Lenovo ThinkServer RD240 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Guíadelusuariode
ThinkServer
Tiposdemáquina:1045,1046,1047y1048
Nota
Antesdeutilizarestainformaciónyelproductoalquedasoporte,asegúresedeleerycomprenderlo
siguiente:
LosImportantNotices(Avisosimportantes)queseproporcionanconelproducto
LaSafetyInformation(Informacióndeseguridad)ylaInformacióndegarantíaysoportedelDVDde
documentaciónqueseproporcionaconelproducto
ApéndiceCAvisos”enlapágina119
Cuartaedición(Marzo2012)
©CopyrightLenovo2010,2012.
AVISODEDERECHOSLIMITADOSYRESTRINGIDOS:silosproductososoftwaresesuministransegúnelcontrato
“GSA(GeneralServicesAdministration),lautilización,reproducciónodivulgaciónestánsujetasalasrestricciones
establecidasenelContratoNúm.GS-35F-05925.
Contenido
SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)...............iii
Capítulo1.Informacióngeneral.....1
Introducción................1
Documentacióndelservidor..........1
Capítulo2.Itinerariodela
conguracióndelservidor.......5
Capítulo3.Característicasy
tecnologías...............7
Loqueseincluyeconelservidor........7
Características................7
Especicaciones...............8
Programasdesoftware............9
EasyStartup...............9
EasyManage...............9
Fiabilidad,disponibilidadycapacidaddeservicio..9
Capítulo4.Localizacióndepiezas,
controles,LEDyconectores.....11
Vistafrontal................11
Vistaposterior...............11
Paneldecontrolfrontal...........12
Ubicacióndecomponentesdelservidor....15
Ubicacióndelaspiezasenlaplacadelsistema..16
Ubicacióndelosconectoresenlaplaca
posterior.................18
Capítulo5.Instalación,extraccióno
sustitucióndehardware.......19
Directrices................19
Directricesbásicas...........19
Directricesdeabilidaddelsistema....20
Manejodedispositivossensiblesala
electricidadestática...........20
Cómotrabajarenelinteriordelservidorconla
alimentaciónactivada..........21
Extraccióndelacubiertadelservidor......21
Instalación,extracciónosustitucióndedispositivos
dehardwareopcionales...........22
Instalaciónoextraccióndeunmódulode
memoria...............23
Extracciónoinstalacióndeunidades
internas................26
Extracciónoinstalacióndelconjuntodela
tarjetadeexpansión...........37
InstalaciónoextraccióndeunatarjetaPCI..40
Instalación,extracciónysustitucióndedispositivos
dehardware...............42
Extracciónoinstalacióndelabateríadela
placadelsistema............42
Extracciónoinstalacióndelcontrolador
RAID.................44
Extracciónoinstalacióndelatarjeta
Ethernet...............59
Extracciónoinstalacióndelconductodel
ventiladordelmicroprocesador......61
Extracciónoinstalacióndelafuentede
alimentación..............62
Extracciónoinstalacióndelosventiladores
delsistema..............66
Extracciónoinstalacióndeldisipadorde
calor.................69
Extracciónoinstalacióndel
microprocesador............72
Cómonalizarlasustitucióndepiezas.....76
Instalacióndelacubiertadelservidor....76
Conexióndeloscables.........77
Encendidodelservidor.........77
Actualizacióndelaconguracióndel
servidor...............77
Apagadodelservidor..........77
Conexióndedispositivosexternos.....78
Capítulo6.Conguracióndel
servidor................79
UtilizacióndelprogramaSetupUtility......79
IniciodelprogramaSetupUtility......80
IntroduccióndeloselementosdelBIOS...80
Utilizacióndecontraseñas........88
ControladoresRAID............89
UsodelprogramaThinkServerEasyStartup...89
AntesdeutilizarelDVDEasyStartup....90
Instalaciónyconguración........90
ConguraciónRAID...........91
Instalacióntípicadelsistemaoperativo...91
ProgramaConguraciónUtilitydelcontrolador
RAIDSAS1068Eincorporado.........92
ConexióndelcableminiSAS.......92
IniciodelprogramaCongurationUtility...93
AccesoalaventanaAdapterProperties...94
ValoresdeRAIDSAS..........95
CreaciónosupresióndelamatrizRAID1..95
AccesoalaventanaSASTopology.....96
ConguracióndelcontroladorGigabitEthernet..96
Actualizacióndelrmware..........97
©CopyrightLenovo2010,2012
i
UtilizacióndelprogramaEasyUpdate
FirmwareUpdater...........97
InstalarelprogramaThinkServerEasyManage..98
Capítulo7.Resoluciónde
problemas...............99
Tablasderesolucióndeproblemas......99
ProblemasdelaunidaddeDVD......99
Problemasgenerales..........100
Problemasenlaunidaddediscoduro...100
Problemasintermitentes.........101
Problemasconelteclado,elratónoel
dispositivodepuntero..........101
Problemasdememoria.........102
Problemasdemicroprocesador......103
Problemasdelmonitor..........103
Problemasdedispositivosopcionales...105
Problemasdealimentación........105
Problemasdelpuertoserie........107
Problemasdesoftware.........107
ProblemasdepuertoUSB(UniversalSerial
Bus).................108
Resolucióndeproblemasdealimentación....108
Resolucióndeproblemasdelcontrolador
Ethernet.................109
Resolucióndeproblemasindeterminados....109
Registrosdesucesos............110
Visualizacióndelosregistrosdesucesossin
reiniciarelservidor...........111
Systemeventlog..............111
LEDdediagnósticodelpaneldecontrolfrontal..111
Digitrondedepuraciónincorporado......111
ApéndiceA.Conjuntodelatarjetade
labateríaRAID...........113
Especicaciones..............113
Vidadelabateríaytiempoderetenciónde
datos................113
ApéndiceB.Obtenciónde
información,ayudayservicio...115
Recursosdeinformación..........115
Utilizacióndeladocumentación......115
SitiowebdeThinkServer.........115
SitiowebdesoportedeLenovo......116
Ayudayservicio..............116
Antesdellamar............116
Cómollamaralserviciotécnico......116
Utilizacióndeotrosservicios.......117
Adquisicióndeserviciosadicionales....117
ApéndiceC.Avisos.........119
Marcasregistradas.............120
Avisosimportantes.............120
Avisosobreelcabledeclorurodepolivinilo
(PVC)..................120
Informaciónsobreelreciclaje.........121
Programadedevolucióndelabatería....122
Requisitoparabateríasquecontienen
perclorato...............122
Contaminaciónporpartículas.........123
InformaciónimportanteparalaEuropeanDirective
2002/96/EC................124
Restriccióndeladirectivadesustanciaspeligrosas
(RoHS)..................127
ChinaRoHS..............128
DeclaracióndeconformidadparaTurquía..128
Ordenanzaalemanaparaladeclaraciónde
respetabilidad...............129
Avisosdeemisioneselectrónicas.......129
DeclaracióndelacomisiónFCC(Federal
CommunicationsCommission)......129
Índice................133
iiGuíadelusuariodeThinkServer
SafetyInformation(Informacióndeseguridad)
Nota:Beforeusingtheproduct,besuretoreadandunderstandthemultilingualsafetyinstructionsonthe
documentationDVDthatcomeswiththeproduct.
Antesdeusaroproduto,leiaeentendaasinstruçõesdesegurançamultilínguesnoDVDdedocumentação
queoacompanha.
Предидаизползватетозипродукт,задължителнопрочететеивникнетевмногоезичнитеинструкции
забезопасноствDVDдискасдокументация,койтосепредоставяспродукта.
PrijeupotrebeovogproizvodaobaveznopročitajtevišejezičnesigurnosneuputekojesenalazenaDVD-us
dokumentacijomkojidobivateuzproizvod.
PředpoužitímproduktujetřebasipřečístaporozumětbezpečnostnímpokynůmuvedenýmnadiskuDVDs
dokumentací,kterýjedodávánsproduktem.
Førdubrugerproduktet,skaldusørgeforatlæseogforstådesikkerhedsforskrifter,derndesere
sprog,dendokumentations-dvd,derfølgermedproduktet.
LuetuotteenmukanatoimitetullaDVD-tietolevylläolevatmonikielisetturvaohjeetennentämäntuotteen
käyttöä.
Avantd'utiliserleproduit,veillezàbienlireetcomprendrelesinstructionsdesécuritémultilinguesgurant
surleDVDdedocumentationfourniavecleproduit.
Πρινχρησιμοποιήσετετοπροϊόν,βεβαιωθείτεότιέχετεδιαβάσεικαικατανοήσειτιςοδηγίεςασφάλειας,οι
οποίεςείναιδιαθέσιμεςσεδιάφορεςγλώσσεςστοDVDτεκμηρίωσηςπουσυνοδεύειτοπροϊόν.
VorVerwendungdesProduktssolltenSieunbedingtdiemehrsprachigenSicherheitsanweisungenaufder
Dokumentations-DVDlesen,dieimLieferumfangdesProduktsenthaltenist.
AtermékhasználataelőttmindenképpenolvassaelésértelmezzeatermékhezkapottdokumentációsDVD
lemezentalálható,többnyelvenelolvashatóbiztonságielőírásokat.
Primadiutilizzareilprodotto,accertarsidileggereecomprendereleinformazionisullasicurezzamultilingue
disponibilisulDVDdidocumentazionefornitoconilprodotto.
使DocumentationDVD
正しくご使ただを読てくださ
품을사용전에함께제공되는문서DVD다국지침읽어시오.
Voordatuhetproductgebruikt,moetuervoorzorgendatudemeertaligeveiligheidsinstructiesopde
documentatie-dvdvanhetproducthebtgelezenenbegrijpt.
©CopyrightLenovo2010,2012
iii
Przedskorzystaniemzproduktunależyzapoznaćsięzwielojęzycznymiinstrukcjamibezpieczeństwa
znajdującymisięnapłycieDVDzdokumentacjądostarczonąwrazzproduktem.
Antesdeutilizaroproduto,leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançamultilinguesqueconstamno
DVDdedocumentaçãofornecidocomoproduto.
Înaintedeautilizaprodusul,asiguraţi-văaţicititşiînţelesinstrucţiuniledesiguranţăînmaimultelimbide
peDVD-ulcudocumentaţiecareînsoţeşteprodusul.
Førdubrukerproduktet,duleseogforstådenerspråkligesikkerhetsinformasjonenDVDenmed
dokumentasjonsomfølgermedproduktet.
Преждечемиспользоватьэтотпродукт,внимательноознакомьтесьсинструкциямипотехнике
безопасностинаразныхязыках,которыеможнонайтинаDVD-дискесдокументациейвкомплектес
продуктом.
使用本产之前请务必先读和解产品附的文DVD中的语言安全明。
Prenegotoupotrebiteproizvodobaveznopaljivoproitajteiprouiteviejezikouputstvozabezbednostna
dokumentacionomDVD-ukojistedobiliuzproizvod.
PredpouvanmproduktusipretajteviacjazynbezpenostnpokynynadiskuDVDsdokumentcioudodanoms
produktom.
Predenzačneteuporabljatiizdelek,jepomembno,daprebereteinrazumetevečjezičnavarnostnanavodila
naDVD-juzdokumentacijo,kistegaprejeliskupajzizdelkom.
Antesdeutilizarelproducto,asegúresedeleerycomprenderlasinstruccionesdeseguridadmultilingüesdel
DVDdedocumentaciónqueseproporcionaconelproducto.
Varnogamedattläsasäkerhetsinstruktionernadokumentations-DVD-skivansomföljermedprodukten
innandubörjaranvändaprodukten.
使用本品之前,務必讀並解產隨附文件DVD的多語言本安資訊
Buürünükullanmadanönce,ürünlebirliktegönderilenbelgeDVD'siüzerindekiçokdiliçerengüvenlik
yönergeleriniokuyupanladýðýnýzdaneminolun.
Передвикористаннямцьогопродуктууважноознайомтесязінструкціямизтехнікибезпекинарізних
мовах,щоможназнайтинаDVD-дискуздокументацієювкомплектізпродуктом.
Importante:Lasdeclaracionesdeprecauciónypeligrodeestedocumentoestánmarcadasconnúmeros.
Cadanúmeroidenticaunadeclaracióndeprecauciónopeligroeninglésquehacereferenciaaversiones
traducidasdeladeclaracióndeprecauciónopeligroeneldocumentoSafetyInformation(Información
deseguridad).Porejemplo,siunadeclaracióndepeligroestámarcadacomo“Declaración1”,las
traduccionesdeestadeclaracióndepeligroseencontraráneneldocumentoSafetyInformation(Información
deseguridad)como“Declaración1.
Asegúresedeleerycomprendertodaslasdeclaracionesdeprecauciónypeligrodeestedocumentoantes
derealizarlosprocedimientos.Antesdeinstalar,extraeroreemplazareldispositivo,leaycomprendala
informacióndeseguridadadicionalproporcionadaconelservidorodispositivoopcional.
ivGuíadelusuariodeThinkServer
Declaración1
PELIGRO
Lacorrienteeléctricadeloscablesdealimentación,teléfonoycomunicacionesespeligrosa.
Paraevitarelriesgodeunadescargaeléctrica:
Noconecteodesconectecablesorealiceinstalación,mantenimientooreconguracióndeesteproducto
duranteunatormentaeléctrica.
Conectetodosloscablesdealimentaciónaunatomaeléctricacontomadetierracorrectamentecableada.
Conectecualquierequipoquevayaaconectaraesteproductoatomasdealimentacióncorrectamente
cableadas.
Cuandoseaposible,utiliceunasolamanoparaconectarodesconectarloscablesdeseñal.
Nuncaenciendaelequipocuandoexistanseñalesdeincendio,aguaodañosestructurales.
Antesdeabrirlascubiertasdeldispositivo,desconecteloscablesdealimentación,sistemasde
telecomunicaciones,redesymódemsconectados,amenosquelosprocedimientosdeinstalacióny
conguraciónindiquenlocontrario.
Alinstalar,moveroabrirlascubiertasdeesteproductoodelosdispositivosconectados,conectey
desconecteloscablestalcomosedescribeenlatablasiguiente.
Paraconectar:Paradesconectar:
1.Apaguetodo.
2.Primero,conectetodosloscablesalosdispositivos.
3.Conecteloscablesdeseñalalosconectores.
4.Conecteloscablesdealimentaciónaunatomade
alimentación.
5.Enciendalosdispositivos.
1.Apaguetodo.
2.Primero,desconecteloscablesdealimentaciónde
latomadealimentación.
3.Desconecteloscablesdeseñaldelosconectores.
4.Desconectetodosloscablesdelosdispositivos.
Declaración2
PELIGRO
Existeriesgodeexplosiónsilabateríanosesustituyecorrectamente.
Alsustituirlabateríadelitiodetipobotón,utilicesóloelmismotipoountipoequivalenteal
recomendadoporelfabricante.Labateríacontienelitioypuedeexplotarsinoseutiliza,manejao
desechaadecuadamente.
Nohaganingunadelasaccionessiguientes:
Tirarlanisumergirlaenagua
Calentarlaamásde100°C(212°F)
Repararlanidesmontarla
Desechelabateríadelmodoqueestipulenlasnormativasolasregulacioneslocales.
©CopyrightLenovo2010,2012
v
Declaración3
PRECAUCIÓN:
Cuandohayainstaladosproductosláser(porejemplo,unidadesdeCD-ROM,unidadesdeDVD,
dispositivosdebraópticaotransmisores),tengaencuentalosiguiente:
Noextraigalascubiertas.Laextraccióndelascubiertasdelproductoláserpodríaproduciruna
exposiciónaradiaciónláserpeligrosa.Nohayningunapiezadentrodeldispositivoquepueda
reparar.
Elusodecontrolesoajustes,olarealizacióndeprocedimientosquenoseanlosaquí
especicados,puedenproducirunaexposiciónpeligrosaaradiaciones.
PELIGRO
AlgunosproductoslásercontienenundiodoláserdeClase3AoClase3Bincorporado.Tengaen
cuentalosiguiente.
Laradiaciónláseralabrirlos.Nojelamiradaenelrayodeluz,noloobservedirectamentecon
instrumentosópticosyevitelaexposicióndirectaalmismo.
Declaración4
18kg(39,7libras)32kg(70,5libras)55kg(121,2libras)
<32kg(70,5libras)<55kg(121,2libras)<100kg(220,5libras)
PRECAUCIÓN:
Utilicemétodosseguroscuandololevante.
Declaración5
PRECAUCIÓN:
Elbotóndecontroldealimentacióndeldispositivoyelinterruptordealimentacióndelafuentede
alimentaciónnointerrumpenlacorrienteeléctricasuministradaaldispositivo.Esposiblequeel
dispositivotengatambiénmásdeuncabledealimentación.Paraeliminarcompletamentelacorriente
eléctricadeldispositivo,asegúresedequetodosloscablesdealimentaciónesténdesconectados
delafuentedealimentación.
viGuíadelusuariodeThinkServer
Declaración6
PRECAUCIÓN:
Siinstalaunaopcióndeabrazaderadealiviodetensiónenelextremodelcabledealimentaciónque
estáconectadoaldispositivo,debeconectarelotroextremodelcabledealimentaciónaunafuente
dealimentaciónqueseafácilmenteaccesibleencasoqueseanecesariodesconectarse.
Declaración7
PRECAUCIÓN:
Sieldispositivotienepuertas,paraprotegersecontradañospersonalesasegúresedeextraerojar
laspuertasantesdemoverolevantareldispositivo.Laspuertasnoaguantaránelpesodeldispositivo.
Declaración8
PRECAUCIÓN:
Nuncasaquelacubiertadeunafuentedealimentación,ocualquierotrapieza,quetengalasiguiente
etiqueta.
Haynivelespeligrososdevoltaje,corrienteyenergíaalinteriordecualquiercomponenteque
tengaestaetiqueta.Alinteriordeestoscomponentesnohaypiezasquerequieranningúntipo
demantenimiento.Sisospechaquealgunadeestaspiezaspresentaproblemas,comuníquese
conuntécnicodeservicio.
Declaración9
PRECAUCIÓN:
Desconecteloscablesdelventiladordeintercambioencalienteantesdeextraerelventiladordel
dispositivoparaprotegercontradañospersonales.
Declaración10
PRECAUCIÓN:
Laetiquetasiguienteindicaquehaypeligrodebordesalados.
©CopyrightLenovo2010,2012
vii
Declaración11
PRECAUCIÓN:
Laetiquetasiguienteindicaquehaypeligrodecalorpotencial.
Declaración12
PELIGRO
Lasobrecargadeuncircuitoderivadorepresentapotencialmenteunriesgodeincendioyunriesgode
descargaeléctricaendeterminadascondiciones.Paraevitarestospeligros,asegúresedequelosrequisitos
eléctricosdelsistemanosobrepasanlasclasicacionesactualesenelsitiodelainstalación.
Declaración13
PRECAUCIÓN:
Asegúresedequeelbastidorestéadecuadamentecolocadoparaevitarqueseinclinecuandose
extiendalaunidaddelservidorsobrelosrieles.
Declaración14
PRECAUCIÓN:
Algunassalidasdelaplacaopcionalesoaccesoriassobrepasanloslímitesdefuentedealimentación
limitadadeClase2.Debeinstalarelcableadodeinterconexiónadecuadodeacuerdoconlos
requisitosdecódigoseléctricoslocales.
Declaración15
PRECAUCIÓN:
Elbotóndecontroldealimentacióndeldispositivopuedeponereldispositivoenmodalidadde
suspensiónenlugardeapagareldispositivo.Además,esposiblequeeldispositivotengamásdeuna
conexiónalaalimentaciónCC.Paraeliminartodalacorrienteeléctricadeldispositivo,asegúresede
quetodaslasconexionesalaalimentaciónCCestándesconectadasdelosterminalesdeentrada
dealimentaciónCC.
viiiGuíadelusuariodeThinkServer
Declaración16
PRECAUCIÓN:
Parareducirelriesgodedescargaeléctricaodeenergía:
Esteequipodebeserinstaladoporpersonaldeservicioadecuadamenteformadoenunaubicación
deaccesorestringido,talcomosedeneenelcódigoeléctricolocalylaúltimaedicióndeIEC
60950.
Conecteelequipoaunafuentedebajovoltajeadicionaldeseguridad(SELV)contomadetierra
able.UnafuenteSELVesuncircuitosecundarioqueestádiseñadodeformaquelascondiciones
normalesydeunúnicoerrornohacenquelosvoltajessobrepasenunnivelseguro(corriente
directade60V).
Laprotecciónfrenteasobretensióndelcircuitoderivadodebetenerunaclasicacióndeacuerdo
conloscódigoseléctricoslocales.
UtilicesólounconductordecobreAmericanWireGauge(AWG)16ode1,3mm
2
o,cuyalongitud
noexcedade3metros.
Aprietelostornillosdelterminaldecableadoa1,4newton-metroso12pulgadas-libra.
Incorporeundispositivodedesconexióncalicado,aprobadoydefácilaccesoenelcableado
decampo.
Declaración17
PRECAUCIÓN:
EsteproductocontieneunláserdeClase1M.Noloobservedirectamenteconinstrumentosópticos.
Declaración18
PRECAUCIÓN:
Nocoloqueningúnobjetoencimadelosproductosmontadosenbastidor.
©CopyrightLenovo2010,2012
ix
Declaración19
PRECAUCIÓN:
Riesgodepiezasmóviles.Mantengaalejadoslosdedosyotraspartesdelcuerpo.
Declaración20
PRECAUCIÓN:
Seproporcionaunabateríadeionesdelitio.Paraevitarunaposibleexplosión,noquemelabatería.
SustituyalabateríasóloporunapiezaaprobadaporLenovo.Recicleodesechelabateríasegún
indiquenlasregulacioneslocales.
xGuíadelusuariodeThinkServer
Capítulo1.Informacióngeneral
Enestecapítuloseproporcionainformacióngeneralsobreelservidor.
Estecapítulocontienelossiguientestemas:
“Introducción”enlapágina1
“Documentacióndelservidor”enlapágina1
Introducción
EstaGuíadelusuarioesparaelservidorLenovo®ThinkServer®RD240(tiposdemáquina1045,1046,1047
y1048).Estedocumentocontienelasiguienteinformación:
Instalaciónycableadodelservidor
Inicioyconguracióndelservidor
Instalacióndeopcionesysustitucióndelasunidadesreemplazablesporelcliente(CRU)
Resolucióndeproblemas
ElservidorsesuministrajuntoconelThinkServerEasyStartupDVDqueleayudaráacongurarelhardware,
ainstalarcontroladoresdedispositivoyainstalarelsistemaoperativo.
Elservidorseproporcionaconunagarantíalimitada.Pararecibirinformaciónsobrelostérminosdela
garantíayobtenerservicioyasistencia,consultelaInformacióndeGarantíaySoporteenelDVDde
documentaciónqueseproporcionaconelservidor.
ParaobtenerlainformaciónmásactualizadasobreelservidoryotrosproductosdeLenovo,vayaa:
http://www.lenovo.com/thinkserver
Anotelainformaciónsobreelservidorenlatablasiguiente.Necesitaráestainformacióncuandoregistre
elservidorconLenovo.
Nombredelproducto
ThinkServerRD240
Tipodemáquina1045,1046,1047ó1048
Númerodemodelo
_____________________________________________
Númerodeserie
_____________________________________________
Elnúmerodemodeloynúmerodeserieseencuentranenlasetiquetasdelaparteinferiordelservidoryen
lapartefrontal,visiblesatravésdelmarcobiselado.
Documentacióndelservidor
Estetemaproporcionaunadescripcióngeneraldecadadocumentoparaelservidoreinstruccionessobre
cómoobtenerlosdocumentos.
©CopyrightLenovo2010,2012
1
Documentosimpresos
Lossiguientesdocumentosestánimpresoseincluidosconelpaquetedelservidor.
ReadMeFirst(Léameprimero)
Esteesundocumentomultilingüequedebeleerprimero.Estedocumentologuíaparaleer
completamentelagarantía,elsoporteylainformacióndeseguridaddelDVDdedocumentaciónquese
incluyeconelservidorantesdeusarelproducto.Estedocumentotambiénproporcionainformación
sobrecómobuscarlainformaciónmásactualizadaenelsitiowebdesoportedeLenovo.
ImportantNotices(Avisosimportantes)
Estedocumentoincluyeavisosdeseguridadyavisoslegalesquedebeleerycomprenderantesde
utilizarelservidor.
Instruccionesparalainstalaciónenbastidor
Estedocumentoproporcionainstruccionessobrecómoinstalarelservidorenunarmariobastidor
estándarconelkitderaílesenviadoconelservidor.
Nota:Estedocumentoestádisponibleencincoidiomas.Seincluyeunaversióneninglésenelpaquete
delservidor.EnelDVDdedocumentaciónqueseincluyeconelservidorseproporcionaunaversión
delPDFenfrancés,alemán,italianoyespañol.
DVDdedocumentación
ElDVDdedocumentación,quevieneconelservidor,contienediversosdocumentosparasuservidor
enformatoPDF(PortableDocumentFormat)yHTML(lenguajedemarcadodehipertexto).ElDVDde
documentaciónnoesarrancable.ParaverlosdocumentosenelDVD,necesitaráunsistemaportátilconun
navegadorwebyelprogramaAdobeReader,elcualestádisponibleparadescargaen:
http://www.adobe.com
ParainiciarelDVDdedocumentación,inserteelDVDenlaunidadóptica.ElDVDestáhabilitadopara
reproducciónautomáticaeiniciaautomáticamenteenlamayoríadelosentornos.SielDVDnoseiniciaosi
estáusandounsistemaoperativoLinux
®
,abraelarchivolaunch.htmubicadoeneldirectorioraízdelDVD.
Nota:LenovomantienepáginasenlaWorldWideWebenlasquepuedeobtenerlainformacióntécnicamás
recienteydescargardocumentaciónoloscontroladoresyactualizacionesdecontroladoresdedispositivo.
PartedelainformacióndelosdocumentosdelDVDdedocumentaciónpodríacambiarsinprevioaviso
luegodelprimerreleasedelDVD.Siemprepuedeobtenertodaladocumentaciónmásrecientesobreel
servidordesdeelsitiowebdesoportedeLenovoen:
http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides
LossiguientesdocumentosestánenelDVDdedocumentaciónqueseproporcionaconelservidor:
SafetyInformation(Informacióndeseguridad)
Esteesundocumentomultilingüequeincluyetodaslasdeclaracionesdeseguridadparaelproducto
enmásde30idiomas.Asegúresedeleeryentendertodaslasdeclaracionesdeseguridadantesde
usarelproducto.
Informacióndegarantíaysoporte
EstedocumentoincluyeladeclaracióndegarantíadeLenovo,lainformacióndeCRU(Unidades
reemplazablesporelcliente)ylainformaciónacercadecómoponerseencontactoconelCentrode
soportealclientedeLenovo.
Guíadelusuario
Estedocumentoproporcionainformacióndetalladaparaayudarloafamiliarizarseconelservidorya
usar,congurarymantenerelservidor.
2GuíadelusuariodeThinkServer
Instruccionesparalainstalaciónenbastidor
Estedocumentoproporcionainstruccionessobrecómoinstalarelservidorenunarmariobastidor
estándarconelkitderaílesenviadoconelservidor.
RemoteManagementUserGuide(Guíadelusuariodegestiónremota)
Estedocumentoproporcionainformaciónacercadelagestiónremotadeservidores.Estedocumentose
encuentraúnicamenteeninglés.
MegaRAIDSASSoftwareUserGuide(GuíadelusuariodelsoftwareMegaRAIDSAS)
EstedocumentoproporcionainformaciónsobreRAID(Matrizredundantedediscosindependientes)y
cómousarlosprogramasdeutilidadparacongurar,monitorearymantenerelservidorRAIDylos
dispositivosrelacionados.Estedocumentoseencuentraúnicamenteeninglés.
Documentosoloparapersonaldeserviciocapacitado
ElsiguientedocumentoestádiseñadosoloparapersonaldeserviciocapacitadodeLenovo.
HardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientodehardware)
Estedocumentoproporcionainformacióndediagnósticos,ofreceunlistadodeloscomponentesylos
procedimientosdesustituciónparatodaslasunidadessustituibleslocalmente(FRU,componentesque
sustituyeelpersonaldeservicioconexperiencia)asícomoparatodaslasCRU.Estedocumentoseactualiza
confrecuenciaylaversiónmásrecientesiempreestádisponibleeninglésenelsitiowebdeLenovoen:
http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides
Capítulo1.Informacióngeneral3
4GuíadelusuariodeThinkServer
Capítulo2.Itinerariodelaconguracióndelservidor
Enestecapítuloseproporcionaunitinerariogeneralqueleguíaatravésdelaconguracióndelservidor.
Elprocedimientodeconguracióndelservidorvaríaenfuncióndelaconguracióndelservidoren
elmomentoenqueseproporcionó.Enalgunoscasos,elservidorestácompletamenteconguradoy
simplementeesnecesarioconectarloalaredyaunatomaeléctricay,acontinuación,encenderlo.En
algunoscasos,esnecesarioinstalarcaracterísticasdehardwareenelservidor,ésterequierelaconguración
dehardwareyrmwareyqueseinstaleelsistemaoperativo.
Tabla1.Itinerariodelaconguracióndelservidor
TaskDóndeencontrarlainformación
Desempaquetar
Capítulo3“Característicasytecnologías”enlapágina7
Instalarhardware
Capítulo5“Instalación,extracciónosustitucióndehardware”enlapágina19
Instalarelservidorenel
bastidor
ElmanualInstruccionesdeinstalacióndelbastidorseofreceenversiónimpresayse
incluyetambiénenelDVDdedocumentación.
ConectarelcableEthernety
elcabledealimentación
“Vistaposterior”enlapágina11
Encenderelservidorpara
vericarelfuncionamiento
“Encendidodelservidor”enlapágina77
RevisarlosvaloresdelBIOS
ypersonalizarsegúnsea
necesario
“IniciodelprogramaSetupUtility”enlapágina80
CongurarRAID(RAIDSATA
incorporadooeladaptador
RAIDSAS)
“ControladoresRAID”enlapágina89
Comprobarsihay
actualizacionesdermware
“UtilizacióndelprogramaEasyUpdateFirmwareUpdater”enlapágina97
Instalarelsistemaoperativo
yloscontroladoresbásicos
“UsodelprogramaThinkServerEasyStartup”enlapágina89
Instalarloscontroladores
adicionalesnecesariospara
lascaracterísticasañadidas
Consultelasinstruccionesparasehanproporcionadoconlaopcióndehardware.
Congurarlosvalores
Ethernetenelsistema
operativo
Consultelaayudadelsistemaoperativo.Estepasonoesnecesariosielsistema
operativosehainstaladoutilizandoelprogramaThinkServerEasyStartup.
Instalaraplicacionesde
gestiónremota
“InstalarelprogramaThinkServerEasyManage”enlapágina98
Instalaraplicaciones
Consulteladocumentaciónqueacompañaalasaplicacionesquedeseainstalar.
©CopyrightLenovo2010,2012
5
6GuíadelusuariodeThinkServer
Capítulo3.Característicasytecnologías
Loqueseincluyeconelservidor
ElpaquetedelservidorRD240incluyeelservidor,uncabledealimentación,documentación,elDVDde
documentaciónyelsoportedesoftware.
Características
ElservidorRD240utilizalossiguientesdispositivosytecnologías:
Microprocesador(es):Elservidorpermitehastadosmicroprocesadoresdedoblenúcleo,cuatronúcleos
oseisnúcleosIntel®Xeon®.
BIOS:Elrmwaredelservidordeneunainterfazestándarentreelsistemaoperativo,elrmwaredela
plataformaylosdispositivosexternos.
DVDdeEasyStartup:ElprogramaThinkServerEasyStartupleguíaporlaconguracióndelhardware,
controladordelamatrizredundantedediscosindependientes(RAID)ylainstalacióndelsistemaoperativo
ydeloscontroladoresdedispositivo.
Soportederedintegrado:
ElservidorseentregadodoscontroladoresintegradosGigabitEthernetde
unúnicopuertoydansoportealaconexiónaunaredde10Mbps,100Mbpso1000Mbps.Paraobtener
másinformación,consulte“ConguracióndelcontroladorGigabitEthernet”enlapágina96.
Ampliacapacidaddealmacenamientodedatosyfuncióndeintercambioencaliente:Algunos
modelosdeservidordeintercambioencalientedansoporteaochounidadesdediscodurode
intercambioencalientede3,5pulgadas.Conlacaracterísticadeintercambioencaliente,podráañadir,
eliminarosustituirunidadesdediscodurosinapagarelservidor.
Memoriadelsistemadegrancapacidad:Elservidordasoporteahasta64GBdememoriadel
sistema.Elmódulodememoriadasoportealcódigodecorreccióndeerrores(ECC)dehastaocho
módulosdememoriaenlíneadual(DIMM)deaccesodinámicosíncronoaleatorio(SDRAM)estándar
delsectorde1333MHz,DDR3(doblevelocidaddedatosdetercerageneración)registradosdeuna
solalaodedoslas.
Controladordegrácosdealtorendimiento:Elservidorseproporcionaconuncontroladorgrácode
altorendimientoincorporadoquedasoporteaaltasresolucioneseincluyecaracterísticasquemejoranel
rendimientoparaelentornodelsistemaoperativo.
Conexiónredundante:Losdoscontroladoresdeinterfazderedincorporadosproporcionanuna
capacidaddemigracióntraserroraunaconexiónEthernetredundante.Siseproduceunproblemacon
laconexiónEthernetprimaria,todoeltrácoEthernetasociadoconlaconexiónprimariaseconmutará
automáticamentealaNICredundante.Sisehaninstaladoloscontroladoresdedispositivoaplicables,
estaconmutaciónseproducirásinpérdidadedatosysinintervencióndelusuario.
IntelligentPlatformManagementInterface(IPMI)2.0:Lainterfazdelíneademandatosproporciona
accesodirectoalasfuncionesdegestióndeservidormedianteelprotocoloIPMI2.0.Utilicelainterfazde
líneademandatosparaemitirmandatosparacontrolarlaalimentacióndelservidor,visualizarinformación
delsistemaeidenticarelservidor.Tambiénpuedeguardarunoomásmandatoscomounarchivode
textoyejecutarelarchivocomounscript.
SoportedeRAID:Elservidordasoporteauncontrolador1068ESerialAttachedSCSI(SAS)RAID
integradoyunatarjetaSASRAIDadicional(ThinkServer8708ELPSASRAIDAdapter,ThinkServer
8708EM2RAIDAdapter,orThinkServerRAID700Adapter),quesonnecesariosandepoderutilizarlas
unidadesdediscoduroSASoSATAdeintercambioencalienteydecrearlasconguracionesdeRAID.
©CopyrightLenovo2010,2012
7
Especicaciones
Lasiguienteinformaciónesunresumendelosdispositivosyespecicacionesdelservidor.Enfunción
delmodelodeservidor,esposiblequealgunosdispositivosnoesténdisponiblesoquealgunas
especicacionesnoseanaplicables.
Tabla2.Dispositivosyespecicaciones
Microprocesador(es):Permitehasta
dosmicroprocesadoresdedoble
núcleo,cuatronúcleososeisnúcleos
IntelXeon.Paraeltipoyvelocidad
deinformaciónespecícaacercadel
microprocesador,utiliceelprograma
SetupUtility.Consultelasección
“UtilizacióndelprogramaSetup
Utility”enlapágina79
.Paraver
unalistadelosmicroprocesadores
soportadosparaelservidor,vayaa
http://www.lenovo.com/thinkserver.
EnlapáginadesistemasThinkServer,
pulseProducts(Productos)
Options(Opciones)ThinkServer
Processors(Procesadores
ThinkServer).
