUBTÍTULOS encendidos(Sileio). 26. P. M O D E : S e l e c c i o n e m o d o d e i m a g e n : dinámico/película/usuario/estándar/juego. 27. S . M O D E : S e l e c c i o n e m o d o d e s o n i d o : estándar/música/película/usuario. 28. S L E E P : C o n f i g u r e e l t e m p o r i z a d o r d e l televisor:APAGAR EN/5/10.../180/240 min. 29. ASPECT: Seleccione la configuración de la proporción de pantalla: estándar/ancho/gran zoom/zoom/SÓLO ESCANEO(SÓLO HDMI). 30. DISPLAY: Visualice la información de la pantalla actual como el canal actual y la fuente de entrada. 31. AUTO: Presione para ajustar la imagen de forma automática en la entrada VGA. CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS Cable (no se incluye) Reproductor/Grabador Blu-ray Écouteurs Consola de juegos Cámara de video Satélite Cable de antena VCR Receptor de satélite Dispositivo HDMI Cable de componente (no se incluye) Cable de AV (no se incluye) (2.0) OR Cable HDMI (no se incluye) (1.4) Cable RF (no se incluye) (1.4) Cable óptico (no se incluye) Cable VGA (no se incluye) Cable de audio de 3.5 mm (no se incluye) Ordenador Sistema de audio digital Observación: Component/AV está compartiendo con Audio in.(L/R) Es -9 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Configuración inicial • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de haber completado todas las conexiones físicas. En esta etapa, el televisor pasará al modo de espera y el indicador LED rojo se iluminará. • En el modo de espera, presione el botón de la unidad principal o en el control remoto para encender el televisor. El indicador LED rojo cambiará a azul. • La primera vez que encienda el televisor, irá al asistente de configuración Presione los botones para seleccionar el modo deseado y presione OK para confirmar. OK :Next OK :Next OK OK :Next :Next OK :Next Modo de inicio:El modo de imagen será estándar si selecciona este modo. Modo Retail:Seleccione Modo dinámico si deseas que tu foto sea más brillante. A veces, este modo puede utilizar más energía para operar el modo volumen/sonido y el modo de imagen. • El SLEEP-MODE Power (modo de suspensión de alimentación) debe ser inferior a 0.5 W. Es - 10 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR OK :Next OK :Next OK :Next • Si no se pueden encontrar los canales, este marco se mostrará automáticamente. Navegación por la On-screen Display • Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. • Use los botones para navegar y seleccionar los menús disponibles. 50 50 50 Pacific 50 MEMC Cable Middle Es - 11 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Selección de la fuente de entrada • Presione el botón SOURCE en la unidad principal o en el control remoto para visualizar la lista de fuentes de entrada. • P r e s i o n e l o s b o t o n e s para seleccionar la fuente de entrada que desea entre: TV/AV/Component/ HDMI1/HDMI2/HDMI3/ VGA/USB y luego presione el botón OK para confirmar. Configuración de la imagen 50 50 50 50 MEMC Modo de imagen Contraste Brillo Color Tinta Nitidez Temperatura de color Pantalla azul MEMC Es - 12 • Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto y luego presione los botones para seleccionar el menú de IMAGEN. • Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de imagen y luego presione los botones para ajustar cada configuración de la opción. Ciclo entre los modos de imagen: dinámico/película/ usuario/estándar/juego. Alternativo: puedes presionar el botón P.MODE para seleccionar el modo de imagen directamente. Ajuste la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad en las fotos. (Para modo de usuario) Aumente o disminuya la cantidad de blanco en la imagen. (Para modo de usuario) Controlar la intensidad del color. (Para modo de usuario) Ajuste el balance entre los niveles de rojo y verde. Ajuste el nivel de nitidez en los bordes entre las zonas claras y oscuras de la imagen. (Para modo de usuario) Ciclo entre las temperaturas de color: Frío/Normal/Cálido. Permite que el fondo azul se encienda/apague durante condiciones de señal débil o ninguna. Ciclo entre estimación de movimiento y movimiento: Normal/Strong/Off/Low. PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Configuración de audio • Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto y luego presione los botones para seleccionar el menú de AUDIO. • P r e s i o n e l o s b o t o n e s para seleccionar las siguientes opciones de audio y luego presione el botón para ajustar cada configuración de la opción. Odo de sonido Bajo Triple Balance Sonido surround Volumen automático Modo SPDIF Idioma de audio Permite la selección de una técnica de mejora de audio: Estándar/Música/Película/Usuario Alternativo: puedes presionar el botón S.MODE para seleccionar el modo de audio directamente. Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más bajos. (para modo de usuario) Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más altos. (para modo de usuario) Ajuste el volumen relativo de los altavoces en un sistema de múltiples altavoces. Proporcione una experiencia de sonido mejorada. Los niveles de volumen se controlan automáticamente. Seleccione el modo de salida de audio digital entre RAW/ PCM. Seleccione el idioma de audio entre: Inglés, Francés, Español. Es - 13 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Configuración de la hora • Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto y luego presione los botones para seleccionar el menú de TIEMPO. • Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de tiempo y luego presione el botón para ajustar cada configuración de la opción. Temporizador Zona horaria Horario de verano Es - 14 Seleccione un período de tiempo después del cual el televisor cambie automáticamente al modo de espera: Off /5/10/…/180/240 min. Alternativo: Puede presionar el botón de SLEEP repetidamente para seleccionar el número de minutos directamente. Seleccione una zona horaria: Hawai/ Alaska/ Pacífico/ Montaña/ Central/ Este/ Atlántico/ Terranova. Seleccione para encender o apagar el horario de verano. PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Configuración • Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto y luego presione los botones para seleccionar el menú de CONFIGURACIÓN. • P r e s i o n e l o s b o t o n e s para seleccionar las siguientes opciones de ajuste y luego presione el botón para ajustar cada configuración de la opción. Menú idioma Transparencia Modo zoom Reducción de ruido Avanzado Seleccione el idioma del menú: Inglés, Francés o Español. El valor predeterminado en pantalla del idioma del menú es el Inglés. Seleccione para On/Off (activar/desactivar) la función de transparencia. Seleccione el modo zoom: Ancho/Gran zoom/Zoom/ Estándar. Reduce el nivel de ruido del dispositivo conectado: APAGADO/ Débil/Medio/Fuerte. juste la configuración de opción avanzada: H-POS, V-POS, Reloj, Fase o Auto. (Sólo en modo de fuente VGA) Modo SUBTÍTULOS Selección básica Selección avanzada Seleccione el modo SUBTÍTULOS: Encendido, Apagado o Subtítulos en silencio. Selección básica: Subt.1, Subt.2, Subt.3, Subt.4, Texto1, Texto2, Texto3, Texto4. Selección avanzada: Servicio1, Servicio2, Subtítulos Servicio3, Servicio4, Servicio5 y Servicio6. Opciones: Modo, Estilo de fuente, Tamaño de fuente, Estilo de borde de fuente, Color OPCIÓN de borde de fuente, Color FG, Color BG, opacidad FG y BG. Seleccione para On/Off (encender/apagar) la función DLC de Dynamic Luminance Control (control de luminancia dinámica). Restaure los valores Restaure el televisor a la configuración predeterminados predeterminados de fábrica. Es - 15 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Configuración de bloqueo Off Nota: La contraseña predeterminada es "0000". • Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto y luego presione los botones para seleccionar el menú de BLOQUEO. • Use los botones 0-9 para introducir la contraseña de 4 dígitos para ingresar al menú de BLOQUEO. • P r e s i o n e l o s b o t o n e s para seleccionar las siguientes opciones y luego presione los botones para ajustar cada configuración de la opción. Use los botones 0-9 para introducir la contraseña antigua y luego ingrese la nueva contraseña de 4 dígitos. Vuelva a introducir la nueva contraseña para confirmarla. Seleccione para On/Off (ENCENDER/APAGAR) el bloqueo del sistema. Las siguientes opciones (Estados Bloqueo del sistema Unidos, Canadá, la Configuración RRT y Restaurar RRT), sólo se podrán acceder al encender el bloqueo del sistema.. Clasificación del televisor: Presione el botón TELEVISOR OK para bloquear o desbloquear US Seleccione la clasificación MPAA: N/A, G, PG, MPAA PG-13, R, NC-17, o X. Seleccione la clasificación MPAA para los Canadá hablantes en inglés Inglés Canadá: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+. Canadá Seleccione la clasificación de Quebec Canadá Canadá: E, G,8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 Francés ans+. Configuración RRT Configure el vector de características de la región. Restaure RRT Seleccione para restaurar la configuración RRT. Borre el Borre todas las configuraciones de bloqueo. Cambie la contraseña Es - 16 PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Ajustes