Módulosdememoria:
Memoriamínimadelsistema:2GB
Memoriamáximadelsistema:64
GB(ochoranurasdememoria,
cadaunadelascualesconun
RDIMMde8GBasignado)
Tipos:sóloDIMMSDRAMcon
ECC,de1333MHz,DDR3
registrados
Ranuras:Ochoranurasdemódulo
dememoriadualenlínea(DIMM)
DasoporteaRDIMMdex2GB,4
GBy8GB
Tarjetagrácaintegrada:
Memoriadevídeode8MB
Tamaño:
Altura:87,5mm(3,45pulgadas)
Ancho:448mm(17,64pulgadas)
Fondo:683mm(26,89pulgadas)
Pesomáximo:30kg(66,14libras)
cuandoestácompletamente
congurado
Unidadóptica:
DVD/RWplano
Bahíasdeexpansióndeunidadde
discoduro(enfuncióndelmodelo):
Hastaochounidadesdediscoduro
SATAoSASde3,5pulgadas
Ranurasdeexpansión:
UnaranuradetarjetaPCIExpress
x16enlaplacadelsistemaparaun
conjuntodelatarjetadeexpansión
(haytresranurasdetarjetaPCI
Expressx8enelconjuntodela
tarjetadeexpansión)
Fuentedealimentación:
Fuentede
alimentaciónsencillade750vatios/
fuentedealimentaciónredundante
de750vatios
Ventiladoresdelsistema:cuatro
ventiladoresdelsistemacon
tecnologíadereducciónderuidoy
ahorrodeenergíaautomático
Funcionesintegradas:
DoscontroladoresGbdeunúnico
puerto
SeisconectoresUSB2.0(dosen
lapartefrontalycuatroenlaparte
posterior)
DosconectoresEthernetRJ-45
Unpuertoserie
UnconectordemonitorVGA
(VideoGraphicsArray)
Entorno:
Temperaturadelaire:
Servidorencendido:de10°Ca
35°C(50°Fa95°F);altitud:0a
914,4m(3.000pies)
Servidorapagado:10°Ca
43°C(50°Fa109,4°F);altitud
máxima:2133,6m(7000pies)
Envío:de-40°Ca60°C(-104°F
a140°F)
Humedad:
Servidorencendido:hastael
80%,sincondensación
Servidorapagado:hastael
80%,sincondensación
Envíoyalmacenamiento:hasta
el93%,sincondensación
Contaminaciónporpartículas:
Atención:Laspartículasque
transportaelaireogasesreactivos
bienporsolosoencombinación
conotrosfactoresdelentorno
comolahumedadolatemperatura
puedenrepresentarunriesgopara
elservidor.
AdaptadoresRAID:
Controlador1068ESASRAID
incorporado
ThinkServer8708ELPSASRAID
Adapter
ThinkServer8708EM2RAID
Adapter
Electricidaddeentrada
Voltajedeentrada:
Rangobajo:
Mínimo:CAde100V
Máximo:CAde127V
Rangodefrecuenciade
entrada:50a60Hz
Notas:
1.Elconsumodealimentación
ylaemisióndecalorvarían
enfuncióndelnúmeroydel
tipodedispositivosopcionales
instaladosydelascaracterísticas
opcionalesdegestiónde
alimentaciónenuso.
8GuíadelusuariodeThinkServer
Tabla2.Dispositivosyespecicaciones(continuación)
ThinkServerRAID700Adapter
Rangoalto:
Mínimo:CAde200V
Máximo:CAde240V
Rangodefrecuenciade
entrada:50a60Hz
2.Losnivelessonorossemidenen
entornosacústicoscontrolados
segúnlosprocedimientos
especicadosenlosdocumentos
S12.10eISO7779delAmerican
NationalStandardsInstitute
(ANSI)yseinformadelos
mismosenconformidadcon
eldocumentoISO9296.
Losnivelesdepresiónde
sonidorealesenunaubicación
determinadapuedensobrepasar
losvalorespromedioindicados
debidoareejosdelasalay
otrasfuentesderuidocercanas.
Elniveldeemisiónderuido
indicadoeselniveldepotencia
desonido(límitesuperior),en
belios,declaradoparauna
muestraaleatoriadelsistema.
3.Noexisteningúnconectorde
tecladoniconectorderatónen
elservidor.Puedeconectarun
tecladoUSBounratónUSBal
servidormediantelosconectores
USB.
Programasdesoftware
Lenovoproporcionasoftwareparaayudarleaempezarautilizarelservidor.
EasyStartup
ElprogramaThinkServerEasyStartupsimplicaelprocesodeconguracióndeRAIDylainstalaciónde
lossistemasoperativosMicrosoft®Windows®yLinuxycontroladoresdedispositivosoportadosenel
servidor.ElprogramaEasyStartupseincluyeconelservidorenelThinkServerEasyStartupDVD.ElDVDes
autoiniciable(arrancable).LaGuíadelusuariodelprogramaEasyStartupseencuentraenelDVDysepuede
accederaelladirectamentedesdelainterfazdelprograma.Paraobtenerinformaciónadicional,consulte
“UsodelprogramaThinkServerEasyStartup”enlapágina89
.
EasyManage
ElAgentedeThinkServerEasyManagepermitequeelservidorsegestionemediantelaconsolacentralizada
deunServidorprincipaldeEasyManageatravésdelared.ElAgentedeThinkServerEasyManageestá
soportadoenlossistemasoperativosWindows,RedHatySUSEde32bitsyde64bits.
Fiabilidad,disponibilidadycapacidaddeservicio
Laabilidad,disponibilidadycapacidaddeservicio(queapartirdeahoradenominaremosRAS)sontres
característicasimportantesdeldiseñodelservidor.LascaracterísticasRASayudanaasegurarlaintegridad
delosdatosalmacenadosenelservidor,ladisponibilidaddelservidorcuandolonecesitaylafacilidadcon
laqueesposiblediagnosticarycorregirproblemas.
ElservidortienelascaracterísticasRASsiguientes:
Capítulo3.Característicasytecnologías9
Interfazdealimentaciónyconguraciónavanzada(ACPI)
Interfazdegestióndeescritorioavanzada(DMI)
Reducciónautomáticadeltamañodelamemoriaenladeteccióndeerrores
Reinicioautomáticoconinterrupcionesnoenmascarables(NMI)
Disponibilidaddelniveldemicrocódigo
Conguraciónincorporadacontroladapormenús,conguracióndelsistemayconguracióndeRAID
Supervisiónincorporadaparaventilador,temperaturayvoltaje
Ventiladoresderefrigeraciónconfuncionesdesensordevelocidad
SDRAMDDR3conECCcondeteccióndepresenciaserie(SPD)
Códigosymensajesdeerrorparaayudarleaidenticarproblemas
Generaciónderegistrosdeerrorparalasanomalíasdeautopruebadeencendido(POST)
UnidadesdediscoduroSASdeintercambioencaliente
ControladoresEthernetintegrados
IntelligentPlatformManagementInterface(IPMI)2.0
Autopruebadeencendido(POST)
ConexiónEthernetredundanteconcapacidaddemigracióntraserror(requiereunatarjetaEthernet
opcional)
Voltajeenesperaparalascaracterísticasdegestióndesistemaylasupervisión
LED(diodoemisordeluz)deerrordelsistemaenelpanelfrontal
Datosvitalesdelproducto(VPD),queincluyenlainformacióndenúmerodeserieylosnúmerosdepieza
derepuestos,almacenadosenlamemorianovolátilparafacilitarelmantenimientoremoto
10GuíadelusuariodeThinkServer
Capítulo4.Localizacióndepiezas,controles,LEDy
conectores
Enestecapítuloseproporcionainformaciónparaayudarlealocalizarpiezas,controles,LED(diodos
emisoresdeluz)yconectoresdelservidor.
Vistafrontal
Enlailustraciónsiguientesemuestranlasunidadesylaspiezasdelapartefrontaldelservidor.
Figura1.Vistafrontaldelservidorconochounidadesdediscoduroyunaunidadóptica
1Pestañadesujeciónizquierdadel
chasis
4Unidadóptica
2Bahíadelaunidaddediscoduro
de3,5pulgadas
5Paneldecontrolfrontal(consulte“Paneldecontrolfrontal”enlapágina12)
3Bahíaderellenodelaunidadde
discodurode3,5pulgadas
Vistaposterior
Enlasiguienteilustraciónsemuestranlasubicacionesdelosconectoresylaspiezasdelaparteposterior
delservidor.
Figura2.Vistaposteriordelservidor
©CopyrightLenovo2010,2012
11
1Fuentedealimentación1
6Puertoserie
2Bahíadelafuentede
alimentación2(vacíaycubiertapor
unmarcobiseladodelabahía)
7ConectoresUSB(3y4)
3Conectordelcablede
alimentación
8ConectorEthernet1
4ConectoresUSB(1y2)9ConectorEthernet2(compartirconMGMT)
5ConectordemonitorVGA10RanuradeexpansiónPCI
ConectorDescripción
Conectordelcablede
alimentación
Utilizadoparaconectarelcabledealimentación.
ConectorEthernetSeutilizaparaconectaruncableEthernetparaunaLAN(reddeárealocal).
PuertoserieUtilizadoparaconectarundispositivoqueutilizaunpuertoseriede9patillas.
ConectorUSBUtilizadoparaconectarundispositivoqueutilizaunconectorUSB,comoun
tecladoUSBounratónUSB.
ConectordemonitorVGASeutilizaparaconectarunmonitorVGAuotrosdispositivosquenecesitenun
conectordemonitorVGA.
Paneldecontrolfrontal
Enesteapartadoseproporcionainformaciónsobreelpaneldecontrolfrontaldelservidor.
12GuíadelusuariodeThinkServer
Lasiguienteilustraciónleayudaaidenticarlosconectores,controlesyLEDdelpaneldecontrolfrontal
delservidor.
Figura3.Paneldecontrolfrontal
1BotónyLEDdeID
4LEDdeestadodeEthernet2
2LEDdeestadodelsistema
5BotóndeencendidoyLED
3LEDdeestadodeEthernet1
EnlatablasiguientesedescribeelsignicadodelosLEDdelpaneldecontrolfrontal.
Tabla3.LEDdelpaneldecontrolfrontal
LEDEstadoColorDescripción
On
Azul
ElIDestáactivado
LEDdeID
OffOffElIDestádesactivado.
OffOff
Elsistemaesnormal. IDdeestadodel
sistema
On
RojoAlarmadeventilador
Alarmadevoltaje
Alarmadetemperatura
ParpadeanteVerde
LaLANestáactivayseestántransriendodatos.
On
Verde
LaLANestáconectada.
LEDdeestado
deEthernet1
OffOffLaLANnoestáconectada.
Capítulo4.Localizacióndepiezas,controles,LEDyconectores13
Tabla3.LEDdelpaneldecontrolfrontal(continuación)
LEDEstadoColorDescripción
ParpadeanteVerde
LaLANestáactivayseestántransriendodatos.
On
Verde
LaLANestáconectada.
LEDdeestado
deEthernet2
OffOffLaLANnoestáconectada.
On
Verde
Laalimentaciónestáactivada.
ParpadeanteVerdeLapotenciadelservidorseencuentrabajolamodalidad
S1.
LEDdeestado
deencendido
OffOffLaalimentaciónestádesactivada.
CadaunidaddediscodurotienetambiéndosLEDdeestado.ElLEDdeestado1(superior)indicala
presencia(sielsistemareconocelaunidad)yelLEDdeestado2(inferior)indicalaactividaddelaunidad.
Notas:
SielSASintegradoyelcontrolador1068ESASRAIDintegradoestáncongurados,tengaencuentalo
siguiente:
ElconectorSGPIOdelcableminiSASde4puertosenelchasissedebeconectaralconectorJ51
enlaplacadelsistema.Consultelasección“Ubicacióndelaspiezasenlaplacadelsistema”enla
página16
.
Tabla4.LEDdelaunidaddediscoduroparalasconguracionesdelcontrolador1068ESASRAIDincorporadoy
eladaptadorSASRAIDadicional
Descripción
LEDdeestadodela
unidaddediscoduro1
LEDdeestadodela
unidaddediscoduro2
Launidaddediscoduronoestápresente.OffOff
Launidaddediscoduroestápresenteperonoestáactiva.OffVerde(paraunidadesde
discoduroSATA,elestado
esApagado)
Launidaddediscoduroestápresenteyactiva.Off
Verdeparpadeante
Elservidorestáenprocesodelocalizarlaunidaddedisco
duro.
VerdeparpadeanteVerde
Launidaddediscodurohafallado.
RojoVerde
SeestárecreandoelRAID.
RojoparpadeanteVerde
LosconectoresEthernet1yEthernet2tienendosLEDdeestadoqueindicanlaconexióndeLANyla
actividaddelaconexión.
Tabla5.LEDEthernet
LEDEstadoColorDescripción
On
Verde
Conenlacede10/100/1000Mb
ParpadeanteVerde
Actividadde10/100/1000Mb
Enlace/actividadRJ-45(izquierda)
OffOffSincomunicacióndeLAN.
On
Ámbar
Activoyconenlacede1000Mb
On
VerdeActivoyconenlacede100Mb
VelocidadRJ-45(derecha)
OffOffModalidadde10Mbosinconexiónde
LAN.
14GuíadelusuariodeThinkServer
Ubicacióndecomponentesdelservidor
Enlasiguienteilustraciónsemuestralaubicacióndeloscomponentesprincipalesdelservidor.
Figura4.Ubicacionesdeloscomponentesdelservidor
1Ventiladoresdelsistema
6Paneldecontrolfrontal(consulte“Paneldecontrolfrontal”enlapágina12)
2Conjuntodelatarjetade
expansión
7Unidadóptica(enfuncióndelmodelo)
3Microprocesadory
disipadordecalor
8Bahíaderellenodelaunidaddediscodurode3,5pulgadas
4Módulosdememoria
9Unidaddediscodurode3,5pulgadas
5Conjuntodelafuentede
alimentación
10Pestañadesujeciónizquierdadelchasis
Capítulo4.Localizacióndepiezas,controles,LEDyconectores15
Ubicacióndelaspiezasenlaplacadelsistema
Lassiguientesilustracionesmuestranlaubicacióndelaspiezasdelaplacadelsistema.
Figura5.Ubicacióndelaspiezasprincipalesdelaplacadelsistema
1Ranuradememoria(CPU1DIMMCHC0)14ConectorSATA1
2Ranuradememoria(CPU1DIMMCHB0)15ConectorSATA2
3Ranuradememoria(CPU1DIMMCHA0)16ConectorSATA3
4Ranuradememoria(CPU1DIMMCHA1)17ConectorSATA5
5Microprocesador(CPU1)18ConectorSATA4
6Conectordealimentación2(paraCPU0)19ConectoresSAS(superior:SAS1;inferior:SAS0)
7Conectordealimentaciónde24patillasparala
placadelsistema
20ConectoresSAS(superior:SAS3;inferior:SAS2)
8Microprocesador(CPU0)21ConectoresSAS(superior:SAS5;inferior:SAS4)
9Ranuradememoria(CPU0DIMMCHA1)22ConectoresSAS(superior:SAS7;inferior:SAS6)
10Ranuradememoria(CPU0DIMMCHA0)23ControladorSASRAID1068Eincorporado
11Ranuradememoria(CPU0DIMMCHB0)24Bateríadelaplacadelsistema
12Ranuradememoria(CPU0DIMMCHC0)25RanuradetarjetaPCIExpressx16(paraunconjuntode
latarjetadeexpansión)
13ConectorSATA026Conectordealimentación3(paraCPU1)
16GuíadelusuariodeThinkServer
Figura6.Ubicacióndeotrosconectoresenlaplacadelsistema
1Conectordelventiladordelsistema17J35(paracabledelcontrolfrontal)
2Conectordelventiladordelsistema28JP1(borradodeCMOS)
3Conectordelventiladordelsistema39ConectorUSB2
4Conectordelventiladordelsistema410J21(ConectorSGPIOdelpuerto5-8delSASincorporado)
5ConectorUSBfrontal11JP7(establecerSASincorporado)
6J51(ConectorSGPIOdelpuerto1-4
delSASincorporado)
12J16(conectorCOM2)
Enlatablasiguientesepresentanlosconmutadoresdepuertosdelaplacadelsistema.
Tabla6.Valoresdelospuentes
PuentePosiciónDescripción
Patillas1-2
Laposiciónpredeterminadaenlaquesecolocaelpuenteenlaspatillas1-2durante
elfuncionamientonormaldelsistema.
JP1:
Borradode
CMOS
Patillas2-3
Sielpuentesecolocaenlaspatillas2a3,cuandoelpuentesemuevadenuevo
alaposiciónpredeterminada,losvaloresdeCMOSseborraránautomáticamente
enelsiguientestartup.
Patillas1-2
Laposiciónpredeterminadaenlaquesecolocaelpuenteenlaspatillas1-2
duranteelfuncionamientonormaldelsistema.ElcontroladorSASincorporadoestá
habilitado.
JP7:
Establecer
SAS
incorporado
Patillas2-3
Sielpuentesecolocaenlaspatillas2-3,elcontroladorSASincorporadoestá
inhabilitado.
Capítulo4.Localizacióndepiezas,controles,LEDyconectores17
Nota:AntesdeborrarelCMOS,apagueelservidorydesconecteelcabledealimentación.Muevaelpuente
delaspatillas1-2alaspatillas2-3.Esperemásdecincominutosyacontinuaciónmuevaelpuentede
nuevoalaposiciónnormal(patillas1-2)paraborrarCMOS.
Ubicacióndelosconectoresenlaplacaposterior
Enlasiguienteilustraciónsemuestralaubicacióndelosconectoresdelaplacaposterior.
Figura7.Ubicacionesdelosconectoresdelaplacaposterior
1ConectordeseñalminiSAS2
2Conectordealimentación
3ConectordeseñalminiSAS1
18GuíadelusuariodeThinkServer
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware
Enestecapítuloseproporcionaninstruccionesacercadecómoinstalar,extraerosustituirhardwaredel
servidor.
Estecapítulocontienelossiguientestemas:
“Directrices”enlapágina19
“Extraccióndelacubiertadelservidorenlapágina21
“Instalación,extracciónosustitucióndedispositivosdehardwareopcionales”enlapágina22
“Instalación,extracciónysustitucióndedispositivosdehardware”enlapágina42
“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76
Directrices
Enestasecciónseproporcionanalgunasdirectricesquesedebenleerycomprenderantesdeutilizar
elservidor.
Directricesbásicas
Antesdeutilizarelservidor,asegúresedeleerycomprenderlasdirectricessiguientes:
AsegúresedeleerycomprenderlaSafetyInformation(Informacióndeseguridad)ylaInformaciónde
garantíaysoportedelDVDdedocumentaciónqueseproporcionaconelproducto,asícomo“Directrices”
enlapágina19.Estainformaciónleayudaráatrabajardeformasegura.Paraobtenerunacopiadelas
publicaciones,vayaa:
http://www.lenovo.com/support
Cuandoinstaleelnuevoservidor,tómeseeltiempodedescargaryaplicarlasactualizacionesde
softwaremásrecientes.Estepasoleayudaráaasegurarquecorrigenlosproblemasconocidosyque
elservidorestápreparadoparafuncionarconunrendimientoóptimo.Paradescargaractualizaciones
dermwareparaelservidor,hagalosiguiente:
1.Vayaahttp://www.lenovo.com/support.
2.PulseDownload&Drivers(Descargaycontroladores)ThinkServery,acontinuación,sigalas
instruccionesdelsitiowebparadescargarlasactualizacionesdermwareparaelservidor.
Realiceunbuenmantenimientodeláreadondetrabaja.Coloquelascubiertasyotraspiezasque
extraigaenunlugarseguro.
Sidebeiniciarelservidormientraslacubiertaestáextraída,asegúresedequenohayanadiepróximoal
servidorydequenohayaquedadoningúnobjetooherramientadentrodelservidor.
Nointentelevantarunobjetoquecreaqueesdemasiadopesadoparausted.Sidebelevantarunobjeto
pesado,tengaencuentalasprecaucionessiguientes:
Asegúresedequepuedemantenerseenpiesinresbalar.
Distribuyaelpesodelobjetodeformaequitativaentreambospies.
Levánteloaplicandolafuerzalentamente.Nosemuevanuncadeformarepentinaogiremientras
levantaunobjetopesado.
Paraevitarsobrecargarlosmúsculosdelaespalda,levánteloestandodepieohaciendofuerzahacia
arribaconlosmúsculosdelaspiernas.
Asegúresedetenerunnúmeroadecuadodetomaseléctricasconlaadecuadatomadetierraparael
servidor,elmonitoryotrosdispositivos.
©CopyrightLenovo2010,2012
19
Realiceunacopiadeseguridaddetodoslosdatosimportantesantesderealizarcambiosenlasunidades.
Tengadisponibleundestornilladorpequeñodepuntaplana.
ParaverlosLEDdeerrordelaplacadelsistemayloscomponentesinternos,dejeelservidorconectado
alaalimentación.
Noesnecesarioapagarelservidorparainstalarosustituirventiladoresdeintercambioencaliente,
fuentesdealimentacióndeCAredundantedeintercambioencalienteodispositivosUSBdeintercambio
encaliente.Sinembargo,debeapagarelservidorantesderealizarpasosqueimpliquenlainstalación,
extracciónosustitucióndecablesdeadaptadoresodispositivosocomponentesopcionalesquenosean
deintercambioencaliente.
Cuandohayacompletadoelprocedimientodeinstalación,extracciónosustitución,vuelvaainstalar
todaslaspantallasprotectorasdeseguridad,protectores,etiquetasycablesdetomadetierra.
Paraverunalistadelosdispositivosopcionalessoportadosparaelservidor,vayaa
http://www.lenovo.com/thinkserver.
Cuandoestétrabajandoenelinteriordelservidor,algunastareasleresultaránmássencillassiapoya
elservidorsobreunlateral.
Directricesdeabilidaddelsistema
Paraayudaragarantizarlarefrigeraciónyabilidadadecuadasdelsistema,asegúresedequesigueestas
directrices:
CadaunadelasbahíasdeunidadtieneunaunidadinternainstaladaounapantallaprotectoraEMC
(ElectroMagneticCompatibility)instalada.
Sielservidortienealimentaciónredundante,cadaunadelasbahíasdefuentedealimentacióntiene
unconjuntodefuentedealimentacióninstalado.
Dejeelespacioadecuadoalrededordelservidorparaasegurarsedequeelsistemaderefrigeración
delservidorfuncionecorrectamente.
Dispongacorrectamenteloscables.Paraalgunasopciones,comoporejemplolastarjetasPCI,sigalas
instruccionesdecableadoqueseproporcionanconlasopciones.
Asegúresedesustituirunventiladoranómaloantesde48horas.
Cuandosustituyaunaunidaddeintercambioencaliente,instaleunanuevaunidaddeintercambio
encalienteantesde2minutosdesuextracción.
Noextraigaconductosdeairenideectoresdeairemientraselservidorestéenfuncionamiento.Silo
hace,podríasobrecalentarseelmicroprocesador.
Elsegundosocketdemicroprocesadorsiemprecontieneunsocketdemicroprocesadoroun
microprocesador.
Manejodedispositivossensiblesalaelectricidadestática
Atención:
Noabralabolsaantiestáticaquecontienelanuevapiezahastaquenoextraigalapiezadefectuosadelservidoryesté
preparadoparainstalarlanuevapieza.Laelectricidadestática,aunqueesinofensivaparalaspersonas,puedecausar
gravesdañosaloscomponentesylaspiezasdelservidor.
Paraevitardañoscausadosporlaelectricidadestática,tomelassiguientesprecaucionescuandomanejelas
piezasyloscomponentesdelservidor:
Limitelosmovimientos.Elmovimientopuedegenerarelectricidadestáticaalrededordelusuario.
Lleveunamuñequeraantiestática,sihayunadisponible.
20GuíadelusuariodeThinkServer
Manejesiemprecuidadosamentelaspiezasyotroscomponentes(porejemplo,tarjetasPCI,módulosde
memoria,placasdelsistemaymicroprocesadores)sujetándolosporsusbordesosusmarco.Notoque
lasjunturasdesoldadura,patillasnielcircuitoexpuesto.
Evitequeotraspersonastoquenlaspiezasyotroscomponentesdelsistema.
Antesdesustituirunanuevapieza,pongaencontactolabolsaantiestáticaquecontienelanuevapieza
conunacubiertametálicadelaranuradeexpansiónocualquierotrasuperciemetálicadelservidor
sinpintardurantedossegundoscomomínimo.Asísereducelaelectricidadestáticadelpaquetey
delcuerpodelusuario.
Extraigalanuevapiezadelabolsaantiestáticaeinstáleladirectamenteenelservidorsincolocarlasobre
ningunaotrasupercie.Encasodequehacerestoleresultedifícilenalgunasituaciónespecíca,
coloquelabolsaantiestáticadelanuevapiezasobreunasupercielisayplanay,acontinuación,
coloquelapiezanuevasobrelabolsa.
Nodepositelapiezaenlacubiertadelservidornienningunaotrasuperciemetálica.
Tengaespecialcuidadocuandomanejedispositivoscontiempofrío.Lacalefacciónreducelahumedad
delinterioryaumentalaelectricidadestática.
Cómotrabajarenelinteriordelservidorconlaalimentaciónactivada
Atención:
Laelectricidadestáticaqueseliberaaloscomponentesinternosdelservidorcuandoelservidorestáencendido
podríahacerqueelservidorsedetuviese,loquepodríacausarlapérdidadedatos.Paraevitaresteposible
problema,utilicesiempreunamuñequeraantiestáticauotrosistemacontomadetierracuandotrabajeenelinterior
delservidorconlaalimentaciónactivada.
Elservidordasoporteadispositivosdeintercambioencalienteyestádiseñadoparafuncionarmientrasestá
encendidoconlacubiertaextraída.Sigaestasdirectricescuandotrabajeenelinteriordeunservidorque
estéencendido:
Evitellevarropaholgadaenlosantebrazos.Antesdetrabajarenelinteriordelservidor,abotonelas
camisasdemangalarga;nollevegemelosmientrastrabajeenelinteriordelservidor.
Nopermitaquesucorbataobufandacuelgueenelinteriordelservidor.
Quíteselasjoyas,comoporejemplobrazaletes,collares,anillosyrelojesdepulseraquequedenholgados.
Sáqueselosobjetosquetengaenelbolsillodelacamisa,comoporejemplobolígrafosolápices.Estos
objetospodríancaerdentrodelservidoralinclinarsesobreelmismo.
Evitedejarcaerobjetosmetálicos,comoporejemploclipsdepapel,horquillasytornillos,enelservidor.
Extraccióndelacubiertadelservidor
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraerlacubiertadelservidor.
Paraextraerlacubiertadelservidor,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidades.Acontinuación,apaguetodoslosdispositivosconectados
yelservidor.
2.Desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricas.
3.Desconecteloscablesdealimentación,loscablesdeentrada/salida(E/S)ycualquierotrocable
conectadoalservidor.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware21
4.Aojeeltornillodemanodelaparteposteriordelacubiertadelservidor1.Acontinuación,deslicela
cubiertadelservidorhacialaparteposteriorhastaquepuedalevantarlaparaextraerlacompletamente
delchasis2.
Notas:
a.Eltornillodemanoestármementesujetoynecesitaráutilizarunaherramienta,comoun
destornillador,paraaojarlo.
b.Eltornillodemanoesunapiezaintegradadelacubiertadelservidorynosepuedeextraerdela
cubiertadelservidor.
Figura8.Extraccióndelacubiertadelservidor
Atención:Parapermitirlarefrigeraciónyelujodeaireadecuados,instalelacubiertadelservidorantes
deencenderlo.Siutilizaelservidordurantemásde30minutosconlacubiertadelservidorextraída,se
podríandañarloscomponentesdelservidor.
Paravolverainstalarlacubiertadelservidor,consulte“Instalacióndelacubiertadelservidor”enlapágina76.
Instalación,extracciónosustitucióndedispositivosdehardware
opcionales
Enestasecciónseproporcionaninstruccionesacercadecómoinstalar,extraerosustituirdispositivos
dehardwareopcionalesdelservidor.Puedeampliarlasfuncionesdelservidorañadiendomódulosde
memoria,tarjetasPCIounidades,ymantenerelservidorsustituyendolosdispositivosdehardware
opcionalesanómalos.Siestásustituyendoundispositivodehardwareopcional,realiceelprocedimiento
deextraccióny,acontinuación,elprocedimientodeinstalaciónparaeldispositivodehardwareopcional
quedeseasustituir.
22GuíadelusuariodeThinkServer
Instalaciónoextraccióndeunmódulodememoria
Esteapartadoproporcionalasinstruccionesparainstalaroextraerunmódulodememoria.Paraverunalista
delosmódulosdememoriasoportadosparaelservidor,vayaahttp://www.lenovo.com/thinkserver.En
lapáginadesistemasThinkServer,pulseProducts(Productos)Options(Opciones)ThinkServer
Memory(MemoriaThinkServer).
Reglasdeinstalacióndelmódulodememoria
ElservidorconstadeochoranurasdememoriaparainstalarosustituirDDR3SDRAMDIMM,que
proporcionanhastaunmáximode64GBdememoriadesistema.
Enlassiguientestablasseproporcionainformaciónsobrelasreglasdeinstalacióndemódulosdememoria
quedebetenerencuentaalinstalarunmódulodememoria.Lamarca“X”indicalasranurasdememoria
quesesugierenenlasquesedebeninstalarlosmódulosdememoriaenlasdistintassituaciones.El
número,porejemplo1,2ó3,indicalasecuenciadeinstalación.Consulte“Ubicacióndelaspiezasenla
placadelsistema”enlapágina16
paraidenticarlasdistintasranurasdememoria.
Nota:Todoslostiposdemódulosdememoriayfuncionesdebensercoherentes.
Tabla7.ReglasdeinstalacióndeDIMMcuandohayunúnicomicroprocesador(CPU0)instalado
RanuradeDIMMUnDIMMDosDIMMTresDIMMCuatroDIMM
CPU0DIMMCHA1
X,4
CPU0DIMMCHA0
XX,1X,1X,1
CPU0DIMMCHB0
X,2X,2X,2
CPU0DIMMCHC0
X,3X,3
Nota:LainstalacióndelosDIMMenelcanalAyelcanalBdeCPU0debehabilitarlamodalidaddeduplicación
decanal.EstamodalidadrequierequeinstalelosDIMMenparesylainstalacióndeDIMMparalamodalidadde
duplicacióndecanalesunDIMMenCPU0DIMMCHA0yunDIMMenCPU0DIMMCHB0cuandohayinstaladoun
únicomicroprocesador(CPU0).
Tabla8.ReglasdeinstalacióndeDIMMcuandohayinstaladosdosmicroprocesadores(CPU0yCPU1)
RanuradeDIMMDosDIMMCuatroDIMMSeisDIMMOchoDIMM
CPU0DIMMCHA1
X,7
CPU0DIMMCHA0
X,1X,1X,1X,1
CPU0DIMMCHB0
X,3X,3X,3
CPU0DIMMCHC0
X,5X,5
CPU1DIMMCHA1
X,8
CPU1DIMMCHA0
X,2X,2X,2X,2
CPU1DIMMCHB0
X,4X,4X,4
CPU1DIMMCHC0
X,6X,6
Nota:Paralamodalidaddeduplicacióndecanal,serequierequeinstalelosDIMMenpares.Lainstalaciónde
DIMMparalamodalidaddeduplicacióndecanalcuandohaydosmicroprocesadores(CPU0yCPU1)instaladosse
muestraacontinuación.Sigaestasecuenciaenlugardelasecuenciaquesemuestramásarribasideseautilizarla
modalidaddeduplicacióndecanal.
1.Par1:instaleunDIMMenCPU0DIMMCHA0yacontinuacióninstaleunDIMMenCPU0DIMMCHB0.
2.Par2:instaleunDIMMenCPU1DIMMCHA0yacontinuacióninstaleunDIMMenCPU1DIMMCHB0.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware23
Instalacióndeunmódulodememoria
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarunmódulodememoria.
Parainstalarunmódulodememoria,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.Localicelaranuradememoriaadecuadaenlaplacadelsistemaenlaquedeseainstalarelmódulo
dememoria.Paraoptimizarelrendimientodelsistema,sigalasreglasdeinstalacióndelmódulode
memoriarelacionadoeinstaleelmódulodememoriaenunaranuradememoria,empezandoporel
módulodememoriamásalejadodelmicroprocesador.Consulte“Reglasdeinstalacióndelmódulo
dememoria”enlapágina23
.
4.Abralosclipsdesujecióndelaranuradememoriaenlaquedeseeinstalarelmódulodememoria.
Figura9.Aperturadelosclipsdesujecióndelaranuradememoria
5.Pongaencontactolabolsaantiestáticaquecontieneelnuevomódulodememoriaconcualquier
superciemetálicanopintadadelaparteexteriordelservidor.Acontinuación,extraigaelnuevo
módulodememoriadelabolsa.
24GuíadelusuariodeThinkServer
6.Coloqueelnuevomódulodememoriasobrelaranuradememoria.Asegúresedequelamuesca1en
elnuevomódulodememoriaquedealineadaconlallave2delaranuradememoria.Acontinuación,
empujeelnuevomódulodememoriaperpendicularmenteenlaranuradememoriahastaquesecierren
losclipsdesujeciónyelnuevomódulodememoriaencajeensuposición.
Nota:Siquedaunespacioentreelmódulodememoriaylosclipsdesujeción,éstenosehainstalado
correctamente.Abralosclipsdesujeción,extraigaelmódulodememoriay,acontinuación,vuelvaa
instalarloenlaranura.
Figura10.Instalacióndelmódulodememoria
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76
.
Extraccióndeunmódulodememoria
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraerunmódulodememoria.
Paraextraerunmódulodememoria,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.Localicelaranuradememoriaconelmódulodememoriaquedeseeextraer.Consulte“Ubicaciónde
laspiezasenlaplacadelsistema”enlapágina16paraverlasubicacionesdelasranurasdememoria.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware25
4.Abracuidadosamentelosclipsdesujeciónsituadosencadaunodelosextremosdelaranurade
memoriay,acontinuación,sujeteelmódulodememoriaperpendicularmentehaciaarribaporsus
extremos.
Figura11.Extraccióndelmódulodememoria
5.Siseleindicaquedevuelvaelmódulodememoriaanómalo,sigatodaslasinstruccionesdelembalajey
utilicelosmaterialesdeembalajeparaelenvíoqueselesuministraron.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarelprocedimientodesustitución,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enla
página76.
Extracciónoinstalacióndeunidadesinternas
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraeroinstalarunidadesinternasdelservidor.
Consulte“Especicaciones”enlapágina8
paraobtenerinformaciónsobrelostiposdeunidadesinternasa
losquedasoporteelservidoryotrainformaciónimportante,yconsulte“Vistafrontal”enlapágina11
para
verlasubicacionesdelasbahíasdeunidaddelservidor.
Alinstalarunaunidadinterna,asegúresedetenerencuentalasiguienteinformación:
Asegúresedequetienetodosloscablesyotroequipoespecicadoenladocumentaciónquese
proporcionaconlaunidad.
Seleccionelabahíadeunidadenlaquedeseainstalarlaunidad.
Compruebelasinstruccionesqueseproporcionanconlaunidadparadeterminarsitienequeestablecer
conmutadoresopuentesenlaunidad.SiestáinstalandoundispositivoSAS,asegúresedeestablecerel
IDdeSASparaesedispositivo.
LarefrigeraciónylaintegridadEMIdelservidorestánprotegidassitodaslasbahías,todaslasranuras
PCIytodaslasranurasPCIExpressestáncubiertasuocupadas.Alinstalarunaunidad,tarjetaPCIo
tarjetaPCIExpress,guardelapantallaprotectoraEMCyelpanelderellenodelabahía,ranuradetarjeta
PCIoranuradetarjetaPCIExpressencasodequeposteriormenteextraigaeldispositivo.
Paraverunalistadelasunidadesdediscodurosoportadasparaelservidor,vayaa
http://www.lenovo.com/thinkserver.EnlapáginadesistemasThinkServer,pulseProducts(Productos)
Options(Opciones)ThinkServerHardDrives(DiscosdurodeThinkServer).
26GuíadelusuariodeThinkServer
Extraccióndelaunidadóptica
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraerlaunidadóptica.
Paraextraerlaunidadóptica,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.Encontraráuntornilloencadaladoydostornillosenlapartesuperior.Extraigaloscuatrotornillosque
janelpaneldeaccesoalaunidad1.Deslicehaciaatráselpaneldeaccesoalaunidadylevántelo
paraextraerlo
2.
Figura12.Extraccióndelpaneldeaccesoalaunidad
4.Desconecteelcabledealimentaciónyelcabledeseñaldelaparteposteriordelaunidadóptica.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware27
5.Extraigaeltornillodesujecióndelaabrazaderaposteriordelaunidadóptica.
Figura13.Extraccióndeltornillodesujecióndelacajadelaunidadóptica
6.Deslicehaciaafueralacajadelaunidadópticaconlaunidadóptica.
Figura14.Deslicehaciaafueralacajadelaunidadópticaconlaunidadóptica
28GuíadelusuariodeThinkServer
7.Extraigalosdostornillosdesujeciónquejanlaunidadópticaalacaja.Acontinuación,deslicela
unidadópticahaciafueradelacaja.
Figura15.Extraccióndelosdostornillosdesujeciónquejanlaunidadópticaalacaja
8.Siseleindicaquedevuelvalaunidadópticaquehaextraído,sigatodaslasinstruccionesdelembalaje
yutilicelosmaterialesdeembalajeparaelenvíoqueselesuministraron.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarelprocedimientodesustitución,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enla
página76.
Instalacióndelaunidadóptica
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarlaunidadóptica.
Parainstalarlaunidadóptica,hagalosiguiente:
1.Siestásustituyendolaunidadóptica,asegúresedelosiguiente:
Tienetodosloscablesyotroequipoespecicadoenladocumentaciónqueseproporcionaconla
nuevaunidadóptica.
Hacomprobadolasinstruccionesqueseproporcionanconlanuevaunidadópticaparadeterminarsi
debeestablecerconmutadoresopuentesenlaunidad.
Nota:Siestáinstalandounaunidadquecontieneunláser,tengaencuentalasprecaucionessiguientes.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware29
Declaración3
PRECAUCIÓN:
Cuandohayainstaladosproductosláser(porejemplo,unidadesdeCD-ROM,unidadesdeDVD,
dispositivosdebraópticaotransmisores),tengaencuentalosiguiente:
Noextraigalascubiertas.Laextraccióndelascubiertasdelproductoláserpodríaproducir
unaexposiciónaradiaciónláserpeligrosa.Nohayningunapiezadentrodeldispositivoque
puedareparar.
Elusodecontrolesoajustes,olarealizacióndeprocedimientosquenoseanlosaquí
especicados,puedenproducirunaexposiciónpeligrosaaradiaciones.
PELIGRO
AlgunosproductoslásercontienenundiodoláserdeClase3AoClase3Bincorporado.Tenga
encuentalosiguiente.
Laradiaciónláseralabrirlos.Nojelamiradaenelrayodeluz,noloobservedirectamentecon
instrumentosópticosyevitelaexposicióndirectaalmismo.
2.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
3.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21
.
30GuíadelusuariodeThinkServer
4.Encontraráuntornilloencadaladoydostornillosenlapartesuperior.Extraigaloscuatrotornillosque
janelpaneldeaccesoalaunidad1.Deslicehaciaatráselpaneldeaccesoalaunidadylevántelo
paraextraerlo2.
Figura16.Extraccióndelpaneldeaccesoalaunidad
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware31
5.Extraigaeltornillodesujecióndelaabrazaderaposteriordelaunidadóptica.
Figura17.Extraccióndeltornillodesujecióndelacajadelaunidadóptica
6.Deslicehaciaafueralacajadelaunidadóptica.
Figura18.Deslicehaciaafueralacajadelaunidadóptica
32GuíadelusuariodeThinkServer
7.Extraigaelmarcobiseladodelacajadelaunidadóptica.
Figura19.Extraccióndelmarcobiseladodelacajadelaunidadóptica
8.Pongaencontactolabolsaantiestáticaquecontienelanuevaunidadópticaconcualquiersupercie
metálicanopintadadelservidor.Acontinuación,extraigalaunidadópticadelabolsaycolóquelaen
unasupercieantiestática.
9.Sigalasinstruccionesqueseproporcionanconlaunidadópticaparacongurarlospuenteso
conmutadores,siloshay.
10.Presteatenciónalaposicióndelapartesuperioreinferiordelaunidadópticaydeslícelahasta
suposición.
Figura20.Deslicelaunidadópticahaciadentrodelacajadelaunidad
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware33
11.Instalelosdostornillosdesujeciónparajarlaunidadópticaalacaja.
Figura21.Fijacióndelaunidadópticacontornillos
12.Deslicelacajadelaunidadópticahastasuposición.
Figura22.Deslicelacajaconlaunidadópticahastasuposición
34GuíadelusuariodeThinkServer
13.Instaleeltornillodesujeciónenlaparteposteriordelacajaparajarlacajadelaunidadópticaen
suposición.
Figura23.Instalacióndeltornillodesujecióndelacajadelaunidadóptica
14.Conecteelcabledealimentación(P8)yelcabledeseñal(cableSATA)alaparteposteriordelaunidad
óptica.
15.Vuelvaainstalarelpaneldeaccesoalaunidadyfíjeloensuposiciónmedianteloscuatrotornillos(uno
encadaladoydosenlapartesuperiordelaunidadóptica)quehaextraídoenelpaso4.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76.
Extraccióndeunaunidaddediscodurodeintercambioencaliente
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparasustituirunaunidaddediscodurodeintercambio
encaliente.Esteapartadoseaplicasóloamodelosdeservidorquetieneninstaladasunidadesdedisco
durodeintercambioencaliente.
Atención:Paramantenerlarefrigeraciónadecuadadelsistema,noutiliceelservidordurantemásde10
minutossinunaunidadounpanelderellenoinstaladoencadaunadelasbahíasdeunidad.
Paraextraerunaunidaddediscodurodeintercambioencaliente,sigaestospasos:
Nota:Noesnecesarioapagarelservidoralextraerunaunidaddediscodurodeintercambioencaliente.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware35
1.Presioneelpestilloazulparaabrirlabandejadelaunidaddediscoduro1ygirelapestañadesujeción
delconjuntodelabandejadelaunidaddediscodurohastalaposicióndeabierto2.Luego,sujete
lapestañadesujeciónytiredelconjuntodelabandejadelaunidaddediscodurohaciafuerade
labahía
3.
Figura24.Extraccióndelconjuntodelabandejadelaunidaddediscoduro
2.Extraigaloscuatrotornillosdesujeciónquejanlaunidaddediscodurodelabandeja.Acontinuación,
extraigalaunidaddediscoduro.
3.Siseleindicaquedevuelvalaunidaddediscoduroquehaextraído,sigatodaslasinstruccionesdel
embalajeyutilicelosmaterialesdeembalajeparaelenvíoqueselesuministraron.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarelprocedimientodesustitución,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enla
página76.
Instalacióndeunaunidaddediscodurodeintercambioencaliente
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarunaunidaddediscodurodeintercambioen
caliente.Esteapartadoseaplicasóloamodelosdeservidorquedansoporteaunidadesdediscodurode
intercambioencaliente.
Atención:Paramantenerlarefrigeraciónadecuadadelsistema,noutiliceelservidordurantemásde10
minutossinunaunidadounpanelderellenoinstaladoencadaunadelasbahíasdeunidad.
Parainstalarunaunidaddediscodurodeintercambioencaliente,sigaestospasos:
Nota:Noesnecesarioapagarelservidorparalainstalacióndeunaunidaddediscodurodeintercambio
encaliente.
1.Sivaasustituirunaunidaddediscodurodeintercambioencaliente,extraigaprimerolaunidadantigua.
Consultelasección“Extraccióndeunaunidaddediscodurodeintercambioencaliente”enlapágina
35.Sivaainstalarunaunidaddediscodurodeintercambioencalienteenunabahíavacía,extraigael
panelderellenodelabahía.
2.Pongaencontactolabolsaantiestáticaquecontienelaunidaddediscoduroconcualquiersupercie
metálicanopintadadelservidor.Acontinuación,extraigalaunidaddediscodurodelabolsa.
Nota:Laopcióndeservidordelaunidaddediscodurodeintercambioencalienteparaelservidor
RD240esunabandejatotalmentemontadaconlaunidaddediscoduroinstaladaenlabandeja.
36GuíadelusuariodeThinkServer
3.Mantengacompletamenteabiertalapestañadesujecióndelconjuntodelabandejadelaunidad
dediscoduro,deslicelabandejaconlaunidaddediscodurohaciadentrodelpuntodemontaje
correspondientedelabahíadelaunidaddediscodurodeintercambioencaliente1yacontinuación
presioneligeramentelapestañadesujeciónparabloquearlabandejaensuposición
2.
Figura25.Instalacióndelconjuntodelabandejadelaunidaddediscoduro
4.CompruebelosLEDdeestadodelaunidaddediscoduroparaasegurarsequelaunidaddediscoduro
funcionacorrectamente.Esposiblequedebareiniciarelservidorparaquesereconozcalaunidad.Siel
LEDámbardeestadodelaunidaddediscoduroparaunaunidadestáiluminadodeformacontinuada,
estoindicaqueesaunidadestádefectuosayesnecesariosustituirla;sielLEDverdedeactividaddela
unidaddediscoduroparpadea,estoindicaqueseestáaccediendoalaunidad.
Nota:SielservidorestáconguradoparaelfuncionamientodeRAIDutilizandouncontroladorRAID,es
posiblequedebavolveracongurarlasmatricesdediscosdespuésdevolverainstalarlasunidadesde
discoduro.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76.
Extracciónoinstalacióndelconjuntodelatarjetadeexpansión
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraeroinstalarelconjuntodelatarjetadeexpansión.
Extraccióndelconjuntodelatarjetadeexpansión
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraerelconjuntodelatarjetadeexpansiónconlas
tarjetasPCIinstaladas.
Paraextraerelconjuntodelatarjetadeexpansión,hagalosiguiente:
Nota:Useladocumentaciónqueseproporcionaconelconjuntodelatarjetadeexpansiónysigaestas
instruccionesademásdelasinstruccionesdeesteapartado.
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.DesconecteloscablesdelatarjetaPCIuotroscablesqueimpidanelaccesoalconjuntodelatarjetade
expansión.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware37
4.Aojelostornillosdesujecióndelapartefrontalyposteriordelconjuntodelatarjetadeexpansión.A
continuación,extraigaelconjuntodelatarjetadeexpansióndelservidor.
Nota:Sielconjuntodelatarjetadeexpansiónsehajadoensuposiciónmedianteunmecanismode
cierre1,presioneelmecanismodecierredesujeciónparaliberarelconjuntodelatarjetadeexpansión
delmecanismodecierre.Acontinuación,tirecuidadosamentehaciaafueradelaranuradelconjunto
delatarjetadeexpansión.Siesnecesario,muevaligeramenteelconjuntodelatarjetadeexpansión
haciaunladoyotrohastaquesalgacompletamentedelaranura.
Figura26.Extraccióndelconjuntodelatarjetadeexpansión
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarelprocedimientodesustitución,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enla
página76.
Instalacióndelconjuntodelatarjetadeexpansión
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
38GuíadelusuariodeThinkServer
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarelconjuntodelatarjetadeexpansión.El
conjuntodelatarjetadeexpansiónpuedetenerinstaladastarjetasPCI.
Parainstalarelconjuntodelatarjetadeexpansión,hagalosiguiente:
Nota:Useladocumentaciónqueseproporcionaconelconjuntodelatarjetadeexpansiónysigaestas
instruccionesademásdelasinstruccionesdeesteapartado.
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.Pongaencontactoelenvaseantiestáticoquecontieneelconjuntodelatarjetadeexpansióncon
cualquiersuperciemetálicanopintadadelservidor.Acontinuación,extraigaelconjuntodelatarjeta
deexpansióndelenvaseantiestático.
4.Coloqueelconjuntodelatarjetadeexpansióndeformaquepuedapresionarelconjuntodelatarjeta
deexpansiónperpendicularmentehaciaabajoyhaciadentrodelaranuradetarjetaPCIenlaplaca
delsistema.Consultelasección“Ubicacióndelaspiezasenlaplacadelsistema”enlapágina16.A
continuación,instalelosdostornillosquejanelconjuntodelatarjetadeexpansiónensuposición.
Esposiblequenecesiteundestornilladorparaasegurarsedequelostornillosestáncorrectamente
atornilladosyqueelconjuntodelatarjetadeexpansiónestácorrectamenteinstalado.Noapriete
excesivamentelostornillos.
Nota:Esposiblequenecesitepresionarelmecanismodecierredesujecióndelaranuraparajarel
conjuntodelatarjetadeexpansiónenlaranura.
Figura27.Instalacióndelconjuntodelatarjetadeexpansión
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76
.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware39
InstalaciónoextraccióndeunatarjetaPCI
EnesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalaroextraerunatarjetaPCI.
InstalacióndeunatarjetaPCI
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
EnesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarunatarjetaPCI.
Notas:
Segúnelmodeloyelaspectodelservidor,éstepuedeserlevementediferentealasilustraciones
deestasección.
UtiliceladocumentaciónqueseproporcionaconlatarjetaPCIysigaestasinstruccionesademásdelas
queseproporcionanenesteapartado.
ParainstalarunatarjetaPCI,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.Extraigaelconjuntodelatarjetadeexpansión.Consultelasección“Extraccióndelconjuntodela
tarjetadeexpansión”enlapágina37.
4.LocalicelaranuradetarjetaPCI22enelconjuntodelatarjetadeexpansión.Acontinuación,extraiga
eltornillodellateralquejalacubiertadelaranurametálica.
Notas:
HaytresranurasdelatarjetaPCIExpressenelconjuntodelatarjetadeexpansióncomosemuestra
enlailustración.LaranuradelatarjetaPCI1
1esparatarjetasRAIDsolamente.Laranuradela
tarjetaPCI22ylaranuradelatarjetaPCI33sonparatarjetasPCIsolamente.Laabrazaderade
sujecióndelatarjetaRAID4essolamenteparatarjetasRAIDLenovo.Algunosmodelosdeservidor
noincluyenlaabrazaderaderetencióndelatarjetaRAID.
Figura28.RanurasdelatarjetaPCIsituadasenelconjuntodelatarjetadeexpansión.
Dependiendodelmodelodeservidor,esposiblequeelservidorseproporcioneconunatarjeta
RAIDinlaranuradelatarjetaPCI1.
40GuíadelusuariodeThinkServer
5.ColoquelatarjetaPCIcercadelconjuntodelatarjetadeexpansiónyluegoinsertermementelatarjeta
PCIdirectamentehaciaabajoenlaranuradelatarjetaPCI21hastaqueencajeenformasegura.
Luegovuelvaacolocareltornillo2parasegurarlatarjetaPCI.
Figura29.InstalacióndelatarjetaPCIenlaranuradelatarjetaPCI2enelconjuntodelatarjetadeexpansión
Nota:LailustracióndeestepasosolomuestracómoinstalarlatarjetaPCIenlaranuradelatarjetaPCI
2.SideseainstalarlatarjetaPCIenlaranuradelatarjetaPCI3,elprocedimientoessimilar.
6.VuelvaainstalarelconjuntodelatarjetadeexpansiónenlaranuradetarjetaPCIdelaplacadel
sistema.Consultelasección“Instalacióndelconjuntodelatarjetadeexpansión”enlapágina38
.
7.ConecteloscablesalatarjetaPCI.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76.
ExtraccióndeunatarjetaPCI
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
EnesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraerunatarjetaPCI.
LatarjetaPCIestáinstaladaenelconjuntodelatarjetadeexpansión.ParaextraerunatarjetaPCI,haga
losiguiente:
Notas:
Segúnelmodeloyelaspectodelservidor,éstepuedeserlevementediferentealailustracióndeesta
sección.
UtiliceladocumentaciónqueseproporcionaconlatarjetaPCIysigaestasinstruccionesademásdelas
queseproporcionanenesteapartado.
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.DesconecteloscablesdelatarjetaPCIuotroscablesqueimpidanelaccesoalconjuntodelatarjetade
expansión.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware41
4.ExtraigaelconjuntodelatarjetadeexpansiónjuntoconlatarjetaPCIinstalada.Consultelasección
“Extraccióndelconjuntodelatarjetadeexpansión”enlapágina37.
5.ExtraigaeltornilloquesujetalatarjetaPCI.Luego,sujetelatarjetaPCIporlosbordesydeslícela
suavementehaciaafueradelconjuntodelatarjetadeexpansión.
Figura30.ExtraccióndelatarjetaPCI
Nota:LailustracióndeestepasosolomuestracómoextraerlatarjetaPCIdelaranuradelatarjetaPCI
2.SideseaextraerlatarjetaPCIdelaranuradelatarjetaPCI3,elprocedimientoessimilar.
6.SiseleindicaquedevuelvalatarjetaPCI,sigatodaslasinstruccionesdelembalajeyutilicelos
materialesdeembalajeparaelenvíoqueselesuministraron.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarelprocedimientodesustitución,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enla
página76.
Instalación,extracciónysustitucióndedispositivosdehardware
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalar,extraerosustituirdispositivosdehardware
delservidor.Puedemantenerelservidorsustituyendolosdispositivosdehardwareanómalos.Siestá
sustituyendoundispositivodehardware,realiceelprocedimientodeextracciónyacontinuaciónel
procedimientodeinstalaciónparaeldispositivodehardwarequedeseasustituir.
Extracciónoinstalacióndelabateríadelaplacadelsistema
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraeroinstalarlabateríadelaplacadelsistema.
Extraccióndelabateríadelaplacadelsistema
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraerlabateríadelaplacadelsistema.
Paraextraerlabateríadelaplacadelsistema,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
42GuíadelusuariodeThinkServer
3.Localicelabateríaenlaplacadelsistema.Consulte“Ubicacióndelaspiezasenlaplacadelsistema”
enlapágina16.
4.Extraigalabateríadelaplacadelsistema.
Figura31.Extraccióndelabateríadelaplacadelsistema
5.Desechelabateríadelmodoqueestipulenlasnormativasolasregulacioneslocales.
Quédebehaceracontinuación:
Parainstalarunanuevabateríadelaplacadelsistema,consulte“Instalacióndelabateríadelaplaca
delsistema”enlapágina43.
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Instalacióndelabateríadelaplacadelsistema
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarlabateríadelaplacadelsistema.
Asegúresedetenerencuentalasiguienteinformaciónalsustituirlabateríaenelservidor:
Debesustituirlabateríaporunabateríadelitiodelmismotipoydelmismofabricante.
Despuésdesustituirlabateríadelaplacadelsistema,debevolveracongurarelservidoryrestablecer
lafechayhoradelsistema.
Paraevitarposiblespeligros,leaysigalasiguientedeclaracióndeseguridad.
Declaración2
PELIGRO
Existeriesgodeexplosiónsilabateríanosesustituyecorrectamente.
Alsustituirlabateríadelitiodetipobotón,utilicesóloelmismotipoountipoequivalenteal
recomendadoporelfabricante.Labateríacontienelitioypuedeexplotarsinoseutiliza,manejao
desechaadecuadamente.
Nohaganingunadelasaccionessiguientes:
Tirarlanisumergirlaenagua
Calentarlaamásde100°C(212°F)
Repararlanidesmontarla
Desechelabateríadelmodoqueestipulenlasnormativasolasregulacioneslocales.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware43
Parainstalarlabateríadelaplacadelsistema,hagalosiguiente:
Nota:Sigalasinstruccionesdemanejoeinstalaciónespecialesqueseproporcionanconlabateríade
sustitución.
1.Sostengalabateríadelaplacadelsistema1ycoloqueunladodelabateríaensusocket.A
continuación,presioneelotroladodelabateríahastaqueencajeconunchasquidoensulugar.
Figura32.Instalacióndelabateríadelaplacadelsistema
2.Asegúresedequeelclipdelabateríasujetermementelabatería.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76.Debe
utilizarelprogramaSetupUtilityyrestablecerlaconguración,comolafechayhoradelsistemaylas
contraseñas.Consulte“IniciodelprogramaSetupUtility”enlapágina80
paraobtenermásdetalles.
ExtracciónoinstalacióndelcontroladorRAID
EnesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraeroinstalarelcontroladorRAID.
ExtraccióndelcontroladorRAID
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
EnestasecciónseproporcionaninstruccionesparaextraerelcontroladorRAIDsihayunoinstaladoen
elservidor.
Notas:
1.UtiliceladocumentaciónqueseproporcionaconelcontroladorRAIDysigaestasinstruccionesademás
delasinstruccionesdeesteapartado.
2.ElcontroladorRAIDpuedenverseligeramentediferentesdelailustracióndeestasección.
3.Cuandodesconectelafuentedealimentacióndelservidor,perderálacapacidaddeverlosLED,ya
quelosLEDnoseiluminancuandoseextraelafuentedealimentación.Antesdedesconectarla
fuentedealimentación,tomenotadelosLEDqueesténiluminados,incluidoslosLEDqueestén
iluminadosenelpaneldeinformaciónfrontal.
ElcontroladorRAIDestáinstaladoenelconjuntodelatarjetadeexpansión.Paraextraerelcontrolador
RAID,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
44GuíadelusuariodeThinkServer
3.Presionelaspestañasdeambosladosdelosconectoresenloscablesdeseñalyextraigaloscables
delcontroladorRAID.
4.DesconectecualquierotrocabledelcontroladorRAIDoloscablesqueimpidanelaccesoalconjunto
delatarjetadeexpansión.
5.ExtraigaelconjuntodelatarjetadeexpansiónjuntoconelcontroladorRAIDinstalado.Consulte
“Extraccióndelconjuntodelatarjetadeexpansión”enlapágina37.
6.ExtraigaeltornilloquejaelcontroladorRAID1.Luego,sujeteelcontroladorRAIDporlosbordesy
deslícelosuavementehaciaafueradelconjuntodelatarjetadeexpansión2.
Figura33.ExtraccióndelcontroladorRAID
Nota:EnfuncióndelcontroladorRAID,siesnecesarioextraigalabateríaRAIDdelcontroladorRAID
extrayendolostornillosquejanlabateríaenelcontroladorydesconectandoloscablesquehaya.
7.SiseleindicaquedevuelvaelcontroladorRAID,sigatodaslasinstruccionesdelembalajeyutilicelos
materialesdeembalajeparaelenvíoqueselesuministraron.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarelprocedimientodesustitución,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enla
página76.
InstalacióndeThinkServer8708ELPSASRAIDAdapter
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
EnesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarThinkServer8708ELPSASRAIDAdapter(que
apartirdeahoradenominaremoscontroladorRAIDenesteapartado).
Notas:
1.SielservidorincluyelaabrazaderaderetencióndelatarjetaRAID,sigalasinstruccionesdeesta
secciónparainstalaryextraerelcontroladorRAID.
2.SielservidornoincluyeunaabrazaderaderetencióndelatarjetaRAID,debeinstalarlaabrazadera
deretencióndelatarjetaRAIDenelconjuntodelatarjetadeexpansiónantesdeinstalaroextraerel
controladorRAID.Parainstruccionessobrelaformadeinstalarlaabrazaderaderetencióndelatarjeta
RAID,consulteInformaciónimportantesobrelaabrazaderaRAIDCardRetentionBracket(PN:0A91937)
quevieneconelpaqueteopcionaldelcontroladorRAID.
3.LaabrazaderaderetencióndelatarjetaRAIDpuedeversediferentedelasilustracionesenestasección.
4.UtiliceladocumentaciónqueseproporcionaconelcontroladorRAIDysigaestasinstruccionesademás
delasinstruccionesdeesteapartado.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware45
ParainstalarelcontroladorRAID,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.PongaencontactolabolsaantiestáticaquecontieneelcontroladorRAIDconcualquiersupercie
metálicanopintadadelaparteexteriordelservidor.Acontinuación,extraigaelcontroladorRAID
delabolsa.
4.EnfuncióndelcontroladorRAID,esposiblequenecesiteinstalarunabateríadeadaptadorRAIDSAS
ThinkServer8708ELP(queapartirdeahoradenominaremosconjuntodelatarjetadelabatería)enel
controladorRAID.ElconjuntodelatarjetadelabateríasemontadirectamenteenelcontroladorRAID
medianteunpequeñoconectordeplacaaplaca(tarjetahija).
Notas:
a.Elconjuntodelatarjetadelabateríaprotegelaintegridaddelosdatosdelamemoriacachéen
elcontroladorRAIDproporcionandounapotenciadecopiadeseguridaddehasta72horasenel
casodeunaanomalíacompletadealimentacióndeCAodeunabreveinterrupcióndelservicio
eléctrico.Tienefuncionalidadincorporadaparacargarlabateríaautomáticamenteyparacomunicar
informacióndeestadodelabateríacomovoltaje,temperaturaycorrientealservidor.También
proporcionaunaalternativapococostosadeutilizarunsistemadealimentaciónininterrumpible,
yunsegundoniveldetoleranciaaerrorescuandoseutilizaconjuntamenteconunsistemade
alimentaciónininterrumpible.Paraobtenermásinformaciónsobreelconjuntodelatarjetadela
batería,consulteApéndiceA“ConjuntodelatarjetadelabateríaRAID”enlapágina113
.
b.Elkitdelaopcióndelconjuntodelatarjetadelabateríacontieneunaguíadeusuario,elconjuntode
latarjetadelabateríaytrestornillosdecabezalPhillips.Noextraigaelconjuntodelatarjetade
labateríadelcontenedordeenvíoantiestáticohastaqueestépreparadoparainstalarlo.Cuando
extraigaelconjuntodelatarjetadelabateríadelservidor,colóqueloensucontenedororiginal.
c.Compruebeenlossitioswebdesoporteadecuadoslasúltimasactualizacionesdesoftwarepara
elcódigodelsistemabásicodeentrada/salida(BIOS),programasdeutilidad,controladoresde
dispositivosyotrasaplicacionesdesoftware.Sigalasinstruccionesqueindicaelproveedorde
serviciosparadescargareinstalaractualizaciones.
d.Serecomiendaquesustituyalabateríaenelconjuntodelatarjetadelabateríacadaañootras500
ciclosderecarga(loqueseproduzcaprimero).
e.Latemperaturadelconjuntodelatarjetadelabateríaesnormalmente15a20°C(59a68°F)superior
alatemperaturaambientedurantelacargarápida.Porlotanto,paracompletarunciclodecarga
rápida,latemperaturaambientedebesermenorde45°C(113°F).Silatemperaturaambiente
sobrepasalos45°C(113°F),elciclodecargarápidaterminaráantesdetiempoyporlotanto
impediráqueelconjuntodelatarjetadelabateríaalcanceunestadodecompletamentecargado.
Atención:
AlconectarelconjuntodelatarjetadelabateríaaunaranuraPCIExpress,centreeldestornilladorde
cabezalPhillipsparaevitardañarelcabezaldeltornilloynoaprieteexcesivamentelostornillosya
quepodríadañarelconjuntodelatarjetadelabatería.
Labateríadelconjuntodelatarjetadelabateríasedeberecargardurantecomomínimo6horas
durantelacargarápidaencondicionesnormalesdefuncionamiento.
ParainstalarelconjuntodelatarjetadelabateríaenelcontroladorRAID,hagalosiguiente:
46GuíadelusuariodeThinkServer
a.Presteatenciónalavistasuperiorylavistainferiordelconjuntodelatarjetadelabatería.Luego,
inserteelconectordelarnésdelpaquetedelabateríaenelconectorJ3de5patillasdelarnésdel
paquetedelabateríasituadoenlaparteposteriordelconjuntodelatarjetadelabatería.Para
obtenermásinformación,consultelassiguientesilustraciones:
Figura34.Vistasuperiordelconjuntodelatarjetadelabatería
1Arnésdelabatería
Figura35.Vistainferiordelconjuntodelatarjetadelabatería
1ConectordearnésdebateríaJ3
2ConectorJ1
3ConectordeplacaaplacaJ2
b.Conlapartefrontalhaciaarriba,coloqueelcontroladorRAIDenunasupercieplana,limpiaysin
electricidadestática.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware47
c.Sostengaelconjuntodelatarjetadelabateríaconelladodelabateríahaciaarribayelconector
deplacaaplacaJ2alineadoconelconectorBBUJ71enelcontroladorRAID.Presione
cuidadosamenteelconjuntodelatarjetadelabateríaenelcontroladorRAIDdeformaquelosdos
conectoresquedencorrectamenteunidos.Acontinuación,jeelconjuntodelatarjetadelabatería
alcontroladorRAIDconlostrestornillosylosaisladoresproporcionadosconelkitdeaccesoriosdel
conjuntodelatarjetadelabatería.
Figura36.Instalacióndelconjuntodelatarjetadelabatería
1ConectorJ7BBU
5.ColoqueelcontroladorRAIDcercadelconjuntodelatarjetadeexpansión.Asegúresedequeelborde
izquierdodelcontroladorRAIDestéinsertadoenlamuescadelaabrazaderaderetencióndelatarjeta
RAID1,yluegoinsertermementeelcontroladorRAIDhaciaabajoenlaranuradelatarjetaPCI12
hastaquecalceenformasegura.Luegoinstaleeltornillo3paraasegurarelcontroladorRAID.
Figura37.InstalacióndelcontroladorRAIDenlaranuradelatarjetaPCI1enelconjuntodelatarjetadeexpansión
Nota:HaytresranurasdelatarjetaPCIExpressenelconjuntodelatarjetadeexpansióncomose
muestraenlailustración.LaranuradelatarjetaPCI12esparatarjetasRAIDsolamente.Para
obtenermásinformaciónsobrelasranurasdelatarjetaPCI,consulte“InstalacióndeunatarjetaPCI”
enlapágina40
.
48GuíadelusuariodeThinkServer
6.ConecteloscablesdeseñalminiSASalcontroladorRAIDylaplacaposterior.
Nota:UtilicelosdoscablesdeseñaldelminiSASde440mm(17,32pulgadas).
Figura38.ConexióndeloscablesdeseñalminiSAS
1Puertos0a3
2Puertos4a7
a.ParauncabledeseñaldelminiSAS,conecteunextremoalospuertos0a3enelcontroladorRAID.
Acontinuación,conecteelotroextremoalconectordeseñal
2delminiSASenlaplacaposterior.
b.ParaelotrocabledeseñaldelminiSAS,conecteunextremodelospuertos4a7enelcontrolador
RAID.Acontinuación,conecteelotroextremoalconectordeseñal1delminiSASenlaplaca
posterior.
Figura39.ConectoresdeseñalminiSASenlaplacaposterior
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware49
InstalacióndeThinkServer8708EM2RAIDAdapter
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
EnestetemaseproporcionaninstruccionesparainstalarThinkServer8708EM2RAIDAdapter(quea
partirdeahoradenominaremoscontroladorRAIDenestetema)yelconjuntodelatarjetadelabatería
paraestecontroladorRAID.
Notas:
1.SielservidorincluyelaabrazaderaderetencióndelatarjetaRAID,sigalasinstruccionesdeesta
secciónparainstalaryextraerelcontroladorRAID.
2.SielservidornoincluyeunaabrazaderaderetencióndelatarjetaRAID,debeinstalarlaabrazadera
deretencióndelatarjetaRAIDenelconjuntodelatarjetadeexpansiónantesdeinstalaroextraerel
controladorRAID.Parainstruccionessobrelaformadeinstalarlaabrazaderaderetencióndelatarjeta
RAID,consulteInformaciónimportantesobrelaabrazaderaRAIDCardRetentionBracket(PN:0A91937)
quevieneconelpaqueteopcionaldelcontroladorRAID.
3.LaabrazaderaderetencióndelatarjetaRAIDpuedeversediferentedelasilustracionesenestasección.
4.UtiliceladocumentaciónqueseproporcionaconelcontroladorRAIDysigaestasinstruccionesademás
delasinstruccionesdeesteapartado.
ParainstalarelcontroladorRAID,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21
.
3.Extraigaelconjuntodelatarjetadeexpansión.Consultelasección“Extraccióndelconjuntodela
tarjetadeexpansión”enlapágina37.
4.PongaencontactolabolsaantiestáticaquecontieneelcontroladorRAIDconcualquiersupercie
metálicanopintadadelaparteexteriordelservidor.Acontinuación,extraigaelcontroladorRAID
delabolsa.
5.EnfuncióndelcontroladorRAID,esposiblequenecesiteinstalarThinkServer8708EM2RAIDAdapter
Battery(queapartirdeahoradenominaremosconjuntodelatarjetadelabatería)enelcontrolador
RAID.ElconjuntodelatarjetadelabateríasemontadirectamenteenelcontroladorRAIDmedianteun
pequeñoconectordeplacaaplaca(tarjetahija).
Notas:
a.Elconjuntodelatarjetadelabateríaprotegelaintegridaddelosdatosdelamemoriacachéen
elcontroladorRAIDproporcionandounapotenciadecopiadeseguridaddehasta72horasenel
casodeunaanomalíacompletadealimentacióndeCAodeunabreveinterrupcióndelservicio
eléctrico.Tienefuncionalidadincorporadaparacargarlabateríaautomáticamenteyparacomunicar
informacióndeestadodelabateríacomovoltaje,temperaturaycorrientealservidor.También
proporcionaunaalternativapococostosadeutilizarunsistemadealimentaciónininterrumpible,
yunsegundoniveldetoleranciaaerrorescuandoseutilizaconjuntamenteconunsistemade
alimentaciónininterrumpible.Paraobtenermásinformaciónsobreelconjuntodelatarjetadela
batería,consulteApéndiceA“ConjuntodelatarjetadelabateríaRAID”enlapágina113.
b.Elkitdelaopcióndelconjuntodelatarjetadelabateríacontieneunaguíadeusuario,elconjuntode
latarjetadelabateríaytrestornillosdecabezalPhillips.Noextraigaelconjuntodelatarjetade
labateríadelcontenedordeenvíoantiestáticohastaqueestépreparadoparainstalarlo.Cuando
extraigaelconjuntodelatarjetadelabateríadelservidor,colóqueloensucontenedororiginal.
50GuíadelusuariodeThinkServer
c.Compruebeenlossitioswebdesoporteadecuadoslasúltimasactualizacionesdesoftwarepara
elcódigodelsistemabásicodeentrada/salida(BIOS),programasdeutilidad,controladoresde
dispositivosyotrasaplicacionesdesoftware.Sigalasinstruccionesqueindicaelproveedorde
serviciosparadescargareinstalaractualizaciones.
d.Serecomiendaquesustituyalabateríaenelconjuntodelatarjetadelabateríacadaañootras500
ciclosderecarga(loqueseproduzcaprimero).
e.Latemperaturadelconjuntodelatarjetadelabateríaesnormalmente15a20°C(59a68°F)superior
alatemperaturaambientedurantelacargarápida.Porlotanto,paracompletarunciclodecarga
rápida,latemperaturaambientedebesermenorde45°C(113°F).Silatemperaturaambiente
sobrepasalos45°C(113°F),elciclodecargarápidaterminaráantesdetiempoyporlotanto
impediráqueelconjuntodelatarjetadelabateríaalcanceunestadodecompletamentecargado.
Atención:
AlconectarelconjuntodelatarjetadelabateríaaunaranuraPCIExpress,centreeldestornilladorde
cabezalPhillipsparaevitardañarelcabezaldeltornilloynoaprieteexcesivamentelostornillosya
quepodríadañarelconjuntodelatarjetadelabatería.
Labateríadelconjuntodelatarjetadelabateríasedeberecargardurantecomomínimo6horas
durantelacargarápidaencondicionesnormalesdefuncionamiento.
ParainstalarelconjuntodelatarjetadelabateríaenelcontroladorRAID,hagalosiguiente:
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware51
a.Presteatenciónalavistasuperiorylavistainferiordelconjuntodelatarjetadelabatería.Luego,
inserteelconectordelarnésdelpaquetedelabateríaenelconectorJ4delarnésdelpaquetede
labateríasituadoenlaparteposteriordelconjuntodelatarjetadelabatería.Paraobtenermás
información,consultelassiguientesilustraciones:
Figura40.Vistasuperiordelconjuntodelatarjetadelabatería
1Arnésdelabatería
Figura41.Vistainferiordelconjuntodelatarjetadelabatería
1ConectordearnésdebateríaJ4
2ConectordeplacaaplacaJ5
3ConectorJ2
b.Conlapartefrontalhaciaarriba,coloqueelcontroladorRAIDenunasupercieplana,limpiaysin
electricidadestática.