del canal Air Aire/Cable Búsqueda automática Favoritos Mostrar/Ocultar Número de canal Nombre del canal Señal • Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto y luego presione los botones para seleccionar el menú del CANAL. • P r e s i o n e l o s b o t o n e s para seleccionar las siguientes opciones de canales y luego presione el botón para ajustar cada configuración de la opción. Seleccione la antena entre aire y cable. Primero, selecciona tu sistema de cable entre Auto/STD/IRC/ HRC. A continuación, seleccione la función de búsqueda automática para escanear los canales de cable disponibles. Se llevará a cabo la búsqueda automática si se selecciona la antena aérea. Configure el canal seleccionado como canales favoritos. Mostrar/Ocultar el canal seleccionado. Muestra el número del canal actual. Muestra el nombre del canal actual. Muestra la calidad de la actual señal DTV. Es - 17 Multimedia USB Escuchar música • Presione el botón SOURCE en la unidad principal o en el control remoto, luego presione los botones para seleccionar el modo USB y luego presione el botón OK . • P r e s i o n e l o s b o t o n e s para seleccionar MUSIC y luego presione el botón OK . Nota: Formato de archivo compatible: MP3. Ver imágenes • Presione el botón SOURCE en la unidad principal o en el control remoto, luego presione los botones para seleccionar el modo USB y luego presione el botón OK . • P r e s i o n e l o s b o t o n e s para seleccionar PHOTO y luego presione el botón OK. Nota: Formato de archivo compatible: JPEG. Consejos de funcionamiento Presione comenzar o poner en pausa la reproducción de música o de fotos. Presione para detener la reproducción de música o de fotos. Presione para reproducir la pista anterior o para ver la foto anterior. Presione para reproducir la siguiente pista o para ver la siguiente foto. Presione para acelerar el retroceso. Presione para acelerar el adelanto. REPEAT Es - 18 Presione para seleccionar diferentes modos de repetición. CONTROL PARENTAL Presione el botón MENÚ en la unidad principal o en el control remotoy luego presione los botones para seleccionar el menú de BLOQUEO. Use los botones 0-9 Para introducir la contraseña de 4 dígitos para ingresar al menú de BLOQUEO. Si se utiliza, esta característica de opción puede "bloquear'' la programación no deseada que aparezca en el televisor. Control parental ofrece al usuario una amplia variedad de opciones y configuraciones que restringen o "bloquean'' la programación que puede aparecer en el televisor. El control parental permite al usuario definir qué clasificación de programa consideran aceptable para el espectador más sensible y joven. Puede ser programado y encendido o apagado por el usuario que especifica la contraseña de 4 números. El usuario puede especificar a qué hora bloquear la programación. Los bloqueos para el público general y los niños deben ser programados en la memoria del televisor. Separe las diferentes clasificaciones de público que se especifican con la televisión y la industria cinematográfica, ambos sistemas de clasificación se deben usar y en base a las edades de los niños. Descripción general Para asegurar una cobertura completa de todos los programas de televisión, (películas y programas regulares de TV) elige la clasificación de MPAA, a partir de las siguientes selecciones, así como los siguientes Sistemas de clasificación paternales de TV, al usar la opción Bloque por edad para todos los públicos y niños. Además, es posible que desee añadir restricciones adicionales en el menú de bloque de contenidos y los siguientes ejemplos de submenús. Cosas a tener en cuenta antes de configurar el Control parental Determine qué clasificación se considera aceptable para el espectador. (Por ejemplo, si elige TV-PG, las clasificaciones más restrictivas serán bloqueados automáticamente; el espectador no podrá ver: programación nominal TV-PG, TV-14, o TV-MA.) Puede bloquear la fuente de vídeo auxiliar en su totalidad. (Bloquee la señal enviada por el equipo, tal como VCR, conectado a las tomas de entrada de Audio/Video) o déjelas desbloqueadas, a continuación, elija clasificaciones aceptables. Programa de bloqueos "Contenido" basado en parámetros individuales tales como: Diálogo fuerte, lenguaje grosero, escenas de sexo, escenas violentas o de fantasía. Escenas violentas; en la opción Contenido bloqueado. Seleccione una contraseña secreta, en la opción Establecer contraseña con las teclas de números del control remoto. Guarde la contraseña, es la única forma de acceder al menú de control parental y cambiar la configuración de clasificación o desactivar el Control Parental. • Puede establecer diferentes restricciones de visualización del Control Parental para público en general y niños; ambos pueden estar activos al mismo tiempo. • Especificar un bloque de contenido, como escenas de sexo, no restringirá automáticamente la programación que se desprende de las fuentes de video. • ncluso si decide dejar las entradas AUX desbloqueadas, las clasificaciones que se especifican restringirán automáticamente la programación que se desprende de las fuentes de video. • No puede desactivar el Control Parental desenchufando el televisor. Las horas de bloqueo se restablecerán automáticamente a la configuración de la hora bloqueo original que especifica si la alimentación se ha desconectado. Es - 19 CONTROL PARENTAL • Sistema de Clasificación de la Asociación Cinematográfica de los Estados Unidos (MPAA) Catego Películas hard core Significado El contenido no ofensivo para la mayoría de los espectadores. El contenido es tal que los padres no quieren que sus hijos vean el programa. El programa es inapropiado para preadolescentes, con un mayor grado de material ofensivo sugerido que un programa PG nominal. No recomendado para niños menores de 17 años, tiene contenido alto en sexo y/o violencia. No recomendado para niños menores de 17 años, bajo ninguna circunstancia. Tiene un alto contenido sexual. Igual que clasificación NC-17. Sin clasificar MPAA no clasificó. G Público general PG Guía de los padres Sugerido PG-13 Para Padres Advertido R Restringido NC-17 No se admiten niños menores de 17 años X Sin clasificar • Sistemas de clasificación paternales de TV Catego TV-Y Todos los niños TV-Y7 Dirigido a adultos Niños TV-G Público general TV-PG Guía de los padres Sugerido TV-14 TV-MA Para Padres Advertido Mature Audience Only Significado El contenido no ofensivo para la mayoría de los espectadores. Considerado apto para niños mayores de 7 años, puede contener escenas de violencia de fantasía. Considerado apto para todo público; los niños pueden ver sin supervisión. Sugerido inadecuado para niños pequeños, puede contener lenguaje sugerente, lenguaje soez, sexo y escenas violentas. Inadecuado para niños menores de 14 años, puede contener lenguaje soez, sexo y escenas violentas Sólo adultos, puede contener lenguaje fuerte, lenguaje soez, sexo y escenas violentas. Clasificación Canadiense: El inglés Canadiense es utilizado por toda la habla inglesa de Canadá (C, C8+, G, PG, 14+,18+). El francés canadiense se utiliza en Quebec (G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+). Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son "más restrictivas". Si bloquea la categoría TV-Y, se bloqueará automáticamente TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, entonces se bloquearán todas las categorías en el "adulto joven". (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA). Es - 20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el televisor no funciona normalmente o no se puede encender, por favor revise las siguientes preguntas de solución de problemas. Recuerde también comprobar cualquier otro dispositivo electrónico conectado, como reproductor de DVD o Bluray para identificar el problema. Si el televisor sigue sin funcionar con normalidad, póngase en contacto con el soporte técnico. El televisor no funciona ​​ correctamente • El televisor se puede congelar durante su uso. Desconecte el El televisor no responde cable de alimentación de la toma de corriente durante unos cuando se presionan los minutos. Vuelva a conectar el cable de alimentación e intente botones hacerlo funcionar de nuevo como siempre. • Compruebe que el televisor esté conectado a la fuente de El televisor no ​​se puede alimentación. encendern • Asegúrese de que todos los dispositivos AV conectados estén apagados antes de encender el televisor. • Compruebe si hay algún objeto entre el televisor y el control remoto que pueda interferir. Asegúrese de apuntar el control El control remoto no remoto directamente al televisor. funciona • Asegúrese de que las pilas están instaladas en la polaridad correcta (+ to +, - to -). • Instale pilas nuevas. • Compruebe la alimentación del televisor. La fuente de La alimentación se ha alimentación tal vez fue interrumpida. cortado repentinamente • Compruebe si el temporizador está configurado. • Compruebe si la opción En espera automático está activada. La functión de video no functiona • Compruebe si el televisor está encendido. No hay imagen ni sonido • Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la emisora. La imagen aparece • Esto es