52GuíadelusuariodeThinkServer
c.Sostengaelconjuntodelatarjetadelabateríaconelladodelabateríahaciaarribayelconector
deplacaaplacaJ5alineadoconelconectorBBUJ101enelcontroladorRAID.Presione
cuidadosamenteelconjuntodelatarjetadelabateríaenelcontroladorRAIDdeformaquelosdos
conectoresquedencorrectamenteunidos.Acontinuación,jeelconjuntodelatarjetadelabatería
alcontroladorRAIDconlostrestornillosylosaisladoresproporcionadosconelkitdeaccesoriosdel
conjuntodelatarjetadelabatería.
Figura42.InstalacióndelconjuntodelatarjetadelabateríaenelcontroladorRAID
1ConectorJ10BBU
6.ConecteunextremodelcabledeseñalminiSASalcontroladorRAID.
Nota:UtilicelosdoscablesdeseñaldelminiSASde400mm(15,75pulgadas).
Figura43.ConexióndeloscablesdeseñalminiSASalcontroladorRAID
1Puertos0a3
2Puertos4a7
a.ParauncabledeseñaldelminiSAS,conecteelextremoalospuertos0a3enelcontroladorRAID.
b.ParaelotrocabledeseñaldelminiSAS,conecteelextremodelospuertos4a7enelcontrolador
RAID.
7.ColoqueelcontroladorRAIDcercadelconjuntodelatarjetadeexpansión.Asegúresedequeelborde
izquierdodelcontroladorRAIDestéinsertadoenlamuescadelaabrazaderaderetencióndelatarjeta
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware53
RAID1,yluegoinsertermementeelcontroladorRAIDhaciaabajoenlaranuradelatarjetaPCI12
hastaquecalceenformasegura.Luegoinstaleeltornillo3paraasegurarelcontroladorRAID.
Figura44.InstalacióndelcontroladorRAIDenlaranuradelatarjetaPCI1enelconjuntodelatarjetadeexpansión
Nota:HaytresranurasdelatarjetaPCIExpressenelconjuntodelatarjetadeexpansióncomose
muestraenlailustración.LaranuradelatarjetaPCI12esparatarjetasRAIDsolamente.Para
obtenermásinformaciónsobrelasranurasdelatarjetaPCI,consulte“InstalacióndeunatarjetaPCI”
enlapágina40
.
8.InstaleelconjuntodelatarjetadeexpansiónconelcontroladorRAIDenunaranuradetarjetaPCI
adecuadadelaplacadelsistema.
9.ConecteelotroextremodelosdoscablesdeseñalminiSASde400mm(15,75pulgadas)alaplaca
posteriordelservidor.
Figura45.ConectoresdeseñalminiSASenlaplacaposterior
a.ParauncabledeseñalminiSAS,conecteelotroextremoalconectordeseñalminiSAS2enla
placaposterior.
b.ParaelotrocabledeseñalSAS,conecteelotroextremoalconectordeseñalminiSAS1enla
placaposterior.
54GuíadelusuariodeThinkServer
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76.
InstalacióndeThinkServerRAID700Adapter
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
EnestetemaseproporcionaninstruccionesparainstalarThinkServerRAID700Adapter(queapartirde
ahoradenominaremoscontroladorRAIDenestetema)yelconjuntodelatarjetadelabateríaparaeste
controladorRAID.
Notas:
1.SielservidorincluyelaabrazaderaderetencióndelatarjetaRAID,sigalasinstruccionesdeesta
secciónparainstalaryextraerelcontroladorRAID.
2.SielservidornoincluyeunaabrazaderaderetencióndelatarjetaRAID,debeinstalarlaabrazadera
deretencióndelatarjetaRAIDenelconjuntodelatarjetadeexpansiónantesdeinstalaroextraerel
controladorRAID.Parainstruccionessobrelaformadeinstalarlaabrazaderaderetencióndelatarjeta
RAID,consulteInformaciónimportantesobrelaabrazaderaRAIDCardRetentionBracket(PN:0A91937)
quevieneconelpaqueteopcionaldelcontroladorRAID.
3.LaabrazaderaderetencióndelatarjetaRAIDpuedeversediferentedelasilustracionesenestasección.
4.UtiliceladocumentaciónqueseproporcionaconelcontroladorRAIDysigaestasinstruccionesademás
delasinstruccionesdeesteapartado.
ParainstalarelcontroladorRAID,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.Extraigaelconjuntodelatarjetadeexpansión.Consultelasección“Extraccióndelconjuntodela
tarjetadeexpansión”enlapágina37.
4.PongaencontactolabolsaantiestáticaquecontieneelcontroladorRAIDconcualquiersupercie
metálicanopintadadelaparteexteriordelservidor.Acontinuación,extraigaelcontroladorRAID
delabolsa.
5.EnfuncióndelcontroladorRAID,esposiblequenecesiteinstalarThinkServerRAID700AdapterBattery
(queapartirdeahoradenominaremosconjuntodelatarjetadelabatería)enelcontroladorRAID.El
conjuntodelatarjetadelabateríasemontadirectamenteenelcontroladorRAIDmedianteunpequeño
conectordeplacaaplaca(tarjetahija).
Notas:
a.Elconjuntodelatarjetadelabateríaprotegelaintegridaddelosdatosdelamemoriacachéen
elcontroladorRAIDproporcionandounapotenciadecopiadeseguridaddehasta72horasenel
casodeunaanomalíacompletadealimentacióndeCAodeunabreveinterrupcióndelservicio
eléctrico.Tienefuncionalidadincorporadaparacargarlabateríaautomáticamenteyparacomunicar
informacióndeestadodelabateríacomovoltaje,temperaturaycorrientealservidor.También
proporcionaunaalternativapococostosadeutilizarunsistemadealimentaciónininterrumpible,
yunsegundoniveldetoleranciaaerrorescuandoseutilizaconjuntamenteconunsistemade
alimentaciónininterrumpible.Paraobtenermásinformaciónsobreelconjuntodelatarjetadela
batería,consulteApéndiceA“ConjuntodelatarjetadelabateríaRAID”enlapágina113
.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware55
b.Elkitdelaopcióndelconjuntodelatarjetadelabateríacontieneunaguíadeusuario,elconjuntode
latarjetadelabateríaytrestornillosdecabezalPhillips.Noextraigaelconjuntodelatarjetade
labateríadelcontenedordeenvíoantiestáticohastaqueestépreparadoparainstalarlo.Cuando
extraigaelconjuntodelatarjetadelabateríadelservidor,colóqueloensucontenedororiginal.
c.Compruebeenlossitioswebdesoporteadecuadoslasúltimasactualizacionesdesoftwarepara
elcódigodelsistemabásicodeentrada/salida(BIOS),programasdeutilidad,controladoresde
dispositivosyotrasaplicacionesdesoftware.Sigalasinstruccionesqueindicaelproveedorde
serviciosparadescargareinstalaractualizaciones.
d.Serecomiendaquesustituyalabateríaenelconjuntodelatarjetadelabateríacadaañootras500
ciclosderecarga(loqueseproduzcaprimero).
e.Latemperaturadelconjuntodelatarjetadelabateríaesnormalmente15a20°C(59a68°F)superior
alatemperaturaambientedurantelacargarápida.Porlotanto,paracompletarunciclodecarga
rápida,latemperaturaambientedebesermenorde45°C(113°F).Silatemperaturaambiente
sobrepasalos45°C(113°F),elciclodecargarápidaterminaráantesdetiempoyporlotanto
impediráqueelconjuntodelatarjetadelabateríaalcanceunestadodecompletamentecargado.
Atención:
AlconectarelconjuntodelatarjetadelabateríaaunaranuraPCIExpress,centreeldestornilladorde
cabezalPhillipsparaevitardañarelcabezaldeltornilloynoaprieteexcesivamentelostornillosya
quepodríadañarelconjuntodelatarjetadelabatería.
Labateríadelconjuntodelatarjetadelabateríasedeberecargardurantecomomínimo6horas
durantelacargarápidaencondicionesnormalesdefuncionamiento.
ParainstalarelconjuntodelatarjetadelabateríaenelcontroladorRAID,hagalosiguiente:
a.Considerelavistainferiordelconjuntodelatarjetadelabatería.
Figura46.Vistainferiordelconjuntodelatarjetadelabatería
1ConectordeplacaaplacaJ1
2ConectorremotoJ2(reservadoparaserutilizado)
b.Conlapartefrontalhaciaarriba,coloqueelcontroladorRAIDenunasupercieplana,limpiaysin
electricidadestática.
56GuíadelusuariodeThinkServer
c.Sostengaelconjuntodelatarjetadelabateríaconelladodelabateríahaciaarribayelconector
deplacaaplacaJ1alineadoconelconectorBBUJ6B11enelcontroladorRAID.Presione
cuidadosamenteelconjuntodelatarjetadelabateríaenelcontroladorRAIDdeformaquelosdos
conectoresquedencorrectamenteunidos.Acontinuación,jeelconjuntodelatarjetadelabatería
alcontroladorRAIDconlostrestornillosylosaisladoresproporcionadosconelkitdeaccesoriosdel
conjuntodelatarjetadelabatería.
Figura47.InstalacióndelconjuntodelatarjetadelabateríaenelcontroladorRAID
1ConectorJ6B1BBU
6.ConecteelcabledeseñalminiSASalcontroladorRAID.
Nota:UtiliceelcabledeseñalminiSASde400mm(15,75pulgadas).
Figura48.ConexióndeloscablesdeseñalminiSASalcontroladorRAID
1Puertos0a3
2Puertos4a7
a.ParauncabledeseñaldelminiSAS,conecteelextremoalospuertos0a3enelcontroladorRAID.
b.ParaelotrocabledeseñaldelminiSAS,conecteelextremodelospuertos4a7enelcontrolador
RAID.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware57
7.ColoqueelcontroladorRAIDcercadelconjuntodelatarjetadeexpansión.Asegúresedequeelborde
izquierdodelcontroladorRAIDestéinsertadoenlamuescadelaabrazaderaderetencióndelatarjeta
RAID1,yluegoinsertermementeelcontroladorRAIDhaciaabajoenlaranuradelatarjetaPCI12
hastaquecalceenformasegura.Luegoinstaleeltornillo3paraasegurarelcontroladorRAID.
Figura49.InstalacióndelcontroladorRAIDenlaranuradelatarjetaPCI1enelconjuntodelatarjetadeexpansión
Nota:HaytresranurasdelatarjetaPCIExpressenelconjuntodelatarjetadeexpansióncomose
muestraenlailustración.LaranuradelatarjetaPCI12esparatarjetasRAIDsolamente.Para
obtenermásinformaciónsobrelasranurasdelatarjetaPCI,consulte“InstalacióndeunatarjetaPCI”
enlapágina40
.
8.InstaleelconjuntodelatarjetadeexpansiónconelcontroladorRAIDenunaranuradetarjetaPCI
adecuadadelaplacadelsistema.
58GuíadelusuariodeThinkServer
9.ConecteelotroextremodelosdoscablesdeseñalminiSASde400mm(15,75pulgadas)alaplaca
posteriordelservidor.
Figura50.ConectoresdelcabledeseñalminiSASenlaplacaposterior
a.ParauncabledeseñalminiSAS,conecteelotroextremoalconectordelcabledeseñalminiSAS2
enlaplacaposterior.
b.ParaelotrocabledeseñalminiSAS,conecteelotroextremoalconectordelcabledeseñalmini
SAS1enlaplacaposterior.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76.
ExtracciónoinstalacióndelatarjetaEthernet
EnesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraeroinstalarlatarjetaEthernet.
ExtraccióndelatarjetaEthernet
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
EnesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraerlatarjetaEthernet.
LatarjetaEthernetestáinstaladaenelconjuntodelatarjetadeexpansión.ParaextraerlatarjetaEthernet,
hagalosiguiente:
Nota:UtiliceladocumentaciónqueseproporcionaconlatarjetaEthernetysigaestasinstruccionesademás
delasinstruccionesdeesteapartado.
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware59
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.Desconecteloscablesqueimpidanelaccesoalconjuntodelatarjetadeexpansión.
4.ExtraigaelconjuntodelatarjetadeexpansiónjuntoconlatarjetaEthernetinstalada.Consulte
“Extraccióndelconjuntodelatarjetadeexpansión”enlapágina37.
5.Consulte“ExtraccióndeunatarjetaPCI”enlapágina41ysigaestasinstruccionesparaextraerlatarjeta
Ethernetdelconjuntodelatarjetadeexpansión.
6.SiseleindicaquedevuelvalatarjetaEthernet,sigatodaslasinstruccionesdelembalajeyutilicelos
materialesdeembalajeparaelenvíoqueselesuministraron.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarelprocedimientodesustitución,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enla
página76.
InstalacióndelatarjetaEthernet
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
EnesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarlatarjetaEthernetyelcontroladordela
tarjetaEthernetensistemasoperativosWindows.
ParainstalarlatarjetaEthernet,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.PongaencontactolabolsaantiestáticaquecontienelatarjetaEthernetconcualquiersuperciemetálica
nopintadadelaparteexteriordelservidor.Acontinuación,extraigalatarjetaEthernetdelabolsa.
4.Consulte“InstalacióndeunatarjetaPCI”enlapágina40ysigaestasinstruccionesparainstalarla
tarjetaEthernet.InstalelatarjetaEthernetenlaranuradetarjetaPCIadecuada(ranura2oranura3)
delconjuntodelatarjetadeexpansión(laranurainferiorocentralcuandoelconjuntodelatarjetade
expansiónestáinstaladoenlaplacadelsistema).
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76.
EnsistemasoperativosLinux,noesnecesarioinstalarningúncontroladordedispositivoparalatarjeta
Ethernet;ensistemasoperativosWindows,debeinstalarelcontroladordedispositivodespuésdela
instalación.ParainstalarelcontroladordedispositivoensistemasoperativosWindows,hagalosiguiente:
1.Guardelosdocumentosquetengaabiertosycierretodaslasaplicaciones.
2.InserteelThinkServerEasyStartupDVDqueseincluíaconelservidorenalunidaddeDVD.
Nota:NonecesitautilizareldiscodelcontroladorproporcionadoconlatarjetaEthernet.
3.PulseconelbotónderechodelratónsobreMiPCyseleccionePropiedades.Seabrirálaventana
Propiedadesdelsistema.
60GuíadelusuariodeThinkServer
4.EnelseparadorHardware,pulseelbotónAdministradordedispositivos.Seabrirálaventana
Administradordedispositivos.
5.ExpandalosAdaptadoresderedy,acontinuación,pulseconelbotónderechodelratónsobreunade
lastarjetasEthernet(PRO/1000PToelsignodeinterrogaciónamarillo).
6.SeleccioneActualizarcontrolador....SeabriráelprogramaHardwareUpdateWizard.
7.SeleccioneInstalarautomáticamenteelsoftware(recomendado)ypulseSiguienteparacontinuar.
8.Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
Extracciónoinstalacióndelconductodelventiladordelmicroprocesador
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraeroinstalarelconductodelventiladordel
microprocesador.
Extraccióndelconductodelventiladordelmicroprocesador
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraerelconductodelventiladordelmicroprocesador.
Paraextraerelconductodelventiladordelmicroprocesador,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware61
3.Desliceelconductodelventiladordelmicroprocesadorligeramentehaciaatrásparaliberarlastres
pestañasdeplásticodelchasis.Acontinuación,levanteelconductodelventiladordelmicroprocesador
haciafueradelchasis.
Figura51.Extraccióndelconductodelventiladordelmicroprocesador
4.Parainstalarelconductodelventiladordelmicroprocesador,consulte“Instalacióndelconductodel
ventiladordelmicroprocesador”enlapágina62.
Instalacióndelconductodelventiladordelmicroprocesador
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarelconductodelventiladordelmicroprocesador.
Parainstalarelconductodelventiladordelmicroprocesador,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21
.
3.Coloqueelconductodelventiladordelmicroprocesadorsobrelosdisipadoresdecaloreinsertelas
trespestañasdeplásticodeunladodelconductoenlostresoriciosdelchasiscorrespondientes.A
continuación,girecuidadosamenteelotroladohaciaabajoparainstalarelconductoensuposición.
4.Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76.
Extracciónoinstalacióndelafuentedealimentación
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraeroinstalarlafuentedealimentación.
62GuíadelusuariodeThinkServer
Extraccióndelafuentedealimentación
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraerlafuentedealimentación.
Cuandoextraigaunafuentedealimentación,tengaencuentalassiguientesprecauciones.
PRECAUCIÓN:
Riesgodepiezasmóviles.Mantengaalejadoslosdedosyotraspartesdelcuerpo.
Declaración8
PRECAUCIÓN:
Nuncasaquelacubiertadeunafuentedealimentación,ocualquierotrapieza,quetengalasiguiente
etiqueta.
Haynivelespeligrososdevoltaje,corrienteyenergíaalinteriordecualquiercomponenteque
tengaestaetiqueta.Alinteriordeestoscomponentesnohaypiezasquerequieranningúntipo
demantenimiento.Sisospechaquealgunadeestaspiezaspresentaproblemas,comuníquese
conuntécnicodeservicio.
Paraextraerlafuentedealimentación,hagalosiguiente:
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware63
1.Presionelapestaña1delafuentedealimentaciónytiredelapestañadesujeción2paradeslizarla
fuentedealimentaciónhaciafueradelservidor.
Figura52.Extraccióndelafuentedealimentación
2.Siseleindicaquedevuelvalafuentedealimentación,sigatodaslasinstruccionesdelembalajeyutilice
losmaterialesdeembalajeparaelenvíoqueselesuministraron.
Quédebehaceracontinuación:
Parainstalarunanuevafuentedealimentación,consulte“Instalacióndelafuentedealimentación”
enlapágina64.
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Instalacióndelafuentedealimentación
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarlafuentedealimentación.
Cuandoinstaleunafuentedealimentación,tomelasprecaucionessiguientes.
PRECAUCIÓN:
Riesgodepiezasmóviles.Mantengaalejadoslosdedosyotraspartesdelcuerpo.
64GuíadelusuariodeThinkServer
Declaración8
PRECAUCIÓN:
Nuncasaquelacubiertadeunafuentedealimentación,ocualquierotrapieza,quetengalasiguiente
etiqueta.
Haynivelespeligrososdevoltaje,corrienteyenergíaalinteriordecualquiercomponenteque
tengaestaetiqueta.Alinteriordeestoscomponentesnohaypiezasquerequieranningúntipo
demantenimiento.Sisospechaquealgunadeestaspiezaspresentaproblemas,comuníquese
conuntécnicodeservicio.
Parainstalarunafuentedealimentación,hagalosiguiente:
1.Presionelapestaña1enelmarcobiseladoquecubrelabahíadelafuentedealimentacióneinserte
undedoeneloricio
2enelcentrodelmarcobiselado.Acontinuación,tiredelmarcobiselado
haciaafueraparaextraerlo.
Figura53.Extraccióndelbiseldelabahíadelafuentedealimentación
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware65
2.Deslicelafuentedealimentaciónenelchasishastaquequedeencajada.
Figura54.Instalacióndelafuentedealimentación
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76
.
Extracciónoinstalacióndelosventiladoresdelsistema
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraeroinstalarlosventiladoresdelsistema.
Extraccióndelosventiladoresdelsistema
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraerlosventiladoresdelsistema.
PRECAUCIÓN:
Riesgodepiezasmóviles.Mantengaalejadoslosdedosyotraspartesdelcuerpo.
Paraextraerlosventiladoresdelsistema,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.ConsulteExtraccióndelacubiertadelservidor.
3.Extraigaelconductodelventiladordelmicroprocesador.ConsulteExtraccióndelconductodel
ventiladordelmicroprocesador.
4.Extraigaelconjuntodelatarjetadeexpansión.Consultelasección“Extraccióndelconjuntodela
tarjetadeexpansión”enlapágina37.
66GuíadelusuariodeThinkServer
5.Desconecteloscablesdelosventiladoresdelsistemadelaplacadelsistema.ConsulteUbicaciónde
otrosconectoresenlaplacadelsistema.
6.Paracadaventiladordelsistema,presiónelohaciaabajomientrassostienelahebilla1.Luego,a
continuaciónlevantecuidadosamenteelventiladordelsistemahaciaarribaparaextraerlohacia
afueradelchasis2.
Nota:Tengacuidadoconloscablesdelosventiladoresdelsistema.Extraigaloscablesdelosclips
antesdeextraerlosventiladoresdelsistema.
Figura55.Extraccióndelosventiladoresdelsistema
7.Siseleindicaquedevuelvalosventiladoresdelsistema,sigatodaslasinstruccionesdelembalajey
utilicelosmaterialesdeembalajeparaelenvíoqueselesuministraron.
8.Parainstalarnuevosventiladoresdelsistema,consulteInstalacióndelosventiladoresdelsistema.
Instalacióndelosventiladoresdelsistema
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarlosventiladoresdelsistema.
PRECAUCIÓN:
Riesgodepiezasmóviles.Mantengaalejadoslosdedosyotraspartesdelcuerpo.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware67
Parainstalarlosventiladoresdelsistema,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.ConsulteExtraccióndelacubiertadelservidor.
3.Extraigaelconductodelventiladordelmicroprocesador.ConsulteExtraccióndelconductodel
ventiladordelmicroprocesador.
4.Extraigaelconjuntodelatarjetadeexpansión.Consultelasección“Extraccióndelconjuntodela
tarjetadeexpansión”enlapágina37
.
5.Paracadaventiladordelsistema,deslícelohaciadentrodelchasisdesdelapartesuperiorhastaque
encajeconunchasquidoensuposición.
6.Conecteloscablesdelosventiladoresdelsistemaalaplacadelsistema.Paralosconectoresdelos
ventiladoresdelsistemaenlaplacadelsistema,consulteUbicacióndeotrosconectoresenlaplaca
delsistema.
Figura56.Instalacióndelosventiladoresdelsistema
7.Protejaloscablesdelosventiladoresdelsistemaconsusclipscorrespondientes.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
68GuíadelusuariodeThinkServer
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76.
Extracciónoinstalacióndeldisipadordecalor
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraeroinstalareldisipadordecalor.
Extraccióndeldisipadordecalor
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraereldisipadordecalor.
PRECAUCIÓN:
Esposiblequelatemperaturadeldisipadordecalorseamuyelevada.Apagueelservidoryesperede
tresacincominutosparaqueelservidorseenfríeantesdeextraerlacubiertadelservidor.
Paraextraereldisipadordecalor,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.Extraigaelconductodelventiladordelmicroprocesador.ConsulteExtraccióndelconductodel
ventiladordelmicroprocesador.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware69
4.Aojeloscuatrotornillosquejaneldisipadordecaloryacontinuaciónlevantecuidadosamenteel
disipadordecalorhaciafueradelchasis.
Figura57.Extraccióndeldisipadordecalor
1-4Tornillos
5Flujodeaire
6Partefrontaldelchasis
5.Siseleindicaquedevuelvaeldisipadordecalor,sigatodaslasinstruccionesdelembalajeyutilice
losmaterialesdeembalajeparaelenvíoqueselesuministraron.
6.Parainstalareldisipadordecalor,consulteInstalacióndeldisipadordecalor.
Instalacióndeldisipadordecalor
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiii
y“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalareldisipadordecalor.
70GuíadelusuariodeThinkServer
PRECAUCIÓN:
Esposiblequelatemperaturadeldisipadordecalorseamuyelevada.Apagueelservidoryesperede
tresacincominutosparaqueelservidorseenfríeantesdeextraerlacubiertadelservidor.
Parainstalareldisipadordecalor,hagalosiguiente:
Nota:Asegúresedequeyahaconectadolosventiladoresfrontalesalaplacadelsistemaantesde
instalareldisipadordecalor.
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware71
3.Presteatenciónalaorientacióndelujodeairedeldisipadordecaloryalconductoderefrigeración
conformadeV.ElconductoderefrigeraciónconformadeVsiempredebeestarorientadohaciael
conjuntodelafuentedealimentación.Acontinuación,alineelostornillosdesujecióneneldisipadorde
calorconlosoricioscorrespondientesdelaplacadelsistema.Instaleloscuatrotornillossiguiendola
secuencianuméricatalcomosemuestraacontinuaciónde
1a4parajareldisipadordecalora
laplacadelsistema.
Figura58.Instalacióndeldisipadordecalor
1-4Tornillos
5Flujodeaire
6Partefrontaldelchasis
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76.
Extracciónoinstalacióndelmicroprocesador
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraeroinstalarelmicroprocesador.
Extraccióndelmicroprocesador
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
72GuíadelusuariodeThinkServer
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaextraerelmicroprocesador.
PRECAUCIÓN:
Esposiblequelatemperaturadeldisipadordecalorydelmicroprocesadorseamuyelevada.
Apagueelservidoryesperedetresacincominutosparaqueelservidorseenfríeantesdeextraerla
cubiertadelservidor.
Paraextraerelmicroprocesador,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.Extraigaelconductodelventiladordelmicroprocesador.ConsulteExtraccióndelconductodel
ventiladordelmicroprocesador.
4.Extraigaeldisipadordecalor.Consulte“Extraccióndeldisipadordecalor”enlapágina69.
5.Levantelapequeñapestañadesujeciónyabraelmecanismodesujeciónparaaccederal
microprocesador.Acontinuación,levantecuidadosamenteelmicroprocesadorperpendicularmente
haciaarribayhaciaafueradelsocket,ycolóqueloenunasupercieantiestática.
Nota:Toquesólolosbordesdelmicroprocesador.
Figura59.Extraccióndelmicroprocesador
6.Siseleindicaquedevuelvaelmicroprocesador,sigatodaslasinstruccionesdelembalajeyutilicelos
materialesdeembalajeparaelenvíoqueselesuministraron.
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware73
Paracompletarelprocedimientodesustitución,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enla
página76.
Instalacióndelmicroprocesador
Atención:Noabraelservidorniintenterepararloantesdeleerocomprender“SafetyInformation(Informaciónde
seguridad)”enlapáginaiiiy“Directrices”enlapágina19.
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarelmicroprocesador.
PRECAUCIÓN:
Esposiblequelatemperaturadeldisipadordecalorydelmicroprocesadorseamuyelevada.
Apagueelservidoryesperedetresacincominutosparaqueelservidorseenfríeantesdeextraerla
cubiertadelservidor.
Paraobtenerunrendimientoóptimo,sigalasreglasdeinstalacióndelmicroprocesador:
1.Cuandohayinstaladosdosmicroprocesadores,ambosdebentenerelmismovoltajeylamisma
velocidaddenúcleo.
2.Cuandosólohayunmicroprocesadorinstalado,debeestarenelsocketCPU0.Elotrosocketse
debemantenervacío.
3.InstalesiempreelmicroprocesadorprimeroenelsocketCPU0yacontinuacióninstaleotro
microprocesadorenelsocketCPU1sideseainstalardosmicroprocesadores.
Parainstalarelmicroprocesador,hagalosiguiente:
1.Extraigatodoslossoportesdelasunidadesyapaguetodoslosdispositivosconectadosyelservidor.
Acontinuación,desconectetodosloscablesdealimentacióndelastomaseléctricasytodoslos
cablesqueesténconectadosalservidor.
2.Extraigalacubiertadelservidor.Consultelasección“Extraccióndelacubiertadelservidorenla
página21.
3.Extraigaelconductodelventiladordelmicroprocesador.ConsulteExtraccióndelconductodel
ventiladordelmicroprocesador.
4.Extraigaeldisipadordecalor.ConsulteExtraccióndeldisipadordecalor.
5.Presionehaciaabajoyempujehaciaafueralapequeñapestañadesujeciónenelsocketdel
microprocesadorparalevantarlapestañadesujeciónhastalaposicióndeabierto.
Figura60.Levantelapestañadesujeción
74GuíadelusuariodeThinkServer
6.Presionesuavementeelmecanismodesujecióndelsocketdelmicroprocesadorparaabrirlo.
Figura61.Aperturadelmecanismodesujeción
7.Extraigalacubiertaprotectoradelsocketdelmicroprocesador.Paraevitardañarlaspatillasdelsocket
delmicroprocesador,nolastoquealextraerlacubierta.
Figura62.Extraccióndelacubiertadelsocketdelmicroprocesador
8.Extraigaelnuevomicroprocesadordelacubiertaprotectoraqueprotegeloscontactosdoradosdela
parteinferiordelnuevomicroprocesador.
Figura63.Extraerlanuevomicroprocesadordelacubiertaprotectora.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware75
9.Sostengaelnuevomicroprocesadorporlosextremosyalineelasmuescas1delmismoconlas
pestañas2delsocketdelmicroprocesador.Acontinuación,instaleelmicroprocesadorenelsocket.
Figura64.Instalacióndelmicroprocesador
Quédebehaceracontinuación:
Paratrabajarconotrapiezadehardware,vayaalapartadopertinente.
Paracompletarlainstalación,vayaa“Cómonalizarlasustitucióndepiezas”enlapágina76.
Cómonalizarlasustitucióndepiezas
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaayudarleacompletarlasustitucióndepiezas
yencenderelservidor.
Paracompletarlasustitucióndepiezas,debereinstalarlacubiertadelservidor,volveraconectartodoslos
cablesy,paraalgunosdispositivos,ejecutarelprogramaSetupUtilitypararealizarconguraciónadicional.
Instalacióndelacubiertadelservidor
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionesparainstalarlacubiertadelservidor.
Atención:Parapermitirlarefrigeraciónyelujodeaireadecuados,instalelacubiertadelservidorantesde
encenderlo.Siutilizaelservidordurantelargosperiodosdetiempo(másde30minutos)conelservidor
extraído,sepodríandañarloscomponentesdelservidor.
Parainstalarlacubiertadelservidor,hagalosiguiente:
1.Asegúresedequetodosloscables,tarjetasañadidasyotroscomponentessehayaninstaladoy
colocadocorrectamenteyquenohayadejadoherramientasopiezassueltasenelinteriordelservidor.
Además,asegúresedequetodosloscablesinternossehayandispuestocorrectamente.
2.Coloquelacubiertadelservidorenelchasisdeformaquelasguíasdelosrielesdelaparteinferiordela
cubiertadelservidorenganchenenlosrieles.Acontinuación,deslicelacubiertadelservidorhaciala
partefrontaldelservidorhastaqueencajeconunchasquidoensuposiciónysecierre.Acontinuación,
atornilleeltornillodemanoparajarlacubiertadelservidor.
Nota:Aunquelacubiertadelservidorestájadaconuntornillodemano,porseguridad,utiliceuna
herramienta,porejemploundestornillador,parajareltornillodemanoyasegúresedequesiempre
quedermementesujeto.Asimismo,noaprieteexcesivamenteeltornillodemano.
76GuíadelusuariodeThinkServer
Conexióndeloscables
Atención:Paraevitardañosalequipo,conecteloscablesdealimentaciónenúltimolugar.
Siloscablesdelservidoryelpaneldelconectortienenconectoresconcódigosdecolores,correlacione
elcolordelextremodelcableconelcolordelconector.Porejemplo,correlacioneunextremodecable
azulconunconectordepanelazul,unextremodecablerojoconunconectorrojo,yasísucesivamente.
Consulte“Vistaposterior”enlapágina11paraverunailustracióndelosconectoresdeE/Sdelaparte
posteriordelservidor.
Encendidodelservidor
CuandoelservidorestáconectadoaunafuentedealimentacióndeCAperonoestáencendido,elsistema
operativonoseejecutaytodalalógicadelnúcleo,exceptoelprocesadordeservicio(elmódulodegestión
integrada)estáapagada;sinembargo,elservidorpuederesponderasolicitudesdelprocesadordeservicios
como,porejemplo,aunasolicitudremotadeencenderelservidor.ElLEDdeencendidoparpadeapara
indicarqueelservidorestáconectadoalafuentedealimentacióndeCAperoquenoestáencendido.
AproximadamentecincosegundosdespuésdequeelservidorseconectealaalimentacióndeCA,es
posiblequeunoovariosventiladoresempiecenafuncionarparaproporcionarrefrigeraciónmientrasel
servidorestáconectadoalaalimentaciónyqueelLEDdelbotóndeencendidoparpadeerápidamente.
AproximadamentedeunoatresminutosdespuésdequeelservidorseconectealaalimentacióndeCA,el
botóndecontroldealimentaciónpasaráaestaractivo(elLEDdeencendidoparpadearálentamente),y
esposiblequeunoovariosventiladoresempiecenafuncionarparaproporcionarrefrigeraciónmientrasel
servidorestáconectadoalaalimentación.Acontinuación,puedeencenderelservidorpulsandoelbotónde
encendidoenelpaneldecontrolfrontal.Consulte“Paneldecontrolfrontal”enlapágina12
.
Actualizacióndelaconguracióndelservidor
Cuandoenciendaelservidorporprimeravezdespuésdeañadiroextraerundispositivo,esposibleque
recibaunmensajequeindiquequelaconguraciónhacambiado.ElprogramaSetupUtilityseinicia
automáticamentedeformaquesepuedanguardarlosvaloresdelanuevaconguración.Paraobtenermás
información,consulteCapítulo6“Conguracióndelservidorenlapágina79.
Esposiblequealgunosdispositivosopcionalestengancontroladoresdedispositivoqueseanecesario
instalar.Paraobtenerinformaciónsobrecómoinstalarloscontroladoresdedispositivos,consultela
documentaciónproporcionadaconcadadispositivo.
Elservidorseproporcionacon,comomínimo,umicroprocesador.Sihaymásdeunmicroprocesador
instalado,elservidorpuedefuncionarcomoservidordemultiprocesosimétrico.Esposiblequetengaque
actualizarelsistemaoperativoparaquesoporteaSMP.Paraobtenermásinformación,consultela
documentacióndelsistemaoperativo.
SielservidortieneuncontroladorRAIDopcionalyhainstaladooextraídounaunidaddediscoduro,
consulteladocumentaciónqueseproporcionaconelcontroladorRAIDparaobtenerinformaciónsobre
cómovolveracongurarlasmatricesdediscos.
Apagadodelservidor
CuandoapagaelservidorylodejaconectadoalaalimentacióndeCA,elservidorpuederespondera
solicitudesdelprocesadordeservicios,comoporejemploaunasolicitudremotadeencenderelservidor.
MientraselservidorpermanececonectadoalaalimentacióndeCA,esposiblequeunoomásventiladores
continúenfuncionando.Paraeliminarcompletamentelaalimentacióndelservidor,debedesconectarlo
delafuentedealimentación.
Capítulo5.Instalación,extracciónosustitucióndehardware77
Algunossistemasoperativosrequierenunaconclusiónordenadaantesdeapagarelservidor.Consultela
documentacióndelsistemaoperativoparaobtenerinformaciónsobrecómoapagarelsistemaoperativo.
Declaración5
PRECAUCIÓN:
Elbotóndecontroldealimentacióndeldispositivoyelinterruptordealimentacióndelafuentede
alimentaciónnointerrumpenlacorrienteeléctricasuministradaaldispositivo.Esposiblequeel
dispositivotengatambiénmásdeuncabledealimentación.Paraeliminarcompletamentelacorriente
eléctricadeldispositivo,asegúresedequetodosloscablesdealimentaciónesténdesconectados
delafuentedealimentación.
Elservidortambiénsepuedeapagardecualquieradelasformassiguientes:
Puedeapagarelservidordesdeelsistemaoperativo,sielsistemaoperativodasoporteaesta
característica.Despuésdeapagarelsistemaoperativodeformaordenada,elservidorseapagará
automáticamente.
Puedepulsarelbotóndealimentaciónparainiciarunaconclusiónordenadadelsistemaoperativoy
apagarelservidor,sielsistemaoperativodasoporteaestacaracterística.
Sielsistemaoperativodejadefuncionar,puedepulsarymantenerpulsadoelbotóndeencendido
durantemásdecuatrosegundosparaapagarelservidor.
ElservidortambiénsepuedeapagarmediantelafuncióndeapagadodeLAN.
Elmódulodegestiónintegrada(IMM)puedeapagarelservidorcomorespuestaautomáticaauna
anomalíacríticadelsistema.
Conexióndedispositivosexternos
Siinstalaunadaptadoropcionalsoportado,puedeconectardispositivosexternosalservidor.
Paraconectarundispositivoexterno,hagalosiguiente:
Nota:Siconectaundispositivoexterno,consulteladocumentaciónqueseproporcionaconeldispositivo
paraobtenerinformaciónsobreelcableado.
1.LeaycomprendalaSafetyInformation(Informacióndeseguridad)enelDVDdedocumentaciónquese
incluyeconelproductoy“Directrices”enlapágina19
.Paraobtenerunacopiadelaspublicaciones,
vayaa:
http://www.lenovo.com/support
2.Apagueelservidorytodoslosdispositivosconectados.
3.Sigalasinstruccionesqueseproporcionanconeldispositivoparaprepararloparalainstalacióny
conectarloalservidor.
78GuíadelusuariodeThinkServer
Capítulo6.Conguracióndelservidor
Lenovoproporcionalossiguientesprogramasparacongurarelservidor:
ProgramaSetupUtility:ElprogramaSetupUtilityformapartedelrmwaredelservidor.Puedeutilizar
elprogramaSetupUtilityparaverlaconguracióndelservidor,modicarlasecuenciadedispositivos
dearranque,establecerlafechayhorayestablecercontraseñas.Paraobtenerinformaciónsobrela
utilizacióndeesteprograma,consulte“UtilizacióndelprogramaSetupUtility”enlapágina79
.
ConguracióndelcontroladorEthernet:Paraobtenerinformaciónsobrelaconguracióndel
controladorEthernet,consulte“ConguracióndelcontroladorGigabitEthernet”enlapágina96.
ProgramaLSICongurationUtilitydelcontroladorSASincorporado:Utiliceelprograma
CongurationUtilitydelcontroladorSASincorporadoLSIparacongurarelcontroladorRAIDSAS1068E
incorporadoconfuncionesRAIDylosdispositivosconectadosaéste.Paraobtenerinformaciónsobre
lautilizacióndeesteprograma,consulte“ProgramaConguraciónUtilitydelcontroladorRAIDSAS
1068Eincorporado”enlapágina92
.
ProgramaConguraciónUtilitydelcomplementodelcontroladorSASRAID:Utiliceelprograma
CongurationUtilitydelcomplementodelcontroladorRAIDSASparacongurarelcontroladorRAID
soportadoconfuncionesRAIDylosdispositivosconectadosaéste.Paraobtenerinformaciónsobrela
utilizacióndeesteprograma,consulteMegaRAIDSASSoftwareUserGuide(Guíadelusuariodelsoftware
MegaRAIDSAS)delDVDdedocumentaciónproporcionadoconelservidor.
Enlatablasiguienteselistanlasdistintasconguracionesdeservidorylasaplicacionesdisponiblespara
congurarygestionarmatricesRAID.
Tabla9.ConguracionesdeservidoryaplicacionesparacongurarygestionarlasmatricesRAID
Conguracióndelservidor
ConguracióndematrizRAID
(antesdeinstalarelsistema
operativo)
GestióndematrizRAID(después
deinstalarelsistemaoperativo)
Controlador1068ESASRAID
incorporado
LSIIR-RAIDUtility(pulseCtrl+Cpara
iniciarlo)
MegaRAIDStorageManager(MSM)
ThinkServer8708ELPSASRAID
Adapter
LSIMegaRAIDWebBIOS
CongurationUtility(pulseCtrl+H
parainiciarlo)
MegaRAIDStorageManager(MSM)
ThinkServer8708EM2SASRAID
Adapter
LSIMegaRAIDWebBIOS
CongurationUtility(pulseCtrl+H
parainiciarlo)
MegaRAIDStorageManager(MSM)
ThinkServerRAID700AdapterLSIMegaRAIDWebBIOS
CongurationUtility(pulseCtrl+H
parainiciarlo)
MegaRAIDStorageManager(MSM)
UtilizacióndelprogramaSetupUtility
UtiliceelprogramaSetupUtilitypararealizarlastareassiguientes:
Visualizarlainformacióndeconguración
VisualizarycambiarasignacionesparadispositivosypuertosdeE/S
Establecerlafechayhora
Establecerlascaracterísticasdeiniciodelservidoryelordendelosdispositivosdeinicio
Establecerycambiarlosvaloresparacaracterísticasavanzadasdehardware
©CopyrightLenovo2010,2012
79
Visualizar,establecerycambiarlosvaloresdelascaracterísticasdegestióndesistemas
Visualizaryborrarlosregistrosdeerrores
Solucionarlosconictosdeconguración
IniciodelprogramaSetupUtility
ParainiciarelprogramaSetupUtility,hagalosiguiente:
1.Aproximadamentetresminutosdespuésdequeelservidorseconecteaunatomaeléctricaque
funcione,elbotóndealimentaciónpasaráaestaractivo.EnciendaelservidorylaPOSTseejecutará
automáticamente.Acontinuaciónverálapantalladellogotipo.LaPOSTsecomponedepruebasy
procedimientosqueseejecutancadavezqueseenciendeelservidor.
2.PresioneSuprtanprontocomoaparezcalapantalladellogotipo.SeabriráelprogramaSetupUtility.Si
haestablecidounacontraseñadeadministrador,debeespecicarlaparaaccederalmenúcompletodel
programaSetupUtility.Sinoespecicalacontraseñadeadministradorcorrecta,estarádisponibleun
menúlimitadodelprogramaSetupUtility.
Nota:Tambiénpuedepulsareltabuladortanprontocomovealapantalladellogotipopararevisarel
procesoylainformacióndelaPOST.
3.ElmenúdelprogramaSetupUtilitylistavarioselementossobrelosvaloresdeconguracióndelsistema.
Seleccionelosvaloresquedeseevisualizarocambiar.
ParatrabajarconelprogramaSetupUtilitydebeutilizarelteclado.Lasteclasqueseutilizanpararealizarlas
distintastareasaparecenenlaparteinferiordecadapantalla.
Nota:Utiliceelvalorpredeterminadoparacualquierelementoconelquenoestéfamiliarizado.Nocambie
elvalordeloselementosdesconocidosoelementosquenosemencionenenestemanualandeevitar
problemasinesperados.SinopuedeencenderelservidordebidoavaloresincorrectosdelBIOS,consulte
Tabla6“Valoresdelospuentes”enlapágina17
yutilicelospuentesparaborrarCMOSyrecuperarlos
valorespredeterminadosdefábrica.
IntroduccióndeloselementosdelBIOS
EnlastablassiguientessemuestrantodoslosmenúsyelementosprincipalesdelprogramaSetupUtility.Es
posiblequealgunoselementosvaríendebidoaactualizacionesdelBIOS.
Notas:
1.Utiliceelvalorpredeterminadoparacualquierelementoconelquenoestéfamiliarizado.Nocambieel
valordeloselementosdesconocidosoelementosquenosemencionenenestemanualandeevitar
problemasinesperados.SinopuedeencenderelservidordebidoavaloresincorrectosdelBIOS,
utilicelospuentesdelaplacadelsistemaparaborrarCMOSyrecuperarlosvalorespredeterminados
defábrica.
2.DespuésdeactualizarelBIOS,todoslosvaloresdelBIOSpasanaserlosvalorespredeterminados
delaversióndelBIOSactualizada.DebecomprobaryvolveracongurarlosvaloresdelBIOSsegún
susnecesidadesespecícas.
Tabla10.MenúprincipaldelprogramaSetupUtility
ElementoDescripción
Main
EstablezcalosparámetrosbásicosdelBIOS.
Advanced
EstablezcalosparámetrosavanzadosdelBIOS.
PCIPnPEstablezcalosparámetrosdePCI.
Boot
Establezcalosparámetrosdearranque.
80GuíadelusuariodeThinkServer
Tabla10.MenúprincipaldelprogramaSetupUtility(continuación)
ElementoDescripción
SecurityEstablezcalosparámetrosdeseguridad.
Chipset
Establezcaelconjuntodechips.
Exit
SalgadelprogramaSetupUtility.
Tabla11.ElementosdelmenúMain
ElementoOpciónDescripción
AMIBIOSVealainformacióndeversiónyfecha
decreacióndelBIOS.
Processor
Vealainformacióndel
microprocesador.
SystemMemoryVealainformacióndecapacidadde
memoria.
SystemTimeHH:MM:SS
Establezcalahoradelsistema.
SystemDateMM/DD/YYYY
Establezcalafechadelsistema.
Tabla12.ElementosdelmenúAdvanced
ElementoDescripción
CPUCongurationEntreenelsubmenúparavertodaslasopciones.
ConsultelasecciónTabla13“SubmenúsdeCPU
Congurationenlapágina82
.
MassStorageControllerCongurationEntreenelsubmenúparavertodaslasopciones.
ConsultelasecciónTabla14“SubmenúsdeMass
StorageControllerCongurationenlapágina83
.
SuperIOCongurationEntreenelsubmenúparavertodaslasopciones.
ConsultelasecciónTabla15“SubmenúsdeSuperIO
Congurationenlapágina83
.
USBCongurationEntreenelsubmenúparavertodaslasopciones.
ConsultelasecciónTabla16“SubmenúsdeUSB
Congurationenlapágina83.
HardwareHealthCongurationEntreenelsubmenúparavertodaslasopciones.
ConsultelasecciónTabla17“SubmenúsdeHardware
HealthCongurationenlapágina84.
IPMI2.0CongurationEntreenelsubmenúparavertodaslasopciones.
ConsultelasecciónTabla18“SubmenúsdeIPMI2.0
Congurationenlapágina85
.
IntelVT-dCongurationEntreenelsubmenúparavertodaslasopciones.
ConsultelasecciónTabla19“SubmenúdeIntelVT-d
Congurationenlapágina85
.
RemoteAccessCongurationEntreenelsubmenúparavertodaslasopciones.
ConsulteTabla20“SubmenúsdeRemoteAccess
Congurationenlapágina85
SystemInformationVisualicelainformacióndelsistema,incluidoeltipoy
modelodemáquina,elnúmerodeserie,laetiquetade
propiedadyUUID.
Nota:NocambielosvaloresdeloselementosdesconocidosenelmenúAdvanced.
Capítulo6.Conguracióndelservidor81
Tabla13.SubmenúsdeCPUConguration
ElementoOpciónDescripción
C1ESupportDisabled/[Enabled]HabiliteoinhabilitelafunciónC1E
delmicroprocesador.Esposibleque
estevalorafectealrendimientodel
sistema.
HardwarePrefetcher
Disabled/[Enabled]Habiliteoinhabilitelafunción
decaptaciónpreviadel
microprocesador.Esposible
queestevalorafectealrendimiento
delsistema.
AdjacentCacheLinePrefetchDisabled/[Enabled]Habiliteoinhabilitelacaptación
previadelíneadememoriacaché
adyacente.Esposiblequeestevalor
afectealrendimientodelsistema.
MPSandACPIMADTorderingLegacyordering/[Modernordering]Seleccioneelmétododepedidos
MPSyACPIMADT.
Intel®VirtualizationTechDisabled/[Enabled]
HabiliteoinhabiliteIntelVirtualization
Tech.Estatecnologíapuede
proporcionarcapacidadadicional
parasistemasinformáticosde
hardware.Siestableceesta
característicaenEnabled,debe
apagarelservidorydesconectarel
cabledealimentacióndelatoma
eléctrica;acontinuación,vuelvaa
conectarelcabledealimentacióny
enciendaelservidorparaqueesta
característicaseaplique.
Execute-DisableBitCapabilityDisabled/[Enabled]LahabilitacióndeExecute-Disable
BitCapabilitypuedeevitarque
códigoejecutivodealgúnsoftware
malintencionadoutilicelapáginade
datos.
Intel®HTTechnology[Enabled]/DisabledHabiliteoinhabilitelatecnologíade
hiperhebra.(Sielservidordasoporte
aestacaracterísticaonodependedel
tipodelmicroprocesadorinstalado.)
ActiveProcessorCores[All]/1/2Habiliteoinhabilitelafunciónde
procesodemúltiplesnúcleos.
Intel®SpeedStep™techDisabled/[Enabled]Habiliteoinhabilitelatecnología
SpeedStep.
Intel®TurboModetechDisabled/[Enabled]Habiliteoinhabilitelatecnología
TurboMode.
Intel®C-STATEtechDisabled/[Enabled]Habiliteoinhabilitelatecnología
C-STATE.
C3StateDisabled/[ACPIC2]/ACPIC3
Establezcalamodalidaddeestado
C3delmicroprocesador.
C6StateDisabled/[Enabled]HabiliteoinhabiliteelestadoC6del
microprocesador.
CStatepackagelimitsetting[Auto]/C1/C3/C6/C7Establezcaellímitedepaquetede
estadoC.
82GuíadelusuariodeThinkServer
Tabla13.SubmenúsdeCPUConguration(continuación)
ElementoOpciónDescripción
C1AutoDemotionDisabled/[Enabled]Habiliteoinhabiliteladegradaciónde
estadoC1delmicroprocesador.
C3AutoDemotionDisabled/[Enabled]Habiliteoinhabiliteladegradaciónde
estadoC3delmicroprocesador.
ACPITStateDisabled/[Enabled]Habiliteoinhabilitelalimitacióndel
microprocesadorenACPI.
Notas:
1.Losvaloresentre[]sonlosvalorespredeterminadosdelprogramaSetupUtility.
2.Esposiblequelasopcionesanterioresvaríenenfuncióndeltipodemicroprocesadorinstalado.
Tabla14.SubmenúsdeMassStorageControllerConguration
ElementoOpciónDescripción
SATACongurationDisabled/[Enabled]
Habiliteoinhabiliteelcontrolador
SATAintegrado.
CongureSATAas[IDE]/RAID
Paraseleccionarlamodalidadde
launidaddediscoduro.Siestá
opciónseestableceenIDE,todos
losconectoresSATAsecongurarán
comoconectoresSATAautónomos.
Notas:
1.Losvaloresentre[]sonlosvalorespredeterminadosdelprogramaSetupUtility.
2.EsposiblequeelelementoSATACongurationnoseapliqueporqueelservidorsehaproporcionadocon
uncontroladorSASintegrado.
Tabla15.SubmenúsdeSuperIOConguration
ElementoOpciónDescripción
SerialPort1AddressDisabled;[3F8/IRQ4];3E8/IRQ4;
2E8/IRQ3
Seleccioneladirecciónbasee
interrupcióndeE/Sparaelpuerto
serie1.
SerialPort2AddressDisabled;[2F8/IRQ3];3E8/IRQ4;
2E8/IRQ3
Seleccioneladirecciónbasee
interrupcióndeE/Sparaelpuerto
serie2.
Nota:Losvaloresentre[]sonlosvalorespredeterminadosdelprogramaSetupUtility.
Tabla16.SubmenúsdeUSBConguration
ElementoOpciónDescripción
LegacyUSBSupportDisabled/[Enabled]/Auto
Habiliteoinhabiliteelsoporteen
dispositivosUSBdeversiones
anteriores.
USB2.0ControllerModeFullSpeed/[HiSpeed]SeleccioneelpuertoUSB.
HotplugUSBFDDSupportDisabled/Enabled/[Auto]
Habiliteoinhabiliteelsoporteen
launidaddedisquetesUSBde
intercambioencaliente.
Nota:Losvaloresentre[]sonlosvalorespredeterminadosdelprogramaSetupUtility.
Capítulo6.Conguracióndelservidor83
Tabla16.SubmenúsdeUSBConguration(continuación)
ElementoOpciónDescripción
ParadispositivosUSBexternos,elsubmenúUSBMassStorageDeviceCongurationcontieneloselementos
siguientes:
EmulationType
[Auto]/Floppy/ForcedFDD/Hard
Disk/CDROM
SeleccioneeltipodedispositivoUSB.
Tabla17.SubmenúsdeHardwareHealthConguration
ElementoOpciónDescripción
ElementosyopcionesconconguraciónBMC:
AutoFanControlDisabled/[Enabled]Siestaopciónseestableceen
Disabled,losventiladoresse
ejecutanavelocidadcompleta;si
estaopciónseestableceenEnabled,
lavelocidaddelventiladorlacontrola
latemperaturadelsistema.
PWMMinimalDutyCycle[60%DutyCycle]/45%DutyCycle
/30%DutyCycle
Seleccioneelciclodetrabajomínimo
PWMdelventilador:60%-100%,
45%-100%o30%-100%.
SensorDataRegisterMonitoringReadOnlyLosdatosdelsensordeestaopción
sondesólolectura.Losdatos
detectadosincluyenlatemperatura,
elvoltajeylavelocidaddelventilador.
ElementosyopcionessinconguraciónBMC:
H/WHealthFunctionDisabled/[Enabled]Habiliteoinhabilitelafuncióndel
supervisordehardware.
AutoFANControlDisabled/[Enabled]Siestaopciónseestableceen
Disabled,losventiladoresse
ejecutanavelocidadcompleta;si
estaopciónseestableceenEnabled,
lavelocidaddelventiladorlacontrola
latemperaturadelsistema.
PWMMinimalDutyCycle[60%DutyCycle]/45%DutyCycle
/30%DutyCycle
Seleccioneelciclodetrabajomínimo
PWMdelventilador:60%-100%,
45%-100%o30%-100%.
FanFailureLEDIndication
Disabled/[Enabled]Habiliteoinhabilitelafunciónde
alarmadelventilador.Siesta
opciónseestableceenEnabled,
sevisualizaráunmensajesobre
anomalíadelventiladorenlapantalla
delaPOSTcuandolavelocidadde
girodecadaventiladorseainferiora
800RPM.
HardwareHealthEventMonitoring
ReadOnlyLosdatosdelsensordeestaopción
sondesólolectura.Losdatos
detectadosincluyenlatemperatura
ylavelocidaddegirodelos
ventiladoresdelsistema.
Nota:Losvaloresentre[]sonlosvalorespredeterminadosdelprogramaSetupUtility.
84GuíadelusuariodeThinkServer
Tabla18.SubmenúsdeIPMI2.0Conguration
ElementoSubelementoOpciónDescripción
ViewBMCSystemEvent
Log
Veaelregistrodesucesos
delsistema.
ClearBMCSystemEvent
Log
Suprimaelregistrode
sucesosdelsistema.
SetLANConguration
Establezcaelorigendela
direcciónIP,ladirecciónIP,
lamáscaradesubredyla
direccióndepasarela.
SetPEFCongurationPEFSUPPORTDisabled/[Enabled]
Habiliteoinhabiliteel
soportePEF.
BMCWatchDogTimer
Action
[Disabled]/ResetSystem/
PowerDown/PowerCycle
Inhabiliteohabilitela
mochilabasadaenel
sistemaoperativo.Siestá
habilitada,cuandosurjan
problemasderivadosdel
sistemaoperativo,como
porejemploladetencióndel
sistema,lacaracterística
degestióndelsistema
realizarálasaccionesde
reiniciarelsistema(Reset
System),apagar(Power
Down)oapagaryencender
(PowerCycle)cuandolo
soliciteeltemporizadorde
lamochila.
BMCAlertLEDandBeep[Off]/On
EnciendaoapagueelLEDy
elpitidodealertadeBMC.
FWkey
[0000000]
Nota:Losvaloresentre[]sonlosvalorespredeterminadosdelprogramaSetupUtility.
Tabla19.SubmenúdeIntelVT-dConguration
ElementoOpciónDescripción
IntelVT-d
Disabled/[Enabled]Habiliteoinhabilitelatecnologíade
virtualizaciónparalosdispositivosde
E/S.
Nota:Losvaloresentre[]sonlosvalorespredeterminadosdelprogramaSetupUtility.
Tabla20.SubmenúsdeRemoteAccessConguration
ElementoOpciónDescripción
RemoteAccess
[Disabled]/Enabled
Habiliteoinhabiliteelaccesoremoto
alpuertoserie.
Nota:Losvaloresentre[]sonlosvalorespredeterminadosdelprogramaSetupUtility.
Capítulo6.Conguracióndelservidor85
Tabla21.ElementosdelmenúPCIPnP
ElementoOpciónDescripción
ClearNVRAM[No]/YesSiestáopciónseestableceenYes,
indicaqueseborralainformación
NVRAMcuandoelsistemaarranca.
BootsGraphicAdapterPriority[Auto]/OnboardVGASiestaopciónseestableceen
Auto,latarjetagrácaexternase
habilitaráenprimerlugar.Sinohay
tarjetagrácaexterna,elcontrolador
grácointegradosehabilitará
automáticamente.Siestaopciónse
estableceenOnboardVGA,sólose
habilitarálatarjetagrácaintegrada.
LAN1
[Auto]/Enabled/DisabledLaopciónAutoindicaquesehabilita
automáticamenteelcontrolador
Ethernetintegrado1.Laopción
Enabledindicaquesehabilitael
controladorEthernetintegrado1.
LaopciónDisabledindicaquese
inhabilitaelcontroladorEthernet
integrado1.
LAN1OP-ROM[Enabled]/DisabledHabiliteoinhabilitelaactivación
desdeLAN1.
LAN2
[Auto]/Enabled/DisabledLaopciónAutoindicaquesehabilita
automáticamenteelcontrolador
Ethernetintegrado2.Laopción
Enabledindicaquesehabilitael
controladorEthernetintegrado2.
LaopciónDisabledindicaquese
inhabilitaelcontroladorEthernet
integrado2.
LAN2OP-ROM[Enabled]/DisabledHabiliteoinhabilitelaactivación
desdeLAN2.
Nota:Losvaloresentre[]sonlosvalorespredeterminadosdelprogramaSetupUtility.
Tabla22.ElementosdelmenúBoot
ElementoSubelementoOpciónDescripción
QuickBoot[Disabled]/Enabled
Habiliteoinhabilitela
funcióndearranquerápido.
QuietBoot[Enabled]/Disabled
Habiliteoinhabilitela
característicaparamostrar
ellogotipodeOEMdurante
laPOST.
AddOnROMDisplayMode[ForceBIOS]/KeepCurrent
Establezcalamodalidadde
visualizaciónAddOnROM.
BootSettingsConguration
BootupNum-Lock
[Off]/On
Establezcaelestadode
LEDdebloqueonumérico.
1stBootDeviceNombresdedispositivos
dearranque
BootDevicePriority
2ndBootDeviceNombresdedispositivos
dearranque
Establezcalasecuenciade
dispositivosdearranque
(sepermitencomomáximo
cincodispositivosde
arranque).
86GuíadelusuariodeThinkServer
Tabla22.ElementosdelmenúBoot(continuación)
ElementoSubelementoOpciónDescripción
HardDiskDrives1stDrive2ndDrive...Basadoenlasunidadesde
discoduroinstaladas.
CD/DVDDrives
1stDrive...Basadoenlasunidades
ópticasinstaladas.
Nota:Losvaloresentre[]sonlosvalorespredeterminadosdelprogramaSetupUtility.
Tabla23.ElementosdelmenúSecurity
ElementoDescripción
ChangeSupervisorPassword
Establezcaocambielacontraseñadesupervisor.La
contraseñapuedesercualquiercombinacióndehasta6
(de1a6)caracteresalfabéticosynuméricos.
ChangeUserPassword
Establezcaocambielacontraseñadeusuario.La
contraseñapuedesercualquiercombinacióndehasta6
(de1a6)caracteresalfabéticosynuméricos.
Nota:Losvaloresentre[]sonlosvalorespredeterminadosdelprogramaSetupUtility.
Tabla24.ElementosdelmenúChipset
ElementoSubelementoOpciónDescripción
QPIFrequency[Auto]/4.800GT/5.866GT
/6.400GT
Velocidaddetransferencia
estándardelbusQPI.
QPIL0sandL1Disabled/[Enabled]
HabiliteoinhabiliteL0sy
L1QPI.
MemoryFrequency
[Auto]/ForceDDR-800/
ForceDDR-1066/Force
DDR-1333
Establezcalafrecuencia
delmódulodememoria.
Asegúresedequeelvalor
defrecuenciadememoria
obligatorioesinferiorala
frecuenciamáximaala
queelmódulodememoria
puededarsoporte.
CPUBridgeConguration
MemoryMode
[Independent]/Channel
Mirroring/Lockstep
Establezcalamodalidad
delcanaldememoriapara
mejorarlaabilidadola
ecacia.
SouthBridgeCongurationRestoreonACPowerLossPowerOff/PowerOn/
[LastState]
Alrecuperarelsuministro
dealimentacióndespués
deunainterrupcióndel
servicio,elsistemaestará
enelestadoqueestablezca
enRestoreonACPower
Loss.
Nota:Losvaloresentre[]sonlosvalorespredeterminadosdelprogramaSetupUtility.
CómosalirdelprogramaSetupUtility
Despuésdeterminardeverocambiarlosvalores,pulseEscparavolveralmenúprincipaldelprograma
SetupUtility.EsposiblequetengaquepulsarEscvariasveces.Acontinuación,puederealizarunade
lasaccionessiguientes:
Capítulo6.Conguracióndelservidor87
SideseaguardarlosvaloresnuevosysalirdelprogramaSetupUtility,pulseF10.Delocontrario,los
cambiosnoseguardarán.
Sinodeseaguardarlosnuevosvalores,seleccioneExitDiscardChangesandExit.
Sideseavolveralosvalorespredeterminados,pulseF9oseleccioneExitLoadOptimalDefaults.
Utilizacióndecontraseñas
MedianteelprogramaSetupUtility,puedeestablecerunacontraseñaparaimpedirelaccesonoautorizado
alservidorysusdatos.Estándisponibleslasopcionessiguientesparaayudarleaestablecerunacontraseña
desupervisorounacontraseñadeusuario:
ChangeSupervisorPassword
ChangeUserPassword
Noesnecesarioqueestablezcaunacontraseñaparapoderutilizarelservidor.Sinembargo,lautilización
deunacontraseñamejoralaseguridaddelsistemainformático.Sidecideestablecerunacontraseña,
lealosapartadossiguientes:
Consideracionessobrelascontraseñas
Unacontraseñapuedesercualquiercombinacióndehasta6(de1a6)caracteresalfabéticosynuméricos.
Porrazonesdeseguridad,serecomiendaestablecerunacontraseñaquenoseafácilmentededucible.Para
establecerunacontraseñasegura,sigalasdirectricessiguientes:
Nota:LascontraseñasdelprogramaSetupUtilitynosonsensiblesamayúsculasyminúsculas.
Tieneunalongituddeseiscaracteres
Contienealmenosuncarácteralfabéticoyuncarácternumérico
Nodebecorresponderseconsunombreosunombredeusuario
Nodebeserunapalabraounnombrecomún
Debesersignicativamentediferentedelascontraseñasanteriores
Establecimiento,cambioosupresióndeunacontraseña
Enesteapartadoseproporcionaninstruccionessobrecómoestablecer,cambiaroeliminarunacontraseña.
Paraestablecer,cambiarosuprimirunacontraseñahagalosiguiente:
1.InicieelprogramaSetupUtility.Consultelasección“IniciodelprogramaSetupUtility”enlapágina80.
2.EnelmenúprincipaldelprogramaSetupUtility,seleccioneSecurityChangeSupervisorPassword
oChangeUserPassword.
3.Sigalasinstruccionesdelapantallaparaestablecer,modicarosuprimirunacontraseña.
Nota:Unacontraseñapuedesercualquiercombinacióndehasta6(de1a6)caracteresalfabéticosy
numéricos.Paraobtenermásinformación,consulte“Consideracionessobrelascontraseñas”enla
página88
.
88GuíadelusuariodeThinkServer
ControladoresRAID
Enlatablasiguienteselistanlosdistintosprogramasdeutilidaddisponiblesparacongurarlos
controladoresRAIDantesdeinstalarunsistemaoperativo.
Tabla25.ProgramasdeutilidadRAID
Programasde
utilidadRAIDDescripciónUbicación
Dóndeencontrarmás
información
EasyStartup
Paraserutilizadocontodos
loscontroladoresRAIDcon
soportedefábrica
Detectaautomáticamente
elhardwareylistatodas
lasconguracionesRAID
soportadas
Conguraunamatrizde
discosporcontrolador
utilizandotodaslasunidades
conectadasactualmenteal
controlador
Hacreadounarchivode
respuestasRAIDquepuede
utilizarparacongurarlos
controladoresRAIDen
servidoresLenovoque
tenganunaconguración
similar.
ThinkServer
EasyStartupDVD
“UsodelprogramaThinkServer
EasyStartup”enlapágina89
LSIIR-RAIDUtilityControlador1068ESASRAID
incorporado
PulseCtrl+Cpara
iniciarlo
“ProgramaConguraciónUtility
delcontroladorRAIDSAS1068E
incorporado”enlapágina92
LSIMegaRAID
WebBIOS
CongurationUtility
ThinkServer8708ELPSASRAID
adapter,ThinkServer8708EM2
RAIDAdapteroThinkServer
RAID700Adapter(9260-8i)
PulseCtrl+Hpara
iniciarlo
ConsulteMegaRAIDSAS
SoftwareUserGuide(Guíadel
usuariodelsoftwareMegaRAID
SAS)delDVDdedocumentación
proporcionadoconelservidor.
Además,puedeencontrare
instalarelprogramaMegaCLIy
elprogramaMegaRAIDStorage
ManagerenelThinkServer
EasyStartupDVDqueseincluye
conelservidor.InserteelDVDen
launidadópticayencontrarálos
archivoseneldirectorio\Tools
AndUtilities.
UsodelprogramaThinkServerEasyStartup
ElThinkServerEasyStartupDVDsimplicaelprocesodecongurarloscontroladoresRAIDeinstalar
unsistemaoperativo.Elprogramafuncionaconjuntamenteconeldiscodeinstalacióndelsistema
operativoWindowsoLinuxparaautomatizarelprocesodeinstalacióndelossistemasoperativosydelos
controladoresdedispositivoasociados.
SinorecibióunThinkServerEasyStartupDVDconelservidor,puededescargarunaimagendesdeelsitio
webdesoportedeLenovoenhttp://www.lenovo.com/support.
Capítulo6.Conguracióndelservidor89
ElprogramaEasyStartuptienelascaracterísticassiguientes:
DVDdearranqueautomático
Interfazconseleccióndeidiomaydefácilutilización
Sistemadeayudaintegrado
Detecciónautomáticadehardware
ProgramadeutilidaddeconguraciónRAID
Controladoresdedispositivoproporcionadosenfuncióndelmodelodeservidorydelosdispositivos
detectados
Tamañodeparticiónysistemadearchivosseleccionables
Soportedevariossistemasoperativos
Instalaelsistemaoperativoyloscontroladoresdedispositivoenmodalidaddesatendidaparaahorrar
tiempo
CreaunarchivoderespuestasreutilizablequepuedeutilizarconservidoresLenovoconunaconguración
similarpararealizarinstalacionesfuturasaúnmásrápidamente.
AntesdeutilizarelDVDEasyStartup
Lafuncionalidadylossistemasoperativossoportadospuedenvariarconlasdistintasversionesdel
programaEasyStartup.Paraobtenermásinformaciónsobresuversión,hagalosiguiente:
1.InserteelThinkServerEasyStartupDVDyreinicieelservidor.
2.Avancehastalapantalladeinicio.
3.PulseNotasdecompatibilidad.Lacaracterísticadelasnotasdecompatibilidadproporciona
informacióndetalladasobreloscontroladoresRAID,lossistemasoperativosylasconguracionesde
servidorsoportadasporesaversióndelprogramaEasyStartup.
4.PulseGuíadelusuario.LaGuíadelusuarioproporcionaunavisióngeneraldelasdistintasfunciones
proporcionadasporesaversióndelprogramaEasyStartup.
AntesdeutilizarelprogramaEasyStartupparainstalarunsistemaoperativo,asegúresedequelos
dispositivosdealmacenamientoexternosyloscanalesdebraesténconguradoscorrectamente.
Instalaciónyconguración
AliniciarelThinkServerEasyStartupDVD,selesolicitaráquehagalosiguiente:
Seleccionarelidiomaenelquedeseavisualizarelprograma.
Seleccionarelidiomadeltecladoqueutilizaráconelprograma.
Nota:Sedasoportealostecladosenlosidiomassiguientes:inglés,francés,alemán,español,japonés,
turco,italianoyneerlandés.EsposiblequeelThinkServerEasyStartupDVDestésolamenteeninglés.En
esecaso,eldiseñodeltecladodebeseringlés.
Acontinuación,veráunoomásrecordatoriossobrelaconguracióndelosdispositivosdealmacenamiento
yluegosepresentaráelAcuerdodelicenciadeLenovo.Leaatentamenteelacuerdodelicencia.Ande
continuar,debeaceptarlostérminos.
Despuésdeaceptarelacuerdodelicencia,tendrálasopcionessiguientes:
Continuaralainterfazprincipaldelprograma
Utiliceunatajoparainstalarunsistemaoperativoenfuncióndeunarchivoderespuestasquehacreado
anteriormenteutilizandoelprogramaEasyStartup
90GuíadelusuariodeThinkServer
UtilizarunatajoparacongurarcontroladoresRAIDenfuncióndeunarchivoderespuestasRAIDqueha
creadoanteriormenteutilizandoelprogramaEasyStartup
Sicontinúaalainterfazprincipaldelprograma,dispondrádelassiguientesopcionesseleccionables:
Notassobrecompatibilidad:estaselecciónproporcionainformaciónsobreloscontroladoresRAID,
lossistemasoperativosylasconguracionesdeservidorsoportadasporesaversióndelprograma
EasyStartup.
Guíadelusuario:estaselecciónproporcionainformaciónsobrelascaracterísticasproporcionadaspor
esaversióndelprogramaEasyStartup.
Listadehardware:estaselecciónmuestraunalistadelosdispositivosdehardwaredetectadosporel
programaEasyStartup.
CongurarRAID:estaselecciónpermitevisualizarlaconguraciónRAIDactualparacadacontrolador
RAIDinstaladoyrealizarloscambiosquenecesite.
Instalarsistemaoperativo:estaselecciónmuestraunaseriedeopcionesysolicitudespararecopilarla
informaciónnecesariaparalainstalación,preparaeldiscoduroparalainstalaciónyluegoiniciaelproceso
deinstalaciónutilizandoelCDoDVDdeinstalacióndelsistemaoperativoproporcionadoporelusuario.
Acercade:estaselecciónmuestrainformacióndelaversiónyavisoslegales.
ConguraciónRAID
LacaracterísticadeconguraciónRAIDqueformapartedelprogramaEasyStartuppermitevisualizary
cambiarlosvaloresdeRAIDdeloscontroladoresRAIDsoportados.Medianteestacaracterística,puede
congurarcadacontroladorinstalado.Elprogramadetectaautomáticamenteelnúmerodediscosqueestán
actualmenteconectadosalcontrolador,determinalasconguracionesRAIDposiblesysolicitasiguiendolos
pasosquecongureunaomásmatricesdediscosconosinunidadesdediscoduroderepuestodinámico.
Alcongurarcadacontrolador,seleproporcionarálaopcióndeguardarlosvaloresdelaconguración
RAIDenunarchivoderespuestasRAID,quepuedeutilizarenotrosservidoresLenovoquetenganuna
conguraciónsimilar.Estemétodosatisfacelasnecesidadesdelamayoríadelosusuarios.
Instalacióntípicadelsistemaoperativo
CuandoseleccioneInstalarsistemaoperativo,selesolicitarálainformaciónnecesariaparalainstalación.
Lassolicitudesvaríandependiendodelsistemaoperativoseleccionado.Estaseccióndescribelastareas
asociadasconunainstalacióntípicadelsistemaoperativoWindows.Cadatareasedeberealizarenorden
antesdeavanzaralatareasiguiente.
Nota:AsegúresedequeelcontroladorRAIDestécorrectamenteconguradoantesdeseleccionarun
sistemaoperativoparainstalar.
Seleccionarsistemaoperativo:estatareapermiteseleccionarelsistemaoperativoqueinstalará.
Seleccionardisco:estatareapermiteseleccionareldiscodondedeseainstalarelsistemaoperativo.
Nota:EldiscoqueseleccionedebeestarestablecidocomoeldiscodearranqueenelprogramaSetup
Utility.
Opcionesdelasparticiones:estatareapermiteseleccionarsideseavolveraparticionarlaunidad
seleccionadaoutilizarunaparticiónexistente.
Valoresdepartición:estatareapermiteseleccionareltipodesistemaoperativoydenireltamañode
lapartición.
Valoresdeinstalación:estatareasolicitalosvaloresdeusuarioydelsistema,laclavedelproductodel
sistemaoperativoylacontraseñadeadministrador.
Valoresdered:estatareasolicitalosvaloresdedominioydegrupodetrabajo,eltipodecontrolador
Ethernet,losvaloresdedirecciónIP,losvaloresdeDNSylosvaloresdedirecciónWINS.
Capítulo6.Conguracióndelservidor91
Instalaraplicaciones:estatareapermiteejecutarmandatososcriptspersonalizadosalnaldelproceso
deinstalacióneinstalarelprogramaThinkServerEasyManageparaayudarleagestionarlosservidores.
InstalarcomponentesWindows:estatareapermiteinstalarcomponentesopcionalesdeWindows
comoIIS,ASP.NETySNMP.
Conrmarvalores:estatareapermiterevisartodalainformaciónquehaproporcionado.
Guardararchivoderespuestas:estatareaproporcionalaopcióndeguardarlainformaciónenun
disqueteodispositivoUSBcomounarchivoderespuestasparainstalacionesfuturasenservidores
Lenovoconunaconguraciónsimilar.
Iniciarinstalación:estatareainiciaelpropioprocesodeinstalación.Enprimerlugar,eldiscoseprepara
utilizandolainformacióndediscoyparticiónespecicada.Acontinuación,selesolicitaqueinserteel
discodelsistemaoperativo,yelsistemaoperativoseinstalautilizandolainformaciónquehaespecicado.
ProgramaConguraciónUtilitydelcontroladorRAIDSAS1068E
incorporado
EnesteapartadoseproporcionanalgunasinstruccionesbásicasparacongurarelSASRAIDincorporado
utilizandoelprogramaCongurationUtilitydelcontrolador1068ESASRAIDincorporado.
ConexióndelcableminiSAS
ElservidorincluyeuncableminiSASde200mm(7,87pulgadas)concuatroconectoresSASyunconector
SGPIO.ElconectorSGPIOdelcableseconectaalconectorJ51delaplacadelsistema;loscuatro
conectoresSASdelcableseconectanenloscuatroconectoresSASdelaplacadelsistema.
Figura65.ConectoresSASyconectorJ51enlaplacadelsistema
1J51(paraconectarelconectorSGPIOdelcablemini
SAS)
3ConectoresSAS(superior:SAS3;inferior:SAS2)
2ConectoresSAS(superior:SAS1;inferior:SAS0)
92GuíadelusuariodeThinkServer
AlconectarlasunidadesdediscoduroalaplacadelsistemausandoelcableminiSAS,conecteelconector
miniSAS4alconectorminiSASenlaplacaposterior.ConecteloscuatroconectoresSAS6,7,8y9a
losconectoresSAS0,1,2y3delaplacadelsistema.Luego,conecteelconectorSGPIO5alconector
J51delaplacadelsistema.
Notas:
ExtraigacualquierdispositivoquepuedaimpedirqueconecteelcableminiSASalaplacadelsistema.
ParaconocerlaubicacióndelconectordelcabledeseñalminiSASenelpanelposterior,consulte
“Ubicacióndelosconectoresenlaplacaposterior”enlapágina18
.
Figura66.CabledeseñalminiSASconcuatroconectoresSASyunconectorSGPIO
Nota:ElnúmerodelaetiquetadecadaunodeloscuatrocablesdeseñalSASindicalasecuenciaenque
debeconectarloscablesconlosconectoresSAScorrespondiente(0-3)enlaplacadesistema.
ConectorSASEtiquetadelcabledeseñalSASConectorSASdelaplaca
delsistema
6
P1
ConectorSAS0
7
P2
ConectorSAS1
8
P3
ConectorSAS2
9
P4
ConectorSAS3
IniciodelprogramaCongurationUtility
DurantelaPOST,cuandosevisualiceelmensaje“PressCtrl-CtostartLSILogicCongurationUtility...”,
pulseCtrl+CparaentrarenelmenúprincipaldeCongurationUtility.PulseIntroysevisualizarálaventana
AdapterList.Enestaventanapuedeverlalistadecontroladoresylainformacióndelaunidaddedisco
duroycongurarRAID.
Paratrabajarconesteprogramadebeutilizarelteclado.Lasteclasqueseutilizanpararealizarlasdistintas
tareasaparecenenlaparteinferiordecadapantalla.
Tabla26.ElementosdelaventanaAdapterList
ElementoDescripción
Adapter
LosadaptadoresSASdetectados.
PCIBusElnúmerodebusPCIasignadoaladaptador.
Dev/FncEldispositivo/funciónPCIasignadoaladaptador.
FWRevision
Laversiónactualdermware
Capítulo6.Conguracióndelservidor93
Tabla26.ElementosdelaventanaAdapterList(continuación)
ElementoDescripción
StatusIndicasieladaptadorenlalistadearranqueestá
habilitadooinhabilitado.
BootOrder
Indicalasecuenciadearranque.Puedecambiarla
secuenciapulsando+o-.
PuedepulsarAlt+NparacambiaralaventanaGlobalPropertiesparaestablecerlaspropiedadesde
arranqueeinterrupción.
Tabla27.ElementosdelaventanaGlobalProperties
ElementoDescripción
PauseWhenBootAlertDisplayedIndicasisedebedetenerelarranquecuandoseproduzca
unaalertaduranteelarranque.Sepuedemodicarla
propiedadactualpulsando+o-.
No:Seleccioneestaopciónsideseacontinuarel
arranquecuandoseproduzcalaalerta.
Yes:Seleccioneestaopciónsideseapausarel
arranquecuandoseproduzcalaalertayluegopulsar
cualquierteclaparacontinuar.
BootInformationDisplayMode
DeneloquesemostraráenlainterfazdelBIOSdurante
elarranque.Sepuedemodicarlapropiedadactual
pulsando+o-.
SupportInterruptIndicalamodalidaddeinterrupciónsoportada.Hook
interrupt,theDefaulteselvalorpredeterminado,queda
soportealarranquedesdeelCD-ROMenlamodalidad
deemulacióndedisquete.
RestoreDefaults
Restauracióndelosvalorespredeterminados
AccesoalaventanaAdapterProperties
EnlaventanaAdapterList,seleccioneC1068EypulseIntro.SeabrirálaventanaAdapterProperties
paraSAS1068E.
Tabla28.ElementosdelaventanaAdapterPropertiesparaSAS1068E
ElementoDescripción
Adapter
LosadaptadoresSASdetectados.
PCISlotElnúmeroderanuraPCIasignadoaladaptador.
PCIAddress(Bus/Dev)Eldispositivo/funciónPCIasignadoaladaptador.
MPTFirmwareRevision
Laversiónactualdermware
SASAddressLadirecciónSASactual
StatusIndicasieladaptadorenlalistadearranqueestá
habilitadooinhabilitado.
BootOrder
Indicalasecuenciadearranque.
94GuíadelusuariodeThinkServer
Tabla28.ElementosdelaventanaAdapterPropertiesparaSAS1068E(continuación)
ElementoDescripción
BootSupport
Deniendolamodalidaddecontroldesoftwaredel
adaptador.
EnabledBIOS&OS:Cuandolaopciónestáactivada,
indicaqueeladaptadorestácontroladoporelBIOSy
porelcontroladorenelsistemaoperativo.
EnabledBIOSOnly:Cuandolaopciónestáactivada,
indicaqueeladaptadorestácontroladosóloporel
BIOS,enlugardelcontroladorenelsistemaoperativo.
Esposiblequenotodoslossistemasoperativos,
comoporejemplolossistemasoperativosWindows,
densoporteaestaopción.
EnabledOSOnly:Cuandoestaopciónestáactivada,
indicaqueeladaptadorestácontroladosóloporel
sistemaoperativo.
Disabled:Cuandoestaopciónestáactivada,el
adaptadorestáinhabilitado.
RAIDProperties
EstablezcaelRAIDdehost.Consulte“ValoresdeRAID
SAS”enlapágina95.
SASTopologyEstablezcalasunidadesdediscoduroSAS.Consulte
AccesoalaventanaSASTopology”enlapágina96.
AdvancedAdapterPropertiesEstablezcalaspropiedadesavanzadasdeladaptador
Nota:Paraquecualquieradelosvaloresseaplique,debereiniciarelservidor.
ValoresdeRAIDSAS
EnlaventanaAdapterProperties,seleccioneRAIDPropertiesypulseIntro.Sevisualizarálaventana
principalparalaconguracióndeRAIDSAS.
EnlalistasiguientesedescribenloselementosdelaventanaprincipalparalaconguracióndeRAIDSAS:
CreateIMVolume:creaRAID1dedosunidadesdediscoduro.
RAID1utilizaduplicacióndeformaquelosdatosescritosenunaunidadseescribensimultáneamenteen
otraunidad.Estoesbuenoparabasesdedatospequeñasuotrasaplicacionesquerequierencapacidad
pequeña,peroredundanciadedatoscompletasifallaunaunidad.Losdatossepuedenleerdelasdos
unidadesdediscodurosimultáneamenteparamejorarlavelocidaddelecturadelasunidadesdedisco
duro.ElRAID1sólodasoporteanúmerosparesdeunidadesdediscoduro.
CreateIMEVolume:CreaRAID1Edealmenostresunidadesdediscoduro.
LamodalidaddeRAID1Ealmacenadatosentodaslasunidadesdediscoduromedianteduplicación
segmentada.ElRAID1Edasoporteanúmerosimparesdeunidadesdediscoduroparaformaruna
matriz,aunquesonnecesariascomomínimotresunidadesdediscoduro.
CreateISVolume:CreaRAID0dedosaochounidadesdediscoduro.
RAID0utilizaescrituraenbandasparaproporcionaraltaproductividaddedatos,especialmentepara
archivosgrandesenunentornoquenorequieretoleranciaaanomalías.RAID0descomponedatosen
segmentosmáspequeños.Puedemejorarlavelocidaddelecturaygrabación.Sinembargo,yaqueno
hayunacaracterísticaderedundanciadedatos,seperderántodoslosdatossifallaunaunidad.
CreaciónosupresióndelamatrizRAID1
EnesteapartadoseutilizaRAID1comoejemploparaguiarleenlacreaciónosupresióndeRAIDSAS
utilizandoelprogramaLSICongurationUtility.
Capítulo6.Conguracióndelservidor95
CreacióndelamatrizRAID1
EnesteapartadoseproporcionaninstruccionesparacrearRAID1utilizandoelprogramaLSIConguration
Utility.
ParacrearRAID1,hagalosiguiente:
1.EnlaventanaprincipaldeconguracióndeRAIDSAS,seleccioneCreateIMVolumeypulseIntro.Se
abrirálaventanaCreateNewArray.
2.SeleccioneNoenlacolumnaRAIDDiskparalaprimeraunidaddediscoduro.Acontinuación,pulse
lateclaespaciadora.
3.Cuandoselesolicite,seleccioneMparaestablecerlaprimeraunidaddediscodurocomolaunidad
dediscoduroprimaria.
Nota:Sideseaquelaprimeraunidaddediscodurosealaunidaddediscoduroesclava,seleccioneD.
4.PulseMpararetrocederalaventanaCreateNewArray.SeleccioneNoenlacolumnaRAIDDiskparala
segundaunidaddediscoduro.Acontinuación,pulselateclaespaciadoraysevisualizaráunmensaje
deaviso.PulselateclaespaciadorapararetrocederalaventanaCreateNewArray.
5.PulseCparacrearlamatrizyseleccionarSavechangesthenexitthismenucuandoselesoliciteque
guardeloscambiosysalga.
6.Despuésdecrearlamatriz,puedeseleccionarRAIDPropertiesenlaventanaAdapterPropertiesy
pulsarIntroparaaccederalaventanaprincipaldeconguracióndeRAIDSASyverlainformación
delamatriz.
SupresióndelamatrizRAID1
EnesteapartadoseproporcionaninstruccionesparasuprimirunamatrizRAID(RAID1)quehacreado
utilizandoelprogramaLSICongurationUtility.
ParasuprimirunamatrizRAID(RAID1),hagalosiguiente:
1.SeleccioneRAIDPropertiesenlaventanaAdapterPropertiesypulseIntroparaaccederalaventana
principaldeconguracióndeRAIDSASyverlainformacióndelamatriz.
2.SeleccioneManageArrayenlaventanaViewArray.Acontinuación,seabrirálaventanaManageArray.
3.SeleccioneDeleteArrayenlaventanaManageArrayypulseIntro.Cuandosevisualiceelmensajede
conrmación,pulseY.Lamatrizsesuprimirá.
AccesoalaventanaSASTopology
EnesteapartadoseproporcionaninstruccionesparaaccederalaventanaSASTopology.
ParaaccederalaventanaSASTopology,hagalosiguiente:
1.SeleccioneSASTopologyenlaventanaAdapterPropertiesypulseIntro.SeabrirálaventanaSAS
Topology.
2.SeleccioneDirectAttachedDevicesenlaventanaSASTopologyypulseIntroparaverlainformación.
3.Sigalasinstruccionesdelapantallapararealizarotrastareas.Lasteclasqueseutilizanpararealizar
lasdistintastareasaparecenenlaparteinferiordecadapantalla.
ConguracióndelcontroladorGigabitEthernet
LoscontroladoresEthernetestánintegradosenlaplacadelsistema.Proporcionanunainterfazparala
conexiónaunaredde10Mbps,100Mbpso1Gbpsyunafuncióndúplex(FDX)quepermitelatransmisióny
recepciónsimultáneasdedatosenlared.SilospuertosEthernetdelservidordansoportealanegociación
automática,loscontroladoresdetectaránlavelocidaddetransferenciadedatos(10BASE-T,100BASE-TX
96GuíadelusuariodeThinkServer
o1000BASE-T)ylamodalidaddúplex(dúplexosemidúplex)delaredyfuncionaránautomáticamente
aesavelocidadyconesamodalidad.
Noesnecesarioestablecerlospuentesnicongurarloscontroladores.Sinembargo,debeinstalarun
controladordedispositivoparapermitirqueelsistemaoperativoseocupedeloscontroladores.
Actualizacióndelrmware
Elrmwaredelservidorseactualizaautomáticamenteyestádisponibleparasudescargadelsitiowebde
soportedeLenovo.Vayaahttp://www.lenovo.com/supportparacomprobarelniveldermwaremás
reciente,comoporejemploelarchivoROMdelBIOSylosarchivosBMCFWyRAIDFW.
Cuandosustituyaundispositivodelservidor,esposiblequenecesiteactualizarelservidorconlaversión
másrecientedelrmwarealmacenadoenlamemoriadeldispositivoorestaurarelrmwareexistente
previamentedeunaimagendedisqueteoCD.
ElarchivoROMdelBIOSsealmacenaenFlashenlaplacadelsistema.
ElrmwareEthernetsealmacenaenEEPROMenelcontroladorEthernet.
ElrmwaredelcontroladorSASintegradosealmacenaenelROMdelcontroladorSASdelaplaca
delsistema.
ElrmwaredelatarjetaRAIDSASsealmacenaenROMenlatarjetaRAIDSAS.
ElrmwareEthernetsepuededescargarenhttp://www.lenovo.com/support.
UtilizacióndelprogramaEasyUpdateFirmwareUpdater
ThinkServerEasyUpdateFirmwareUpdateresunaaplicacióndesoftwarequepermitemantenerelrmware
delsistemaactualizadoyleayudaaevitarparadasinnecesarias.FirmwareUpdateractualizaelrmwaredel
adaptadorydelsistemadelservidor.
Paraactualizarelsistema,hagalosiguiente:
1.Vayaahttp://www.lenovo.com/support.
2.PulseDownload&Drivers(Descargaycontroladores)ThinkServery,acontinuación,sigalas
instruccionesdelsitiowebparadescargarlaimagenISOparaelprogramaEasyUpdateFirmware
Updater.
3.GrabelaimagenISOenundisco.
4.Establezcalaunidadópticacomoelprimerdispositivodearranqueeinserteeldiscoenlaunidad
óptica.ElservidorcontinuarádirectamentealapantalladeintroduccióndeUserInterfaceApplication.
5.Lealosmensajesylasinstruccionesquesemuestranenlapantalladeintroducción.Acontinuación,
pulseSiguienteparacontinuarconlalistadeactualizacionesdermwaredisponibleenelsoporte
óptico.
6.PulseApplyparainiciarlasaplicaciones(pulseCancelsideseacancelarlasactualizacionesysalir).
Secompletarántodaslasactualizaciones,contodaslasinterfacesdeusuarionativodelactualizador
visiblesparaelusuario.CuandoUserInterfaceApplicationrecupereelcontrol,verálapantallade
resultados.
Antesdedistribuirlaactualizacióndermwareaotrosservidores,asegúresedequeelservidorsepuede
reiniciarsatisfactoriamentesinencontrarproblemasdehardware.
Capítulo6.Conguracióndelservidor97
InstalarelprogramaThinkServerEasyManage
ParainstalarelAgentedeThinkServerEasyManage,debedisponerdeunservidorprincipalqueyaesté
ejecutandoelServidorprincipaldeThinkServerEasyManage.ElAgentedeThinkServerEasyManage
debeestarinstaladodesdeeseservidorprincipal.ConsulteladocumentacióndelServidorprincipalde
ThinkServerEasyManageacercadeldesplieguedelAgenteparaobtenerinstruccionessobrelasdiferentes
manerasdedesplegarelAgentedeThinkServerEasyManageenelnuevoservidor.
Además,elprogramaThinkServerEasyStartupproporcionaunaopciónparainstalarelAgentede
ThinkServerEasyManagecomopartedelprocesodeinstalacióndelsistemaoperativo.
98GuíadelusuariodeThinkServer
Capítulo7.Resolucióndeproblemas
Enestecapítulosedescribenlasherramientasdediagnósticoqueestándisponiblesyqueleserviránde
ayudapararesolverlosproblemasquepudieranproducirseenelservidor.
Sinoconsiguediagnosticarycorregirunproblemautilizandolainformacióndeestecapítulo,consulte
ApéndiceB“Obtencióndeinformación,ayudayservicio”enlapágina115
paraobtenermásinformación.
Tablasderesolucióndeproblemas
Utilicelastablasderesolucióndeproblemasparabuscarsolucionesalosproblemasquetienensíntomas
identicables.
Siacabadeañadirsoftwarenuevooundispositivoopcionalnuevoyelservidornofunciona,efectúelos
pasossiguientesantesdeutilizarlastablasderesolucióndeproblemas:
1.Compruebeelpaneldeinformacióndeloperador.
2.Retireelsoftwareodispositivoqueacabadeañadir.
3.Reinstaleelsoftwarenuevooeldispositivonuevo.
ProblemasdelaunidaddeDVD
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
SíntomaAcción
Nosereconocelaunidadde
DVD.
1.Asegúresedeque:
ElcanalSATAalqueestáconectadalaunidaddeDVD(primariaosecundaria)
estáhabilitadoenelprogramaSetupUtility.
Todoscablesypuentesestáninstaladoscorrectamente.
Elcabledeseñalyelconectornoestándañadosylaspatillasdelconector
noestándobladas.
SehainstaladoelcontroladordedispositivocorrectoparalaunidaddeDVD.
2.Vuelvaacolocarlossiguientescomponentes:
a.UnidaddeDVD
b.CablesdelaunidaddeDVD
3.Sustituyalossiguientescomponentesdeunoenuno,enelordenmostradoy
reiniciandoelservidorcadavez:
a.UnidaddeDVD
b.CablesyunidaddeDVD
©CopyrightLenovo2010,2012
99
SíntomaAcción
c.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Placadelsistema
HayunDVDquenofunciona
correctamente.
1.LimpieelDVD.
2.VuelvaacolocarlaunidaddeDVD.
3.SustituyalaunidaddeDVD.
Labandejadelaunidadde
DVDnofunciona.
1.Asegúresedequeelservidorestáencendido.
2.Inserteelextremodeunclipenderezadoenlaaberturadeliberaciónmanual
delabandeja.
3.VuelvaacolocarlaunidaddeDVD.
4.SustituyalaunidaddeDVD.
Problemasgenerales
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
SíntomaAcción
Unbloqueodelacubiertaestá
roto,unLEDnofuncionao
sehaproducidounproblema
similar.
SilapiezaesunaCRU,sustitúyala.SilapiezaesunaFRU,lapiezadebeser
sustituidaporuntécnicodeservicioespecializado.
Problemasenlaunidaddediscoduro
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
SíntomaAcción
Laspruebasdediagnóstico
delaunidaddediscodurono
reconocentodaslasunidades.
Extraigalaunidadindicadaporlaspruebasdediagnóstico;acontinuación,vuelva
aejecutarlaspruebasdediagnósticodeunidaddediscoduro.Silasunidades
restantessereconocen,sustituyalaunidadquehaextraídoporunanueva.
Elservidordejaderesponder
durantelapruebade
diagnósticodeunidadde
discoduro.
Extraigalaunidaddediscoduroqueseestabaprobandocuandoelservidordejóde
responderyvuelvaaejecutarlapruebadediagnóstico.Silapruebadediagnóstico
deunidaddediscoduroseejecutasatisfactoriamente,sustituyalaunidadqueha
extraídoporunanueva.
Nosehadetectadounaunidad
dediscoduromientrasse
estabainiciandoelsistema
operativo.
Vuelvaacolocartodaslasunidadesdediscoduroytodosloscables;a
continuación,vuelvaaejecutarlaspruebasdediagnósticodeunidaddediscoduro.
100GuíadelusuariodeThinkServer
Problemasintermitentes
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
SíntomaAcción
Unproblemasóloseproduce
ocasionalmenteyesdifícilde
diagnosticar.
1.Asegúresedeque:
Todosloscablesestánbienconectadosenparteposteriordelservidor
ydispositivosconectados.
Cuandoelservidorestáencendido,saleairedelarejilladelventilador.Sino
hayujodeaire,signicaqueleventiladornofunciona.Elservidorpuede
sobrecalentarseycerrarse.
2.Compruebeelregistrodesucesosdelsistema(consulte“Registrosdesucesos”
enlapágina110).
3.Consulte“Resolucióndeproblemasindeterminados”enlapágina109.
Problemasconelteclado,elratónoeldispositivodepuntero
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
SíntomaAcción
Algunasteclas(otodas)del
tecladonofuncionan.
1.Asegúresedeque:
Elcabledeltecladoestébienconectado.
Elservidoryelmonitoresténencendidos.
2.Eltecladoseacompatibleconelservidor.Consulteelsitioweben
http://www.lenovo.com/thinkserver.
3.SiestáutilizandountecladoUSBqueestáconectadoaunconcentradorUSB,
desconecteeltecladodelconcentradoryconéctelodirectamentealservidor.
4.Sustituyalossiguientescomponentesdeunoenuno,enelordenmostradoy
reiniciandoelservidorcadavez:
a.Teclado
b.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Placadelsistema
Elratónoeldispositivode
punteronofuncionan.
1.Asegúresedeque:
Elratónoeldispositivodepunteroseancompatiblesconelservidor.
Consulteelsitiowebenhttp://www.lenovo.com/thinkserver.
Elcabledelratónodeldispositivodepunteroestéconectadodeforma
seguraalservidor.
Elratónolasunidadesdeldispositivodepunteroesténinstaladosdeforma
correcta.
Elservidoryelmonitoresténencendidos.
Capítulo7.Resolucióndeproblemas101
SíntomaAcción
ElratónestéhabilitadoenelprogramaSetupUtility.
2.SiestáutilizandounratónoundispositivodepunteroUSBqueestáconectado
aunconcentradorUSB,desconecteelratónoeldispositivodepunterodel
concentradoryconéctelodirectamentealservidor.
3.Sustituyalossiguientescomponentesdeunoenuno,enelordenmostradoy
reiniciandoelservidorcadavez:
a.Ratónodispositivodepuntero
b.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Placadelsistema
Problemasdememoria
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
SíntomaAcción
Lacantidaddememoriadel
sistemaquesevisualizaes
menorquelacantidadde
memoriafísicainstalada.
1.Asegúresedeque:
NohayaningúnLEDdeerroriluminadoenelpaneldeinformacióndel
operadoroenelDIMM.
Laduplicacióndememorianojusticaladiscrepancia.
Losmódulosdememoriaestáncolocadoscorrectamente.
Hainstaladoeltipodememoriacorrecto.
Sihamodicadolamemoria,haactualizadolaconguracióndelamemoria
enelprogramaSetupUtility.
Todoslosbancosdememoriaestánhabilitados.Esposiblequeelservidor
hayainhabilitadoautomáticamenteunbancodememoriaaldetectarun
problema,obienesposiblequeunbancodememoriasehayainhabilitado
manualmente.
2.CompruebesihaymensajesdeerrorDIMMenelregistrodesucesosdela
POST:
Siunainterrupcióndegestióndelsistema(SMI)hainhabilitadounmódulo
DIMM,sustituyaelmóduloDIMM.
SielusuarioolaPOSThainhabilitadounDIMM,ejecuteelprogramaSetup
UtilityyhabilitelaDIMM.
3.Asegúresedequenoexisteningunadiscrepanciadememoriacuandoel
servidorestánenlaconguraciónmínimadememoria.
4.AñadaunpardemódulosDIMMalavez,asegurándosedequelosmódulos
DIMMdecadaparseancoincidentes.
5.VuelvaacolocarlosmódulosDIMM.
6.SustituyalosDIMMunoporuno,enorden,yreinicieelservidorcadavez.
VariaslasdemódulosDIMM
deunaramicaciónestán
identicadascomoanómalas.
1.VuelvaacolocarlosmódulosDIMM;acontinuaciónreinicieelservidor.
2.SustituyalosDIMMconlosnúmerosmásbajosporDIMMidénticosenbuen
estadoy,acontinuación,reinicieelservidor.Repitaesteprocedimientosegún
seanecesario.Silasanomalíascontinúandespuésdequesehayansustituido
102GuíadelusuariodeThinkServer
SíntomaAcción
todoslosparesidenticados,contacteconuntécnicodeserviciocapacitado
paraobtenerayuda.
3.VuelvaacolocarlosDIMMeliminados,unparcadavez,ensusconectores,
reiniciandoelservidordespuésdecadapar,hastaquefalleunodeellos.
SustituyacadaDIMMdelparquehafalladoporunDIMMconocidoidéntico,
reiniciandoelservidordespuésdereinstalarcadaDIMM.SustituyaelDIMM
quehafallado.RepitaestasaccioneshastaquehayaprobadotodoslosDIMM
eliminados.
4.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Sustituyalaplacadelsistema.
Problemasdemicroprocesador
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
SíntomaAcción
Elservidoremitiráunpitido
continuodurantelaautoprueba
deencendido,indicandoque
elmicroprocesadordeinicio
(arranque)noestáfuncionando
correctamente.
1.Asegúresedequeelservidordasoporteatodoslosmicroprocesadoresyque
losmicroprocesadorescoincidenenvelocidadytamañodelamemoriacaché.
2.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Vuelvaacolocarelmicroprocesador1.
3.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Sinoseindicacuálesel
microprocesadorquehafallado,aísleelerrorprobándolosdeunoenuno.
4.Sustituyalossiguientescomponentesdeunoenuno,enelordenmostradoy
reiniciandoelservidorcadavez:
a.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Microprocesador2
b.VRM2
c.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Placadelsistema
5.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Sihaydiversoscódigosdeerror
queindicanunerrordemicroprocesador,inviertalasubicacionesde
dosmicroprocesadoresparadeterminarsielerrorestáasociadoaun
microprocesadoroalsocketdeunmicroprocesador.
Sielerrorestáasociadoaunmicroprocesador,sustituyaelmicroprocesador.
SielerrorestáasociadoaunaVRM,sustituyalaVRM.
Sielerrorestáasociadoaunsocketdemicroprocesador,sustituyalaplaca
delsistema.
Problemasdelmonitor
Algunosmonitoresdisponendesuspropiasautopruebas.Sisospechaqueexisteunproblemaconel
monitor,consulteladocumentaciónquesesuministraconelmonitorparaverlasinstruccionessobre
cómoprobaryajustarelmonitor.
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
Capítulo7.Resolucióndeproblemas103
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
SíntomaAcción
Pruebadelmonitor
1.Asegúresedequeloscablesdelmonitorestánbienconectados.
2.Intenteutilizarunmonitordiferenteenelservidorointenteutilizarelmonitorque
seestáprobandoenunservidordiferente.
3.Ejecutelosprogramasdediagnóstico.Sielmonitorpasalosprogramasde
diagnóstico,elproblemapodríaseruncontroladordedispositivodevídeo.
4.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Sustituyalaplacadelsistema.
Lapantallaestáenblanco.1.SielservidorestáconectadoaunconmutadorKVM,eludaelconmutador
KVMparadescartarlocomounacausaposibledelproblema:conecteelcable
delmonitordirectamentealconectorcorrectosituadoenlaparteposterior
delservidor.
2.Asegúresedeque:
Elservidorestáencendido.Sinohayalimentaciónenelservidor,consulte
“Problemasdealimentación”enlapágina105.
Loscablesdelmonitorestánconectadoscorrectamente.
Elmonitorestáencendidoyloscontrolesdebrilloycontrasteestán
ajustadoscorrectamente.
NosegenerenerroresdelaPOSTcuandoelservidorestéencendido.
3.Asegúresedequeelservidorcorrectoestácontrolandoelmonitor,sies
aplicable.
4.Consulte“Resolucióndeproblemasindeterminados”enlapágina109.
Elmonitortieneinestabilidad
depantalla,obienlaimagende
lapantallaesondulada,ilegible,
giratoriaodistorsionada.
1.Silasautopruebasdelmonitormuestranqueéstefuncionacorrectamente,
considerelaubicacióndelmismo.Loscamposmagnéticosproducidos
porotrosdispositivos(comoporejemplotransformadores,aparatos,luces
uorescentesyotrosmonitores)puedenproducirinestabilidaddepantallao
imágenesdepantallaonduladas,ilegibles,giratoriasodistorsionadas.Siocurre
esto,apagueelmonitor.
Atención:Moverunmonitorencolorcuandoestáencendidopuedeproducir
decoloracióndepantalla.
Coloqueeldispositivoyelmonitoraunadistanciamínimade305mm(12
pulgadas)entreellosyenciendaelmonitor.
Paraevitarerroresdelectura/escrituradelaunidaddedisquetes,asegúrese
dequeladistanciaentreelmonitorycualquierunidaddedisquetesexterna
seadealmenos76mm.(3pulgadas).
2.Vuelvaacolocarelmonitor.
3.Sustituyalossiguientescomponentesdeunoenuno,enelordenmostradoy
reiniciandoelservidorcadavez:
a.Monitor
b.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Placadelsistema
Aparecencaracteres
incorrectosenlapantalla.
1.Siapareceunidiomaincorrecto,actualiceelrmwaredelservidorconelidioma
correcto(consulteActualizacióndelrmware”enlapágina97
).
2.Vuelvaacolocarelmonitor.
3.Sustituyalossiguientescomponentesdeunoenuno,enelordenmostradoy
reiniciandoelservidorcadavez:
a.Monitor
b.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Placadelsistema
104GuíadelusuariodeThinkServer
Problemasdedispositivosopcionales
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
SíntomaAcción
Undispositivoopcionalde
Lenovoqueseacabade
instalarnofunciona.
1.Asegúresedeque:
Eldispositivosehadiseñadoparaelservidor.Paraveruna
listadelasopcionessoportadasparaelservidor,vayaa
http://www.lenovo.com/thinkserver.EnlapáginadesistemasThinkServer,
pulseProducts(Productos)Options(Opciones).
Haseguidolasinstruccionesdeinstalaciónqueveníanconeldispositivoyel
dispositivoestáinstaladocorrectamente.
Nohatocadootrosdispositivosinstaladosocables.
HaactualizadolainformacióndeconguraciónenelprogramaSetupUtility.
Siemprequesecambielamemoriaocualquierotrodispositivo,sedebe
actualizarlaconguración.
2.Vuelvaacolocareldispositivoqueacabadeinstalar.
3.Sustituyaeldispositivoqueacabadeinstalar.
Undispositivoopcionalde
Lenovoquefuncionaba,ahora
yanofunciona.
1.Asegúresedequetodaslasconexionesdehardwareydecabledeldispositivo
estánbienjadas.
2.Sieldispositivosesuministraconinstruccionesdeprueba,utilicedichas
instruccionesparaprobareldispositivo.
3.SieldispositivoanómaloesundispositivoSCSI,asegúresedeque:
LoscablesdetodoslosdispositivosSCSIexternosesténbiensujetos.
ElúltimodispositivodecadacadenaSCSIoelextremodelcableSCSI,
terminecorrectamente.
SehayanencendidotodoslosdispositivosSCSIexternos.Debeencender
undispositivoSCSIexternoantesdeencenderelservidor.
4.Vuelvaacolocareldispositivoanómalo.
5.Sustituyaeldispositivoanómalo.
Problemasdealimentación
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
Capítulo7.Resolucióndeproblemas105
SíntomaAcción
Elbotóndecontrolde
alimentaciónnofunciona(el
servidornoseinicia).
Nota:Elbotóndecontrolde
alimentaciónnonfuncionará
hasta3minutosdespués
dequeelservidorsehaya
conectadoalaalimentaciónde
CA.
1.Asegúresedequeelbotóndecontroldelaalimentaciónestéfuncionando
correctamente:
a.Desconecteloscablesdealimentacióndelservidor.
b.Vuelvaaconectarloscablesdealimentación.
c.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Vuelvaacolocarloscablesdelpanel
deinformacióndeloperadoryluegodesconecteloscablesdealimentación
delservidor.Vuelvaaconectarloscablesdealimentación.Sielservidorse
inicia,vuelvaacolocarelpaneldeinformacióndeloperador.Sielproblema
persiste,sustituyaelpaneldeinformacióndeloperador.
2.Asegúresedeque:
Loscablesdealimentaciónestánconectadoscorrectamentealservidory
aunatomaeléctricaquefuncione.
Eltipodememoriaquesehainstaladoescorrecto.
ElDIMMestébiencolocado.
LosLEDdelafuentedealimentaciónnoindicanningúnproblema.
Losmicroprocesadoresestáninstaladosenlasecuenciacorrecta.
3.Vuelvaacolocarlossiguientescomponentes:
a.DIMM
b.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Conectordelinterruptorde
alimentación
c.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Placaposteriordealimentación
4.Sustituyalossiguientescomponentesdeunoenuno,enelordenmostradoy
reiniciandoelservidorcadavez:
a.DIMM
b.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Conectordelinterruptorde
alimentación
c.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Placaposteriordealimentación
d.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Placadelsistema
5.Siacabadeinstalarundispositivoopcional,extráigaloyreinicieelservidor.Si
ahoraseiniciaelservidor,esposiblequehayainstaladomásdispositivosde
losqueadmitelafuentedealimentación.
6.Consulte“Resolucióndeproblemasindeterminados”enlapágina109.
Elservidornoseapaga.
1.Determinesiestáutilizandolainterfazdealimentaciónyconguraciónavanzada
(ACPI)ounsistemaoperativonoACPI.Siestáutilizandounsistemaoperativo
quenoseaACPI,sigaestospasos:
a.PulseControl+Alt+Supr.
b.Apagueelservidorpulsandoelbotóndecontroldealimentacióndurante
5segundos.
c.Reinicieelservidor.
d.SielservidornopasasatisfactoriamentelaPOSTyelbotóndecontrolde
alimentaciónnofunciona,desconecteelcabledealimentacióndurante20
segundosy,acontinuación,vuelvaaconectarloyreinicieelservidor.
2.SielproblemapersisteosiutilizaunsistemaoperativoquesebaseenACPI,
sospechedelaplacadelsistema.
Elservidorsecierradeforma
inesperadaylosLEDdelpanel
deinformacióndeloperadorno
estániluminados.
Consulte“Resolucióndeproblemasindeterminados”enlapágina109.
106GuíadelusuariodeThinkServer
Problemasdelpuertoserie
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
SíntomaAcción
Elnúmerodepuertosserieque
identicaelsistemaoperativo
esinferioralnúmerodepuertos
serieinstalados.
1.Asegúresedeque:
AcadapuertoseleasignaunadirecciónexclusivaenelprogramaSetup
Utilityyningunodelospuertosserieestáinhabilitado.
Eladaptadordelpuertoserie(silohay)estécolocadocorrectamente.
2.Vuelvaacolocareladaptadordepuertoserie.
3.Sustituyaeladaptadordepuertoserie.
Undispositivoserieno
funciona.
1.Asegúresedeque:
Eldispositivoescompatibleconelservidor.
Elpuertoserieestáhabilitadoytieneasignadaunadirecciónexclusiva.
Eldispositivoestéconectadoalconectorcorrecto.
2.Vuelvaacolocarlossiguientescomponentes:
a.Dispositivoserieanómalo
b.Cableserie
3.Sustituyalossiguientescomponentesdeunoenuno,enelordenmostradoy
reiniciandoelservidorcadavez:
a.Dispositivoserieanómalo
b.Cableserie
c.(Sólotécnicodeservicioespecializado)Placadelsistema
Problemasdesoftware
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
SíntomaAcción
Sospechadeunproblemade
software.
1.Paradeterminarsielproblemaestáocasionadoporelsoftware,asegúrese
deque:
Elservidortienelamemoriamínimaquesenecesitaparautilizarelsoftware.
Paraconocerlosrequisitosdememoria,consultelainformaciónquese
proporcionaconelsoftware.Siacabadeinstalarunadaptadoromemoria,
esposiblequeelservidortengaunconictodedireccióndememoria.
Elsoftwareestádiseñadoparafuncionarenelservidor.
Otrosoftwarefuncionaenelservidor.
Elsoftwarefuncionaenotroservidor.
Capítulo7.Resolucióndeproblemas107
SíntomaAcción
2.Sirecibemensajesdeerroralutilizarelsoftware,consultelainformaciónque
seproporcionaconelsoftwareparaverunadescripcióndelosmensajesylas
solucionessugeridasparaelproblema.
3.Póngaseencontactoconelproveedordesoftware.
ProblemasdepuertoUSB(UniversalSerialBus)
LleveacabolasaccionessugeridasenelordenenqueaparecenenlacolumnaAcciónhastaquese
resuelvaelproblema.
ConsultelalistadepiezasenlapublicaciónHardwareMaintenanceManual(Manualdemantenimientode
hardware)paradeterminarquécomponentessonunidadessustituiblesporelcliente(CRU)ycuálesson
unidadessustituibleslocalmente(FRU).
Siunpasodelaacciónvaprecedidopor“(Sólotécnicodeservicioespecializado)”,dichopasosólodebe
serrealizadoporuntécnicodeservicioespecializado.
SíntomaAcción
UndispositivoUSBno
funciona.
1.Asegúresedeque:
ElcontroladordedispositivoUSBestáinstalado.
ElsistemaoperativodasoporteadispositivosUSB.
UntecladoPS/2oratónestándarnoestánconectadosalservidor.Siloestá,
unratónotecladoUSBnofuncionarádurantelaPOST.
2.AsegúresedequelosdispositivosopcionalesdeconguraciónUSBsehayan
establecidocorrectamenteenelprogramaSetupUtility.
3.SiutilizaunconcentradorUSB,desconecteeldispositivoUSBdelconcentrador
yconéctelodirectamentealservidor.
Resolucióndeproblemasdealimentación
Losproblemasdealimentaciónpuedenresultardifícilesdesolucionar.Porejemplo,uncortocircuitopuede
producirseencualquieradelosbusesdedistribucióndealimentación.Normalmente,loscortocircuitos
provocaránqueelsubsistemadealimentaciónsecierredebidoaunacondicióndesobrecarga.Para
diagnosticarunproblemadealimentación,utiliceelsiguienteprocedimientogeneral:
1.ApagueelservidorydesconectetodosloscablesdealimentacióndeCA.
2.Busquecablessueltosenelsubsistemadealimentación.Compruebetambiénsihaycortocircuitos,por
ejemplo,siuntornillosueltoestácausandouncortocircuitoenlaplacadelcircuito.
3.Extraigalosadaptadoresydesconecteloscablesyloscablesdealimentacióndetodoslosdispositivos,
externoseinternos,hastaqueelservidorseencuentreenlaconguraciónmínimanecesariaparaque
elservidorseinicie(consultelasección“Resolucióndeproblemasindeterminados”enlapágina
109
paraverlaconguraciónmínima).
4.Vuelvaaconectartodosloscablesdealimentaciónyenciendaelservidor.Sielservidorseinicia
correctamente,vuelvaacolocarlosadaptadoresylosdispositivos,deunoenuno,hastaqueel
problemaestéaislado.
Sielservidornoseiniciedesdelaconguraciónmínima,vuelvaacolocarloscomponentesdela
conguraciónmínimadeunoenuno,hastaqueelproblemaestéaislado.
108GuíadelusuariodeThinkServer
ResolucióndeproblemasdelcontroladorEthernet
ElmétodoutilizadoparaprobarelcontroladorEthernetdependedelsistemaoperativoqueestéutilizando.
ConsulteladocumentacióndelsistemaoperativoparaobtenerinformaciónsobreloscontroladoresEthernet.
ConsultetambiénelarchivoléamedelcontroladordedispositivodelcontroladorEthernet.
Pruebelosprocedimientossiguientes:
Asegúresedequesehayaninstaladoloscontroladoresdedispositivocorrectos,proporcionadosconel
servidorydequeseencuentrenenelmáximonivel.
AsegúresedequeelcabledeEthernetsehayainstaladocorrectamente.
Elcabledebeestarcorrectamenteajustadoentodaslasconexiones.Sielcableestáconectado,
peroelproblemapersiste,pruebeconotrocable.
SielcontroladorEthernetsehaconguradoparaoperara100Mbps,debeutilizarelcableado
decategoría5.
Siconectadirectamentedosservidores(sinunconcentrador)osinoestáutilizandounconcentrador
conXpuertos,utiliceuncablecruzado.ParadeterminarsiunconcentradortieneunpuertoX,
compruebelaetiquetadelpuerto.SilaetiquetacontieneunaX,elconcentradortieneunpuertoX.
Determinesielconcentradordasoportealanegociaciónautomática.Sinoesasí,intentecongurar
manualmenteelcontroladorEthernetintegradoparahacercoincidirlavelocidadylamodalidaddúplex
delconcentrador.
CompruebelosLEDdelcontroladorEthernetenelpaneltraserodelservidor.EstosLEDindicansihayun
problemaconelconector,elcableoelconcentrador.
ElLEDdeestadodelenlaceEthernetseenciendecuandoelcontroladorEthernetrecibeunpulsode
enlacedelconcentrador.SielLEDestáapagado,puedequehayaunconectorouncabledefectuoso,
ounproblemaconelconcentrador.
ElLEDdeactividadtransmisor/receptordeEthernetseenciendecuandoelcontroladordeEthernet
envíaorecibedatossobrelaredEthernet.SielLEDdeactividaddetransmisión/recepciónEthernet
estáapagado,asegúresedequeelconcentradorylaredesténfuncionandoydequesehayan
instaladoloscontroladoresdedispositivocorrectos.
CompruebelosLEDdeactividaddelaredLANenlapartetraseradelservidor.ElLEDdeactividadde
laredLANseenciendecuandohaydatosactivosenlaredEthernet.SielLEDdeactividaddelared
LANestáapagado,asegúresedequeelconcentradorylaredesténfuncionandoydequesehayan
instaladoloscontroladoresdedispositivocorrectos.
Busquecausasdelproblemaespecícasdelsistemaoperativo.
Asegúresedequeloscontroladoresdedispositivodelclienteyelservidorutilicenelmismoprotocolo.
SielcontroladorEthernetnopuedeconectarsealared,peroelhardwareparecefuncionar,eladministrador
dereddebeinvestigarotrasposiblescausasdelerror.
Resolucióndeproblemasindeterminados
Silaspruebasdediagnósticonohandiagnosticadolaanomalíaosielservidornofunciona,utilicela
informacióndeestasección.
Sisospechaqueunproblemadesoftwarecausaanomalías(deformacontinuaointermitente),consulte
“Problemasdesoftware”enlapágina107.
LosdatosdañadosdelamemoriaCMOSoelrmwaredañadopuedenprovocarproblemassindeterminar.
PararestablecerlosdatosCMOS,utiliceelconmutadordelacontraseña2(SW4)paraalterarlacontraseña
deencendidoyborrarlamemoriaCMOS;consultelasección“Ubicacióndelaspiezasenlaplacadel
sistema”enlapágina16
.
CompruebelosLEDdetodaslasfuentesdealimentación.SilosLEDindicanquelasfuentesdealimentación
funcionancorrectamente,hagalosiguiente:
Capítulo7.Resolucióndeproblemas109
1.Apagueelservidor.
2.Asegúresedequelasconexionesdelservidorseancorrectas.
3.Elimineodesconectelossiguientesdispositivos,unoauno,hastaencontrarlaanomalía.Enciendael
servidoryvuelvaacongurarlo.
Cualquierdispositivoexterno
Dispositivosupresordesobrecarga(enelservidor)
Módem,impresora,ratónydispositivosquenosondeLenovo
Cadaadaptador
Unidadesdediscoduro
Módulosdememoria:elrequisitodeconguraciónmínimoesunDIMMde1GBpormicroprocesador
(2GBenunaconguracióndedosmicroprocesadores)
Esnecesarialasiguienteconguraciónmínimaparaqueseinicieelservidor:
Unmicroprocesador
DIMMde1GB
Unafuentedealimentación
Cabledealimentación
AdaptadorSASServeRAID
Conjuntodelaplacadelsistema
4.Enciendaelservidor.Sielproblemapersiste,sospechedeestoscomponentesenelordensiguiente:
a.Fuentedealimentación
b.Cajadelafuentedealimentación
c.Memoria
d.Microprocesador
e.Placadelsistema
Sielproblemasesolucionaalmoverunadaptadordelservidor,perovuelvealinstalardenuevoelmismo
adaptador,quizásseaeladaptador.Sielproblemavuelvealsustituireladaptadorporotrodistinto,
sospechedelaplacadelsistemaodelatarjetadeampliación.
Sisospechaquehayunproblemadeconexiónderedyelservidorpasatodaslaspruebasdelsistema,es
posiblequeexistaunproblemaconloscablesderedexternosalservidor.
Registrosdesucesos
Loscódigosdeerrorylosmensajesaparecenenlostipossiguientesderegistrosdesucesos:
RegistrodesucesosdelaPOST:esteregistrocontienelostrescódigosymensajesdeerrormás
recientesgeneradosdurantelaPOST.
Registrodesucesosdelsistema:esteregistrocontienetodoslossucesosdelaPOSTeinterrupción
degestióndelsistema(SMI).PuedeverelregistrodesucesosdelsistemamedianteelprogramaSetup
UtilityymedianteelregistrodesucesosIPMI.Elregistrodesucesosdelsistematieneunalimitaciónde
tamaño.Cuandoestálleno,lasnuevasentradasnosobrescribiránlasentradasexistentes;porlotanto,
periódicamentedebeguardaryacontinuaciónborrarelregistrodesucesosdelsistemamedianteel
programaSetupUtility.Cuandorealicelaresolucióndeproblemas,esposiblequenecesiteguardarya
continuaciónborrarelregistrodesucesosdelsistemaparahacerquelossucesosmásrecientesestén
disponiblesparasuanálisis.
110GuíadelusuariodeThinkServer
Losmensajessemuestranenelladoizquierdodelapantallaylosdetallessobreelmensajeseleccionado
sevisualizanenelladoderecho.Parapasardeunaentradaalasiguiente,utilicelasteclasdeecha
arribayechaabajo.
Visualizacióndelosregistrosdesucesossinreiniciarelservidor
Sielservidornosecuelga,existenmétodosparaquepuedavisualizarunoomásregistrosdesucesos
sinreiniciarelservidor.
SisehainstaladolaherramientaIPMIenelservidor,puedeutilizarlaparaverelregistrodesucesos
delsistema.LasversionesmásrecientesdelsistemaoperativoLinuxseproporcionanconunaversión
actualizadadelaherramientaIPMI.
Enlatablasiguientesedescribenlosmétodosquesepuedenutilizarparaverlosregistrosdesucesos,
enfuncióndelacondicióndelservidor.Lasdosprimerascondicionesnosuelenrequerirquesereinicie
elservidor.
Tabla29.Métodosparavisualizarlosregistrosdesucesos
CondiciónAcción
Elservidornosehacolgadoyestáconectadoaunared.
UtilicelaherramientaIPMIparaverelregistrodesucesos
delsistema.
Elservidornosehacolgadoniestáconectadoaunared.
UtilicelaherramientaIPMIlocalmenteparaverelregistro
desucesosdelsistema.
Elservidorsehacolgado.
PuedereiniciarelservidorypulsarSuprparainiciarel
programaSetupUtilityyverelregistrodesucesosdel
sistema.
Systemeventlog
Elregistrodesucesosdelsistemacontienemensajesdetrestipos:
InformaciónLosmensajesdeinformaciónnorequierenqueserealiceningunaacción;registransucesos
importantesaniveldesistema,comoeliniciodelservidor.
Aviso
Losmensajesdeavisonorequierenunaaccióninmediata;indicanposiblesproblemas,como
cuandosesuperalatemperaturaambientemáximarecomendada.
Error
Losmensajesdeavisopuedenrequeriralgunaacción;indicanerroresdelsistema,como
quenosedetectaunventilador.
Cadamensajecontieneinformacióndefechayhoraeindicaelorigendelmensaje(POST).
LEDdediagnósticodelpaneldecontrolfrontal
LaidenticacióndelosLEDdediagnósticodelpaneldecontrolfrontalesunmétodomuyimportantepara
diagnosticarproblemasdelservidor.Consulte“Paneldecontrolfrontal”enlapágina12
paraobteneruna
informacióndetallada.
Digitrondedepuraciónincorporado
Eldigitrondedepuraciónincorporadoayudaalostécnicosdeservicioespecializadosaidenticarlos
problemasdeservidor.Cuandoenciendaelservidor,eldigitrondedepuraciónincorporadomostrará
elcódigodedepuraciónenlapantalla.
Capítulo7.Resolucióndeproblemas111
112GuíadelusuariodeThinkServer
ApéndiceA.ConjuntodelatarjetadelabateríaRAID
Especicaciones
EnlatablasiguienteseproporcionanespecicacionesdelconjuntodelatarjetadelabateríaRAID.
TecnologíadelabateríaLiON
Temperaturadefuncionamientodelabatería
(ambiente)
10a40°C(50a104°F)(ThinkServer8708ELPSASRAID
ControllerBatteryyThinkServer8708EM2SASRAIDController
Battery)
10a55°C(50a131°F)(ThinkServerRAID700AdapterBattery)
Humedad(enalmacenamientoyen
funcionamiento)
20%a80%(sincondensación)(ThinkServer8708ELPSASRAID
ControllerBatteryyThinkServer8708EM2SASRAIDController
Battery)
5%a90%(sincondensación)(ThinkServerRAID700Adapter
Battery)
TemperaturadealmacenamientodelabateríaParaThinkServer8708ELPSASRAIDControllerBatteryy
ThinkServer8708EM2SASRAIDControllerBattery:
<30días:0a50°C(32a122°F)
30a90días:0a40°C(32a104°F)
>90días:0a30°C(32a86°F)
ParaThinkServerRAID700AdapterBattery:
0a90días:-10a45°C(-50a113°F)
Condicionamientodelvoltajedelabatería
<3,7V
Velocidaddecargarápida
500mAh
Batería
1celda
Mecánica3,595pulgadasx2,055pulgadas(ThinkServer8708ELPSAS
RAIDControllerBattery)
2,61pulgadasx2,122pulgadas(ThinkServer8708EM2SAS
RAIDControllerBattery)
6,6pulgadasx2,536pulgadas(ThinkServerRAID700Adapter
Battery)
Capacidaddelabatería1350mAh(ThinkServer8708ELPSASRAIDControllerBattery)
700mAh(ThinkServer8708EM2SASRAIDControllerBattery)
1590mAh(ThinkServerRAID700AdapterBattery)
Tarjetadecortocircuitodecarga
Tiempodecargadelabatería
4hours
Potenciaauxiliar
Vidadelabateríaytiempoderetencióndedatos
Enesteapartadoseincluyeinformaciónsobrelavidadelabateríayeltiempoderetencióndedatos.
©CopyrightLenovo2010,2012
113
Esrecomendablequesustituyalabateríadelconjuntodelatarjetadelabateríaunavezalañoodespuésde
500ciclosderecarga(loqueseproduzcaprimero).
Eltiempoderetencióndedatosdelconjuntodelatarjetadelabateríaeselsiguiente:
NombreBBUTiempoderetencióndedatos
ThinkServer8708ELPSASRAIDAdapterBattery(iBBU05)
72horaspara256Mbytes,utilizandocincodoble
velocidaddedatosde32Mx16dosmódulosde
memoriadeaccesoaleatoriodinámico(bajapotencia)
72horaspara256Mbytes,utilizandotresDDR2
64Mx16DRAMs(bajapotencia)
ThinkServer8708EM2SASRAIDControllerBattery
(iBBU06)
72horaspara256Mbytes,utilizandotresDDR264Mx16
DRAMs(bajapotencia)
ThinkServerRAID700AdapterBattery(iBBU08)
72horaspara512Mbytes,utilizandocincoDDR264Mx16
DRAMs(bajapotencia)
Eltiempoderetencióndedatosvaríaenfuncióndelosiguiente:
Capacidaddelabateríaylacargadelabatería
Temperaturaambiente
Antigüedaddelabatería
Númerodeciclosdedescargaqueharealizadolabatería
TamañodeDRAM(memoriadeaccesodinámicoaleatorio)
114GuíadelusuariodeThinkServer
ApéndiceB.Obtencióndeinformación,ayudayservicio
Estecapítulocontieneinformaciónsobreayuda,servicioyasistenciatécnicaparaproductosfabricadospor
LenovoydóndeobtenerinformaciónadicionaldelosproductosLenovo.
Recursosdeinformación
Puedeemplearlainformacióndeestetemaparaaccederarecursosútilesparasusnecesidadesalusar
elproducto.
Utilizacióndeladocumentación
LainformaciónsobresusistemaLenovoyelsoftwareinstalado,silohay,osobrealgúndispositivoopcional,
estádisponibleenladocumentaciónqueseentregajuntoconelproducto.Ladocumentaciónpuedeincluir
documentosimpresos,documentosenlínea,archivosléameyarchivosdeayuda.Lamayorpartedela
documentacióndelservidorestáenelDVDdedocumentaciónquesesuministraconelservidor.Consultela
informaciónderesolucióndeproblemasdelaGuíadelusuariodelservidorparaobtenerinstruccionessobre
elusodeprogramasdediagnósticoylarealizaciónderesolucióndeproblemasbásicos.Lainformaciónde
resolucióndeproblemasolosprogramasdediagnósticopuedenindicarlequenecesitacontroladoresde
dispositivoadicionalesoactualizadosoalgúnotrosoftware.LenovomantienepáginasenlaWorldWide
Webenlasquepuedeobtenerlainformacióntécnicamásrecienteydescargardocumentaciónolos
controladoresyactualizacionesdecontroladoresdedispositivo.Paraaccederalsitiowebdesoportede
Lenovo,vayaa:
http://www.lenovo.com/support
Paraobtenermásinformaciónsobreladocumentacióndelservidor,consulte“Documentacióndelservidor
enlapágina1
.
Sicreequetieneunproblemadesoftware,consulteladocumentación,incluidoslosarchivosléameyla
ayudaenlínea,queseproporcionaconelsistemaoperativooelprogramadesoftware.
SitiowebdeThinkServer
ElsitiowebdeThinkServerproporcionainformaciónyserviciosactualizadosparaayudarleacomprar,usar,
actualizarymantenerelservidor.TambiénpuedehacerlosiguientevisitandoelsitiowebdeThinkServeren
http://www.lenovo.com/thinkserver
Comprarservidoresademásdeactualizacionesyaccesoriosparaelservidor.
Comprarserviciosysoftwareadicionales.
Adquiriractualizacionesyampliarserviciosdereparacióndehardware.
AccederalaGarantíalimitadadeLenovo(LLW).
Accederalosmanualesenlíneaparalosproductos.
Accederalainformaciónsobreresolucióndeproblemasysoporteparasumodelodeservidoryotros
productossoportados.
Descargarloscontroladoresdedispositivomásrecientesyactualizacionesdesoftwareparasumodelo
deservidor.
Encontrarlosnúmerosdeteléfonodeservicioysoportedesupaísozonageográca.
Encontrarunproveedordeserviciospróximo.
©CopyrightLenovo2010,2012
115
SitiowebdesoportedeLenovo
EncontraráinformacióndesoportetécnicodisponibleenelsitiowebdesoportedeLenovoen:
http://www.lenovo.com/support
EstesitioWebestáactualizadoconlaúltimainformacióndesoportecomolasiguiente:
Controladoresysoftware
Solucionesdediagnóstico
Garantíadeproductosyservicios
Detallesdeproductosypiezas
Manualesyguíasdelusuario
Basedeconocimientosypreguntasfrecuentes
Ayudayservicio
Estetemacontieneinformaciónsobrecómoobtenerayudayservicio.
Antesdellamar
Antesdellamar,efectúelospasossiguientesparaintentarsolucionarelproblemaustedmismo:
Compruebetodosloscablesparaasegurarsedequeesténconectados.
Compruebelosinterruptoresdealimentaciónparaasegurarsedequeelsistemaycualquierdispositivo
opcionalestánencendidos.
Utilicelainformaciónsobreresolucióndeproblemasenladocumentacióndelsistema,queapareceenel
DVDdedocumentaciónqueseproporcionaconelproducto.
Reviselainformaciónactualizada,nuevoscontroladoresdeldispositivoyrecomendacionesysugerencias
enelsitiowebdesoportedeLenovo:
http://www.lenovo.com/support
Siesposible,manténgasecercadelproductocuandollame.Tengaamanolasiguienteinformación:
Tipoymodelodelamáquina
NúmerosdeseriedelosproductosdehardwaredeLenovo
Descripcióndelproblema
Textoexactodelosmensajesdeerror
Informacióndeconguracióndehardwareysoftware
Cómollamaralserviciotécnico
Duranteelperíododegarantía,puedeobtenerayudaeinformaciónporvíatelefónicaatravésdelCentrode
soportealcliente.
Duranteelperiododegarantíaestándisponibleslosserviciossiguientes:
Determinacióndeproblemas:personaldeserviciotécnicocualicadodisponibleparaayudarlea
determinarsiexisteunproblemadehardwareydecidirquédebehacerseparasolucionarlo.
Reparacióndelhardware:silacausadelproblemaeselhardware,existepersonaldeserviciotécnico
cualicadoparaproporcionarleelniveldeservicioquecorresponda.
116GuíadelusuariodeThinkServer
Gestióndecambiostécnicos:puedesernecesariorealizarcambiosenelproductodespuésdehaberlo
adquirido.Lenovoosudistribuidorrealizaráloscambiostécnicos(EC)seleccionadoscorrespondientesal
hardwarequehayaadquiridoqueesténdisponibles.
Lagarantíanocubrelosiguiente:
SustituciónousodepiezasnofabricadasparaoporLenovooquenotengangarantíadeLenovo
Identicacióndeorígenesdeproblemasdesoftware
ConguracióndeUniedExtensibleFirmwareInterface(UEFI)BIOScomopartedeunainstalacióno
actualización
Cambios,modicacionesoactualizacionesencontroladoresdedispositivo
Instalaciónymantenimientodelossistemasoperativosdered(NOS)
Instalaciónymantenimientodeprogramasdeaplicación
Paraconocereltipoyduracióndegarantía,consulteInformacióndegarantíaysoporteenelDVDde
documentaciónqueseproporcionaconelservidor.Debeconservarelcomprobantedecomprapara
obtenerelserviciodegarantía.
Parasolicitarserviciodegarantía,consultelalistadeteléfonosmundialesdesoportedeLenovo.Los
númerosdeteléfonopuedensermodicadossinprevioaviso.Lalistamásactualizadadeteléfonosde
soportedeLenovoseencuentradisponibleenelsitioWebenhttp://www.lenovo.com/support/phone.Sino
seindicaelnúmerodeteléfonocorrespondienteasupaísoregión,póngaseencontactoconeldistribuidor
deLenovooconelrepresentantedeventasdeLenovo.
Utilizacióndeotrosservicios
SiviajaconunsistemaportátilLenovooreubicasusistemaenunpaísdondesevendesutipodemáquina
deescritorio,portátiloservidor,susistemapodríabeneciarsedelServiciodeGarantíaInternacional,quele
daderechoaobtenerelserviciodegarantíadurantetodoelperíododegarantía.Elservicioserárealizado
porlosproveedoresdeserviciosqueesténautorizadospararealizarelserviciodegarantía.
Losmétodosyprocedimientosdeserviciovaríansegúncadapaísyalgunosserviciospodríannoestar
disponiblesentodoslospaíses.ElServiciodegarantíainternacionalseofreceatravésdelmétodode
servicio(talcomoeldepósito,laentregaoelservicio“insitu”)quesesuministraenelpaísquepresta
servicio.Esposiblequeloscentrosdeserviciodedeterminadospaísesnopuedandarservicioatodoslos
modelosdeundeterminadotipodemáquina.Enalgunospaíses,podríanaplicarsetarifasyrestricciones
enelmomentoderealizarelservicio.
ParasabersisusistemapuedeoptaralServiciodeGarantíaInternacionalyparaverunalistadelospaíses
dondeestádisponibleesteservicio,vayaahttp://www.lenovo.com/support,presioneProduct&Service
Warranty(Garantíadelproductoyelservicio)ysigalasinstruccionesenlapáginaweb.
ParaobtenerasistenciatécnicaconlainstalacióndelosServicePacksdesuproductoinstaladoWindows,
ositienepreguntasrelacionadasconellos,consulteelsitiowebdeServiciosdesoporteparaproductos
Microsoftenhttp://support.microsoft.com/directory,obienpuedeponerseencontactoconelCentrode
soportealcliente.Podríanaplicarsealgunastarifas.
Adquisicióndeserviciosadicionales
Duranteydespuésdelperíododegarantíapuedeadquirirserviciosadicionales,comosoportepara
hardware,sistemasoperativosyprogramasdeaplicación;serviciosdeconguracióndered;serviciosde
reparacióndehardwareampliadosoactualizadosyserviciosdeinstalaciónpersonalizada.Ladisponibilidad
ylosnombresdelserviciopuedenserdiferentesencadapaísozonageográca.Paraobtenermás
informaciónsobreestosservicios,vayaalsitiowebdeLenovoen:
http://www.lenovo.com
ApéndiceB.Obtencióndeinformación,ayudayservicio117
118GuíadelusuariodeThinkServer
ApéndiceC.Avisos
PuedequeenotrospaísesLenovonoofrezcalosproductos,serviciosocaracterísticasquesedescriben
enestainformación.ConsulteconelrepresentantelocaldeLenovoparaobtenerinformaciónsobre
losproductosyserviciosactualmentedisponiblesensuárea.Lasreferenciasaprogramas,productos
oserviciosdeLenovonopretendenestablecerniimplicarquesólopuedanutilizarselosproductos,
programasoserviciosdeLenovo.Ensulugar,sepuedeutilizarcualquierproducto,programaoservicio
funcionalmenteequivalentequenoinfrinjalosderechosdepropiedadintelectualdeLenovo.Sinembargo,
esresponsabilidaddelusuarioevaluaryvericarelfuncionamientodecualquierotroproducto,programa
oservicio.
Lenovopuedetenerpatentesosolicitudesdepatentependientesquetrateneltemadescritoeneste
documento.Laposesióndeestedocumentonoleconereningunalicenciasobredichaspatentes.Puede
enviarconsultassobrelicencias,porescrito,a:
Lenovo(UnitedStates),Inc.
1009ThinkPlace-BuildingOne
Morrisville,NC27560
U.S.A.
Attention:LenovoDirectorofLicensing
LENOVOPROPORCIONAESTAPUBLICACIÓN“TALCUALSINNINGÚNTIPODEGARANTÍA,EXPLÍCITA
NIIMPLÍCITA,INCLUYENDOPERONOLIMITÁNDOSEA,LASGARANTÍASIMPLÍCITASDENO
VULNERACIÓN,COMERCIALIZACIÓNOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITODETERMINADO.Algunas
jurisdiccionesnopermitenlarenunciaagarantíasexplícitasoimplícitasendeterminadastransaccionesy,
porlotanto,estadeclaraciónpuedequenoseapliqueensucaso.
Estainformaciónpuedeincluirimprecisionestécnicasoerrorestipográcos.Lainformaciónincluidaeneste
documentoestásujetaacambiosperiódicos;estoscambiosseincorporaránennuevasedicionesdela
publicación.Lenovopuederealizarencualquiermomentomejorasy/ocambiosenel(los)producto(s)y/o
programa(s)descrito(s)enestainformaciónsinprevioaviso.
Losproductosquesedescribenenestedocumentonosehandiseñadoparaserutilizadosenaplicaciones
deimplantaciónoenotrasaplicacionesdesoportedirectoenlasqueunaanomalíapuedeserlacausade
lesionescorporalesopuedeprovocarlamuerte.Lainformacióncontenidaenestedocumentonoafectani
modicalasespecicacionesogarantíasdelosproductosdeLenovo.Estedocumentonopuedeutilizarse
comolicenciaexplícitaoimplícitanicomoindemnizaciónbajolosderechosdepropiedadintelectualde
Lenovoodeterceros.Todalainformacióncontenidaenestedocumentosehaobtenidoenentornos
especícosysepresentacomoejemplo.Elresultadoobtenidoenotrosentornosoperativospuedevariar.
Lenovopuedeutilizarodistribuirlainformaciónqueseleproporcionaenlaformaqueconsidereadecuada,
sinincurrirporelloenningunaobligaciónparaconelremitente.
LasreferenciascontenidasenestapublicaciónasitioswebquenoseandeLenovosóloseproporcionan
porcomodidadyenningúnmodoconstituyenunaaprobacióndedichossitiosweb.Losmaterialesde
dichossitioswebnoformanpartedelosmaterialesparaesteproductodeLenovoyelusodedichossitios
webcorreacuentayriesgodelusuario.
Cualquierdatoderendimientocontenidoenestadocumentaciónsehadeterminadoparaunentorno
controlado.Porlotanto,elresultadoobtenidoenotrosentornosoperativospuedevariarsignicativamente.
Algunasmedidassehanrealizadoensistemasenelámbitodedesarrolloynosegarantizaqueestas
medidasseanlasmismasenlossistemasdisponiblesgeneralmente.Asimismo,algunasmedidassepueden
©CopyrightLenovo2010,2012
119
habercalculadoporextrapolación.Losresultadosrealespuedenvariar.Losusuariosdeestedocumento
debenvericarlosdatosaplicablesparasuentornoespecíco.
Marcasregistradas
Lenovo,ellogotipodeLenovoyThinkServersonmarcasregistradasdeLenovoenEstadosUnidosy/o
enotrospaíses.
InteleIntelXeonsonmarcasregistradasdeIntelCorporationenEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
MicrosoftyWindowssonmarcasregistradasdelgrupodeempresasMicrosoft.
LinuxesunamarcaregistradadeLinusTorvalds.
Otrosnombresdeempresas,productososerviciospuedensermarcasregistradasodeserviciodeotros.
Avisosimportantes
Lavelocidaddelprocesadorindicalavelocidaddelrelojinternodelmicroprocesador;otrosfactorestambién
afectanalrendimientodelaaplicación.
LavelocidaddelaunidaddeCDoDVDeslavelocidaddelecturavariable.Lasvelocidadesrealesvaríany
confrecuenciasoninferioresalavelocidadmáximaposible.
Cuandosehacereferenciaalalmacenamientodelprocesador,alalmacenamientorealyvirtual,oalvolumen
delcanal,KBrepresenta1.024bytes,MBrepresenta1.048.576bytesyGBrepresenta1.073.741.824bytes.
Cuandosehacereferenciaalacapacidaddelaunidaddediscodurooalvolumendecomunicaciones,MB
representa1.000.000bytesyGBrepresenta1.000.000.000bytes.Lacapacidadtotalaccesiblealusuario
puedevariarenfuncióndelosentornosoperativos.
Lascapacidadesmáximasdeunidadesdediscointernassuponenlasustitucióndecualquierunidadde
discoduroestándaryllenartodaslasbahíasdeunidaddediscoduroconlasunidadesdemayortamaño
soportadasactualmentedisponiblesenLenovo.
Esposiblequelamemoriamáximarequieralasustitucióndelamemoriaestándarporunmódulode
memoriaopcional.
Lenovonorealizaningunarepresentaciónniproporcionaningunagarantíarespectoaproductosqueno
seandeLenovo.Elsoporte(siexiste)delosproductosquenoseandeLenovoloproporcionantercerosy
noLenovo.
Esposiblequepartedelsoftwaredieradesuversiónminorista(siestádisponible)yesposiblequeno
incluyamanualesdeusuariootodaslasfuncionesdelprograma.
Avisosobreelcabledeclorurodepolivinilo(PVC)
AVISO:lamanipulacióndelcabledeesteproductoodeloscablesasociadosconlosaccesoriosvendidos
conesteproductolepondránencontactoconplomo,productoquímicoconocidoenelEstadodeCalifornia
comocausantedecáncerydefectosdenacimientouotrosdañosrelacionadosconlareproducción.
Láveselasmanosdespuésdesumanipulación.
120GuíadelusuariodeThinkServer
Informaciónsobreelreciclaje
Lenovorecomiendaalospropietariosdeequiposdetecnologíadelainformación(IT)quereciclensus
equiposcuandoyanoseannecesarios.Lenovodisponedeunavariedaddeprogramasyserviciospara
ayudaralospropietariosdeequiposareciclarsusproductosdeIT.Paraobtenerinformaciónsobreel
reciclajedeproductosLenovo,visite:
http://www.lenovo.com/recycling
RecogidayreciclajedeunsistemaomonitorLenovoendesuso
SiesunempleadodeunaempresaynecesitadeshacersedeunsistemaomonitordeLenovopropiedadde
dichaempresa,debehacerlodeacuerdoalaLeydePromocióndelUsoEcientedelosRecursos.Los
sistemasymonitoresseclasicancomodesechosindustrialesydebensercorrectamenteeliminados
porpartedeuncontratistadeeliminacióndedesechosindustrialescerticadoporelgobiernolocal.De
conformidadconlaLeydePromocióndelUsoEcientedelosRecursos,LenovoJapanproporciona,
atravésdesusserviciosderecogidayreciclajedesistemas,serviciosderecogida,reutilizacióny
reciclajedesistemasymonitoresendesuso.Paraobtenermásdetalles,visiteelsitiowebdeLenovo
enhttp://www.lenovo.com/recycling/japan.Conformealaleydepromocióndelusoecazderecursos,
larecogidayelreciclajedesistemasdepantallasdeusodomésticoporpartedelfabricanteempezóel
1deoctubrede2003.Esteservicioseproporcionadeformagratuitaparasistemasdeusodoméstico
vendidosdespuésdel1deoctubrede2003.Paraobtenerdetalles,visiteelsitioWebdeLenovoen
http://www.lenovo.com/recycling/japan.
CómodeshacersedebateríasdelitioendesusodelossistemasLenovo
EnlaplacadelsistemadelsistemaLenovohayinstaladaunabateríadelitioconformadebotónpara
proporcionaralimentaciónalrelojdelsistemamientraselsistemaestáapagadoodesconectadodelafuente
dealimentaciónprincipal.Sideseasustituirlaporunanueva,póngaseencontactoconelestablecimiento
decompraosoliciteunserviciodereparaciónproporcionadoporLenovo.Silahasustituidoustedmismoy
deseadeshacersedelabateríadelitioendesuso,aíslelaconcintadevinilo,póngaseencontactoconel
establecimientodecompraysigasusinstrucciones.SiusaunsistemaLenovoensudomicilioynecesita
deshacersedeunabateríadelitio,debecumplirlasordenanzasydisposicioneslocales.
EliminacióndeloscomponentesdelsistemaLenovo
AlgunosproductosdesistemasLenovovendidosenJapónpuedentenercomponentesquecontengan
metalespesadosuotrassustanciassensiblesalentorno.Paradesecharcorrectamenteloscomponentes
ApéndiceC.Avisos121
endesuso,comolasplacasounidadesdecircuitoimpresas,utilicelosmétodosquesedescribenpara
recogeryreciclarunsistemaomonitorendesuso.
Programadedevolucióndelabatería
Esteproductopuedecontenerunabateríadeionesdelitioolitio.Consulteelmanualdelusuariooelmanual
deservicioparaobtenerinformaciónespecícadelabatería.Esnecesarioreciclarlabateríaydeshacerse
delamismadelaformaadecuada.Esposiblequenohayainstalacionesdereciclajedisponiblesensu
área.ParaobtenerinformaciónsobrecómodeshacersedelasbateríasfueradelosEstadosUnidos,vayaa
http://www.lenovo.com/recyclingopóngaseencontactoconlainstalacióndedeshechosdesulocalidad.
InformacióndereciclajedebateríasparaTaiwán
InformacióndereciclajedebateríasparalaUniónEuropeayNoruega
Aviso:estamarcasóloseaplicaapaísesdelaUniónEuropea(UE).
LasbateríasoelenvoltoriodelasbateríasestánetiquetadosenconformidadconlaDirectivaeuropea
2006/66/ECrelativaabateríasyacumuladoresyabateríasyacumuladoresdedesecho.LaDirectiva
determinalainfraestructuraparaladevoluciónyreciclajedebateríasyacumuladoresutilizadossegúnes
aplicableenlaUniónEuropea.Estaetiquetaseaplicaadiversasbateríasparaindicarquelabateríanose
debetirar,sinoquesedeberecuperaralnaldesuvidasegúnestableceestadirectiva.
SegúnlaDirectivaeuropea2006/66/EC,lasbateríasylosacumuladoresseetiquetanparaindicarquese
debenrecuperarporseparadoysedebenreciclaralnaldesuvida.Laetiquetadelabateríatambiénpuede
incluirunsímboloquímicoparaelmetalquecontienelabatería(Pbparaplomo,HgparamercurioyCdpara
cadmio).Losusuariosdebateríasyacumuladoresnodebendeshacersedelasbateríasyacumuladores
comodesechomunicipalsinclasicar,sinoquedebenutilizarlainfraestructuraderecogidadisponiblea
losclientesparaladevolución,reciclajeytratamientodebateríasyacumuladores.Laparticipacióndelos
clientesesimportanteparaminimizarlosefectospotencialesdelasbateríasyacumuladoressobreel
entornoylasaluddelaspersonasdebidoalaposiblepresenciadesustanciaspeligrosasenellos.Para
obtenerinformaciónsobrelarecolecciónyeltratamientoadecuados,vayaa:
http://www.lenovo.com/recycling
Requisitoparabateríasquecontienenperclorato
LasiguientedeclaraciónseaplicaalosusuariosdelestadodeCalifornia,EE.UU.
InformaciónsobrepercloratodeCalifornia:
122GuíadelusuariodeThinkServer
Losproductosquecontienenbateríasdeceldademonedadelitiocondióxidodemanganesopueden
contenerperclorato.
Esposiblequeseapliqueelmanejoespecialdelmaterialconperclorato,consulte
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
ElavisoanteriorseproporcionasegúneldocumentoCaliforniaCodeofRegulationsTitle22,Division4.5
Chapter33.BestManagementPracticesforPerchlorateMaterials.Esteproducto/piezapuedeincluiruna
bateríadedióxidodemanganesodelitioquecontieneunasustanciaconperclorato.
Contaminaciónporpartículas
Atención:Laspartículasquetransportaelaire(incluyendopartículasoescamasmetálicas)ogases
reactivosbienporsolosoencombinaciónconotrosfactoresdelentornocomolahumedadola
temperaturapuedenrepresentarunriesgoparaelservidorquesedescribeenestedocumento.Los
riesgosquerepresentanlapresenciadeconcentracionesonivelesexcesivosdepartículasogases
perjudicialesincluyendañosquepuedenhacerqueelservidorfuncioneincorrectamenteodejedefuncionar
completamente.Estaespecicaciónestableceloslímitesdeestosgasesypartículasandelimitar
estosdaños.Loslímitesnosedebenconsideraroutilizarcomolímitesdenitivos,yaquediversosotros
factores,comolatemperaturaoelcontenidodehumedadenelaire,puedenafectarlasconsecuencias
delaspartículasolatransferenciadecontaminantesgaseososocorrosivosdelentorno.Afaltadelímites
especícosestablecidosenestedocumento,debeimplementarmétodosquemantenganlosnivelesde
partículasygasescoherentesconlaproteccióndelaseguridadysaluddelaspersonas.SiLenovo
determinaquelosnivelesdepartículasogasesdelentornohancausadodañosenelservidor,Lenovopuede
condicionarelsuministrodelareparaciónosustitucióndelosservidoresolaspiezasalaimplementación
delasmedidascorrectivasadecuadasparamitigardichacontaminaciónambiental.Laimplementaciónde
estasmedidascorrectivasesresponsabilidaddelcliente.
Tabla30.Límitesdepartículasygases
ContaminanteLímites
PartículaElairedelasalasedebeltrarcontinuamenteconunaecaciadedeteccióndepolvo
atmosféricodel40%(MERV9)segúnelestándarASHRAE52.2
1
.
Elairequeentreenelcentrodedatossedebeltrarconunaecaciadel99,97%osuperior,
medianteltrosHEPA(deairedepartículasdealtaecacia)quecumplanelestándar
MIL-STD-282.
Lahumedadrelativadelicuescentedelacontaminaciónporpartículasdebesersuperior
al60%
2
.
Lasalanodebetenercontaminaciónconductivacomoporejemplohilosdezinc.
GaseosaCobre:ClaseG1segúnANSI/ISA71.04-1985
3
Plata:Tasadecorrosióninferiora300Åen30días
1
ASHRAE52.2-2008-Métododepruebadelosdispositivosdelimpiezadelairedeventilacióngeneralparalaecacia
delaeliminaciónportamañodepartícula.Atlanta:AmericanSocietyofHeating,RefrigeratingandAir-Conditioning
Engineers,Inc.
2
Lahumedadrelativadelicuescentedecontaminaciónporpartículaseslahumedadrelativaalaqueelpolvoabsorbe
aguasucienteparaestarhúmedoyfavorecerlaconduccióniónica.
3
ANSI/ISA-71.04-1985.Condicionesdelentornoparasistemasdecontrolymedicióndelproceso:contaminantes
transportadosporelaire.InstrumentSocietyofAmerica,ResearchTrianglePark,NorthCarolina,EE.UU.
ApéndiceC.Avisos123
InformaciónimportanteparalaEuropeanDirective2002/96/EC
EU Only
LamarcaWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE)seaplicasóloapaísesdelaUniónEuropea
(UE)yaNoruega.LosdispositivosestánetiquetadosdeacuerdoconlaDirectivaeuropea2002/96/ECsobre
eldesechodeequiposeléctricosyelectrónicos(WEEE).LaDirectivadeterminalainfraestructuraparala
devoluciónyelreciclajedeaparatosutilizados,segúnesaplicableentodalaUniónEuropea.Estaetiqueta
seaplicaavariosproductosparaindicarqueelproductonosedebetirar,sinoreclamaralnaldesuvida,
segúnestableceestaDirectiva.Losusuariosdeequiposeléctricosyelectrónicos(EEE)conlamarcaWEEE,
segúnelAnexoIVdelaDirectivaWEEE,nodebendesecharlosEEEalnaldelavidadelosequiposcomo
residuosmunicipalessinclasicar,sinoquedebenutilizarlainfraestructuraderecogidadisponiblepara
ladevolución,reciclajeyrecuperacióndelosWEEEyminimizarcualquierefectopotencialdelosEEEen
elmedioambienteyenlasaludpúblicaporlapresenciadesubstanciaspeligrosas.Paraobtenermás
informaciónsobreWEEEvayaa:
http://www.lenovo.com/recycling
Lemarquagedesdéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE)s'appliqueuniquementaux
paysdel'Unioneuropéenne(EU)etàlaNorvège.LesappareilssontmarquésconformémentàlaDirective
2002/96/CEduConseilEuropéenrelativeauxdéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE).
Cettedirective,applicableàl'ensembledespaysdel'Unioneuropéenne,concernelacollecteetlerecyclage
desappareilsusagés.Cemarquageestapposésurdifférentsproduitspourindiquerquecesderniers
nedoiventpasêtrejetés,maisrécupérésenndevie,conformémentàcettedirective.Lesutilisateurs
d'équipementsélectriquesetélectroniquesportantlemarquageDEEE,conformémentàl'AnnexeIVdela
DirectiveDEEE,nedoiventpasmettreaurebutceséquipementscommedesdéchetsmunicipauxnontriés,
maisilsdoiventutiliserlastructuredecollectemiseàdispositiondesclientspourleretour,lerecyclageetla
récupérationdesdéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques,anderéduiretouteffetpotentiel
deséquipementsélectriquesetélectroniquessurl'environnementetlasantéenraisondelaprésence
possibledesubstancesdangereusesdansceséquipements.Pourplusd'informationssurleséquipements
électriquesetélectroniques,consultezlesitehttp://www.lenovo.com/recycling.
DieWEEE-KennzeichnunggiltnurinLändernderEuropäischenUnionundinNorwegen.Gerätewerden
gemäßderRichtlinie2002/96/ECderEuropäischenUnionüberElektro-undElektronikaltgeräte(WEEE)
gekennzeichnet.DieRichtlinieregeltdieRückgabeundWiederverwertungvonAltgeräteninnerhalbder
EuropäischenUnion.MitdieserKennzeichnungverseheneAltgerätedürfengemäßdieserRichtlinie
nichtweggeworfenwerden,sondernmüssenzurückgegebenwerden.AnwendervonElektro-und
ElektronikgerätenmitderWEEE-KennzeichnungdürfendiesegemäßAnnexIVderWEEE-Richtlinienach
ihremGebrauchnichtalsallgemeinenHausmüllentsorgen.StattdessenmüssendieseGeräteimverfügbaren
SammelsystemzurückgegebenwerdenunddamiteinemRecycling-oderWiederherstellungsprozess
zugeführtwerden,beidemmöglicheAuswirkungenderGeräteaufdieUmweltunddenmenschlichen
OrganismusaufgrundgefährlicherSubstanzenminimiertwerden.WeitereInformationenzurEntsorgungvon
Elektro-undElektronikaltgerätenndenSieunterderAdresse:http://www.lenovo.com/recycling.
LamarcadeResiduosdeequiposeléctricosyelectrónicos(WEEE)seaplicasóloalospaísespertenecientes
alaUniónEuropea(UE)yaNoruega.LosaparatosseetiquetanconformealaDirectivaEuropea2002/96/EC
124GuíadelusuariodeThinkServer
relativaalosresiduosdeequiposeléctricosyelectrónicos(WEEE).Ladirectivadeterminaelmarcopara
devolveryreciclarlosaparatosusadossegúnseaaplicableentodalaUniónEuropea.Estaetiquetase
aplicaavariosproductosparaindicarqueelproductonosevaadesechar,sinoquevaserreclamadopor
estaDirectiva,unavezterminesuciclodevida.Losusuariosdelosequiposeléctricosyelectrónicos(EEE)
conlamarcaWEEEporelAnexoIVdelaDirectivaWEEEnodebentratarlosEEEcomodesperdicios
municipalesnoclasicados,unavezterminadosuciclodevida,sinoquedebenutilizarelmarcoderecogida
disponibleparadevolver,reciclaryrecuperarlosWEEEyminimizarlosposiblesefectosdelosEEEenel
medioambienteyenlasaluddebidosalapresenciadesubstanciaspeligrosas.Paraobtenerinformación
adicionalacercadeWEEEconsulteelsitio:http://www.lenovo.com/recycling.
IlmarchioWEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment)vieneapplicatosoltantoaipaesiall'interno
dell'unioneeuropea(EU)enorvegia.Leapparecchiaturevengonoetichettateinaccordoconladirettiva
europea2002/96/ECriguardandelosmaltimentodiapparecchiaturaelettricaedalettronica(WEEE).Le
direttivedeterminanolaproceduradirestituzioneediriciclaggiodelleapparecchiatureusateinconformità
conlenormativedell'unioneeuropea.Questaclassicazionevieneapplicataavariprodottiperindicareche
ilprodottostessonondeveesseregettatomariscattatoalterminedell'utilizzoperquastadirettiva.Gliutenti
diapparecchiatureelettricheoelettroniche(EEE)marchiateWEEEsecondoAnnexIVdelladirettivaWEEE
nondevonodisporredineutilizzoEEEcomeriuto,municipalenonclassicato,madeveessereutilizzata
laproceduradiclassicazionedisponibileperilriscatto,riciclo,recuperodelWEEEeminimizzarequalsiasi
potenzialeeffettodellaEEEsull'ambienteesullasaluteumanadovutoallapresenzadisostanzepericolose.
PerulterioriinformazionisullaWEEEvisitareilsito:http://www.lenovo.com/recycling.
AmarcaREEE(ResíduosdeEquipamentosEléctricoseElectrónicos)aplica-seapenasaosEstados
MembrosdaUniãoEuropeiaeàNoruega.Osaparelhoseléctricosdeverãoseridenticadosem
conformidadecomaDirectivaEuropeia2002/96/CErelativaaREEE(ResíduosdeEquipamentosEléctricos
eElectrónicos).ADirectivadeterminaoenquadramentonormativorelativamenteàdevoluçãoereciclagem
deaparelhoseléctricosutilizados,conformeaplicávelnoespaçodaUniãoEuropeia.Estaetiqueta
deveráserapostaemdiversosprodutosparaindicarqueosmesmosnãopoderãoserdeitadosfora,
massimrecuperadosnonaldarespectivavidaútil,deacordocomareferidaDirectiva.Osutilizadores
deequipamentoseléctricoseelectrónicos(EEE)comamarcaREEEemconformidadecomoAnexoIVda
DirectivaREEEnãopoderãodeitarforaosEEEnonaldarespectivavidaútilcomolixomunicipalnão
separado,devendosimutilizaraestruturaderecolhaquelhestenhasidodisponibilizadaparaefeitosde
devolução,reciclagemerecuperaçãodeREEE,porformaaminimizarpotenciaisefeitosdosEEEsobre
oambienteesaúdepúblicaresultantesdapresençadesubstânciasperigosas.Paraobterinformações
adicionaisacercadaREEEconsulteosítiodaweb:http://www.lenovo.com/recycling.
HetWEEE-merkteken(WasteElectricalandElectronicEquipment)geldtalleenvoorlandenbinnende
EuropeseUnie(EU)enNoorwegen.Apparatenwordenvaneenmerktekenvoorzienovereenkomstig
EuropeseRichtlijn2002/96/ECinzakeafgedankteelektrischeenelektronischeapparatuur(wasteelectrical
andelectronicequipment,WEEE).Dezerichtlijnbepaalthetraamwerkvoorhetretournerenenrecyclenvan
gebruikteapparatuur,zoalsvantoepassingbinnendeEuropeseUnie.Ditmerktekenwordtaangebrachtop
diverseproductenomaantegevendathetproductinkwestienietdienttewordenweggegooid,maardat
hetaanheteindvandelevenscycluskrachtensdezeRichtlijndienttewordengeretourneerd.Gebruikersvan
elektrischeenelektronischeapparaten(EEE)welkezijnvoorzienvanhetWEEE-merktekenzijngehouden
aanAnnexIVvandeWEEERichtlijnenmogengebruikteEEEnietweggooienalsongesorteerdafval,maar
dienengebruiktemakenvanhetinzamelprocesvoorhetteruggeven,recyclenenterugwinnenvanWEEE
datvoorhenbeschikbaaris,endienendemogelijkeeffectendieEEEtengevolgevandeaanwezigheidvan
schadelijkestoffenkunnenhebbenophetmilieuendevolksgezondheid,toteenminimumtebeperken.Voor
meerinformatieoverWEEEgaatunaar:http://www.lenovo.com/recycling.
WEEE-mærkningen(WasteElectricalandElectronicEquipment)gælderkunforlandeiEUsamtNorge.
UdstyrmærkesihenholdtilEU'sdirektiv2002/96/EFomaffaldafelektriskogelektroniskudstyr(WEEE).
Direktivetfastlæggerderammer,dergælderforreturneringoggenbrugafbrugtudstyriEU.Mærkaten
påsættesforskelligeprodukterforatangive,atproduktetikkesmidesvæk,nårdeterudtjent,menskal
genvindesihenholdtildettedirektiv.Brugereafelektriskogelektroniskudstyr(EEE),derermærketmed
ApéndiceC.Avisos125
WEEE-mærketsomangivetiBilagIVtilWEEE-direktivet,ikkebortskaffebrugtEEEsomusorteret
husholdningsaffald,menskalbrugedenindsamlingsordning,dereretableret,WEEEkanreturneres,
genbrugesellergenvindes.Formåleteratminimeredeneventuellepåvirkningafmiljøetogmenneskers
sundhedsomfølgeaftilstedeværelsenafskadeligestoffer.Dererereoplysningeromaffaldafelektrisk
ogelektroniskudstyradressenhttp://www.lenovo.com/recycling.
Sähkö-jaelektroniikkalaiteromu(Wasteelectricalandelectronicequipment,WEEE)-merkintäkoskeevain
Euroopanunionin(EU)jäsenmaitajaNorjaa.Sähkö-jaelektroniikkalaitteetmerkitäänEuroopanparlamentin
janeuvostondirektiivin2002/96/EYmukaisesti.KyseinendirektiivimäärittääEuroopanUnioninalueella
käytössäolevatpalautus-jakierrätyskäytännöt.WEEE-merkintälaitteessaosoittaa,ettädirektiivinohjeiden
mukaantuotettaeitulisihävittääsenelinkaarenpäässä,vaansetuleetoimittaauusiokäyttöön.Käyttäjien,
joidensähkö-jaelektroniikkalaitteissaontämäsähkö-jaelektroniikkalaiteromundirektiivinliitteenIV
mukainenmerkintä,tuleekierrättääkyseisetlaitteetkäytettävissäolevienresurssienmukaanjavarmistaa,
ettäniistätainiissäkäytetyistämateriaaleistaeiaiheuduhaittaaympäristölletaiihmistenterveydelle.Sähkö-
jaelektroniikkalaitteitaeisaahävittääsekajätteenmukana.Lisätietojasähkö-jaelektroniikkalaiteromun
uusiokäytöstäonWWW-sivustossahttp://www.lenovo.com/recycling.
WEEE-merket(WasteElectricalandElectronicEquipment)gjelderbareforlandiDeneuropeiskeunion
(EU)ogNorge.UtstyrmerkesihenholdtilEU-direktiv2002/96/EFomavfallfraelektriskogelektronisk
utstyr(WEEE).DirektivetfastsetterrammeneforreturogresirkuleringavbruktutstyrinnenforEU.Dette
merketbenyttesforskjelligeprodukterforåangiatproduktetikkekastes,menbehandlesi
henholdtildettedirektivetvedsluttenavproduktetslevetid.Brukereavelektriskogelektroniskutstyr
(EEE)somermerketmedWEEE-merketifølgevedleggIViWEEE-direktivet,ikkekasteutstyretsom
usorterthusholdningsavfall,menbrukedetilgjengeligeinnsamlingssystemeneforretur,resirkuleringog
gjenvinningavkassertelektriskogelektroniskutstyrforåredusereeneventuellskadeligvirkningavelektrisk
ogelektroniskutstyrmiljøoghelse,somskyldesskadeligestoffer.DunnermerinformasjonomWEEE
denneadressen:http://www.lenovo.com/recycling.
126GuíadelusuariodeThinkServer
Restriccióndeladirectivadesustanciaspeligrosas(RoHS)
EstetemaentregadeclaracionesacercadelaDirectivaderestriccióndesustanciaspeligrosas(RoHS).
ApéndiceC.Avisos127
ChinaRoHS
DeclaracióndeconformidadparaTurquía
TheLenovoproductmeetstherequirementsoftheRepublicofTurkeyDirectiveontheRestrictionoftheUse
ofCertainHazardousSubstancesinElectricalandElectronicEquipment(EEE).
128GuíadelusuariodeThinkServer
Ordenanzaalemanaparaladeclaraciónderespetabilidad
Elproductonoesadecuadoparautilizarsecondispositivosconfuncionamientoconrepresentaciónvisual
deacuerdoconlacláusula2delaordenanzaalemanadetrabajoconunidadesderepresentaciónvisual.
DasProduktistnichtfürdenEinsatzanBildschirmarbeitsplätzenimSinne§2der
Bildschirmarbeitsverordnunggeeignet.
Avisosdeemisioneselectrónicas
LasiguienteinformaciónhacereferenciaalostiposdemáquinasLenovoThinkServer1045,1046,1047y
1048.
DeclaracióndelacomisiónFCC(FederalCommunicationsCommission)
EsteequipohasidoprobadoycumpleconloslímitesestablecidosparaundispositivodigitaldeClaseA,en
conformidadconlaSección15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaofreceruna
protecciónadecuadacontrainterferenciasnocivascuandoelequiposeutilizaenunentornocomercial.Este
equipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíadefrecuenciaderadioy,sinoseinstalayutilizadeacuerdo
conelmanualdeinstrucciones,puedeprovocarinterferenciasperjudicialesparalascomunicacionesde
radio.Elfuncionamientodeesteequipoenunazonaresidencialpodríaprovocarinterferenciasperjudiciales,
encuyocasoelusuariodeberácorregirlasinterferenciasporsucuenta.
Hayqueutilizarcablesyconectoresdebidamenteprotegidosycontomadetierraparacumplirconlos
límitesdeemisióndelaFCC.Lenovonosehaceresponsabledeningunainterferenciaderadiootelevisión
ocasionadaporelusodeotrotipodecablesyconectores(diferentesdelosespecicadosorecomendados)
oporcambiaromodicardeformanoautorizadaesteequipo.Loscambiosomodicacionesnoautorizados
puedendejarsinefectolaautorizaciónalusuarioparautilizarelequipo.
Estedispositivocumplelaparte15delasNormasFCC.Elfuncionamientoestásujetoalassiguientesdos
condiciones:(1)eldispositivonodebecausarinterferenciasperjudicialesy,(2)eldispositivodeberáaceptar
cualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferenciaquepuedaprovocarunfuncionamientoinesperado.
DeclaracióndeconformidaddeemisionesdeClaseAdeCanadá
EsteaparatodigitaldeClaseAcumplelanormacanadienseICES-003.
CetappareilnumériquedelaclasseAestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
RequisitodeseguridaddetelecomunicacionesdelReinoUnido
Avisoalosclientes
EsteaparatosehaaprobadobajoelnúmerodeaprobaciónNS/G/1234/J/100003paralaconexiónindirecta
asistemasdetelecomunicacionespúblicasdelReinoUnido.
ApéndiceC.Avisos129
UniónEuropea-ConformidadconladirectrizdeCompatibilidadelectromagnética
EsteproductocumplelosrequisitosdeproteccióndelasdirectivasdelconsejodelaUE2004/108/ECylas
leyesdelosestadosmiembrossobrecompatibilidadelectromagnética.Lenovonoaceptalaresponsabilidad
porelincumplimientodelosrequisitosdeprotecciónquesederivedeunamodicaciónnorecomendada
delproducto,incluidalainstalacióndetarjetasdeopcionesdeotrosfabricantes.
Laspruebasefectuadasaesteequipohandemostradoquecumpleloslímitesestablecidosparaelequipo
detecnologíadelainformacióndeClaseA,deacuerdoconelestándareuropeoEN55022.Loslímitesde
losequiposdeClaseAsederivanparaentornoscomercialeseindustrialesparaproporcionarunaprotección
razonablefrenteainterferenciasmedianteequipodecomunicacionesbajolicencia.
Advertencia:EsteesunproductodeClaseA.Enunentornoresidencial,esteproductopuedecausar
interferenciasenlascomunicacionesporradio,encuyocasopuedeexigirsealusuarioquetomelas
medidasoportunas.
DeclaracióndeconformidaddeClaseAenalemán
DeutschsprachigerEUHinweis:
HinweisfürGerätederKlasseAEU-RichtliniezurElektromagnetischenVerträglichkeit
DiesesProduktentsprichtdenSchutzanforderungenderEU-Richtlinie2004/108/EG(früher89/336/EWG)zur
AngleichungderRechtsvorschriftenüberdieelektromagnetischeVerträglichkeitindenEU-Mitgliedsstaaten
undhältdieGrenzwertederEN55022KlasseAein.
Umdiesessicherzustellen,sinddieGerätewieindenHandbüchernbeschriebenzuinstallierenundzu
betreiben.DesWeiterendürfenauchnurvonderLenovoempfohleneKabelangeschlossenwerden.
LenovoübernimmtkeineVerantwortungfürdieEinhaltungderSchutzanforderungen,wenndasProdukt
ohneZustimmungderLenovoverändertbzw.wennErweiterungskomponentenvonFremdherstellernohne
EmpfehlungderLenovogesteckt/eingebautwerden.
Deutschland:
EinhaltungdesGesetzesüberdieelektromagnetischeVerträglichkeitvonBetriebsmittein
DiesesProduktentsprichtdem„GesetzüberdieelektromagnetischeVerträglichkeitvonBetriebsmitteln“
EMVG(früher„GesetzüberdieelektromagnetischeVerträglichkeitvonGeräten“).DiesistdieUmsetzungder
EU-Richtlinie2004/108/EG(früher89/336/EWG)inderBundesrepublikDeutschland.
ZulassungsbescheinigunglautdemDeutschenGesetzüberdieelektromagnetischeVerträglichkeit
vonBetriebsmitteln,EMVGvom20.Juli2007(früherGesetzüberdieelektromagnetische
VerträglichkeitvonGeräten),bzw.derEMVEGRichtlinie2004/108/EC(früher89/336/EWG),für
GerätederKlasseA.
DiesesGerätistberechtigt,inÜbereinstimmungmitdemDeutschenEMVGdasEG-Konformitätszeichen
-CE-zuführen.VerantwortlichfürdieKonformitätserklärungnachParagraf5desEMVGistdieLenovo
(Deutschland)GmbH,Gropiusplatz10,D-70563Stuttgart.
InformationeninHinsichtEMVGParagraf4Abs.(1)4:
DasGeräterfülltdieSchutzanforderungennachEN55024undEN55022KlasseA.
130GuíadelusuariodeThinkServer
NachderEN55022:„DiesisteineEinrichtungderKlasseA.DieseEinrichtungkannimWohnbereich
Funkstörungenverursachen;indiesemFallkannvomBetreiberverlangtwerden,angemesseneMaßnahmen
durchzuführenunddafüraufzukommen.
NachdemEMVG:„GerätedürfenanOrten,fürdiesienichtausreichendentstörtsind,nurmitbesonderer
GenehmigungdesBundesministersfürPostundTelekommunikationoderdesBundesamtesfürPostund
Telekommunikationbetriebenwerden.DieGenehmigungwirderteilt,wennkeineelektromagnetischen
Störungenzuerwartensind.(AuszugausdemEMVG,Paragraph3,Abs.4).DiesesGenehmigungsverfahren
istnachParagraph9EMVGinVerbindungmitderentsprechendenKostenverordnung(Amtsblatt14/93)
kostenpichtig.
Anmerkung:UmdieEinhaltungdesEMVGsicherzustellensinddieGeräte,wieindenHandbüchern
angegeben,zuinstallierenundzubetreiben.
DeclaracióndeClaseAdeAustraliayNuevaZelanda
Atención:EsteesunproductodeClaseA.Enunentornoresidencial,esteproductopuedecausar
interferenciasenlascomunicacionesporradio,encuyocasopuedeexigirsealusuarioquetomelas
medidasoportunas.
DeclaracióndeconformidaddeClaseAenCorea
DeclaracióndeconformidaddeClaseAdeVCCIparaJapón
DeclaracióndeconformidadenJapónparaproductosqueseconectanaalimentaciónconcorriente
nominalinferioroiguala20Aporfase
DeclaracióndeconformidaddeClaseAparaChina
DeclaracióndeconformidaddeClaseAdeVCCIparaTaiwán
ApéndiceC.Avisos131
132GuíadelusuariodeThinkServer
Índice
A
actualización
conguracióndelservidor79
actualizacióndelaconguracióndeservidor77
actualizacióndelrmware97
alimentación
especicaciones9
problemas105,108
apagar
servidor77
ayuda,obtención115
B
bahías8
bahíasdeexpansión8
bahíasdeunidad,internas26
bateríadelaplacadelsistema
extraer42
instalar43
C
cables
conectoresposteriores77
capacidaddeservicio9
característicasRAS9
característicasytecnologías7
cómotrabajarenelinteriordelservidorconlaalimentación
activada21
componentesdelservidor15
conductodelventiladordelmicroprocesador
extraer61
instalar62
conector
cables77
ConectordemonitorVGA12
conectordelcabledealimentación12
ConectorEthernet12
ConectorUSB12
conectores
posteriordelservidor11
conexiónredundante7
conguración77
actualizacióndelservidor79
controladorEthernet97
mínima110
conguracióndeservidor,actualización79
conguraciónmínima110
conjuntodelatarjetadeexpansión
extraer37
instalar38
consideraciones,contraseña88
contaminacióngaseosa8,123
contaminaciónporpartículas8,123
contaminación,porpartículasygaseosa8,123
contraseña
consideraciones88
establecer,cambiar,suprimir88
controlador
Ethernet,conguración97
controladordevídeo,integrado
especicaciones8
controladorEthernet,conguración96
controladorgigabitEthernet,conguración96
controladorRAID
extraer44
controladorRAIDSAS1068Eincorporado92
ControladorSAS/SATA
instalar45
ControladorSAS/SATA8708EM2
instalar50
controlador,conguracióndeEthernet96
CRU
nalizarlainstalación76
nalizarlasustitución76
CRU,extraer
bateríadelaplacadelsistema42
CRU,instalar
bateríadelaplacadelsistema43
cubiertadelservidor
extraer21
instalar76
cubiertadelservidor,reinstalar76
D
Declaraciónderespetabilidadenalemán129
declaraciónderespetabilidadTÜV129
descripcióndeconector12
diagnóstico
LEDdelpaneldecontrolfrontal111
DIMM
extraer25
instalar24
problemas102
direcciónwebdeThinkServer1
directricesbásicas19
directricesdeabilidaddelsistema20
disipadordecalor
extraer69
instalar70
disponibilidad9
dispositivossensiblesalaelectricidadestática,manejo20
dispositivos,manejodesensiblesalaelectricidadestática20
documentación
utilización115
documentacióndelservidor1
©CopyrightLenovo2010,2012
133
DVD
problemasdelaunidad99
síntomasdeerror100
E
EasyStartup
utilización89
encender
servidor77
entorno8
entradaeléctrica9
especicaciones8
Ethernet
controlador
conguración97
controlador,resolucióndeproblemas109
integradoenlaplacadelsistema97
modalidades97
modalidadesdealtorendimiento97
extraer
bateríadelaplacadelsistema42
conductodelventiladordelmicroprocesador61
conjuntodelatarjetadeexpansión37
controladorRAID44
cubiertadelservidor21
DIMM25
disipadordecalor69
fuentedealimentación63
microprocesador72
módulodememoria25
tarjetaEthernet59
TarjetaPCI41
unidadóptica27
unidadesdeintercambioencaliente35
unidadesinternas26
unidadesSASoSATAdeintercambioencaliente35
F
abilidad9
rmwaredelservidor,BIOS7
rmware,actualización97
frontales,controleseindicadores11
fuentedealimentación8
extraer63
instalar64
funcionesintegradas8
H
humedad8
I
inicio
programaSetupUtility80
instalar
bateríadelaplacadelsistema43
conductodelventiladordelmicroprocesador62
conjuntodelatarjetadeexpansión38
ControladorSAS/SATA45
ControladorSAS/SATA8708EM250
cubiertadelservidor76
DIMM24
disipadordecalor70
fuentedealimentación64
microprocesador74
módulodememoria24
SAS/SATAAdapterThinkServerRAID70055
tarjetaEthernet60
TarjetaPCI40
unidadóptica29
unidadesdeintercambioencaliente36
unidadesinternas26
unidadesSASoSATAdeintercambioencaliente36
ventiladoresdelsistema67
L
laPOST
registrodesucesos110
LED
posteriordelservidor11
LEDycontroles
enlapartefrontaldelservidor11
M
marcasregistradas120
mensajes
sucesosdelsistema111
microprocesador7
especicaciones8
extraer72
instalar74
problemas103
modalidades,Ethernet97
módulodememoria
extraer25
instalar24
ordendeinstalación23
reglasdeinstalación23
módulosdememoria
especicaciones8
O
obtencióndeayuda115
obtencióndeinformación115
obtencióndeservicio115
ordendeinstalación
módulodememoria23
P
placadelsistema
conectores16–17
ubicación16
ubicacióndepiezas16
134GuíadelusuariodeThinkServer
placaposterior
ubicacióndeconectores18
problemas
alimentación105,108
controladorEthernet109
DIMM102
dispositivosopcionales105
general100
indeterminados109
intermitentes101
memoria102
microprocesador103
monitor103
puertoserie107
PuertoUSB108
ratón101
software108
unidadCD-ROM,DVD-ROM99
unidaddediscoduro100
problemasconlamemoria102
problemasdedispositivosopcionales105
problemasdemonitor103
problemasdesoftware108
problemasdeteclado101
ProblemasdeUSB(UniversalSerialBus)108
problemasdevisualización103
problemasdelratón101
problemasgenerales100
problemasindeterminados109
problemasintermitentes101
programaCongurationUtility
ControladorRAIDSASdelcomplemento79
controladorSASincorporadoLSI79
programaSetupUtility
inicio80
utilización79
programaSetupUtility,salir87
puertoserie12
R
registrodesucesosdeIPMI110
registrodesucesosdelsistema110
registros
registrodesucesosdelsistema111
registrosdesucesos110
reglasdeinstalación
módulodememoria23
S
salir,programaSetupUtility87
SAS/SATAAdapterThinkServerRAID700
instalar55
serie
problemasdelpuerto107
servidor
apagar77
encender77
síntomasdeerror
alimentación105
dispositivosopcionales105
general100
intermitentes101
memoria102
microprocesador103
monitor103
noUSB,dispositivodepuntero101
noUSB,ratón101
noUSB,teclado101
puertoserie107
PuertoUSB108
software108
unidaddeCD-ROM,unidaddeDVD-ROM99–100
unidaddediscoduro100
sistema
registrodesucesos111
sitioweb
opcionescompatibles23
soportedeLenovo19
soportederedintegrado7
sustitucióndepiezas,nalizar76
T
tablasderesolucióndeproblemas99
tamaño8
tarjetaEthernet
extraer59
instalar60
TarjetaPCI
extraer41
instalar40
temperatura8
U
ubicacióndeconectores
placaposterior18
unidaddediscoduro
problemas100
unidadóptica
extraer27
instalar29
unidadópticaopcional
especicaciones8
unidades
intercambioencaliente,extracción35
unidadesdediscoduro
SASoSATAdeintercambioencaliente,extracción35
SASoSATAdeintercambioencaliente,instalación36
unidadesdeintercambioencalienteSASoSATA
extraer35
instalar36
unidadesdeintercambioencaliente,SASoSATA
extraer35
instalar36
unidadesinternas
extraer26
instalar26
©CopyrightLenovo2010,2012
135
USB
problemasdelpuerto108
utilización
contraseñas88
documentación115
EasyStartup89
programaCongurationUtilitydelcontroladorRAID
SAS1068Eincorporado92
programaSetupUtility79
V
velocidaddedatos,Ethernet97
ventiladores
peso8
ventiladoresdelsistema
instalar67
vídeo
problemas103
vistaposterior11
visualizacióndelosregistrosdesucesos111
136GuíadelusuariodeThinkServer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Lenovo ThinkServer RD240 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para