normal, la imagen es muda durante el proceso de lentamente después de arranque del aparato. Póngase en contacto con su centro de encenderlo servicio si la imagen no aparece transcurridos cinco minutos. • Ajuste la configuración en el menú IMAGEN. • Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la No hay color o es malo o emisora. imagen deficiente • Compruebe que los cables de video estén conectados correctamente. Barra horizontal/vertical o • Verifique la interferencia local como aparatos eléctricos o imagen temblante herramientas de potencia. • La emisora ​​o el canal de cable pueden estar experimentando problemas;sintonice a otra emisora. Mala recepción en • La señal de la emisora puede ser débil, vuelva a colocar la algunos canales antena para mejorar la recepción. • Compruebe si hay posibles fuentes de interferencia. Líneas o rayas en las • Verifique la antena (cambie la posición de la antena). No hay fotos al conectar • Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3. HDMI Las imágenes aparecen • Ajuste la configuración de la proporción de pantalla en el en una equivocada menú de CONFIGURACIÓN o pulse el botón PANTALLA del Es - 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La función de audio no funciona • Presione los botones VOL +/-. La imagen está bien pero • ¿Se silencia el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio). no hay sonido • Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la emisora. No hay salida de uno de • Ajuste la configuración del balance en el menú AUDIO. los altavoces Ruidos extraños que • AUn cambio en la humedad o temperatura del ambiente provienen del interior del pueden producir ruidos extraños cuando el televisor está aparato encendido o apagado, y no indica una falla en el televisor. No hay sonido al conectar • Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3. HDMI Ruido de audio • Mantenga el cable coaxial RF lejos de los otros cables. Contraseña • Seleccione la configuración SET (ESTABLECER) contraseña en el menú LOCK (BLOQUEO), luego introduzca la siguiente Olvidó la contraseña contraseña maestra “8899”. La contraseña maestra borra la contraseña anterior y le permite introducir una nueva contraseña. Hay un problema en el modo PC La señal esta fuera de • Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia alcance vertical. (formato inválido) Aparecen barras o rayas de fondo y el ruido • Use la configuración automática o ajuste el reloj, la fase o la horizontal y la posición posición H/V. incorrecta El color de la pantalla es • Compruebe el cable de señal. inestable o muestra un • Vuelva a instalar la tarjeta de video del PC. solo color Mantenimiento • No utilice su televisor en áreas que son demasiado calientes o demasiado frías porque el mueble se puede doblar o la pantalla puede funcionar mal. El televisor funciona mejor a temperaturas que son cómodas para usted. • Las temperaturas de almacenamiento son de 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C) • Las temperaturas de funcionamiento son de 32 °F a 95 °F (0 °C a 35 °C) • No exponga el televisor directo al sol o cerca de una fuente de calor Es - 22 ESPECIFICACIONES Tamaño de la pantalla Tipo de pantalla Tecnología del panel Panel 60 Hz Vs. 120 Hz Resolución de la pantalla Resolución del panel Proporción de la pantalla Proporción de contraste dinámico del panel Brillo (Tipo de centro) Cd/M² Tiempo de respuesta (G a G) Lamp Life (Typ. Hours) Ángulo de visión horizontal (En CR>10) Ángulo de visión vertical (En CR>10) Montaje en la pared(LxW-mm) 41.6 pulgadas en diagonal LED TFT 60 Hz 3840 x 2160 3840 x 2160 16:9 3500~5000:1 300 9.5 ms 30,000 horas 178 178 200*200(mm) La FCC quiere que usted sepa Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias dañinas a la radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor, 3) conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto o con los componentes o accesorios específicos adicionales en algún momento para su uso en la instalación del producto, deben ser utilizados con el fin de garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC. Es - 23 GARANTÍA LIMITADA DE SEIKI LED TV AL CONSUMIDOR ORIGINAL 52 pulgadas y los modelos de tamaño de la pantalla de menos (el “Producto”) Este producto (incluyendo cualquier accesorio incluido en el empaque original) suministrado y distribuido en nuevas condiciones, está garantizado por SEIKI LLC (SEIKI) al comprador original contra defectos de material y mano de obra (“Garantía”) de la siguiente manera: 1. REEMPLAZO :Durante el período de un (1) año desde la fecha de compra del consumidor original, si este producto o cualquier parte está determinada por SEIKI o un proveedor de servicio autorizado SEIKI, defectuoso, SEIKI reemplazará el Producto con uno nuevo o un producto re-certificado de especificación similar o mejor, a opción de SEIKI, sin cargo alguno para el consumidor original. Después del (1) año de garantía, debe pagar todo el costo de los cargos de reemplazo del producto 2. PARTES : Durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra del consumidor original, SEIKI proporcionará, sin costo alguno para el consumidor original, piezas de repuesto nuevas, reconstruidas o restauradas a cambio de las piezas defectuosas. Después del (1) año de garantía, debe pagar los costos de todas las piezas. 3. GASTOS DE ENVÍO : No obstante lo anterior, el consumidor original se hace responsable de los gastos de envío incurridos para enviar el Producto o las partes a SEIKI o a un proveedor de servicios autorizado del cliente de SEIKI, para el diagnóstico, reparación o reemplazo. El consumidor es responsable de la seguridad del embalaje del producto y la utilización de un soporte confiable para transportar al proveedor de servicio autorizado de Seiki. Para obtener el servicio de garantía y la información de solución de problemas llame a nuestra línea de : 1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454) Tenga a mano el modelo y número de serie, junto con su fecha de compra. También puede visitarnos en línea y registrar su producto SEIKI en: www.SEIKI.com Para recibir servicio de garantía, el comprador original debe contactarse con SEIKI para determinar el problema y los procedimientos de servicio. La prueba de compra en forma de factura de venta o factura cancelada, evidenciando que el producto está dentro del período de garantía aplicable, DEBERÁ ser presentada a SEIKI o un proveedor de servicio técnico autorizado, con el fin de obtener el servicio solicitado. Exclusiones y limitaciones Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo el uso normal, no comercial del producto, y no cubre (a) daños o fallas causadas por abuso, uso incorrecto, incumplimiento de las instrucciones, instalación o mantenimiento inadecuado, alteración, accidente o excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones inadecuadas o realizadas de forma incorrecta por talleres no autorizados, (c) la instrucción o los ajustes de los consumidores en el lugar, (d) el transporte, envío, entrega, seguros, instalación o configuración de los costos iniciales; (e) costos de retirada del producto, transporte o costos de reinstalación; (f ) el desgaste normal, daños superficiales o daños debidos a causas de fuerza mayor, accidente, (g) el uso comercial del producto, (h) la modificación de cualquier parte del producto. Además, esta garantía no cubre las imágenes “quemadas” en la pantalla. Esta garantía cubre sólo al consumidor original y no cubre los productos vendidos TAL CUAL o CON TODOS SUS DEFECTOS o consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas, etc) y la garantía no es válida si el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o eliminado del producto. Esta garantía es válida sólo en los Estados Unidos y Canadá, y sólo se aplica a los productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos sustituidos, y los productos cuyo importe sea reembolsado, pasan a ser propiedad del garante. NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, EXCEPTO LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ARRIBA SE APLICARÁN. EL GARANTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESO INDICADO ARRIBA. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERÁ VINCULANTE SOBRE EL GARANTE. LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL, A DISCRECIÓN ÚNICA DEL GARANTE, SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DE FORMA DIRECTA O INDIRECTA CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LA RECUPERACIÓN DEL CONSUMIDOR NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños de forma directa o indirecta, ni permiten limitaciones sobre las garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos y puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. SEIKI LLC a/c Servicio de atención al cliente digital de SEIKI 6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 EE. UU [email protected] NO ENVIAMOS EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN. PÓNGASE EN CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER DIRECCIONES DE ENVÍO DE SERVICIO. Es - 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Seiki SE42UM Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas